S39 TE - Kaffeemaschine La Cimbali - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S39 TE La Cimbali als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S39 TE - La Cimbali und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S39 TE von der Marke La Cimbali.
BEDIENUNGSANLEITUNG S39 TE La Cimbali
Übersetzung der Originalanleitung
LEGENDE 1 Ausgabemündung 3 Wahltasten 5 Graphisch Display 6 Kaffeebohnentrichter 6a Kaffeebohnentrichter 6b Kaffeebohnentrichter 12 Heißwasser-Drucktaste 13 Dampfhahn 14 Heißwasserausgabe 15 Dampfausgaberohr 15a Dampfausgaberohr Turbosteam * 16 Auffangschale 17 Schublade für Kaffeesatz 18 Klappe für koffeinfreien Kaffee 23 Hauptschalter 26 Taste zum Durchspülen des
.DIIHHNUHLVODXIV.XU]5HLQLJXQJ
35 Taste "STOP-kontinuierliche" Heißwasserabgabe 39 Kartenservice-Schlitz (technische Programmierung) 45 Wahlschalter Turbosteam * Bauteile - * - sind nur bei einigen Produkt- .RQ¿JXUDWLRQHQDQJHEUDFKW LEYENDA 1 (URJDGRUFDIpFDSSXFFLQR 3 Teclado de selección 5 'LVSOD\JUi¿FR 6 Tolvas café 6a Tolvas café 6b Tolvas café
der DIN-Norm 10531 (Lebensmittelhygiene - Herstellung und Abgabe von Heißgetränken aus Heißgetränkebereitern - Hygieneanforderungen, Migrationsprüfung) zu unterziehen. Die entsprechenden Tests und Kontrollen wurden in akkreditierten Labors zur Kontrolle der Sicherheit, der .RQ¿JXUDWLRQ GHU 5HLQKHLW GHU =XVDPPHQVHW]XQJ der Authentizität und des Ursprungs der Produkte und biologischen Substanzen ausgeführt. Die durchgeführten Tests zur Abgabe von Blei und Nickel in die zubereitete Flüssigkeit wurden an allen Wasser- bzw. Dampfabnahmen der getesteten Kaffeemaschinen durchgeführt. Die durch diese Tests festgestellten Werte liegen bei allen getesteten Kaffeemaschinen unterhalb der in der DIN-Norm 10531 vorgesehenen Grenzwerte.
Cette page est délibérément laissée vierge. 02_S39 TE_MULTI.indd 30 07/11/2017 17:00:52Deutsch 1 DE Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Cimbali-Kaffeemaschine. Dieses Modell ist eine Maschine zur Zubereitung von Espressokaffee, das nach den Erkenntnissen des neuesten technischen Standes gebaut wurde und einfache Bedienung und Vielseitigkeit des Einsatzes bei einem Betrieb in maximaler Sicherheit gewährleistet. Wir empfehlen Ihnen, die vorliegende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine genau durchzulesen. Die Bedienungsanleitung wurde erstellt, um Ihnen alle Informationen zum vorschriftsmäßigen Gebrauch sowie zur Wartung der Maschine zu geben. GRUPPO CIMBALI S.p.A. Inhaltsverzeichnis SeiteSeite
1. Allgemeine Vorschriften 2
2.1 Transport und Handling 3
2.2 Vorschriften zur Installation 4
4. Anschluss an das Wassernetz 5
5. Kontrollen zur vorschriftsmäßigen
6. Anweisungen für den Bediener 7
8. Wartung und Reparaturen 8
9. Endgültige Außerbetriebnahme 9
10. Beschreibung der Schaltblende 10
11. Tägliches Einschalten 11
Beschreibung der Display-Symbole 12
12. Getränkeabgabe – Kaffee 13
12.1 Sonderfunktionen 13
12.2 Getränkeabgabe –
Cappuccino / Milch (Machine mit Cappuccinogerätes) 14 7DVVHQDEVWHOOÀlFKH
12.4 Getränkeabgabe –
Heißes Wasser / Dampf 15
13. Reinigungsvorgänge 16
Reinigung Milchkreis mit ÀVVLJHP6SOPLWWHO *UXSSH5HLQLJXQJPLW Reinigungstabletten 20
14. Diagnostikmeldungen 21
KUNDENPROGRAMMIERUNG
16. Einstellen der Uhrzeit 23
17. Menü Kundenparameter 23
Sprachwahl 23 Menü Servicezeiten 24 Datum und Uhrzeit 24
18. Datenmenü: Zähler 25
18.1 Datenmenü: ABRECHNUNG 25
19. Wie man Zugriff zum
Programmieren erhält 26
19.3 Menü Tastenbelegung -
19.4 Menü Taste – Wahl Heißes Wasser 28
19.5 Menü Taste - Selektion Dampf luft
(falls vorgesehen) 28
20. Händische Einstellung des
Mahlwerks 29 ABBILDUNGEN VII Service Line XII 02_S39 TE_MULTI.indd 1 07/11/2017 17:01:05Deutsch 2 DE Die vorliegenden Hinweise und Bestimmungen müssen vor Aufstellung und vor Inbetriebnahme der Maschine genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, die den sicheren Betrieb der Maschine entsprechend der Vorschriften zur Hygiene betreffen. Das vorliegende Handbuch muß sorgfältig aufbewahrt werden, um eine spätere Einsichtnahme zu gleich welchem Zeitpunkt zu ermöglichen.
- Die Maschine darf nur zur Zubereitung von Espressokaffee und von Heißgetränken mittels Wasser oder Wasserdampf sowie zum Vorwärmen der Kaffeetassen eingesetzt werden.
- Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem es nur von entsprechend unterwiesenen Personen bedient werden kann, die alle Gefahren bei Gebrauch des Geräts kennen.
- Die Maschine ist für den professionellen Einsatz bestimmt.
- Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, ohne Erfahrung oder ohne die erforderlichen Kenntnisse nur dann benutzt werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder die entsprechenden Anweisungen für einen sicheren Gerätegebrauch und zum Verständnis der damit zusammenhängenden Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung ist Aufgabe des Bedieners und nicht von unbeaufsichtigten Kindern. Die Verwendung durch Minderjährige, sei es mit oder ohne Beaufsichtigung, darf nicht gegen die örtlichen Bestimmungen des Arbeitsrechts verstoßen.
- Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
- Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden.
- Wenn die Maschine in einem Raum abgestellt werden soll, in welchem die Umgebungstemperatur unter den Gefrierpunkt absinken könnte, muß vor Abstellung der Maschine der Wasserkessel entleert und das Wasser aus den Leitungen der Maschine abgelassen werden.
- 'LH 0DVFKLQH GDUI NHLQHQ :LWWHUXQJVHLQÀVVHQ 5HJHQ GLUHNWH 6RQQHQVWUDKOXQJ )URVW ausgesetzt werden.
- Die Maschine darf nicht mit Wasser abgespritzt werden.
- %HWULHEVJHUlXVFK6FKDOOGUXFNSHJHOG%$G%
- 6ROOWHGDV1HW]NDEHOEHVFKlGLJWVHLQVRGDUIHVQXUYRQHLQHPHQWVSUHFKHQGTXDOL¿]LHUWHQXQG befugten Fachtechniker ausgetauscht werden.
- Gleich welcher Einsatz der Maschine, der von den vorstehend aufgeführten Bestimmungen abweicht, gilt als unsachgemäß und beinhaltet das Entstehen von Gefahrenquellen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden gleich welcher Art, welche auf einen unsachgemäßen Gebrauch der Maschine zurückzuführen wären.
1. Allgemeine Vorschriften
02_S39 TE_MULTI.indd 2 07/11/2017 17:01:06Deutsch 3 DE ZU BEACHTEN Die Installation, Demontage und Einstellung der Maschine dürfen nur von entsprechend
TXDOL¿]LHUWHQXQGDXWRULVLHUWHQ)DFKWHFKQLNHUQYRUJHQRPPHQZHUGHQ
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Warnhinweise und Bestimmungen müssen genau durchgelesen werden, da sie wichtige Angaben enthalten, welche die Installation sowie den Gebrauch und die Wartung der Maschine unter Bedingungen der maximalen Sicherheit betreffen. Das vorliegende Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden, um später darin nachlesen zu können. Verpackung
- Die Maschine ist in einer robusten Verpackung aus Karton und mit geeignetem internem Schutz verpackt. Auf der Verpackung sind die konventionellen Symbole abgebildet, die während des Handlings und der Lagerung des Geräts beachtet werden müssen.
- Der Transport muss unter Einhaltung der auf der Verpackung angegebenen Hinweise erfolgen. Das verpackte Produkt ist mit der gebotenen Vorsicht zu handhaben, wobei jegliche Art von Zusammenstoß vermieden werden muss.
- 'LH 9HUSDFNXQJ GDUI NHLQHQ :LWWHUXQJVHLQÀVVHQ 5HJHQ GLUHNWH 6RQQHQVWUDKOXQJ )URVW ausgesetzt werden. Kontrollen beim Eingang
- Bei Lieferung des Geräts muss die Genauigkeit und die Übereinstimmung der Transportdokumente NRQWUROOLHUWZHUGHQVLHKH9HUSDFNXQJVDXINOHEHU
- Kontrollieren, dass die Originalverpackung nicht beschädigt ist.
- Nachdem Sie die Verpackung entfernt haben, vergewissern Sie sich, dass das Gerät und die Sicherheitsvorrichtungen in einem einwandfreien Zustand sind.
- 'LH YHUVFKLHGHQHQ %HVWDQGWHLOH GHU 9HUSDFNXQJ 3ODVWLNEHXWHO 3RO\VW\UROVFKDXPVWRII 1lJHOXVZGUIHQQLFKWLQ5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQJHODVVHQZHUGHQ GD VLH HLQH SRWHQWLHOOH Gefahrenquelle darstellen. Hinweise für die Entsorgung der Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und recyclebar. Um die Umwelt zu schützen und zu bewahren, müssen die Verpackungsmaterialien in geeigneten Stellen zur Müllentsorgung bzw. in Werkstoffhöfen nach den geltenden örtlichen Vorschriften umweltgerecht entsorgt werden. Transport Die mit dem Transport und der Verlagerung des Geräts beauftragten Personen müssen die einschlägigen Bestimmungen zur Handhabung von Lasten kennen. Gehen Sie beim Transport und der Verlagerung mit maximaler Umsicht vor und setzen Sie,
ZRP|JOLFKJHHLJQHWH7UDQVSRUWXQG+HEHPLWWHO*DEHOVWDSOHUHLQ
Bei Transport und Verlagerung der Maschine von Hand müssen folgende Voraussetzungen gewährleistet sein: - Die Anzahl der zum Anheben und zur Verlagerung der Maschine eingesetzten Personen muss dem Gewicht der Maschine entsprechen. Außerdem muss berücksichtigt werden, dass das Gerät eventuell schwer zu greifen ist. - Alle zum Anheben und zur Verlagerung des Geräts eingesetzten Personen müssen eine
2.1 Transport und Handling
02_S39 TE_MULTI.indd 3 07/11/2017 17:01:06Deutsch 4 DE
- Vergewissern Sie sich vor Anschluss des Geräts, dass die Angaben auf dem Typenschild der Maschine den Werten des Strom- und Wassernetzes entsprechen.
- Die Unversehrtheit des Netzkabels überprüfen. Bei Beschädigung auswechseln.
- Das Netzkabel vollständig abwickeln.
- Die Maschine muss auf einer ebenen und stabilen Fläche mit einem Abstand zu Wänden und ]XU$XIVWHOOXQJVÀlFKHYRQZHQLJVWHQVPPDXIJHVWHOOWZHUGHQ$FKWHQ6LHEHLGHU$XIVWHOOXQJ GDUDXIGDVVVLFKGLHREHUH(EHQHGHU0DVFKLQH]XU$EVWHOOXQJXQG9RUZlUPXQJGHU.DIIHHWDVVHQ LQHLQHU+|KHYRQQLFKWXQWHUPEH¿QGHWXQGGDVVHLQHDXVUHLFKHQGH)OlFKH]XU$EODJH Aufstellung der Zubehörteile zur Verfügung steht.
- 'LH8PJHEXQJVWHPSHUDWXUPXVV]ZLVFKHQ&XQG&)XQG)OLHJHQ
- Vergewissern Sie sich, dass in unmittelbarer Nähe der Maschine Vorrichtungen zum Anschluss DQGDV6WURPXQG:DVVHUQHW]VRZLHHLQPLW6LSKRQYHUVHKHQHU:DVVHUDEÀXVVYRUKDQGHQVLQG
- 'LH0DVFKLQHGDUIQLFKWLQ5lXPHQ]%LQ.FKHQDXIJHVWHOOWZHUGHQLQGHQHQHLQH5HLQLJXQJ mit Strahlwasser vorgesehen ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen Schlitze und Öffnungen der Maschine nicht verstopft sind.
- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden.
2.2 Vorschriften zur Installation
ANSCHLUSSBEDINGUNGEN Das Wasser zur Versorgung der Kaffeemaschine muß Trinkwasser lt. den einschlägigen Gesetzesbestimmungen sein. Vergewissern Sie sich, daß im Wassereinlauf der Maschine folgende Bedingungen vorliegen. Überprüfen, dass an den Wassereintrittsstellen der Maschine die pH- und Chloridwerte den geltenden Gesetzen entsprechen.
6ROOWHGHU+lUWHJUDGGHV:DVVHUV]XU9HUVRUJXQJGHU.DIIHHPDVFKLQH)'EHUVFKUHLWHQVRHPS¿HKOWVLFKXP die vorschriftsmäßige Funktion der Maschine zu gewährleisten, die Zeiträume zur Wartung der Maschine dem jeweils ermittelten Härtegrad sowie der jeweiligen Art des Einsatzes der Maschine anzupassen. 9256&+5,)7(1=85,167$//$7,21 Zur Installation der Maschine dürfen nur die mitgelieferten Originalteile verwendet werden; in MHGHP )DOOH GUIHQ QXU QHXH 8QEHQXW]WH 5RKUH XQG 'LFKWXQJHQ IU GHQ :DVVHUDQVFKOXVV XQG HQWVSUHFKHQG GHU YRU 2UW JHOWHQGHQ *HVHW]HVEHVWLPPXQJHQ IU 7ULQNZDVVHU ]XJHODVVHQH Komponenten benutzt werden.
ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNGEN
Achten Sie auf die perfekt waagerechte Positionierung der Maschine, die über entsprechende Regelung und anschließendes Feststellen der Standfüße der Maschine erzielt wird. Nehmen Sie den Anschluß an die Wasserleitung entsprechend der Angaben im .DSLWHO$EELOGXQJHQ$EE vor, und beachten Sie die einschlägigen, am Aufstellungsort geltenden Bestimmungen in Sachen der Hygiene, der Unbedenklichkeit der Wasserversorgung und des Umweltschutzes. N.B.: Sollte der Druck der Wasserleitung 6 bar überschreiten, so muß ein Druckminderer installiert werden, welcher auf 2 ÷ 3 bar einzustellen ist; siehe Kapitel $EELOGXQJHQ$EE. Ablaßleitung: Legen Sie das Ende der Abwasserleitung in einen Ablauf, welcher zu Zwecken der Inspektion und der Reinigung mit einem Siphon ausgestattet sein muß. ZU BEACHTEN: Die Abwasserleitung darf in den Kurvenbereichen NICHT wie im Kapitel Abbildungen, Abb. 4 gezeigt verlegt werden! Das Netz zum elektrischen Anschluß der Maschine muß mit einem Stromtrenner mit einer Kontaktöffnung versehen sein, welche die totale Abtrennung gemäß Überspannungskategorie III sowie einen Schutz JHJHQ6WURPYHUOXVWHYRQP$JHZlKUOHLVWHW'LHVHU6WURPWUHQQHUPXHQWVSUHFKHQGGHUHLQVFKOlJLJHQ Gesetzesbestimmungen zur Installation von Elektrogeräten in das Stromnetz eingebunden sein. Bei ungünstigen Bedingungen der Netzstromversorgung kann ein Abfall der Einschwingungsspannung auftreten. Die elektrische Sicherheit der Maschine kann nur gewährleistet werden, wenn die Maschine an ein lt. den einschlägigen Gesetzesbestimmungen vorschriftsmäßig geerdetes Netz angeschlossen wird. Vergewissern Sie sich vor dem elektrischen Anschluß der Maschine, daß diese Voraussetzungen gewährleistet sind, und wenden Sie sich im Zweifelsfall ]XU.RQWUROOH,KUHV6WURPQHW]HVDQHLQHQTXDOL¿]LHUWHQ(OHNWULNHU'HU+HUVWHOOHUEHUQLPPWNHLQH+DIWXQJIU6FKlGHQ gleich welcher Art, welche auf eine fehlende Erdung des Stromnetzes zurückzuführen wären. 9HUZHQGXQJYRQ$GDSWHUQ0HKUIDFKVWHFNHUQXR9HUOlQJHUXQJVNDEHOQLVWYHUERWHQ Kontrollieren Sie des weiteren, daß die Anschlußart und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Kenndatenschild der Maschine übereinstimmen: siehe Kapitel Abbildungen, Abb. 1. Die Maschinen werden im Werk mit Netzkabeln ausgerüstet, die für die angeforderte Verbindungsart JHHLJQHWVLQGGUHLSKDVLJLQ6WHUQVFKDOWXQJ<'UlKWHGUHLSKDVLJLQ'UHLHFNVFKDOWXQJǻ'UlKWH oder einphasig (3 Drähte). DIE ÄNDERUNG VON ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSEN IST UNTERSAGT.
4. Anschluss der Wasserkreise
02_S39 TE_MULTI.indd 5 07/11/2017 17:01:06Deutsch 6 DE :$66(5$16&+/866
- Keine Leckagen an den Anschlussstellen oder Wasserleitungen %(75,(%
- Betriebsdruck des Heizkessels entsprechend den angegebenen Nennwerten
- Vorschriftsmäßige Funktion des Druckwächters
- Vorschriftsmäßige Funktion der elektronischen Füllstandskontrolle
- Vorschriftsmäßige Funktion der Expansionsventile .$))((.5(,6(60,/&+.5(,6/$8)6
ZU BEACHTEN: NACH INSTALLATION, ANSCHLUSS UND EINSTELLUNG DER MASCHINE UND VOR DER ÜBERGABE AN DEN VERWENDER MÜSSEN DIE INNENTEILE GESPÜLT WERDEN, WOBEI DIE NACHSTEHENDEN ANGABEN ZU BEFOLGEN SIND:
5. Kontrollen zur vorschriftsmäßigen Installation
- :LHGHUKROWEHUGHQHQWVSUHFKHQGHQ6WHXHUEHIHKO+HLZDVVHUDXVWUHWHQODVVHQELVZHQLJVWHQV 2 Liter abgegeben wurden. Wasserdampfkreis DXFKIU7XUERVWHDP(LQKHLWHQ
- 9RU GHU (UKLW]XQJ GHV DE]XJHEHQGHQ *HWUlQNV DXI :DVVHU RGHU 0LOFKEDVLV ZHQLJVWHQV 3 Sekunden lang Dampf austreten lassen, um den vollständigen Austritt von Kondensat zu gewährleisten. Kaffeeabgabe / Cappuccino-Abgabe / Milch-Abgabe
- Wenn die Maschine länger als 1 Std. nicht in Betrieb genommen wurde, drücken Sie einige
- :HQQGLH0DVFKLQHOlQJHUDOV6WGQLFKWLQ%HWULHEJHQRPPHQZXUGHHWZDFF:DVVHU austreten lassen. Reinigung des Milchkreislaufs und des Kaffeekreises
- Beziehen Sie sich auf den entsprechenden Abschnitt des Bedienerhandbuchs.
6. Anweisungen für den Bediener
Deutsch 8 DE ALLGEMEINE HINWEISE Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf einen unvorschriftsmäßigen oder unsachgemäßen Gebrauch der Kaffeemaschine zurückzuführen sind. Betreiben Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder wenn Sie mit nackten Füßen auf dem Boden stehen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht von Kindern oder Personen bedient wird, die nicht mit der Verwendung des Gerätes vertraut sind. Verbrennungsgefahr Nähern Sie sich niemals mit den Händen oder mit anderen Körperteilen den Einheiten zur Abgabe von Kaffee, Wasserdampf oder Heißwasser. )OlFKH]XU7DVVHQYRUZlUPXQJ Stellen Sie auf die Fläche zur Tassenvorwärmung nur Mokkatassen, Kaffeetassen oder Gläser, die für die Verwendung mit der Kaffeemaschine geeignet sind. Trocknen Sie die Kaffeetassen gut ab, bevor Sie sie auf die Fläche zur Tassenvorwärmung stellen. Auf der Fläche zur Tassenvorwärmung dürfen keine anderen Gegenstände abgestellt werden. Verbrennungsgefahr Die durch dieses Symbol gekennzeichneten Bereiche der Maschine sind sehr heiß und dürfen nur mit größter Vorsicht angefasst werden. Im Fall von Störungen die Maschine über den Hauptschalter ausschalten und den Kundendienst benachrichtigen. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, die Maschine über den Hauptschalter ausschalten und beim Kundendienst ein neues Netzkabel bestellen.
NICHTGEBRAUCH DER MASCHINE
Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum (z. B. außerhalb der Geschäfts- zeiten) unbeaufsichtigt ist:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- se, oder schalten Sie die Maschine über den Hauptschalter ab.
- Sperren Sie den Hahn zur Wasserversor- gung ab. ANMERKUNG: Bei Maschinen, bei denen die Ein- und Ausschaltuhrzeit programmiert werden kann, muss die Stromversorgung nur vorhan- GHQVHLQZHQQGLH)XQNWLRQHLQJHVFKDOWHWLVW Die Missachtung dieser Sicherheitsanweisun- gen befreit den Hersteller von jeglicher Haftung hinsichtlich der Beschädigung von Gegenstän- den und/oder Verletzungen von Personen. ZU BEACHTEN Bitte bedenken Sie, dass die Ausführung von Wartungsmaßnahmen durch nicht ent-
VSUHFKHQGTXDOL¿]LHUWH3HUVRQHQGLH%HWULHEV-
sicherheit der Maschine und die Konformität der Maschine den einschlägigen Gesetzesbe- stimmungen beeinträchtigen könnte. Wenden Sie sich daher für alle Schritte bzgl. der War-
WXQJ XQG5HSDUDWXULPPHU DXVVFKOLHOLFK DQ TXDOL¿-
zierte und entsprechend befugte Fachkräfte. ZU BEACHTEN Es dürfen nur die vom Hersteller der Maschine ange- botenen Originalersatzteile verwendet werden. Die Verwendung anderer Ersatzteile führt zum Verlust der Herstellergarantie. ZU BEACHTEN Nach Ausführung von Wartungseingriffen müssen die Kontrollen zur vorschriftsmäßigen Installation ausge-
IKUWZHUGHQVLHKHHQWVSUHFKHQGHU$EVFKQLWWGHV%H-
GLHQHUKDQGEXFKV )ROJHQGH 5HJHOQVLQGKLQVLFKWOLFK der Betriebssicherheit und der )XQNWLRQVWFKWLJNHLWGHU0DVFKLQHYRQ grundlegender Bedeutung:
- Gehen Sie stets nach den Anleitungen des Herstellers vor;
- Lassen Sie alle Schutzeinrichtungen der 0DVFKLQHUHJHOPlLJYRQTXDOL¿]LHUWHQ XQGEHIXJWHQ)DFKNUlIWHQNRQWUROOLHUHQ (erste Kontrolle spätestens 3 Jahre nach Erstinbetriebnahme; alle weiteren Kontrollen einmal pro Jahr).
8. Wartung und Reparaturen
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
,P *HUlW EH¿QGHW VLFK HLQH QLFKW ZLHGHU DXÀDGEDUH /LWKLXP.QRSI]HOOH 0DQJDQR[LG/LWKLXP %DWWHULH Diese Batterie muss entsprechend den Anweisungen des Batterieherstellers sowie gemäß den einschlägigen nationalen Bestimmungen dem Recycling zugeführt bzw. entsorgt werden. Position der Batterie *HPl GHU (XURSlLVFKHQ 5LFKWOLQLH
(XURSlLVFKHQ*HPHLQVFKDIWIROJHQGHVHUNOlUW Elektrische Geräte dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen entsprechend der Bestimmungen zur Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden. Eine korrekte Mülltrennung zur anschließenden Wiederverwertung, umweltgerechten Behandlung und Entsorgung des Geräts trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und erleichtert
GLH :LHGHUYHUZHQGXQJ XQGRGHU GLH
Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Jede nicht den einschlägigen Vorschriften entsprechende Entsorgung von elektrischen Materialien führt zur Verhängung von Geldbußen XQGRGHUVWUDIUHFKWOLFKHQ0DQDKPHQ Die elektrischen Geräte der GRUPPO CIMBALI sind mit einem besonderen Kennzeichen GXUFKNUHX]WHU 0OOEHKlOWHU YHUVHKHQ 'LHVHV Kennzeichen zeigt an, dass das Gerät nach
GHP$XJXVW LQ GHQ +DQGHO JHEUDFKW
wurde und im Rahmen der Abfalltrennung als Industrieabfall gesondert entsorgt werden muss. ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBNAHME In Bezug auf den Umweltschutz gelten die am Aufstellungsort der Maschine gültigen Vorschriften.
9. Endgültige Außerbetriebnahme
BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN
5 Graphisch Display 12 Taste zur Abgabe von heißem Wasser 13 Drehgriff zur Abgabe von Dampf 24 Taste „RES³ $EVSUXQJ YRQ 3URJUDPPLHUXQJ 'DWHQEHVWlWLJXQJ
GXUFK7HFKQLNHU 45 Wahlschalter Turbosteam * OK Taste „OK³(QGHGHU*HWUlQNHDEJDEH7DVWH Bestätigung der eingegebenen Daten *
10. Beschreibung der Schaltblende
Deutsch 11 DE AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN (siehe Menü Servicezeiten) Die Maschine schaltet sich zur programmierten Uhrzeit automatisch ab. Während der automatischen Ausschaltung wird folgender Hinweis ausgegeben. Zu beachten: Bei Betrieb der Maschine mit automatischer Ein-/Ausschaltung darf der Hauptschalter (23) nicht zur Ausschaltung der Maschine benutzt werden, da ansonsten die automatische Einschaltung der Maschine nicht mehr gewährleistet ist. AUTOMATISCHE EINSCHALTUNG Die Maschine wird zur jeweils programmierten Uhrzeit auto- matisch eingeschaltet. Die Display-Meldungen und die von der Maschine ausgeführten Vorgänge entsprechen den im Kapitel „MANUELLE EINSCHALTUNG³ DXVJHIKUWHQ Beschreibungen. )25&,(57((,16&+$/781* Drücken Sie zur forcierten Ausschaltung einige Sekunden lang die Taste "OK". Zu beachten: Durch die forcierte Ausschaltung werden die Zeiten der Ein-/Ausschaltung der Maschine QLFKWPRGL¿]LHUW Zu beachten: Die Maschine bleibt nun bis zur nächsten programmierten Uhrzeit der Ausschaltung eingeschaltet. Um die Maschine sofort wieder auf „programmierte Aus-
VFKDOWXQJ³]XUFN]XVWHOOHQPXVLHEHUGHQ+DXSWVFKDO-
WHU23HLQXQGDXVJHVFKDOWHWZHUGHQ „Vor der Inbetriebnahme der Maschine sicherstellen, daß der Hauptschalter für den Netzanschluß eingeschaltet ist und das der Haupthahn für die Wasserversorgung geöffnet ist.“. MANUELLES EINSCHALTEN 'HQ +DXSWVFKDOWHU 23 EHWlWLJHQ GLH 0DVFKLQH ZLUG HLQJHVFKDOWHW XQG DXI GHP 'LVSOD\ 5 ZHUGHQ GLH nebenstehenden Angaben abgebildet: Die Meldung "MASCHINE KALT" wird abwechselnd zu
11. Tägliches Einschalten
02_S39 TE_MULTI.indd 11 07/11/2017 17:01:08Deutsch 12 DE Beschreibung der Display-Symbole Dieses Symbol stellt den Wasserstand im Wasserkessel dar. Während des Einfüllvorgangs wird der untere, dunklere Teil der Ikone alternierend abgebildet. Wenn der optimale Stand erreicht ist, stellt sich das Symbol wie folgt dar: Wenn das Heizelement zugeschaltet ist, stellt sich die Ikone wie folgt dar ,QQHQEHUHLFKGXQNHO Sobald der vorprogrammierte Kesseldruck erreicht ist, stellt sich die Ikone wie folgt dar ,QQHQEHUHLFKKHOO Während des Betriebs der Maschine werden die beiden Ikonen auf dem Display alternierend dargestellt, um die Aktivierung bzw. Deaktivierung der elektrischen Heizung anzuzeigen. Dieses Symbol zeigt den Wert des Drucks im Wasserkessel an. Dieses Symbol zeigt an, daß die Maschine erstmalig beheizt wird oder daß der Druck im :DVVHUNHVVHOXQWHUEDUDEJHIDOOHQLVW Solange die Maschine den vorgeschriebenen Betriebsdruck nicht erreicht hat, erscheinen auf dem Display abwechselnd die Symbole und . Die Maschine hat den vorgeschriebenen Betriebsdruck und die programmierte Betriebstemperatur erreicht, wenn die Ikone nicht mehr auf dem Display erscheint. Dieses Symbol zeigt an, daß eine Service-
.DUWHLQGHQ6FKOLW]39JHVWHFNWZXUGHXQG
daß die Programmierung durch Techniker freigegeben ist. 02_S39 TE_MULTI.indd 12 07/11/2017 17:01:0818
12. Getränkeabgabe – Kaffee
stellen Sie ggf. die Höhe der Abgabeeinheit ein. Drücken Sie die der gewählten Dosis entsprechende Taste zur Kaffeeabgabe; das Led der selektionieren Taste leuchtet auf, und der Abgabevorgang beginnt. Die Kaffeeabgabe wird automatisch gestoppt. Abgabe von Pulverkaffee bei Maschinen ohne automatischen Dosierer Setzen Sie die Tasse unter die Ausgabemündung, öffnen 6LH GLH .ODSSH IU 3XOYHUNDIIHH18DQXQGIOOHQ6LH eine Dosis Pulverkaffee in die Leitung ein und kommend 6LH GLH .ODSSH IU NRIIHLQIUHLHQ.DIIHH 18 DE$XIGHQ
:DKOWDVWHQ3OHXFKWHQGLH.RQWUROOHXFKWHQGHUIUHLQH
Tasse programmierten Tasten auf. Außerdem werden die Schlüssel in der zweiten Wahl und dem speziellen
Kontrolleuchten zugeordnet sind, die der gewünschten Dosis entspricht. Die Kaffeeabgabe wird automatisch abgebrochen. )XQNWLRQ6723.DIIHH Man erhält indem man die Taste drückt "OK" und Gestattet die Unterbrechung der Kaffeeabgabe, noch bevor die programmierte Dosis erreicht worden ist. Anm.: Das Betätigen der "OK" Taste führt nicht zur Änderung beim Programmieren eingestellten Parameter. )XQNWLRQÄ:DKOZLHGHUKROXQJ³ Diese Funktion kann auf verschiedene Weisen aktiviert werden:
'UFNHQ 6LHHLQH EHOLHELJH GHU6HOHNWLRQVWDVWHQ XQG
nach etwa 3 Sekunden noch einmal die gleiche Taste
]XU'H¿QLWLRQGHUJHZQVFKWHQ$Q]DKOGHU$EJDEHYRU-
gänge. Die so programmierte Anzahl der Abgabevorgänge wird auf dem Display oben links angegeben. Zur Rückset- zung dieser Vorbelegung müssen Sie erneut für etwa 3 Sekunden die Taste "OK" drücken.
abgebildet werden und wenn die Option „Block Program.“ mit „JA“.
12.1 Sonderfunktionen (falls vorgesehen)
)XQNWLRQÄ,,6(/(.7,21³ Die mit den nachstehend beschrieben Sonderfunktionen EHOHJWHQ7DVWHShiftN|QQHQQXUYRP,QVWDOODWLRQVWHFK- niker aktiviert werden. Diese Funktion ermöglicht die an eine bestimmte Abga- betaste gebundene Abgabe einer zweiten Getränkeart. 0HQURWH/('EHOHXFKWHWDie Tasten zur Getränkeabgabe der Maschine werden auf die erste Getränkewahl bezogen. 0HQ*UQH/('EHOHXFKWHWDie Tasten zur Getränkeabgabe werden auf die zweite Getränkewahl bezogen. 'LH )XQNWLRQ NDQQ QXU QDFK 'H¿QLWLRQ GHU JHZQVFKWHQ
$EJDEHHLQKHLWPLWGHU)XQNWLRQÄ]ZHLWH:DKO³EHUHLQHGHU
7DVWHÄ6RQGHUIXQNWLRQ³ShiftDXVJHIKUWZHUGHQ An diesem Punkt, wenn die spezielle Taste gedrückt wird, die grüne LED entzündet; abgebildet; wird anschließend eine der Tasten zur Wahl der Getränkeart und der gewünschten Getränkeabgabe gedrückt, so erfolgt die Abgabe des zweiten *HWUlQNHVDXIGLHIUGLHVHOHNWLRQLHUWH7DVWHGH¿QLHUWH:HLVH =X EHDFKWHQ =XU 5FNVHW]XQJ GHU )XQNWLRQ Ä,, Selektion“ müssen Sie erneut dieselbe Taste (Shift). 1DFK)UHLJDEHGHU6RQGHUWDVWHShiftVWHKHQQRUPDOH Wahlmöglichkeiten und 7 weitere Wahlmöglichkeiten
12.2 Getränkeabgabe – Cappuccino / Milch (Machine mit Cappuccinogerätes)
ALLGEMEINE HINWEISE 0LOFK LVW HLQ ELRORJLVFKHV 3URGXNW GDV HPS¿QGOLFK XQG folglich leicht verderblich ist. Durch die Hitze wird die Struktur der Milch verändert. Nach dem Öffnen der Verpackung und für die gesamte Verwendungsdauer muß die Milch bei einer Temperatur nicht über 5°C (41°) gehalten werden. Die von uns speziell zur Aufbewahrung von Milch konzipierten Geräte erfüllen diese Grundbedingung. N.B.: Am Ende des Arbeitstages (bzw. jedenfalls 24 Std. nach Öffnen des Behälters) muß die verbliebene Milch weggekippt werden. Vorbereitungsarbeiten 'DV5RKU40LQGHQ0LOFKEHKlOWHUVWHFNHQ
'LH7DVVHE]Z GLH7DVVHQXQWHUGLH$EJDEHGVH 1
stellen. Falls erforderlich, stellen Sie ggf. die Höhe der Abgabeeinheit ein. Cappuccino-Abgabe Die Taste zur Cappuccino-Abgabe drücken, die der gewählten Dosis entspricht. Die LED-Anzeige der gewählten Taste leuchtet auf und die Abgabe beginnt. Die Abgabe des Cappuccino hört automatisch auf. Die Abgabe kann ebenfalls über Drücken der Taste "OK" unterbrochen werden. Wenn gleichzeitig Milch und Kaffee in die Tasse gegeben werden, braucht die Taste "OK" zur Unterbrechung der Abgabe nur einmal gedrückt werden. Wenn Milch und Kaffee dagegen nicht gleichzeitig in die Tasse gegeben werden, wird über Drücken der Taste "OK" der aktuelle Abgabevorgang unterbrochen; über erneute Betätigung der Taste "OK" wird der nachfolgende Abgabevorgang abgebrochen. Abgabe von Pulverkaffee Cappuccino bei Maschinen ohne automatischen Dosierer gIIQHQ6LHGLH.ODSSHIUNRIIHLQIUHLHQ.DIIHH18DQXQG füllen Sie eine Dosis Pulverkaffee in die Leitung ein und
eine Tasse programmierten Tasten auf. Außerdem werden die Schlüssel in der zweiten Wahl und dem speziellen Schlüssel alternativ aufblinken so programmiert.
'UFNHQ6LHGLHMHQLJHGHU7DVWHQGHQHQGLHDXÀHXFKWHQGHQ
Kontrolleuchten zugeordnet sind, die der gewünschten Dosis entspricht. Die Abgabe wird automatisch abgebrochen. Milchabgabe Die Taste zur Milchabgabe drücken, die der gewählten Dosis entspricht. Die LED-Anzeige der gewählten Taste leuchtet auf und die Abgabe beginnt. Die Abgabe der Milch hört automatisch auf. Die Abgabe kann über Drücken der Taste "OK" unterbrochen werden. OPTIONEN Die Optionen, die im Abschnitt „3. Kaffee-Abgabe“ genannt wurden, sind auch hier gültig. Außerdem ist HV P|JOLFK GHQ7HFKQLNHU,QVWDOODWHXUGDUXP]XELWWHQ die Cappuccino-Tasten mit den folgenden Varianten zu personalisieren:
Die Milchtemperatur kann wie im Kapitel "KUNDENPRO- GRAMMIERUNG" beschrieben geregelt werden.
12.3 7DVVHQDEVWHOOÀlFKH
ACHTUNGVROOWHGDV7DVVHQDEVWHOOÀlFKH des Tassenheizgerätes nie mit Tüchern gedeckt werden. 'LH0DVFKLQHQVLQGPLWHLQHU7DVVHQDEVWHOOÀlFKH9YHU- sehen, auf der man die Tassen halten kann. $XI GHU7DVVHQDEVWHOOÀlFKH9QXU.DIIHHWDVVHQ&DS- puccinotassen und Gläser für die Benutzung an der Kaf- feemaschine halten.(VLVWYHUERWHQDXIGHU)OlFKH andere Gegenstände zu halten. Die Tassen gründlich abtropfen lassen, bevor man die auf GLH$EVWHOOÀlFKHGHU0DVFKLQHVWHOOW 02_S39 TE_MULTI.indd 14 07/11/2017 17:01:0915a
12.4 Getränkeabgabe – Heißes Wasser / Dampf
HEISSES WASSER: ALLGEMEINE HINWEISE
Den angemessenen Behälter unter die Abgabedüse für
KHLHV:DVVHU14VWHOOHQ
Abgabe mit automatischer Dosierung
'UFNHQ6LHHLQHGHU7DVWHQ]XU+HLZDVVHUDEJDEH12
die der programmierten Dosierung entspricht. hEHUGLH$EJDEH|IIQXQJ14ZLUGQXQLQGHUSURJUDPPLHU- ten Menge Heißwasser abgegeben; der Abgabezyklus wird automatisch beendet. Zu beachten: Die Abgabe kann über Drücken der Taste STOP HEISSWASSERABGABE (35) oder der Taste (12) unterbrochen werden. Über die Betätigung der Taste STOP HEISSWASSERABGABE (35) werden die programmierten Parameter nicht verändert. '$03)$//*(0(,1(+,1:(,6( 'DV'DPSIDEJDEHURKU15JDQ]LQGHQ%HKlOWHUVWHFNHQ der das zu erwärmende Getränk enthält. Abgabe mit dem Hahn (13) Den Griff des Dampfhahns drehen. Abwarten, daß das Getränk die gewünschte Temperatur erreicht hat. Die Abgabe unterbrechen, indem man den Griff des Dampfhahns in der entgegengesetzten Richtung dreht. Dampfabgabe über Turbosteam-Selektor (45) VRIHUQ YRUJHVHKHQ Die mit einem TURBOSTEAM-System zur automatischen
blematische Erhitzung oder Aufschäumung der Milch gewährleistet. Wählen Sie die gewünschte Erhitzung der Milch: - über die Tasten A DXIJHVFKlXPWRGHUBKHL Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, kann die Dampfabgabe auf folgende Weise unterbrochen werden: - automatisch; - manuell, über erneutes Drücken der Tasten A und B. Weitere Informationen zu dieser Funktion: siehe Technikerhandbuch. Reinigung von Strahler Wasserdampf Nach jedem Vorgang: - Einen sauberen Lappen oder Schwamm benutzen, um mit warmem Wasser zu reinigen, wobei etwaige organische Reste zu entfernen sind. - muß das Innere des Abgaberohrs auf folgende Weise gereinigt werden: Richten Sie das Rohr zur Tassenaufsatzwanne aus, und führen Sie wenigstens eine Dampfabgabe aus; gehen Sie bei diesem Vorgang mit besonderer Umsicht vor. Milchaufschäumung Milcherhitzen 02_S39 TE_MULTI.indd 15 07/11/2017 17:01:0918
Deutsch 16 DE Halten Sie sich hinsichtlich des vorschriftsmäßigen Einsatzes des Nahrungsmittelsicherheitssystem (HACCP) an die im vorliegenden Paragraphen aufgeführten Angaben. Die Reinigungen müssen mit Originalprodukte "Service Line" benutzt werden. Siehe die genaueren Angaben auf der letzten Seite. Alle anderen Produkte könnten die Eignung der Materialien beeinträchtigen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen. 9256,&+79(5%5(1181*6*()$+5 Während des Reinigens der Stutzen des Milchaufschäumers/Abgabestutzens (1) treten heißes Wasser, Dampf und Milchreste aus. Daher die Hände und andere Körperteile im Sicherheitsabstand davon halten, bis der Reinigungszyklus beendet ist. Automatische programmierte Spülung 1XU IU 0DVFKLQHQ PLW 9RUULFKWXQJ ]XU &DSSXFFLQR =XEHUHLWXQJXQG=DKQUDGSXPSH )XQNWLRQ Nach jeder Milchabgabe läuft eine Zeitzählung
PD[ DQQDFKGHUHQ$EODXI DXI GHP 'LVSOD\
die Meldung AUTOMATISCHE SPÜLUNG mit der bis zum Start des Spülvorgangs verbleibenden Zeitspanne ausgegeben wird. Aktivierung: Die Aktivierung erfolgt automatisch nach GHQQRFKIHKOHQGHQ6HNXQGHQ Wird während dieser: Wartezeit eine Taste zur Kaffeeabgabe gedrückt, so wird GLH=lKOXQJQDFK(QGHGHV$EJDEHYRUJDQJVZLHGHU aufgenommen. Wird während dieser Wartezeit eine Taste zur Abgabe von Milch oder Cappuccino gedrückt, so wird die =lKOXQJHQWVSUHFKHQGGHUHLQJHVWHOOWHQ=HLWZLHGHU aufgenommen.
:LUG GDJHJHQ GLH7DVWH28JHGUFNWVRZLUGGHU
automatische Spülzyklus sofort ausgeführt. Wahltastensperre: immer inaktiv; der Spülvorgang wird auch ohne Eingriffe des Bedieners ausgeführt. Spülarten: mit Milch oder mit Wasser, vollautomatisch. Besondere Betriebsbedingungen
Der gesamte Kreis wird gespült, so daß bis zur ersten Abgabe von Getränken auf Milchbasis davon ausgegangen wird, daß keine Milchreste präsent sind, VRGDGLH=HLW]lKOXQJQLFKWDNWLYLHUWZLUG
2) Bei jeder Ausschaltung der Maschine bei laufender
=HLW]lKOXQJ Bei der nachfolgenden Einschaltung und nach Ablauf GHU ZLUG GHU 6SO]\NOXV QDFKGHP GLH 0DVFKLQH die vorgeschriebene Betriebstemperatur erreicht hat, zur programmierten Uhrzeit automatisch ausgeführt; diese automatische Spülung kann nicht umgangen werden. 5(,1,*81* '(60,/&+.5(,6/$8)681' '(6 .$))((.5(,6(6 Zweck des Durchspülzyklus ist es, alle Fett- und Kalkabla- gerungen zu entfernen, die während des Einlaufens und des Aufschäumens der Milch entstanden sind und des Kaffees entstanden sind. Wenn man den Reinigungszyklus nicht ausführt, kommt es zur Verhärtung dieser Ablagerungen und folglich zum Verlust der Qualität der Leistungen des Milchaufschäumers 1XQGGHV.DIIHHNUHLVODXIV Anm.: Die im folgenden Text beschriebenen Vorgänge sind bei eingeschalteter und unter Druck stehender Maschine auszuführen. 63h/81*'(60,/&+.5(,6(681''(6.$))((.5(,6(6 Der Milchkreis und der Kaffeekreis können auf verschiedenen Arten gespült werden: Tägliche Spülung bei vorde¿nierter Uhrzeit )XQNWLRQ=XU HLQJHVWHOOWHQ 8KU]HLW VLHKH .DSLWHO
.XQGHQSURJUDPPLHUXQJ 0HQ 6HUYLFH]HLWHQ
erscheint auf dem Display die Meldung: 63h/925* $86)h+5(10,/&+5(,1,*81* und "63h/925* $86)h+5(1*5833(5(,1,*81* Aktivierung - 0LOFKNUHLVHV entsprechend der im Kapitel "5(,1,*81*0,/&+.5(,60,7)/h66,*(0 63h/0,77(/"; auf dem Display erscheint die Meldung "5(,10,/&+.5(,6". .DIIHHNUHLVHV entsprechend der im Kapitel "*5833( 5(,1,*81* 0,7 5(,1,*81*67$%/(77(1"; auf dem Display erscheint die Meldung "5(,1,*81*'(5*5833(". Sperrung der Wahlschalter - 0LOFKNUHLVHV YRQ
6SHUUXQJ.DIIHHDNWLYLHUWZXUGH-$ Spülart - 0LOFKNUHLVHV Spülung mit Wasser und einem anstelle der Milch eingefüllten Spülmittel. .DIIHHNUHLVHVSpülung mit in die Luke für koffeinfreien .DIIHHHLQJHJHEHQHU5HLQLJXQJVWDEOHWWH18
13. Reinigungsvorgänge
02_S39 TE_MULTI.indd 16 07/11/2017 17:01:10Deutsch 17 DE Reinigungmodalität Die Reinigung muß am Ende des Arbeitstages und immer dann ausgeführt werden, wenn dies auf der Anzeige der Maschine angezeigt wird. Die Abbildung der Meldung ‘Reinigung ausführen’ wird von einem entsprechenden Signalton begleitet. Diese Abbildung erfolgt so lange, bis daß die Reinigung ausgeführt wird oder bis von timeout ablaufen. Wenn die Maschine gesperrt wird und auf dem Display folgende Meldung erscheint: Wenn Sie die Taste des auf der Anzeige geforderten Spül-
YRUJDQJV GUFNHQ 7DVWH26
oder 28ZLUGGHUJHZQVFKWH Spülvorgang ausgeführt und die Maschine entsperrt. =X EHDFKWHQ EHL DXVJHVSURFKHQ KlX¿JHP %HWULHE der Maschine kann der Spülzyklus auch wenn auf dem Display keine Meldungen zur Spülfunktion erscheinen ausgeführt werden: - Spülung Milchkreis: entsprechend der im Kapitel
5HLQLJXQJ0LOFKNUHLVPLWÀVVLJHP6SOPLWWHO
beschriebenen Modalitäten; - Schnellspülung: Taste (26) drücken; - Spülung der Abgabeeinheit: entsprechend der im Kapitel "Gruppe REINIGUNG MIT REINIGUNGSTABLETTEN" beschriebenen Modalitäten. Zu beachten: Die automatische Reinigung kann nach erfolgter Aktivierung nicht unterbrochen werden (auch nicht durch Ausschalten der Maschine). Bei einem Netzstromausfall oder bei Ausschaltung der Maschine während des Betriebs wird bei Wiederinbetriebnahme auf dem Display die Meldung "Drücken Sie die Taste REINIGUNG":
DXVJHJHEHQ6LHLQGLHVHP)DOO]XU:HLWHUIKUXQJ
des Reinigungsvorgangs die Taste (26/28). Eine nicht erfolgte Ausführung der programmierten Reinigungszyklen wird im Speicher der Maschine gemeldet.
*******XXXXXX******** Automatische Schnellspülung (sofern programmiert):
)XQNWLRQ Bei jeder Milchabgabe wird ein Zählwerk mit einer YRUHLQJHVWHOOWHQ=HLWDNWLYLHUWDE ELV 0LQXWHQ 2)) )XQNWLRQ DXVJHVFKORVVHQ ZlKUHQG GLH YRUHLQJHVWHOOWH Zeit abläuft, erscheint auf dem Display die Meldung $8720$7,6&+(5(,1,* und die bis zum Beginn des Spülvorgangs noch fehlenden Sekunden werden angegeben DEGHQOHW]WHQ Aktivierung: Die Aktivierung erfolgt automatisch nach GHQQRFKIHKOHQGHQ6HNXQGHQ:LUGZlKUHQGGLHVHU Wartezeit eine Taste zur Kaffeeabgabe gedrückt, so wird GLH=lKOXQJQDFK(QGHGHV$EJDEHYRUJDQJVZLHGHU aufgenommen. Wird während dieser Wartezeit eine Taste zur Abgabe von Milch oder Cappuccino gedrückt, so wird die Zählung
HQWVSUHFKHQG GHU HLQJHVWHOOWHQ =HLW · ZLHGHU
aufgenommen. :LUG GDJHJHQ GLH7DVWH 28 JHGUFNW VR ZLUG GHU automatische Spülzyklus sofort ausgeführt. Wahltastensperre: immer inaktiv; der Spülvorgang wird auch ohne Eingriffe des Bedieners ausgeführt. Spülart: vollautomatische Schnellspülung mit Wasser. Weitere Angaben: siehe technisches Handbuch, Kapitel
MILCH REINIGUNG $SULO 0LWWZRFK REINIGUNG MILCHKREIS MILCH $SULO 0LWWZRFK REINIGUNG MILCHKREIS $SULO 0LWWZRFK Milch ist ein Nahrungsmittel, das ein Höchstmaß an Hygiene erfordert. Es wird daher empfohlen, die Hinweise zur Reinigung sorgfältig zu beachten. =XU HLQJHVWHOOWHQ 8KU]HLW HUVFKHLQW DXI GHP 'LVSOD\ die Meldung: 63h/925* $86)h+5(1 0,/&+ 5(,1,*81*. 'HQ%HKlOWHUXQWHUGLH+HLZDVVHUDXVJDEHXQGGHQ
$XVODXI.DIIHH&DSSXFFLQRGHU0DVFKLQHVWHOOHQJJI
GLH+|KHUHJXOLHUHQ Vergewissern Sie sich insbesondere hinsichtlich GHV $XVODXIV .DIIHH&DSSXFFLQR GDVV GHU %HKlOWHU AUSSCHLIESSLICH unter den Ausläufen zur Milchabgabe positioniert ist. 1HKPHQ6LHGLH/HLWXQJ]XU$QVDXJXQJYRP0LOFKEHKlOWHU ab, und stecken Sie sie in die Anschlussöffnung des Behälters. )OOHQ6LHHLQJHHLJQHWHV*HIlPLWHLQHU'RVLVÀVVLJHP 6SOPLWWHOHQWVSUHFKHQGGHU+LQZHLVHGHVMHZHLOLJHQ 6SOPLWWHOKHUVWHOOHUV DLH $NWLYLHUXQJ HUIROJW LQGHP GLH 7DVWH 28 GHU Wahltastatur gedrückt gehalten wird; auf dem Display erscheint die Meldung ³5(,10,/&+.5(,6´. 'LH DQJHVDXJWH XQG HUZlUPWH 6SOÀVVLJNHLW OlXIW mehrmals durch den Milchkreis, sodass der gesamte Kreis und das Innere der Vorrichtung zur Cappuccino- Abgabe gereinigt wird.
Gruppe Reinigung mit Reinigungstabletten Gehen Sie zur Reinigung des Kaffeekreislaufes wie folgt vor: =XU HLQJHVWHOOWHQ 8KU]HLW HUVFKHLQW DXI GHP 'LVSOD\ die Meldung: 63h/925* $86)h+5(1 *5833( 5(,1,*81* gIIQHQ6LH GLH .ODSSH 18 DQ XQG OHJHQ 6LH HLQH Reinigungstablette ein;
"5(,1,*81*'(5*5833( " abgebildet wird.
:DUWHQ6LHDEELVGDGLH0DVFKLQHGLHDXWRPDWLVFKHQ
5HLQLJXQJDXVJHIKUWKDW'DXHUHWZD0LQXWHQ Der Spülzyklus ist beendet, wenn auf dem Display anstelle der Meldung "5(,1,*81*'(5*5833(" die Meldung NEIN erscheint. $SULO0LWWZRFKREINIGUNG DER GRUPPE $SULO0LWWZRFKSPÜLVORG AUSFÜHRENGRUPPE REINIGUNG $SULO 0LWWZRFK $SULO0LWWZRFKSPÜLVORG AUSFÜHRENGRUPPE REINIGUNG02_S39 TE_MULTI.indd 19 07/11/2017 17:01:1226
13. Reinigungsvorgänge
Heißwasser: :LHGHUKROW EHU GHQHQWVSUHFKHQGHQ 6WHXHUEHIHKO +HLZDVVHUDXVWUHWHQODVVHQELVEHL Maschinen mit 1 Abgabeeinheiten wenigstens 2 Liter abgegeben wurden. Wasserdampf: Führen Sie den Zyklus zur Wasser- dampfabgabe etwa eine Minute lang durch, indem Sie wiederholt die entsprechenden Tasten drücken. Milchkreis: 1HKPHQ 6LHGHQNOHLQHQ6FKODXFK40 YRP0LOFKEHKlOWHUDEXQG KDOWHQ6LH GLH7DVWH28 gedrückt. Zu beachten: Befolgen Sie zur Ausführung der verschiedenen Vorgänge die im vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen. '$03)52+581'+(,66:$66(563(1'(5 Einen sauberen Lappen oder Schwamm benutzen, um mit warmem Wasser zu reinigen, wobei etwaige organische Reste zu entfernen sind. Gründlich nachspülen. Gehen Sie zur Spülung des Innenbereichs des Dampfabgaberohrs wie folgt vor: Drehen Sie das 'DPSIDEJDEHURKULQ5LFKWXQJGHU7DVVHQDEVWHOOÀlFKHXQG lassen Sie vorsichtig wenigstens einmal Dampf austreten. ANMERKUNG: Die nachstehend beschriebenen Vorgänge können auch bei ausgeschalteter Maschine ausgeführt werden. SCHALE DES TASSENWÄRMERS (16) Am Ende des Arbeitstages einen Behälter warmes Wasser
LQGLH6FKDOH16JLHHQXPHWZDLJH$EODJHUXQJHQLP
Ablauf zu entfernen. Die Schale des Tassenvorwärmers
NDQQ ]XUJUQGOLFKHQ5HLQLJXQJGHV,QQHQEHUHLFKVA
auch ganz abgenommen werden. Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen, nicht im Ge- schirrspüler reinigen. MASCHINENVERKLEIDUNG Mit einem weichen Lappen und mit einem Produkt OHNE Ammoniak oder abschleifend wirkende Bestandteile reini- gen, wobei etwaige organische Reste entfernt werden, die im Arbeitsbereich vorhanden sind. $QP .HLQH )OVVLJNHLWHQ LQ GLH 5LOOHQ GHU Verkleidungsplatten spritzen. .$))((6$7=6&+8%.$67(1
'HQ*OHLWEHUHLFKGHV6FKXENDVWHQV17VRUJIlOWLJPLWHL- nem feuchten Lappen reinigen, wobei man ggf. vorhandene organische Reste entfernt. Kaffeesatzschublade wieder einsetzen. REINIGUNG DES TRICHTERS (6) Nehmen Sie den Trichter vom Gerät ab. Befreien Sie den Trichter von eventuell vorhandenen Kaffeeresten. Reinigen Sie den Trichter mit einem feuchten Tuch und unter Einsatz eines handelsüblichen, zum Kontakt mit Lebensmitteln geeigneten Putzmittels; spülen Sie den Trichter anschließend gründlich aus, trocknen Sie ihn und beseitigen Sie möglicherweise noch vorhandene organische Substanzen. Vergewissern Sie sich vor Einsatz des Trichters in das Maschine, daß der Filter perfekt trocken und frei von Fett ist. ACHTUNG Sollte für mehr als 8 Stunden kein Abgabezyklus aktiviert werden, und in jeden )DOOVHLQPDOWlJOLFKVRPVVHQGLHLQGHU0DVFKLQH installierten Komponenten vor Inbetriebnahme der Maschine den nachstehenden Anweisungen gemäß gespült werden: Kaffeekreislauf Drücken Sie einige Sekunden lang die Taste zur Spü- OXQJGHV.DIIHHNUHLVODXIHV26 02_S39 TE_MULTI.indd 20 07/11/2017 17:01:13Deutsch 21 DE
14. Diagnostikmeldungen
Die Diagnostikmeldungen gliedern sich in zwei Gruppen:
1. Direkt lesbare Meldungen 6LHHUVFKHLQHQDXIGHUXQWHUVWHQ=HLOHGHV'LVSOD\V5VLHZHUGHQEHLMHGHPQHXHQ
Zyklus gelöscht und erscheinen dann erneut, wenn die Ursache wieder vorliegt, die sie erzeugt hat
2. Meldungen in Code: Sie erscheinen oben rechts in der Ecke und haben die folgende Syntax: Exxx
wobei: - E für das Vorliegen eines Fehlers steht, - xxx stellt den Fehlercode der Einheit dar. Wenn mehrere Fehler vorliegen, erfolgt ihre Darstellung zeitweise, indem sie nacheinander auf dem Display angezeigt werden. Beziehen Sie sich zur genauen Beschreibung der Warnmeldungscodes auf das Handbuch für Techniker, Kapitel "Anomalien Störungen". Direkt lesbare Meldungen MELDUNG MÖGLICHE STÖRUNGSURSACHEN: (bei Abbildung der )HKOHUPHOGXQJ
1. Diese Meldung wird bei Einschaltung der Maschine
so lange auf dem Display abgebildet, bis der Druck im Heizkessel unter den eingestellten Betriebsdruck abfällt. Sobald der eingestellte Arbeitsdruck erreicht wird und die %HWULHEVWHPSHUDWXUEHU&DQJHVWLHJHQLVWYHUVFKZLQ- det diese Warnmeldung.
2. Wenn der Heizkessel aufgrund einer Störung den einge-
stellten Betriebsdruck nicht erreichen sollte, wird diese 0HOGXQJGXUFKHLQHQ&RGHHUJlQ]WGHUGLH,GHQWL¿NDWLRQ der Komponente ermöglicht, die die Störung verursacht hat.
2. %H]LHKHQ6LHVLFK]XU,GHQWL¿NDWLRQGHV
Codes und zur Behebung der Störung auf das Handbuch für Techniker. Kein Kaffee 5(/, Einer oder mehr Kaffeetrichter ist leer. Der obere Kolben ist ganz nach unten abgestiegen und hat keine Kaffeepräsenz angetroffen. Kaffee in den leeren Trichter einfüllen. Schublade für Kaffeesatz voll Diese Meldung erscheint, um darauf hinzuweisen, daß die Kaffeesatzschublade voll ist. Vor Sperrung der Maschine N|QQHQ QRFK =\NOHQ ]XU$EJDEHYRQ *HWUlQNHQDXI
.DIIHHJUXQGODJH HLQ]HOQHRGHU GRSSHOWH 3RUWLRQHQ
ausgeführt werden. Entleeren Sie die Kaffeesatzschublade, um das Zählwerk auf Null rückzusetzen, oder arbeiten Sie so lange weiter, bis die Meldung "Kaffeesatzschublade ent- leeren" ausgegeben wird.Beziehen Sie sich zur Programmierung der Anzahl der Kaffeesätze, bei der die Warnmeldung ausgegeben wird, auf das Handbuch für Techniker. Schublade für Kaffeesatz entleeren Die Maschine zählt in absteigender Folge die eingestellte Anzahl der Kaffeesätze. Am Ende dieser Zählung wird die Warnmeldung ausgegeben; die Maschine wird gesperrt, und es können keine weiteren Abgabevorgänge ausgeführt ZHUGHQYRQPLW.DIIHH]XEHUHLWHWHQ*HWUlQNHQ. Öffnen Sie die Schaltblende. Entleeren Sie die Kaffeesatzschublade. Setzen Sie die Kaffee- satzschublade wieder ein, und schließen Sie die Schaltblende. Während dieses Vorgangs wird die Warnmeldung " Kaffeesatzschublade herausgezogen" ausgegeben. Schublade für Kaffeesatz herausge- zogen Diese Warnmeldung wird immer dann ausgegeben, wenn der hintere Teil der Kaffeesatzschublade nicht richtig posi- tioniert ist. Sollte die Meldung bei eingesetzter Schublade erscheinen, so muß die korrekte Position der Schublade kontrolliert werden. Heizkessel wird gefüllt Diese Meldung wird immer dann ausgegeben, wenn der Heizkessel gefüllt wird. Die Füllung des Heizkessels erfolgt selbsttätig und ohne Eingriffe seitens des Bedieners. Während des Vorgangs wird die Heißwasserabgabe nicht gesperrt. 02_S39 TE_MULTI.indd 21 07/11/2017 17:01:13Deutsch 22 DE
Vom Kunden auszuführende Vorgänge Kontrollieren Sie, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, ob die Störung durch Ausführung einer der nachstehend beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann. Wartung ausführen Diese Warnmeldung wird ausgegeben, wenn eine Maßnahme zur Wartung der Maschine ausgeführt werden muß. Zur vorübergehenden Löschung der Meldung muß die RES- Taste etwa 8 Sekunden lang gedrückt gehalten werden. Bei erneuter Einschaltung der Maschine über den Einausschalter wird die Meldung erneut auf dem Display abgebildet. Wenden Sie sich einen autorisierten Techniker. Die Warnmeldung wird so lange ausgegeben, bis die Wartungsmaßnahme ausgeführt wur- de.Beziehen Sie sich zur Programmierung der Wartungszeiten und Wartungszyklen auf das Handbuch für Techniker Keine Milch Diese Warnmeldung wird nur dann ausgegeben, wenn die Maschine mit einer Kühleinheit ausgestattet ist. Sie weist den Bediener darauf hin, daß der Milchbehälter leer ist. Milchbehälter mit Milch füllen. Harzre- generation ausführen Diese Warnmeldung wird ausgegeben, wenn die Harze des :DVVHUHQWKlUWHUV UHJHQHULHUW ZHUGHQPVVHQVLHKHGLH entsprechenden Anleitungen zur Wartung des Wasserent- KlUWHUV Drücken Sie nach Ausführung des Vor- gangs zur Harzregeneration ungefähr 8 Sek . die Taste Nullrücksetzung, um die Warnmeldung zu löschen. Maschine ausgeschal- tet Diese Meldung wird ausgegeben, wenn die automatische Ein- und Ausschaltung der Maschine programmiert wurde. Die Meldung weist den Bediener darauf hin, daß die Maschine
DXVJHVFKDOWHWLVWXQGVLFKLP6WDQG%\6WDWXVEH¿QGHW
Beziehen Sie sich zur Programmierung der automatischen Ein- und Ausschaltung der Maschine auf das Kapitel "Kundenparameter". Drücken Sie zur forcierten Ausschaltung einige Sekunden lang die Taste "OK". Tastatur gesperrt Während des normalen Betriebs der Maschine kann es vorkommen, daß eine der Tasten gesperrt bleibt. Wenn dieser Zustand länger als 1 Minute anhalten sollte, wird auf dem Display folgender Hinweis abgebildet: TASTE GESPERRT. Zu beachten: Mit Ausnahme der gesperrten Taste sind alle anderen Tasten voll funktionstüchtig. Sollte diese Anomale auftreten, so müssen Sie über Sichtkontrolle der Tastatur die betroffene Taste ermitteln und die entsprechenden Vorgänge zur Wiederinbetriebsetzung ausführen. Meldungen zum Spülzyklus Beziehen Sie sich auf das Kapitel "Spül- zyklus" des vorliegenden Handbuchs.
STÖRUNG STÖRUNGSURSACHE MASSNAHME
Die Maschine funktioniert nicht, und
GLH$Q]HLJH5OHXFKWHWQLFKWDXI
Unterbrechung der Netzstromversor- gung Kontrollieren Sie die Netzstromversor- gung. Kontrollieren Sie die Stellung des +DXSWVFKDOWHUV23
$XVGHU$XIIDQJVFKDOH16WULWW
Wasser aus. Ablauföffnung der Wanne verstopft. Reinigen Sie den Ablaßschacht Kaffeeabgabezyklus zu kurz. Kaffee zu grob gemahlen. Kaffee zu alt. Mahlen Sie den Kaffee entsprechend feiner. Verwenden Sie frischen Kaffee. Kaffee tritt nur tropfenweise aus. Kaffee zu fein gemahlen Mahlen Sie den Kaffee entsprechend gröber. Wasseraustritt unter der Maschine. Ablaßschacht verstopft. Ablaufwanne verstopft. Reinigen. Maschine ist warm, gibt aber keinen Kaffee ab. Wasserzuführung oder Wasserenthärterzuführung gesperrt. Kein Trinkwasser in der Leitung. Öffnen Sie die Ventile der Wasser- zuführung bzw. Wasserenthärterzu- führung. Warten Sie die Lieferung von Lei- tungswasser ab, oder wenden Sie sich an einen Installateur Die Standmesser sind aktiviert. Gleiche Ursachen wie im vorigen Punkt beschrieben. Gleiche Abhilfemaßnahmen wie im vorigen Punkt beschrieben. 02_S39 TE_MULTI.indd 22 07/11/2017 17:01:13Deutsch 23 DE
16. Einstellen der Uhrzeit
um eine Minute. (LQH GHU7DVWHQ 30 oder 31 ZHQLJVWHQV 6HNXQGHQ gedrückt halten; die Minutenanzeige wird beibehalten und
'UFNHQ6LH]XP$XIUXIGHV)HOGHV³.XQGHQSDUDPHWHU´GLH Taste 34auf dem Display folgendes Feld:
Sprachwahl Wenn die Meldungen des Display in einer anderen als der voreingestellten Programmsprache angezeigt werden VROOHQ PVVHQ 6LH LP 0HQ ³.XQGHQSDUDPHWHU´ GHQ &XUVRUEHUGLH3IHLOWDVWHQ³+´
die gewünschte Sprache bringen und anschließend die Taste PRG
29GUFNHQ%HLP1HXVWDUWGHU0DVFKLQH
werden die Meldungen in der gewählten Programmsprache angezeigt.
02_S39 TE_MULTI.indd 23 07/11/2017 17:01:13Deutsch 24 DE Menü Servicezeiten :HQQ GHU &XUVRU DXI GHU =HLOH ³8KU]HLW 6HUYLFH´ VWHKW und anschließend die Taste PRG 29 gedrückt wird, erscheint auf dem Display folgendes Feld: ,P8QWHUPHQ³8KU]HLW6HUYLF´N|QQHQIROJHQGH3DUDPHWHU PRGL¿]LHUWZHUGHQ - Uhrzeit ON8KU]HLWGHU(LQVFKDOWXQJ - Uhrzeit OFF8KU]HLWGHU$XVVFKDOWXQJ - Ruhetag7DJGHV*HVFKlIWVVFKOXVVHV - Nachts ON8KU]HLWGHV%HJLQQVGHV1DFKWWDULIVQXU
- 1. Spülung$QIUDJHDOOH6WG ]XUSURJUDPPLHUWHQ 8KU]HLWQLFKWGHDNWLYLHUEDU - 2. ÷ 5 Spülung8KU]HLWGHU$XVIKUXQJGHV6SOXQJV Allgemeine Angaben Sollte der Betrieb an keinem Tag geschlossen sein, so muß GLH2SWLRQ³5XKHWDJ´PLW³NHLQHU´GH¿QLHUWZHUGHQ
6ROOWH GLH )XQNWLRQ GHU DXWRPDWLVFKHQ (LQVFKDOWXQJ
Abschaltung nicht benutzt werden, da vorgezogen wird, die Maschine manuell ein- und auszuschalten, so muß ³8KU]HLW21´XQG³8KU]HLW2))´PLWGHPJOHLFKHQ:HUW GH¿QLHUWZHUGHQ ]% 8KU]HLW21 8KU]HLW2)) ÀSERVICEZEITEN
Uhrz. ON Uhrz. 2)) Geschlo. keiner Nacht ON
“SPÜLUNG 1” UND “SPÜLUNGS 2 ÷ 5”
Über diese Funktionen kann die Ausführung des Spüvorgangs zu verschiedenen Zeiten programmiert werden, die von den Uhrzeiten der Ein- und Abschaltung der Maschine unabhängig sind.
%ULQJHQ6LHGHQ&XUVRUDXIGLH]XPRGL¿]LHUHQGH=HLOH
drücken Sie die Taste PRG
GUFNHQ6LH]XU%HVWlWLJXQJGHVPRGL¿]LHUWHQ:HUWHVGLH 7DVWH³OK´ :LHGHUKROHQ 6LH GHQ RD 9RUJDQJ ]XU 0RGL¿NDWLRQ GHU weiteren Spülzeiten. “Spülung 1” Wenn diese Anfrage ausgegeben wird, wird ein ausführlicher 6SO]\NOXV 0LOFKNUHLV .DIIHHNUHLV LQ GHU LP .DSLWHO
deaktivierbar; sie wird täglich zur jeweils programmierten Uhrzeit, mindestens jedoch innerhalb von 24 Std., ausgegeben. “Spülungs 2 ÷ 5” Wenn diese Anfragen ausgegeben werden, können je nach Art der Programmierung ein ausführlicher oder ein kurzer Spülzyklus ausgeführt werden. Fällt die zur Ausführung der Spülzyklusses gewählte Zeit in
GLH3KDVH³0DVFKLQHDXV´VRZLUGGLH$QIUDJHDQQXOOLHUW
ANMERKUNG: Wenn die Spüvorgänge nicht aktiviert werden sollen, müssen Sie anstelle der Uhrzeit OFF eingeben.
Weitere Angaben: siehe technisches Handbuch, Kapitel
³0HQ.RQ¿JXUDWLRQ2SWLRQHQ6SOXQJHQ´
Datum und Uhrzeit Zur Einstellung der Uhrzeit und des Datums die Taste PRG
29LQ+|KHGHUHQWVSUHFKHQGHQ=HLOHGUFNHQ
auf dem Display wird folgende Meldung ausgegeben:
Bringen Sie den Cursor VFKZDU]H/LQLH über die Pfeiltasten ³+´ 30E]Z³-´ 31DXIGLH]XPRGL¿]LHUHQGH=HLOH und drücken Sie anschließend die Taste PRG 29. Die Darstellung des Cursors ändert sich von um anzuzeigen, daß nun über die Pfeiltasten ³+´ 30E]Z³-´ 31
GHU:HUWGHUVHOHNWLRQLHUWHQ=HLOHPRGL¿]LHUWZHUGHQNDQQ
Drücken Sie nach Ausführung der Modifikation zur Bestätigung des eingegebenen Wertes die Taste
Anmerkung: Die Darstellung des Cursors ändert sich wieder
eine schwarze Linie. :LHGHUKROHQ 6LH GHQ RD 9RUJDQJ ]XU 0RGL¿NDWLRQ GHU weiteren Parameter. 02_S39 TE_MULTI.indd 24 07/11/2017 17:01:14Deutsch
Wenn Sie den Cursor auf die verschiedenen Wahloptionen bringen, bleibt das LED der entsprechenden Wahltaste im leuchtenden Zustand: N.B.: Die Gesamtzahl der Abgabevorgänge und die Anzahl der Abgabevorgänge pro Wahltaste können NICHT auf Null rückgesetzt werden.
18. Datenmenü: ZÄHLER
Drücken Sie nach Aufruf des Programmierungsmenüs die 7DVWH³i´ 27XPGDV'$7(10(1hDXI]XUXIHQ
E]Z³-´ 31DXIGLH=HLOH³=b+/(5´XQGGUFNHQ6LH anschließend die Taste PRG
Um die verschiedenen Menüs aufzurufen, müssen Sie den &XUVRUEHUGLH7DVWHQ³+´
entsprechende Zeile bringen. Drücken Sie zur Rückstellung der Anzahl die Taste PRG
29XQGDQVFKOLHHQGGLH7DVWHQ³+´ 30XQG³-´
31GDV=lKOZHUNZLUGDXIGLHVH$UW]XUFNJHVWHOOW Drücken Sie zur Bestätigung und zur Rückkehr in das vorige Menü die Taste RES
Die Gesamtzahl Kaffee und die Anzahl der Zyklen können NICHT rückgesetzt werden. Die Gesamtzahl der Arbeitszyklen beider Mahl-
XQG 'RVLHUZHUNH 00 XQG 00 NDQQ QXU YRP
Installationstechniker auf Null rückgesetzt werden. ÀMENÜ DATEN MENÜ ZAEHLER ABRECHNUNG
18.1 Datenmenü: ABRECHNUNG
Drücken Sie erneut die Taste PRG 29DXIGHP'LVSOD\ werden die Anzahl der insgesamt ausgeführten Abgabevorgänge sowie die Anzahl der Abgabevorgänge pro Wahltaste angezeigt: ÀMENÜ DATEN MENÜ ZAEHLER ABRECHNUNG
und drücken Sie die Taste PRG29DXIGHP'LVSOD\ZLUG folgende Meldung ausgegeben: ÀABRECHNUNG MENÜ ZAEHLER
werden folgende Felder abgebildet:
19. Wie man Zugriff zum Programmieren erhält
Zu beachten: NUR wenn die Option „Prog. Kunde“ mit „JA³XQGZHQQGLH2SWLRQÄBlock Program.“ mit „NEIN³ Drücken Sie zum Aufruf des Programmierungsmenüs die Taste PRG 29DXIGHP'LVSOD\ZLUGGLHXQWHQ angegebene Meldung ausgegeben: Menüaufruf: Drücken Sie eine Wahtlaste. Aufruf und Modi¿kation der Untermenüs: Bringen Sie
0RGL¿]LHUHQ6LHGLH$Q]HLJHE]ZGHQDQJH]HLJWHQ:HUW EHUGLH3IHLOWDVWHQ³+´ 30E]Z³-´ 31 Anmerkung: Während der Wertänderung nimmt der Cursor
GLH)RUP³Æ´DQRGHUHVHUVFKHLQWHLQH/DXI]HLOHPLWGHU
Angabe der zulässigen Mindest- und Höchstwerte: Im unteren Bereich des Displays werden abwechselnd folgende Ikonen abgebildet: VERLASSEN der Programmierungsfelder - zur Bestätigung eventuell geänderter Werte die Taste drücken - zum Verlassen des Menüs bei unveränderter Beibehaltung der Daten die Taste RES 24GUFNHQ :HQQGLH2SWLRQ³Kundenprogrammierung´PLW³NEIN´
19.1 Menü Taste – Wahl Kaffee
- Start Wasserabgabe 'HU3DUDPHWHUµ6WDUW:DVVHUDEJDEH¶ steht für die Anzahl der Impulse des volumetrischen Dosierers vor Aktivierung des Magnetventils für ]XVlW]OLFKHV :DVVHU HLQVWHOOEDU LP %HUHLFK · Einstellschritt 1 Einheit. Wird der Wert über dem der Wasserdosierung eingestellt, so ZLUGGDV0DJQHWYHQWLOIU]XVlW]OLFKHV:DVVHUQLFKWDNWLYLHUW - Color Leds )DUEH GHU /HGV ZlKUHQG GHU $EJDEH
- MANUAL MOVEVLHKH.DSLWHO+lQGLVFKH(LQVWHOOXQJ GHV0DKOZHUNV Die Dosierung des in die Tasse abzugebenden Kaffees kann über Entnahme aus beiden Trichtern erfolgen, so daß die zum Mahlen des Kaffees erforderliche Zeit verkürzt wird. Für beide Mahlwerke kann der im Programmierungsmenü GH¿QLHUWH:HUWLP%HUHLFKYHUlQGHUWZHUGHQ %HLVSLHO 3URJUDPPLHUXQJ 3URJUDPPLHUXQJ
GXUFK7HFKQLNHU GXUFK.XQGHQ
Kaffeedosierung M1 02.0 Kaffeedosierung M1 01.0÷03.0 Kaffeedosierung M2 05.5 Kaffeedosierung M2 04.5÷06.5 ÀMENÜ TASTE Typ 1 Kaffe :LHGHUKROXQJ :DVVHUGRVLV Kaffeem. M Kaffeem. M
Display erscheint dann: Die Parameter zur Wahlmöglichkeit Cappuccino, die man ändern kann, sind: - Wiederholung $Q]DKO GHU $EJDEHQ GHV JHZlKOWHQ *HWUlQNV:HUWHLQJDEHLP%HUHLFKELV - Milchdosierung 'DXHUGHU0LOFKDEJDEHHLQVWHOOEDULP
- Start Wasserabgabe 'HU3DUDPHWHUµ6WDUW:DVVHUDEJDEH¶ steht für die Anzahl der Impulse des volumetrischen Dosierers vor Aktivierung des Magnetventils für ]XVlW]OLFKHV :DVVHU HLQVWHOOEDU LP %HUHLFK · Einstellschritt 1 Einheit. Wird der Wert über dem der Wasserdosierung eingestellt, so ZLUGGDV0DJQHWYHQWLOIU]XVlW]OLFKHV:DVVHUQLFKWDNWLYLHUW - Color Leds )DUEH GHU /HGV ZlKUHQG GHU $EJDEH
- MANUAL MOVEVLHKH.DSLWHO+lQGLVFKH(LQVWHOOXQJ GHV0DKOZHUNV Die Dosierung des in die Tasse abzugebenden Kaffees kann über Entnahme aus beiden Trichtern erfolgen, so daß die zum Mahlen des Kaffees erforderliche Zeit verkürzt wird. Für beide Mahlwerke kann der im Programmierungsmenü GH¿QLHUWH:HUWLP%HUHLFKYHUlQGHUWZHUGHQ %HLVSLHO 3URJUDPPLHUXQJ 3URJUDPPLHUXQJ
GXUFK7HFKQLNHU GXUFK.XQGHQ
Kaffeedosierung M1 02.0 Kaffeedosierung M1 01.0÷03.0 Kaffeedosierung M2 05.5 Kaffeedosierung M2 04.5÷06.5 ÀMENÜ TASTE Typ 1 cappuccino :LHGHUKROXQJ 0LOFKGRVLV 6FKDXP .0LOFKGRVLV
19.3 Menü Tastenbelegung - Selektion Milch
Display erscheint dann: Die Parameter zur Wahlmöglichkeit Cappuccino, die man ändern kann, sind: - Wiederholung $Q]DKO GHU $EJDEHQ GHV JHZlKOWHQ *HWUlQNV:HUWHLQJDEHLP%HUHLFKELV - Milchdosierung 'DXHUGHU0LOFKDEJDEHHLQVWHOOEDULP
19.4 Menü Taste – Wahl Heißes Wasser
'LH7DVWH12]XU$EJDEHYRQKHLHP:DVVHUGUFNHQ
auf dem Display erscheint dann: Die Parameter, die man bei der Wahl von heißem Wasser ändern kann, sind: - Abgabezeit(LQVWHOOEHUHLFK·(LQVWHOOVFKULWW 6HN ÀMENÜ TASTE Typ wasser DEJDEH]HLW
19.5 Menü Taste - Selektion Dampf luft (falls vorgesehen)
Nur bei Maschinen mit Dampfabgabesystem TURBOSTEAM
RKQH'XUFKVDW]UHJOHUXQGZHQQGLH2SWLRQÄ5HJOHU³PLW
Ä1(,1³ Bei Drücken der Taste bzw. bei Drehen der Wahlscheibe 13 IU DXIJHVFKlXPWH 0LOFK ZLUG DXI GHP 'LVSOD\ folgende Meldung ausgegeben: Die Parameter, die man ändern kann, sind: - schaumniveau GLH :HUWH DQELHWHW ZREHL 001 für die geringste und 004 für die höchste Stärke der NRQWLQXLHUOLFKHQ0LOFKDXIVFKlXPXQJJLOW 02_S39 TE_MULTI.indd 28 07/11/2017 17:01:16Deutsch
3RV 0 Pos. M2 27 27 MOV. MANUALE MAC. Nachstehend beschriebene Tätigkeiten sind nur durchführbar, wenn im Parameter zur Freischaltung der Mahlwerksteuerung NEIN erscheint. Für die händische Einstellung des Mahlwerks, die Taste PRG
29 GUFNHQ DXI GHP 'LVSOD\ ZLUG IROJHQGH
Meldung angezeigt: Die Taste PRG 29HUQHXWGUFNHQDXIGHP'LVSOD\ZLUG das Änderungsfenster angezeigt: Folgende Parameter werden angezeigt: - M10DKOZHUNXQWHQ - M20DKOZHUNREHQ Durch Betätigung der Tasten „+³
der Cursor Æ auf das Mahlwerk bewegt werden, dessen Mahlgrad verändert werden soll. Anschließend die Taste PRG
29GUFNHQDXIGHP'LVSOD\ZLUGHLQ]ZHLWHUÆ
neben dem zu verändernden Wert angezeigt: Mit den Tasten „+³ 30NDQQGDV0DKOZHUNJH|IIQHW
KLQJHJHQZLUGHVJHVFKORVVHQ:HUWHHWF Für beide Mahlwerke kann der im Programmierungsmenü GH¿QLHUWH:HUWLP%HUHLFKYHUlQGHUWZHUGHQ %HLVSLHO 3URJUDPPLHUXQJ 3URJUDPPLHUXQJ
GXUFK7HFKQLNHU GXUFK.XQGHQ
Position M1 25 Position M1 20÷30 Position M2 30 Position M2 25÷35 Die Taste PRG 29GUFNHQXPGLH%HZHJXQJGHV Mahlwerks zu starten. Der Vorgang endet, wenn die beiden Bezugswerte des Mahlwerks übereinstimmen; auf dem Display wird folgende Meldung angezeigt:
20. Händische Einstellung des Mahlwerks
LAVAGEM CIRCUITO LEITE".
GRUPPO CIMBALI und die "SERVICE LINE" Mit der Absicht dem Kunden bei der Produktwahl für den bestmöglichen Gebrauch der Kaffeemaschine beizustehen, weist der Kundendienst der GRUPPO CIMBALI Gesellschaft auf folgende Produktlinie hin: ECO LINE - Produkte für die Säuberung A) 610-004-159 Flüssig für die Cappuccino-Bereiter; B) 610-004-250 in Pulverform für die Gruppen, die Filterhalter, die Kaffeetassen; C) 610-004-244 Tüten für die Gruppen, die Filterhalter, die Kaffeetassen; D) 610-004-226 Tabletten für die Kaffeegruppen der vollautomat Maschinen. Für eine Bestellung bitte dem Vertreter die Katalog-Nr. angeben.
EinfachAnleitung