DAIKIN ARXP35M - Klimaanlage

ARXP35M - Klimaanlage DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ARXP35M DAIKIN als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DAIKIN ARXP35M - page 13
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DAIKIN

Modell : ARXP35M

Kategorie : Klimaanlage

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ARXP35M - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ARXP35M von der Marke DAIKIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG ARXP35M DAIKIN

ZF, Z*F : NOISE FILTERInhaltsverzeichnis Installationsanleitung

R32 Split-Baureihen 3P519299-5B – 2018.12 Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumentation 13

1.1 Informationen zu diesem Dokument.......................................... 13

2 Über die Verpackung 14

2.1 Außengerät................................................................................ 14

2.1.1 So packen Sie das Außengerät aus ........................... 14

2.1.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ........ 14

3.1 Den Ort der Installation vorbereiten .......................................... 14

3.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die

Außeneinheit............................................................... 14

3.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für

die Außeneinheit bei kaltem Klima.............................. 14

3.2 Vorbereiten der Kältemittelleitungen ......................................... 15

3.2.1 Anforderungen an die Kältemittelleitungen................. 15

3.2.2 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied .. 15

3.2.3 Isolieren der Kältemittelleitungen................................ 15

4.1.1 So öffnen Sie das Außengerät.................................... 15

4.2 Montieren des Außengeräts ...................................................... 15

4.2.1 Voraussetzungen für die Installation........................... 15

4.2.2 So installieren Sie die Außeneinheit ........................... 16

4.2.3 Für einen Ablauf sorgen.............................................. 16

4.2.4 So vermeiden Sie ein Kippen des Außengeräts ......... 16

4.3 Anschließen der Kältemittelleitung ............................................ 16

4.3.1 Kältemitteilleitungen anschließen ............................... 16

4.3.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von

Kältemittelleitungen..................................................... 17

4.3.3 So schließen Sie Kältemittelrohre an die

Außeneinheit an.......................................................... 17

4.4 Überprüfen der Kältemittelleitung.............................................. 17

4.4.1 So führen Sie eine Leckprüfung durch........................ 17

4.4.2 So führen Sie die Vakuumtrocknung durch ................ 17

4.5 Einfüllen des Kältemittels .......................................................... 18

4.5.1 Informationen zum Einfüllen von Kältemittel............... 18

4.5.2 Über das Kältemittel.................................................... 18

4.5.3 So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche

Kältemittelmenge ........................................................ 19

4.5.4 Die Menge für eine komplette Neubefüllung

bestimmen .................................................................. 19

4.5.5 So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein.................... 19

4.5.6 So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu

fluorierten Treibhausgasen an .................................... 19

4.6 Anschließen der elektrischen Leitungen ................................... 20

4.6.1 Spezifikationen der Standardelektroteile .................... 20

4.6.2 So schließen Sie die elektrischen Leitungen an die

Außeneinheit an.......................................................... 20

4.7 Abschließen der Installation des Außengeräts.......................... 20

4.7.1 So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab 20

4.7.2 Außeneinheit schließen .............................................. 20

5.2 Checkliste während der Inbetriebnahme................................... 21

5.3 So führen Sie einen Testlauf durch ........................................... 21

5.4 Inbetriebnahme des Außengeräts ............................................. 21

6.3 So starten und stoppen Sie die Zwangskühlung ....................... 22

6.3.1 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen durch den EIN/

AUS-Schalter der Inneneinheit ................................... 22

6.3.2 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen durch die

Benutzerschnittstelle der Inneneinheit ........................ 22 7 Technische Daten 23

7.1 Schaltplan................................................................................... 23

1 Über die Dokumentation

1.1 Informationen zu diesem

Dokument INFORMATION Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Zielgruppe Autorisierte Monteure Dokumentationssatz Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:

  • Allgemeine Sicherheitshinweise:
  • Sicherheitshinweise, die Sie vor der Installation lesen MÜSSEN
  • Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
  • Installationsanleitung für die Außeneinheit:
  • Installationsanweisungen
  • Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
  • Referenz für Installateure:
  • Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,…
  • Format: Digital gespeicherte Dateien auf http:// www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/ Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein. Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. Technische Konstruktionsdaten
  • Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich).
  • Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich).2 Über die Verpackung Installationsanleitung (A)RXP20~35M5V1BR32 Split-Baureihen3P519299-5B – 2018.12 2 Über die Verpackung

2.1.1 So packen Sie das Außengerät aus

2.1.2 So entfernen Sie das Zubehör vom

Außengerät 1 Die Außeneinheit anheben.2 Unten am Paket das Zubehör entfernen. b ec d

1× 1× 1× 1× a Allgemeine Sicherheitshinweiseb Installationsanleitung für die Außeneinheitc Etikett für fluorierte Treibhausgased Mehrsprachiges Etikett für fluorierte Treibhausgasee Ablassschraube (befindet sich unten in derVerpackungskiste) 3 Vorbereitung

3.1 Den Ort der Installation

vorbereiten WARNUNGDas Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in demes keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt(Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenesHaushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät).

3.1.1 Anforderungen an den Installationsort für

die Außeneinheit Beachten Sie folgende Hinweise bezüglich der Abstände: ≤1200>150 >150>50>300 >300(mm)(mm)

a Luftauslassb LufteinlassEs wird empfohlen, eine Ablenkplatte anzubringen, wenn derLuftauslass dem Wind ausgesetzt ist. Es wird empfohlen, das Außengerät so zu installieren, dass der Lufteinlass zur Wand zeigt und NICHT direkt Wind ausgesetzt ist.

a Ablenkplatteb Vorherrschende Windrichtungc Luftauslass

3.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den

Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achtenSie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist.4 Installation Installationsanleitung (A)RXP20~35M5V1BR32 Split-Baureihen3P519299-5B – 2018.12

a Schneeabdeckung oder Unterstandb Untergestellc Vorherrschende Windrichtungd LuftauslassUnter der Einheit muss ein Abstand von mindestens 300 mmgelassen werden. Sorgen Sie außerdem dafür, dass die Einheit sopositioniert wird, dass sie sich bei Schnee mindestens 100mm überder maximal zu erwartenden Schneehöhe befindet. WeitereEinzelheiten siehe "4.2Montieren des Außengeräts"auf Seite15.In Gebieten, wo mit starkem Schneefall zu rechnen ist, muss einInstallationsort gewählt werden, an dem der Schnee den Betrieb derEinheit NICHT beeinträchtigt. Für den Fall, dass der Schnee von derSeite kommen könnte, sorgen Sie dafür, dass die Wärmetauscher-Rohrschlange nicht mit Schnee in Berührung kommt. Fallserforderlich, ein Vordach oder einen Schuppen gegen Schnee undeinen Sockel bauen.Siehe auch2 4.2 Montieren des Außengeräts [}15]

Kältemittelleitungen

3.2.1 Anforderungen an die

Kältemittelleitungen

  • Rohrmaterial: Mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslosverbundene Kupferrohre.▪ Rohrdurchmesser:Flüssigkeitsleitung Ø6,4mm (1/4")Gasleitung Ø9,5mm (3/8")▪ Rohrleitungs-Härtegrad und -stärke:Außendurchmesser (Ø)Härtegrad Stärke (t) (a) 6,4mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,8mm

9,5mm (3/8") Weichgeglüht (O)(a) Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und demmaximalen Betriebsdruck der Einheit (siehe "PS High" aufdem Typenschild) ist möglicherweise eine größereRohrstärke erforderlich.

3.2.2 Länge der Kältemittelleitung und

Höhenunterschied Was? EntfernungMaximal zulässige Leitungslänge 15mZulässige Mindest-Leitungslänge 1,5mMaximal zulässiger Höhenunterschied 12m

3.2.3 Isolieren der Kältemittelleitungen

Rohr-Außendurchmesser

Liegen die Temperaturen überwiegend über 30°C und hat die Luft eine relative Luftfeuchtigkeit über 80%, muss das Isoliermaterial mindestens 20 mm dick sein, damit sich auf der Oberfläche des Isoliermaterials kein Kondensat bildet. 4 Installation

4.1.1 So öffnen Sie das Außengerät

4.2 Montieren des Außengeräts

4.2.1 Voraussetzungen für die Installation

Halten Sie hierzu jeweils 4 Sätze M8- oder M10-Ankerbolzen, Muttern und Unterlegscheiben bereit (bauseitig zu liefern). 20 mm4 Installation Installationsanleitung (A)RXP20~35M5V1BR32 Split-Baureihen3P519299-5B – 2018.12

>300 Unter der Einheit muss ein Abstand von mindestens 300 mmgelassen werden. Sorgen Sie außerdem dafür, dass die Einheit sopositioniert wird, dass sie sich bei Schnee mindestens 100mm überder maximal zu erwartenden Schneehöhe befindet. In diesem Fallwird empfohlen, die Einheit auf einem Untergestellt zu bauen.

4.2.2 So installieren Sie die Außeneinheit

4.2.3 Für einen Ablauf sorgen

HINWEISWird die Einheit in einem Gebiet mit kaltem Klimainstalliert, treffen Sie geeignete Maßnahmen umsicherzustellen, dass Kondenswasser NICHT gefrierenkann.INFORMATIONInformationen zu den verfügbaren Optionen erhalten Siebei Ihrem Händler.HINWEISLassen Sie mindestens 300 mm Freiraum unter demGerät. Stellen Sie zusätzlich sicher, dass das Gerätmindestens 100mm über der zu erwartenden Schneehöhepositioniert ist.1 Verwenden Sie die Ablassschraube für den Abfluss.2 Verwenden Sie einen Ø16mm-Schlauch (bauseitig zu liefern).

a Ablassstutzenb Unterer Rahmenc Ablassschraubed Schlauch (bauseitig zu liefern)

4.2.4 So vermeiden Sie ein Kippen des

Außengeräts Wird die Einheit an einem Platz installiert, an dem sie von heftigem Wind zum Kippen gebracht werden könnte, treffen Sie folgende Maßnahmen:1 Bereiten Sie 2 Kabel (bauseitig zu liefern) wie in der folgendenAnleitung beschrieben vor.2 Legen Sie die 2 Kabel über das Außengerät.3 Legen Sie eine Gummiunterlage (bauseitig zu liefern) zwischendie Kabel und die Außeneinheit, um zu verhindern, dass dieKabel den Lack beschädigen.4 Die Kabel straffen und die Enden der Kabel befestigen.

4.3 Anschließen der Kältemittelleitung

GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR

4.3.1 Kältemitteilleitungen anschließen

Vor Anschließen der KältemitteilleitungenAußen- und Inneneinheit müssen montiert sein.Typischer AblaufAnschließen der Kältemittelleitungen beinhaltet:▪ Kältemittelleitung an die Inneneinheit anschließen▪ Kältemittelleitung an die Außeneinheit anschließen▪ Kältemittelleitungen isolieren▪ Befolgen Sie die Richtlinien für:▪ Biegen von Rohren▪ Aufdornen des Rohrendes▪ Verwendung der Absperrventile4 Installation Installationsanleitung

4.3.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss

von Kältemittelleitungen GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR ACHTUNG

  • Die Überwurfmutter verwenden, die an der Haupteinheit angebracht ist.
  • Um Gasaustritte zu vermeiden, geben Sie Kältemittelöl nur auf die Innenflächen der Bördelanschlüsse. Verwenden Sie Kältemittelöl für R32.
  • Verbindungsstücke NICHT mehrmals benutzen. WARNUNG Bei der Installation müssen erst die Kältemittelleitungen fest angeschlossen sein. Erst dann darf der Verdichter gestartet werden. Sind die Kältemittelleitungen NICHT angeschlossen und ist das Absperrventil geöffnet, wenn der Verdichter läuft, dann wird Luft eingesogen. Dadurch entsteht im Kältemittelkreislauf ein anormaler Druck, der zu Beschädigungen führen kann und sogar zu Körperverletzungen.

4.3.3 So schließen Sie Kältemittelrohre an die

  • Rohrleitungslänge. Die Länge der bauseitigen Rohre so kurz wie möglich halten.
  • Rohrleitungsschutz. Die bauseitigen Rohre sind gegen physikalische Beschädigung zu schützen. 1 Den Kältemittelflüssigkeit-Anschluss von der Inneneinheit an das Flüssigkeits-Absperrventil der Außeneinheit anschließen.

a Flüssigkeits-Absperrventil b Gas-Absperrventil c Service-Stutzen 2 Den Anschluss des gasförmigen Kältemittels von der Inneneinheit an das Gas-Absperrventils der Außeneinheit anschließen. HINWEIS Es wird empfohlen, die Kältemittelleitung zwischen Innen- und Außengerät in einem Kanal zu verlegen oder die Kältemittelleitung mit Klebeband zu umwickeln.

4.4 Überprüfen der Kältemittelleitung

4.4.1 So führen Sie eine Leckprüfung durch

HINWEIS Überschreiten Sie NICHT den maximalen Betriebsdruck des Geräts (siehe “PS High” am Typschild des Geräts). HINWEIS Besorgen Sie sich die empfohlenen Utensilien dafür bei Ihrem Großhändler. Benutzen Sie kein Seifenwasser. Das könnte zum Brechen der Überwurfmuttern führen (Seifenwasser kann Salz enthalten, das Feuchtigkeit aufnimmt, die gefriert, wenn das Rohr kalt wird), oder es kann zur Korrosion der Bördelanschlüsse führen (Seifenwasser kann Ammoniak enthalten, das eine korrodierende Wirkung hat bei den Berührungspunkten von Überwurfmuttern aus Messing mit dem Kupfer). 1 Füllen Sie das System mit Stickstoffgas bis zu einem Druck von mindestens 200kPa (2 Bar) auf. Es wird empfohlen, den Druck auf 3000 kPa (30 Bar) zu erhöhen, um kleine Undichtigkeiten zu erkennen. 2 Prüfen Sie alle Verbindungen mithilfe der Blasenprüfungslösung auf Undichtigkeiten. 3 Lassen Sie das Stickstoffgas vollständig ab.

4.4.2 So führen Sie die Vakuumtrocknung

durch 1 Im System einen Unterdruck herstellen, bis ein Ansaugdruck von −0,1MPa (−1bar) angezeigt wird. 2 Etwa 4-5Minuten warten und dann den Druck überprüfen: Wenn der Druck… dann… unveränderlich ist befindet sich keine Feuchtigkeit im System. Damit ist dieses Verfahren abgeschlossen. zunimmt befindet sich Feuchtigkeit im System. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 3 Im System für mindestens 2 Stunden einen Ansaugdruck von −0,1MPa (−1bar) herstellen. 4 Nach AUSSCHALTEN der Pumpe mindestens 1 Stunde lang den Druck prüfen. 5 Wenn der Ziel-Unterdruck NICHT erreicht wird oder der Unterdruck NICHT 1 Stunde lang aufrecht gehalten werden kann, wie folgt vorgehen:

  • Das System erneut auf Leckagen überprüfen.
  • Erneut die Vakuumtrocknung durchführen. HINWEIS Daran denken, nach der Installation der Kältemittelleitungen und der Durchführung der Vakuumtrocknung die Absperrventile zu öffnen. Wird das System mit geschlossenen Absperrventilen betrieben, kann der Verdichter beschädigt werden.4 Installation Installationsanleitung

4.5 Einfüllen des Kältemittels

4.5.1 Informationen zum Einfüllen von

Kältemittel Die Außeneinheit ist werksseitig mit Kältemittel befüllt, jedoch kann in einigen Fällen Folgendes erforderlich sein: Was Wenn Einfüllen von zusätzlichem Kältemittel Wenn die Gesamtlänge der Flüssigkeitsleitungen größer ist als spezifiziert (siehe unten). Komplette Neubefüllung mit Kältemittel Beispiel:

  • Bei Umsetzen des Systems.
  • Nach einer Leckage. Einfüllen von zusätzlichem Kältemittel Bevor Sie zusätzliches Kältemittel auffüllen, überzeugen Sie sich, dass die externen Kältemittelleitungen der Außeneinheit überprüft worden sind (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung). INFORMATION Je nach Anlagen- und/oder Installationsbedingungen kann es erforderlich sein, erst die elektrische Verkabelung durchzuführen, bevor Kältemittel eingefüllt werden kann. Typischer Arbeitsablauf – Das Hinzufügen von zusätzlichem Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: 1 Feststellen, ob und wie viel Kältemittel zusätzlich hinzugefügt werden muss. 2 Falls notwendig, zusätzliches Kältemittel hinzufügen. 3 Das Etikett für fluorierte Treibhausgase ausfüllen und im Inneren der Außeneinheit befestigen. Komplette Neubefüllung mit Kältemittel Bevor Sie eine komplette Neubefüllung mit Kältemittel vornehmen, überzeugen Sie sich, dass folgende Arbeiten erledigt worden sind: 1 Das gesamte Kältemittel im System ist rückgewonnen worden. 2 Die externen Kältemittelleitungen der Außeneinheit sind überprüft worden (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung). 3 Bei den internen Kältemittelleitungen der Außeneinheit ist die Vakuumtrocknung durchgeführt worden. HINWEIS Führen Sie vor der kompletten Neubefüllung auch eine Vakuumtrocknung der internen Rohrleitungen des Außengeräts durch. Typischer Arbeitsablauf – Die komplette Neubefüllung mit Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: 1 Feststellen, wie viel Kältemittel eingefüllt werden muss. 2 Kältemittel einfüllen. 3 Das Etikett für fluorierte Treibhausgase ausfüllen und im Inneren der Außeneinheit befestigen.

4.5.2 Über das Kältemittel

Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Setzen Sie Gase NICHT in die Atmosphäre frei. Kältemitteltyp: R32 Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675 HINWEIS In Europa wird die Treibhausgasemission der gesamten Kältemittelfüllung im System (ausgedrückt in Tonnen CO

Äquivalent) benutzt, um die Wartungsintervalle zu bestimmen. Gemäß den gesetzlichen Vorschriften. Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission: GWP-Wert des Kältemittels × Gesamtkältemittelfüllung [in kg] / 1000 Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Installateur.

WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL

Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar. WARNUNG Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt (Beispiel: offene Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). WARNUNG

  • Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren oder verbrennen.
  • NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des Systems keinen Geruch hat. WARNUNG Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases. Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die Einheit ERST DANN wieder benutzen, nachdem ein Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.4 Installation Installationsanleitung

4.5.3 So ermitteln Sie die nachzufüllende

zusätzliche Kältemittelmenge Bei Gesamtlänge der Flüssigkeitsleitung von… dann… ≤10m KEIN zusätzliches Kältemittel hinzufügen. >10m R= (Gesamtlänge (m) der Flüssigkeitsleitung–10m)×0,020 R= Zusätzliche Füllung (kg) (gerundet in Schritten von 0,01kg) INFORMATION Die Rohrleitungslänge ist die unidirektionale Länge der Flüssigkeitsleitung.

4.5.4 Die Menge für eine komplette

Neubefüllung bestimmen INFORMATION Wenn eine komplette Neubefüllung erforderlich ist, beträgt die Kältemittel-Gesamtmenge: werkseitig eingefüllte Kältemittelmenge (siehe Typenschild des Geräts) + ermittelte zusätzliche Menge.

4.5.5 So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein

  • Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R32. Andere Substanzen können zu Explosionen und Unfällen führen.
  • R32 hält fluorierte Treibhausgase. Sein Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential) hat den Wert 675. Setzen Sie diese Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
  • Verwenden Sie IMMER Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie Kältemittel einfüllen. Voraussetzung: Bevor Sie Kältemitte neu auffüllen, überzeugen Sie sich, dass die Kältemittelleitungen angeschlossen und überprüft worden sind (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung). 1 Den Kältemittelzylinder am Service-Stutzen anschließen. 2 Die zusätzliche Kältemittelmenge einfüllen. 3 Das Gas-Absperrventil öffnen.

4.5.6 So bringen Sie den Aufkleber mit

Hinweisen zu fluorierten Treibhausgasen

1 Füllen Sie den Aufkleber wie folgt aus:

a Wenn mit der Einheit ein mehrsprachiger Aufkleber mit dem Hinweis auf fluorierte Treibhausgase mitgeliefert worden ist (siehe Zubehör), das Etikett in der entsprechende Sprache abziehen und dieses oben auf a aufkleben. b Werksseitige Kältemittelfüllung: siehe Typenschild der Einheit c Zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge d Menge der gesamten Kältemittelfüllung e Treibhausgasemissionen der Kältemittel- Gesamtfüllmenge, angegeben als CO

-Äquivalent in Tonnen f GWP = Global Warming Potential (Erderwärmungspotenzial) HINWEIS In Europa wird die Treibhausgasemission der Kältemittel- Gesamtfüllmenge im System (ausgedrückt als CO

Äquivalent in Tonnen) zur Festlegung der Wartungsintervalle verwendet. Befolgen Sie die geltende Gesetzgebung. Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission: GWP-Wert des Kältemittels × Kältemittel-Gesamtfüllmenge [in kg] / 1000 2 Befestigen Sie den Aufkleber an der Innenseite des Außengeräts nahe der Gas- und Flüssigkeitsabsperrventile.4 Installation Installationsanleitung

4.6 Anschließen der elektrischen

Leitungen GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR WARNUNG

  • Alle Verkabelungen MÜSSEN von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden und der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
  • Nehmen Sie die Elektroanschlüsse an festen Kabelleitungen vor.
  • Alle bauseitig zu liefernden Komponenten und alle elektrischen Installationen MÜSSEN der gültigen Gesetzgebung entsprechen. WARNUNG Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein mehradriges Kabel. WARNUNG Bei Beschädigungen des Stromversorgungskabels MUSS dieses vom Hersteller, dessen Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden, um Gefährdungsrisiken auszuschließen. WARNUNG Die Stromversorgung NICHT an der Inneneinheit anschließen. Es besteht sonst Stromschlag- oder Brandgefahr. WARNUNG
  • Im Inneren des Produkts KEINE vor Ort gekauften elektrischen Teile verwenden.
  • Die Stromversorgungsleitung für die Kondensatabfluss- Pumpe usw. NICHT von der Klemmleiste abzweigen. Es besteht sonst Stromschlag- oder Brandgefahr. WARNUNG Achten Sie darauf, dass sich Verbindungskabel nicht in unmittelbarer Nähe von nicht-thermoisolierten Kupferrohren befinden, weil solche Rohre sehr heiß werden können.

4.6.1 Spezifikationen der Standardelektroteile

Komponente Stromversorgungsk abel Elektrische Spannung 220~240V Phase 1~ Frequenz 50Hz Kabelstärken MUSS den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen Verbindungskabel (innen↔außen) 4-adriges Kabel ≥ 1,5 mm² und einsetzbar für 220~240 V Empfohlene bauseitige Sicherung 16A Fehlerstrom-Schutzschalter MUSS den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen

4.6.2 So schließen Sie die elektrischen

Leitungen an die Außeneinheit an 1 Die Wartungsblende abnehmen. 2 Den Kabelbinder öffnen. 3 Das Verbindungskabel und das Stromversorgungskabel wie folgt anschließen: 50 Hz220-240 V c d

a b e a Verbindungskabel b Stromversorgungskabel c Hauptschalter d Fehlerstrom-Schutzschalter e Stromversorgung f Erde 4 Ziehen Sie die Klemmenschrauben fest an. Wir empfehlen die Verwendung eines Kreuzschlitzschraubendrehers.

4.7 Abschließen der Installation des

4.7.1 So schließen Sie die Installation des

Außengeräts ab 1 Isolieren und befestigen Sie die Kältemittelleitungen und das Verbindungskabel wie folgt:

a Gasleitung b Isolierung der Gasleitung c Verbindungskabel d Flüssigkeitsleitung e Isolierung der Flüssigkeitsleitung f Klebeband 2 Installieren Sie die Wartungsabdeckung.

4.7.2 Außeneinheit schließen

HINWEIS Achten Sie beim Schließen der Außengeräteabdeckung darauf, das Anzugsdrehmoment von 1,3 N•m nicht zu überschreiten.

15 Inbetriebnahme Installationsanleitung

R32 Split-Baureihen 3P519299-5B – 2018.12 5 Inbetriebnahme HINWEIS Betreiben Sie das Gerät NIEMALS ohne Thermistoren und/oder Drucksensoren/-schalter. Die Missachtung dieses Hinweises kann zu einem Brand des Verdichters führen.

5.1 Checkliste vor Inbetriebnahme

Überprüfen Sie erst die folgenden Punkte, nachdem die Einheit installiert worden ist. Nachdem alle nachfolgend beschriebenen Überprüfungen durchgeführt worden sind, MUSS die Einheit geschlossen werden. NUR dann kann sie in Betrieb genommen werden. Das Innengerät ist ordnungsgemäß montiert. Das Außengerät ist ordnungsgemäß montiert. Das System ist ordnungsgemäß geerdet und die Erdungsklemmen sind festgezogen. Die Versorgungsspannung stimmt mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung überein. Es gibt KEINE losen Anschlüsse oder beschädigte elektrische Komponenten im Schaltkasten. Es gibt KEINE beschädigten Komponenten oder zusammengedrückte Rohrleitungen in den Innen- und Außengeräten. Es gibt KEINE Kältemittel-Leckagen. Die Kältemittelrohre (Gas und Flüssigkeit) sind thermisch isoliert. Es ist die richtige Rohrgröße installiert und die Rohre sind ordnungsgemäß isoliert. Die Sperrventile (Gas und Flüssigkeit) am Außengerät sind vollständig geöffnet. Die folgende bauseitige Verkabelung wurde gemäß diesem Dokument und der gültigen Gesetzgebung zwischen dem Außengerät und dem Innengerät ausgeführt. Abfluss Darauf achten, dass Kondenswasser reibungslos abläuft. Mögliche Folge: Kondensierendes Wasser könnte tropfen. Die Inneneinheit empfängt die Signale der Benutzerschnittstelle. Die angegebenen Kabel werden als Verbindungskabel verwendet. Größe und Ausführung der Sicherungen, Hauptschaltern oder der vor Ort installierten Schutzvorrichtungen entsprechen den Angaben in diesem Dokument und sind NICHT übergangen worden.

5.2 Checkliste während der

Inbetriebnahme So führen Sie eine Entlüftung durch So führen Sie einen Testlauf durch

5.3 So führen Sie einen Testlauf durch

Voraussetzung: Die Spannung der Stromversorgung MUSS im angegebene Bereich liegen. Voraussetzung: Der Probelauf kann im Kühl- oder im Heizmodus durchgeführt werden. Voraussetzung: Der Probelauf muss in Übereinstimmung mit den Beschreibungen in der Betriebsanleitung der Inneneinheit durchgeführt werden. Beim Probelauf ist zu prüfen, dass alle Funktionen und Komponenten ordnungsgemäß funktionieren. 1 In der Betriebsart Kühlen die niedrigste programmierbare Temperatur auswählen. In der Betriebsart Heizen die höchste programmierbare Temperatur auswählen. Falls erforderlich kann der Probelauf deaktiviert werden. 2 Nach Durchführung des Probelaufs die Temperatur auf eine normale Stufe stellen. Bei Betriebsart Kühlen: 26~28°C bei Betriebsart Heizen: 20~24°C. 3 Wird die Einheit auf AUS geschaltet, beendet das System den Betrieb nach 3Minuten. INFORMATION

  • Auch wenn die Einheit ausgeschaltet ist, verbraucht sie Strom.
  • Wenn nach einem Stromausfall wieder Strom geliefert wird, wird der zuvor ausgewählte Modus wieder in Kraft gesetzt.

5.4 Inbetriebnahme des Außengeräts

Informationen zur Konfiguration und zur Inbetriebnahme des Systems finden Sie im Installationshandbuch des Innengeräts. 6 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.

6.1 Überblick: Entsorgung

Typischer Ablauf Die Entsorgung des Systems umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: 1 System auspumpen. 2 Das System zu einer fachkundigen Einrichtung für Wiederverwendung bringen. INFORMATION Weitere Informationen finden Sie im Wartungshandbuch.6 Entsorgung Installationsanleitung

GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen:

  • NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
  • Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem, sodass der Verdichter der Einheit NICHT in Betrieb sein muss. HINWEIS Schalten Sie beim Abpumpen den Verdichter aus, bevor Sie die Kältemittelleitungen entfernen. Wenn der Verdichter beim Abpumpen noch arbeitet und das Absperrventil geöffnet ist, wird Luft vom System angesaugt. Dies kann aufgrund des ungewöhnlichen Drucks im Kältemittelkreislauf zu einer Beschädigung des Verdichters oder zu Schäden am System führen. Beim Abpumpen wird das gesamte Kältemittel aus dem System in das Außengerät abgepumpt. 1 Entfernen Sie die Ventilkappe vom Absperrventil der Flüssigkeitsleitung und der Gasleitung. 2 Führen Sie die Zwangskühlung aus. Siehe "6.3So starten und stoppen Sie die Zwangskühlung"auf Seite22. 3 Schließen Sie nach 5 bis 10 Minuten (nach 1 oder 2 Minuten bei sehr niedrigen Umgebungstemperaturen (<–10°C)) das Flüssigkeitsabsperrventil mit einem Sechskantschlüssel. 4 Überprüfen Sie anhand des Manometers, ob das Vakuum erreicht wurde. 5 Schließen Sie nach 2-3Minuten das Gasleitungs-Absperrventil und beenden Sie die Zwangskühlung.

a Absperrventil der Gasleitung b Schließrichtung c Sechskantschlüssel d Ventilkappe e Flüssigkeitsleitungs-Absperrventil

6.3 So starten und stoppen Sie die

Zwangskühlung Es gibt 2Methoden, um Zwangs-Kühlbetrieb zu bewirken.

  • Methode 1. Durch Verwendung des ON/OFF Schalters der Inneneinheit (falls bei der Inneneinheit vorhanden).
  • Methode 2. Durch Verwendung der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit.

6.3.1 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen

durch den EIN/AUS-Schalter der Inneneinheit 1 Den ON/OFF Schalter mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten. Ergebnis: Der Betrieb wird gestartet. INFORMATION Der Zwangs-Kühlbetrieb wird nach ungefähr 15 Minuten automatisch beendet. 2 Um den Betrieb früher zu beenden, den ON/OFF Schalter drücken.

6.3.2 Zwangs-Kühlbetrieb starten/stoppen

durch die Benutzerschnittstelle der Inneneinheit 1 Die Betriebsart auf Kühlen stellen. Eine Beschreibung des Verfahrens finden Sie unter "Einen Probelauf durchführen" in der Installationsanleitung der Inneneinheit.7 Technische Daten Installationsanleitung (A)RXP20~35M5V1BR32 Split-Baureihen3P519299-5B – 2018.12 7 Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich).

INDOOR OUTDOOR Informationen zu den Teilen und die Nummerierung entnehmen Sie bitte dem Elektroschaltplan der betreffenden Einheit. In der Übersicht unten wird durch das Symbol "*" die Nummerierung jedes Teils im Teilecode dargestellt, und zwar in Form arabischer Ziffern in aufsteigender Folge. Vereinheitlichte Schaltplan-Legende : HAUPTSCHALTER : ANSCHLUSS : KONNEKTOR : ERDE : BAUSEITIGE VERKABELUNG : SICHERUNG : INNENEINHEIT : AUSSENEINHEIT : SCHUTZERDE : SCHUTZERDE (SCHRAUBE) : GLEICHRICHTER : RELAIS-KONNEKTOR : KURZSCHLUSS-STECKER : ANSCHLUSS : ANSCHLUSSLEISTE : KABELSCHELLE WHT : WEISS YLW : GELB PNK : ROSA

F*U, FU* (BEI EIGENSCHAFTEN, : SICHERUNG

Q*DI : FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER

SA*, F1S : ÜBERSPANNUNGSABLEITER

SHEET METAL : BEFESTIGUNGSPLATTE

X* : ANSCHLUSS X*M : ANSCHLUSSLEISTE (BLOCK)