GREENLEE DM200A - Multimeter

DM200A - Multimeter GREENLEE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DM200A GREENLEE als PDF.

📄 168 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice GREENLEE DM200A - page 73
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Tragbares Digitalmultimeter
Marke Greenlee
Modell DM200A
Anzeige LCD 4-stellig (max. 6000) mit Hintergrundbeleuchtung und 24-Segment-Balkendiagramm
Stromversorgung 2 AAA-Batterien 1,5 V (NEDA 24A oder IEC LR03)
Batterielebensdauer Ca. 34 Minuten Inaktivität vor automatischer Abschaltung
Messfunktionen AC/DC-Spannung (bis 1000 V), AC/DC-Strom (bis 8 A), Widerstand (bis 60 MΩ), Frequenz, Diodentest, akustische Durchgangsprüfung
Eingangsimpedanz (Spannung) 10 MΩ // 50 pF
Genauigkeit Gleichspannung ± (0,2% + 3 Stellen) bei 1000 V
Genauigkeit Wechselspannung (50-400 Hz) ± (1,0% + 5 Stellen) bei 1000 V
Eingangsschutz Sicherung 0,63 A/500 V (mA/µA), Sicherung 10 A/600 V (A)
Überspannungskategorien CAT II 1000 V, CAT III 600 V, CAT IV 300 V (Klemme ΩV)
Sonderfunktionen Kontaktlose elektrische Felddetektion (EF), Beep-Jack™ (Fehlanschluss-Warnung), Datenhaltung (HOLD), relativer Nullpunkt (REL), manuelle Bereichswahl (RANGE)
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C, Luftfeuchtigkeit max. 80%
Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C
Maximale Höhe 2000 m
Ungefähres Gewicht 200 g (mit Batterien)
Abmessungen 150 x 70 x 30 mm (ca.)
Garantie Eingeschränkte lebenslange Garantie
Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Keine Lösungsmittel verwenden.
Ersatzteile und Reparierbarkeit Batterien und Sicherungen vom Benutzer austauschbar. Keine reparierbaren Teile im Inneren.
Zubehör PC-Schnittstelle DMSC-2U mit Software zur Messwertaufzeichnung

Häufig gestellte Fragen - DM200A GREENLEE

Wie verwende ich die kontaktlose Spannungserkennungsfunktion (EF)?
Stellen Sie den Drehschalter auf eine Spannungs- oder Stromfunktion, drücken und halten Sie die Taste EF bis zum Piepton. Die integrierte Antenne (nahe dem oberen Bildschirmrand) erkennt elektrische Felder. Die Signalstärke wird durch Striche auf dem Bildschirm angezeigt. Für eine genauere Kontakterkennung schließen Sie ein Prüfkabel an die ΩV-Klemme an und verwenden Sie es als Sonde.
Was bedeutet die Anzeige 'LoZ'?
Die Anzeige LoZ (Niedrige Impedanz) erscheint nur beim Modell DM-510A. Beim DM200A ist dieser Modus nicht verfügbar. LoZ zeigt eine niedrige Eingangsimpedanz an, die zur Beseitigung von Geisterspannungen nützlich ist.
Wie deaktiviere ich die automatische Abschaltung?
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste SELECT, um die automatische Abschaltung vorübergehend zu deaktivieren. Sie können auch beim Einschalten SELECT drücken, um sie für die aktuelle Sitzung zu deaktivieren.
Wie gehe ich vor, um einen Widerstand zu messen?
Schalten Sie den Stromkreis aus und entladen Sie die Kondensatoren. Stellen Sie den Drehschalter auf Ω. Schließen Sie das rote Kabel an die ΩV-Klemme und das schwarze an COM an. Berühren Sie mit den Spitzen das Bauteil. Lesen Sie den Wert auf dem Bildschirm ab.
Wie ersetze ich die Sicherung?
Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis und schalten Sie es aus. Entfernen Sie die Gummihülle, schrauben Sie die Rückabdeckung ab, ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine Sicherung gleichen Typs und Nennwerts (0,63 A/500 V für mA/µA, 10 A/600 V für A). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Kann ich mit dem DM200A die Temperatur messen?
Nein, die Temperaturmessung ist nur bei den Modellen DM-210A und DM-510A verfügbar. Der DM200A hat diese Funktion nicht.
Was bedeutet der Beep-Jack™-Alarm?
Der Beep-Jack™-Alarm ertönt, wenn Sie ein Kabel in die mA/µA- oder A-Klemme stecken, während der Drehschalter nicht auf der entsprechenden Position steht. Ein Piepton ertönt und eine Fehlermeldung wird angezeigt, um Fehlbedienungen zu vermeiden.
Wie verwende ich die relative Nullpunkteinstellung (REL)?
Führen Sie eine erste Messung durch, drücken Sie dann REL, um die Anzeige auf Null zu setzen (das Δ-Symbol erscheint). Führen Sie die zweite Messung durch: Der angezeigte Wert ist die Differenz. Drücken Sie erneut REL, um den Modus zu verlassen.
Was ist die maximale messbare Spannung?
Die maximale messbare Spannung beträgt 1000 V AC oder DC. Überschreiten Sie diesen Wert niemals, um schwere Verletzungen zu vermeiden.
Wie teste ich eine Diode?
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Ω und drücken Sie kurz SELECT, bis das Diodensymbol angezeigt wird. Schließen Sie das rote Kabel an ΩV und das schwarze an COM an. Berühren Sie mit der roten Spitze die Anode und mit der schwarzen die Kathode. Ein direkter Messwert (etwa 0,6 V) zeigt eine korrekte Diode an, 'OL' zeigt einen offenen Stromkreis an.

Benutzerfragen zu DM200A GREENLEE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DM200A - GREENLEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DM200A von der Marke GREENLEE.

BEDIENUNGSANLEITUNG DM200A GREENLEE

Vor Bedienung oder Wartung dieses Geräts bitte alle Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau lesen und beachten.

Dieses Produkt kann unter www.greenlee.com registriert werden.

Beschreibung

Die Digital-Multimeter DM-200A, DM-210A und DM-510A von Greenlee sind Handmessgeräte mit den folgenden Messfähigkeiten: Wechsel- und Gleichspannung, Wechsel- und Gleichstrom, Frequenz und Widerstand. Sie können zudem zur Überprüfung von Dioden und zur Durchgangsprüfung eingesetzt werden. Eine optionale optisch isolierte Computerschnittstelle mit Software erleichtert die Aufzeichnung von erfassten Werten vom Messgerät auf einen Computer.

Zu den weiteren Spezialfähigkeiten und -funktionen, die allen Messgeräten gemein sind, gehören u. a.:

  • LCD mit Hintergrundbeleuchtung für das Ablesen in dunklen Sichtverhältnissen.
  • Das akustische Warnsignal Beep-Jack™ und eine Fehlermeldung auf der LCD-Anzeige warnen den Benutzer, wenn eine Testleitung in den mA/μA- bzw. A-Eingangsanschluss eingesteckt, der Wahlschalter jedoch nicht in der mA/μA- bzw. A-Position ist.
  • Möglichkeit der kontaktlosen Spannungsprüfung sowie Spannungsprüfung mit einem Messfühler.
  • Balkendiagrammanzeige, die schneller als eine numerische Anzeige anspricht. Nützlich bei der Prüfung schadhafter Kontakte, Potentiometer-Knackgeräusche und sprunghafter Signalanstiege.
  • Relative Zero-Modus.
  • Data Hold-Modus.
  • Auswahlbare automatische Abschaltfunktion.

Die Multimeter DM-210A und DM-510A verfügen über die folgenden weiteren Fähigkeiten: Temperatur (nur Thermoelemente vom Typ K) und Kapazität.

Das Multimeter DM-510A verfügt über die AutoCheck™-Funktion zur automatischen Auswahl von Wechselspannung, Gleichspannung und Widerstand mit niedriger Eingangsimpedanz zum Eliminieren von Streuspannungen. Das DM-510A ist außerdem mit einer Scheitelwert-Funktion, mit der Spannungs- bzw. Stromsignalspitzen erfasst werden, ausgestattet, und verfügt ferner über eine Aufzeichnungsfunktion, mit der die Maximal- und Minimaleingangswerte gespeichert werden. Das Modell DM-510A ist ein Echteffektivwert-Messgerät.

Sicherheitsvorkehrungen

Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und der Wartung der Geräte und Ausrüstung von Greenlee entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige am Gerät angebrachte Beschriftungen geben Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und gefährlichen Praktiken in Bezug auf die Handhabung dieses Geräts. Bitte alle hier angegebenen Sicherheitshinweise beachten.

Zweck dieses Handbuchs

Dieses Handbuch dient dazu, das Personal mit den sicheren Betriebs- und Wartungsverfahren für die Digital-Multimeter DM-200A, DM-210A und DM-510A von Greenlee vertraut zu machen.

Bitte dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich machen. Ersatz-Handbücher sind auf Anfrage kostenlos erhältlich unter www.greenlee.com.

GREENLEE DM200A - Zweck dieses Handbuchs - 1

Dieses Produkt nicht wegwerfen.

Recycling-Informationen sind unter www.greenlee.com nachzulesen.

Wichtige Sicherheitsinformationen

GREENLEE DM200A - Wichtige Sicherheitsinformationen - 1

SICHERHEITS-WARNSYMBOL

Dieses Symbol macht auf gefährliche oder riskante Praktiken aufmerksam, die zu Schäden oder Verletzungen führen können. Das Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt den Schweregrad der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert darüber, wie die Gefahr verhindert oder vermieden wird.

⚠️ GEFAHR

Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod FÜHRT.

⚠️ WARNING

Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen KANN.

▲ VORSICHT

Gefahr oder unsichere Praktiken, die bei Nichtvermeiden zu Verletzungen oder Sachschäden führen KÖNNEN.

GREENLEE DM200A - ▲ VORSICHT - 1

Vor Betrieb oder Wartung dieses Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und beachten. Mangelndes Verständnis der sicheren Betriebsweise dieses Geräts kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

GREENLEE DM200A - ▲ VORSICHT - 2

⚠️WARNUNG

Stromschlaggefahr: Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte vorbehalten. Greenlee Textron Inc. haftet nicht für Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem Missbrauch seiner Produkte ergeben.

® eingetragen: Die Farbe Grün für elektrische Testgeräte ist eine eingetragene Marke von Textron Innovations Inc.

AutoCheck und Beep-Jack sind Marken von BTC.

Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.

DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN

Wichtige Sicherheitsinformationen

⚠️ WARNING

Stromschlag- und Brandgefahr:

  • Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder beschädigt ist.
  • Nur für die jeweilige Anwendung geeignete Messleitungen oder Zubehör verwenden. Die Kategorie und Nennspannung der Messleitungen bzw. Zubehörteile beachten.
  • Vor dem Einsatz die Messleitungen oder Zubehörteile überprüfen. Sie müssen sauber und trocken und die Isolation muss in einem guten Zustand sein.
  • Dieses Gerät darf nur zu seinem vom Hersteller bestimmten Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden. Davon abweichende Verwendungszwecke beeinträchtigen u.U. den vom Gerät gebotenen Schutz.
    Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

⚠️ WARNING

Stromschlaggefahr:

  • Zwischen zwei Eingangsanschlüssen bzw. einem Eingangsanschluss und der Erdung nicht mehr als die Nennspannung anlegen.
    • Die Enden der Messleitungen oder die nicht isolierten Teile des Zubehörteils dürfen nicht berührt werden.
    Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

⚠️WARNUNG

Stromschlaggefahr:

  • Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse betreiben.
  • Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.
    Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

⚠️ WARNING

Stromschlaggefahr:

Die Schmelzsicherungen sind ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ, Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung einer anderen Art von Sicherung wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes des Geräts ungültig.

Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Wichtige Sicherheitsinformationen

⚠️WARNUNG

Stromschlaggefahr:

  • Wenn keine Messung von Strom, Spannung oder Frequenz vorgenommen wird, das Gerät ausschalten und freischalten. Darauf achten, dass alle Kondensatoren entladen sind. Es darf keine elektrische Spannung vorhanden sein.
  • Den Wahlschalter gemäß der vorzunehmenden Messung einstellen und die Messleitungen entsprechend anschließen. Falsche Einstellungen oder Anschlüsse können zum Durchbrennen der Sicherung führen.
  • Die Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Anlagen, die elektromagnetische Störungen hervorrufen, kann zu instabilen bzw. ungenauen Messwerten führen.
    Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

▲ VORSICHT

Stromschlaggefahr:

Bei an einer Komponente oder einem Stromkreis angeschlossenen Messleitungen darf die Messfunktion nicht geändert werden.

Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

▲ VORSICHT

Stromschlaggefahr:

Das Messgerät nicht zur Messung von Spannungen in Stromkreisen einsetzen, die durch die niedrige Eingangsimpedanz des AutoCheck™-Modus (ca. 2,5 kΩ und 120 pF) beschädigt werden könnten.

Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

▲ VORSICHT

Stromschlaggefahr:

  • An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
  • Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Weitere Hinweise sind unter „Technische Daten“ zu finden.
    Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

Bezeichnungen

  1. Anzeige Vierstellige LCD (maximaler Messwert ist 5999) sowie Balkendiagramm.
  2. Funktionstasten Erläuterungen hierzu sind im Abschnitt „Einsatz der Funktionen“ zu finden.
  3. Wahlschalter Zur Auswahl einer Funktion oder zum Ausschalten des Geräts (OFF).
  4. ΩV Eingangsanschluss (+) für alle Messungen außer Strom.
  5. COM Eingangsanschluss (−, Masse oder Erde) für alle Messungen.
  6. A Eingangsanschluss (+) für alle Hochstrommessungen.
  7. mA μA Eingangsanschluss (+) für alle Schwachstrommessungen.

GREENLEE DM200A - Bezeichnungen - 1

text_image 8.8.8.0 SELECT RANGE REL EF REC C/EST Temp mV A mA OFF μA Auto Check (1.02) mA μA Temp ΩV-Ⅱ A COM MAX 7.5A MAX 8A MAX 9A MAX 10A MAX 11A MAX 12 REC P/RED HNC P/RED 30kV CAT N TAN CAT B 7 6 1 2 3 4 5

Anzeigesymbole

  1. Balkendiagrammelement
  2. – Polaritätsanzeige für Balkendiagramm
  3. LoZ Niedrige Eingangsimpedanz ist aktiv.
  4. Niedriger Batteriestand
  5. – Polaritätsanzeige
  6. 8.8.8.8 Numerische Anzeige
  7. Δ Funktion „Relative Zero“ (Relativer Nullpunkt) ist aktiviert.
  8. Wechselstrommessung ist ausgewählt.
  9. Gleichstrommessung ist ausgewählt.
  10. Automatische Bereichswahl ist aktiviert.
  11. Durchgang
  12. Funktion „Hold“ (Halten) ist aktiviert.
  13. C-Funktion „Crest Capture“ (Scheitelwerterfassung) ist aktiviert.
  14. MAX Maximalwert wird angezeigt oder aufgezeichnet.

MIN Minimalwert wird angezeigt oder aufgezeichnet.

  1. M Mega (10^6)
  2. Ohm
  3. k Kilo (10 3)
  4. Hz Hertz (Frequenz in Taktzyklen pro Sekunde)
  5. n Nano (10 -9)
  6. F Farad
  7. μ Mikro (10 ^-6 )
  8. m Milli (10 ^-3 )
  9. V Volt
  10. A Ampere
  11. | Balkendiagrammskala
  12. ▶ Überlastanzeige (Balkendiagrammanzeige)

GREENLEE DM200A - Anzeigesymbole - 1

text_image AUTO • »» 22 23 24 2526 H C MAX MIN 20-21 19 18 17 16 15 LoZ 0.00.0 MΩ kHz PF mVA 27-28 29-30 31-32 33-36 37 38 13-14

Einsatz der Funktionen

Alle Modelle

  • SELECT (AUSWÄHLEN): Kurz drücken, um zu den verschiedenen Funktionen umzuschalten.
  • : Länger drücken, bis die Hintergrundbeleuchtung aufleuchtet. Zum Ausschalten nochmals betätigen und Taste gedrückt halten. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach ungefähr 30 Sekunden aus, um die Nutzungsdauer der Batterie zu verlängern.
  • RANGE (BEREICH): Einmal drücken, um die manuelle Bereichswahlfunktion zu aktivieren. Das AUTO Symbol auf der Anzeige wird ausgeblendet. Wiederholt drücken, um durch die verschiedenen Bereichseinstellungen zu schalten. Die Taste länger drücken, um wieder die automatische Bereichswahl zu aktivieren.

Hinweis: Bei Verwendung des MAX/MIN, HOLD oder Modus wird durch Drücken von RANGE dieser Modus beendet.

  • REL: Ermittelt die Differenz zwischen zwei Messungen. Während einer Messung REL drücken, um die Anzeige auf Null zu setzen. Das Symbol wird dann eingeblendet. Nun die zweite Messung durchführen. Der auf der Anzeige erscheinende Wert ist die Differenz zwischen den beiden Messungen. Nochmals drücken, um diesen Modus zu beenden.
  • Hz: Diese Taste drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ausgegeben wird, um die Frequenzmessung zu aktivieren. Die Frequenzfunktion kann in allen Spannungs- bzw. Stromeinstellungen über den Wahlschalter verwendet werden. Mit den Einstellungen V bzw. A wird die Frequenz der sinusförmigen Wellenformen gemessen. Mit der Einstellung mV wird die Frequenz von Logikpegelsignalen mit 3 oder 5 Volt und Rechteckwellenform gemessen.

Die Empfindlichkeit der Frequenzmessfunktion ändern sich mit dem jeweiligen Messbereich. Um einen Empfindlichkeitspegel automatisch auszuwählen, zuerst die Spannung oder den Strom messen und dann Hz drücken. Wenn der Messwert instabil oder Null angezeigt wird, die Taste RANGE (BEREICH) drücken, um einen anderen Empfindlichkeitspegel auszuwählen.

Die Anzahl der Balkendiagrammelemente zeigt die ausgewählte Empfindlichkeit an:

• 1 Element = 6 V, 6 A, 60 mA oder 600 μA
- 2 Elemente = 60 V, 10 A, 600 mA oder 6000 μA
• 3 Elemente = 600 V
• 4 Elemente = 1000 V

- HOLD (HALTEN) H: Kurz drücken, um den aktuellen Messwert auf der Anzeige zu halten. Nochmals drücken, um diesen Modus zu beenden.

Diese Funktion wirkt sich nicht auf das Balkendiagramm aus.

- EF (KONTAKTLOSE SPANNUNGSPRÜFUNG): Eine beliebige Strom- oder Spannungsfunktion einstellen. Die EF-Taste drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ausgegeben wird, um das um stromführende Leiter befindliche elektrische Feld festzustellen. Die Signalstärke wird auf der Anzeige durch eine Reihe von Strichen dargestellt.

  • Die im Messgerät integrierte Antenne (befindet sich an der Oberseite, in der Nähe der LCD-Anzeige) kann zum Abtasten von spannungsführenden Stromkreisen oder zur Ortung einer Unterbrechung in einem Draht verwendet werden.
  • Für präzisere Messungen, wie z. B. Unterscheidung zwischen stromführenden und Masseanschlussdrähten, kann eine Messleitung an den ΩV-Eingangsanschluss angeschlossen und als Messfühler für die Bestätigung des Anliegens von Wechselspannung durch direkten Kontakt benutzt werden.

Einsatz der Funktionen (Fortsetzung)

  • Automatic Power Off (Abschaltautomatik): Wenn das eingeschaltete Gerät ca. 30 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch aus, um die Nutzungsdauer der Batterie zu verlängern. Um das Gerät wieder einzuschalten, entweder die Tasten SELECT (AUSWÄHLEN), CREST (SCHEITELWERT) oder REC (AUFZEICHNEN) drücken oder den Wahlschalter auf OFF (AUS) drehen und dann wieder einschalten. Um diese Funktion zu deaktivieren, beim Einschalten des Messgerätes die Taste SELECT (AUSWÄHLEN) drücken.
  • Deaktivierung des akustischen Signals: Die Taste RANGE (BEREICH) gedrückt halten und dabei das Gerät kurzzeitig einschalten, um das akustische Signal zu deaktivieren. Den Wahlschalter auf OFF (AUS) und dann wieder einschalten, um das akustische Signal zu aktivieren.

Nur bei DM-510A

- AutoCheck™-Modus für niedrige Impedanz: In diesem Modus wählt das Messgerät anhand des Eingangs automatisch das richtige Messverfahren.

  • Wenn keine Eingabe vorhanden ist, erscheint auf der Anzeige „Auto“.
  • Wenn die Spannung größer als ca. 1 Volt Wechsel- bzw. Gleichstrom ist, wird der Spannungswert angezeigt.
  • Wenn beide Spannungen (Wechsel- und Gleichspannung) vorhanden sind, wird der größere Spannungswert angezeigt.
  • Wenn keine Spannung aber ein Widerstand von unter ca. 10 MΩ vorhanden ist, wird der Widerstand angezeigt. Wenn der gemessene Widerstand unter dem Durchgangsschwellenwert (zwischen 10 Ω und 80 Ω) liegt, ertönt das akustische Durchgangssignal.

In diesem Modus kommt eine niedrige Eingangsimpedanz zum Einsatz, mit der ein Erfassen von Streuspannung verhindert wird. Die Eingangsimpedanz beträgt bei niedriger Spannung etwa 2,5 kΩ und steigert sich auf ca. 375 kΩ bei 1000 V.

Mit dem Symbol „LoZ“ wird angezeigt, dass sich das Messgerät im niederohmigen Modus befindet. Den AutoCheck™-Modus nicht an Stromkreisen verwenden, die durch eine solch niedrige Eingangsimpedanz beschädigt oder aktiviert werden könnten. Stattdessen mit dem Wahlschalter die hochohmigen Wechsel- oder Gleichspannungsmodi wählen, um die Belastung für solche Stromkreise zu minimieren.

Bereichssperre- und Funktions-Funktion: Im AutoCheck™-Modus die Taste SELECT (AUSWÄHLEN) kurz drücken, um die angezeigte Funktion zu sperren. Die Taste RANGE (BEREICH) kurz drücken, um den angezeigten Messbereich zu sperren. Die jeweilige Taste wiederholt drücken, um durch die Bereiche bzw. Funktionen zu blättern.

Warnung „Stromführender Kreis“: Wenn der Widerstandsmodus im AutoCheck™-Modus gesperrt ist und die Messleitungen über einen stromführenden Kreis gelegt werden, gibt das Gerät ein hörbares akustisches Warnsignal aus.

- REC (AUFZEICHNUNG): Diese Taste kurz drücken, um den MAX/MIN-Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus wird der Eingangswert alle 50 ms gemessen. „MAX MIN“ erscheint dann auf der Anzeige. Auf der LCD-Anzeige wird der tatsächliche Eingangswert eingeblendet. Bei Aktualisierung des Minimal- bzw. Maximalwertes gibt das Messgerät ein akustisches Signal aus. Diese Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Anzeige auszuwählen: Maximalwert, Minimalwert oder tatsächlicher Eingangswert. Die Taste gedrückt halten, um diesen Modus zu beenden.

Die Abschaltautomatik ist bei Einsatz dieser Funktion deaktiviert.

- CREST (SCHEITELWERT): Diese Taste kurz drücken, um den Crest-Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus wird der Eingangswert alle 5 ms gemessen. 📄 und „MAX“ werden auf der Anzeige eingeblendet. Auf der LCD-Anzeige wird der tatsächliche Crestwert (Scheitelwert) eingeblendet. Diese Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Anzeige auszuwählen: Maximaler oder minimaler Crestwert. Die Taste gedrückt halten, um diesen Modus zu beenden.

Die automatische Bereichsfunktion und die Abschaltautomatik sind bei Verwendung dieser Funktion deaktiviert.

Wechselstrommessung

Wechselstrommessungen werden normalerweise als Effektivwerte (RMS, quadratischer Mittelwert) angezeigt. Der Effektivwert entspricht dem Wert einer Gleichstromwellenform, die dieselbe Stromleistung liefern würde, wenn sie die zeitlich-veränderliche Wellenform ersetzen würde. Die beiden Wechselstrommessmethoden sind: den Mittelwert ermittelnde, auf den Effektivwert kalibrierte Messung und Echteffektivwert-Messung.

Bei der Methode „den Mittelwert ermittelnde, auf den Effektivwert kalibrierte Messung“ wird der Mittelwert des Eingangssignals nach kompletter Gleichrichtung der Wellen mit 1,11 multipliziert und das Ergebnis angezeigt. Diese Methode ist genau, wenn es sich bei dem Eingangssignal um eine reine Sinuswelle handelt. Bei DM-200A und DM-210A handelt es sich um den Mittelwert ermittelnde Messgeräte.

Bei der Echteffektivwertmessmethode kommt zum Ablesen des echten Effektivwerts ein innerer Schaltkreis zum Einsatz. Diese Methode ist im Rahmen der angegebenen Crestfaktor-Beschränkungen genau, gleich, ob es sich bei dem Eingangssignal um eine reine Sinus-, Rechteck-, Dreieck- oder Halbwelle bzw. ein Signal mit Oberschwingungen handelt. Die Möglichkeit, den Echteffektivwert abzulesen, bietet vielseitigere Messmöglichkeiten. Das Modell DM-510A ist ein Echteffektivwert-Messgerät.

In der Tabelle „Wellenformen und Crestfaktoren“ sind einige typische Wechselstromsignale und deren Effektivwerte angegeben.

Wellenformen und Crestfaktoren

WellenformGREENLEE DM200A - Wechselstrommessung - 1GREENLEE DM200A - Wechselstrommessung - 2GREENLEE DM200A - Wechselstrommessung - 3GREENLEE DM200A - Wechselstrommessung - 4
Effektivwert 100100 100 100
Durchschnittswert 90100 87 64
Crestfaktor* (ξ)1,414 1 1,73 2

* Bei dem Crestfaktor handelt es sich um das Verhältnis des Spitzenwertes (auch Scheitelwertes) zum Effektivwert und wird durch den griechischen Buchstaben § dargestellt.

Einsatz der optionalen Software

Diese Messgeräte sind kompatibel mit dem DMSC-2U von Greenlee, einem optisch isolierten Computerschnittstellenkabel und der dazugehörigen Software. Messwerte können hiermit mit einem PC mit dem Betriebssystem Microsoft® Windows® aufgezeichnet werden.

GREENLEE DM200A - Einsatz der optionalen Software - 1

Installation der Software

  1. Die CD in das CDROM-Laufwerk des Computers einlegen.
  2. Das Installationsprogramm sollte automatisch starten. Andernfalls auf das CD-Symbol unter „Arbeitsplatz“ doppelklicken.
  3. Das Installationsprogrammenü wird eingeblendet. Auf „Softwareinstallation“ klicken.
  4. Die Katalognummer des Messgeräts (z. B. „DM-510A“) in das Dialogfeld eingeben.
  5. Die verbleibenden Dialogfelder gemäß der Benutzerpräferenz ausfüllen.
  6. Anweisungen zum Verwenden der Software sind in der Infodatei des Programms zu finden.

Anschluss des optischen Schnittstellenkabels

  1. Den Verbindungsstecker des Schnittstellenkabels mit der entsprechenden Öffnung auf der Rückseite des Messgeräts ausrichten. Das Kabel muss nach links zeigen.
  2. Den Verbindungsstecker des Schnittstellenkabels in die entsprechende Öffnung einführen.
  3. Bei USB-Anwendungen mit Schritt 5 fortfahren.
  4. Bei RS-232-Anwendungen das Schnittstellenkabel an einen seriellen Anschluss am Computer anschließen und mit Schritt 8 fortfahren.
  5. Das Schnittstellenkabel mit dem im Lieferumfang des DMSC-2U enthaltenen RS-232-USB-Adapter anschließen.
  6. Das quadratische Ende des USB-Kabels an den RS-232-USB-Adapter anschließen.
  7. Das andere Ende des USB-Kabels an den Computer anschließen.
  8. Die Taste HOLD (HALTEN) drücken und dabei das Messgerät einschalten, um die Kommunikationsfähigkeiten zu aktivieren.

Betrieb

GREENLEE DM200A - Betrieb - 1

⚠️WARNUNG

Stromschlaggefahr:

Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

  1. Siehe „Tabelle der Einstellungen“ Den Wahlschalter auf die richtige Einstellung drehen, (bei Aufforderung) SELECT (AUSWÄHLEN) drücken und dann die Messleitungen am Messgerät anschließen.
  2. Siehe „Typische Messungen“ für spezifische Messanleitungen.
  3. Das Gerät an einem funktionierenden Stromkreis oder einer funktionsfähigen Komponente testen.

  4. Wenn das Messgerät an einem funktionierenden Stromkreis nicht wie erwartet funktioniert, die Batterie und/oder Sicherungen austauschen.

  5. Wenn das Messgerät anschließend immer noch nicht wie erwartet funktioniert, unter der Rufnummer +1-815-397-7070 Kontakt mit dem technischen Kundendienst von Greenlee aufnehmen.

  6. Den Messwert von dem zu testenden Stromkreis oder der zu testenden Komponente ablesen.

Tabelle der Einstellungen

Zur Messung von...Den Auswahlschalter auf dieses Symbol stellen...SELECT (AUSWÄHLEN) drücken, bis diese Symbole eingebendet werden...Die rote Messleitung anschließen an...Die schwarze Messleitung anschließen an...
Alle Modelle
Spannung (max. 1000 V)[TGSW]GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 1ΩV COM
GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 2GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 3
WiderstandGREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 4GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 5ΩV COM
Durchgang*Ωund dann SELECT und V drückenGREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 6 und Σ
Diode diod (kurz)
Spannung (max. 600 mV)**GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 7GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 8
Strom (8 A)**GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 9[0445] GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 10 GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 11A COM
Strom (max. 600 mA)**GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 12GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 13 GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 14 [HG07]mA μA COM
Strom (max. 6000 μA)**[7CBH]GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 15 GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 16 GREENLEE DM200A - ⚠️WARNUNG - 17mA μA COM

Diese Tabelle wird auf der nächsten Seite fortgesetzt.

Betrieb (Fortsetzung)

Tabelle der Einstellungen (Fortsetzung)

Zur Messung von...Den Auswahlschalter auf dieses Symbol stellen...SELECT (AUSWÄHLEN) drücken, bis diese Symbole eingebendet werden...Die rote Messleitung anschließen an...Die schwarze Messleitung anschließen an...
Alle Modelle (Fortsetzung)
Frequenz—Line-Pegel-Spannung bzw. -StromGREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 1Hz ΩV COM
Frequenz—Logikpegel***GREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 2HzΩVCOM
EF in Messfühler†Auf jede beliebige Spannung bzw. Stromfunktion und dann mindestens eine Sekunde lang EF drückenE.F.ΩV
EF kontaktlos†——
Nur bei DM-210A und DM-510A
Kapazität††GREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 3und dann SELECT drückenGREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 4nFGREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 5COM
Temperatur TempC oder F (zum Ändern der Skale SELECT drücken)Temp ΩV+COM
Nur bei DM-510A
Automatische Auswahl von Wechselspannung, Gleichspannung, Widerstand und Durchgang (niederohmige Messung)GREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 6GREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 7und LoZGREENLEE DM200A - Betrieb (Fortsetzung) - 8COM

* Das akustische Signal weist darauf hin, dass Stromdurchgang vorhanden ist. Der Schwellenwert liegt zwischen 10 Ω und 80 Ω.
** Je nach Bedarf SELECT (AUSWÄHLEN) für AC oder DC drücken.
*** Die Frequenz des Logikpegels verfügt über eine festgelegte Empfindlichkeit und ist für Digitalsignale vorgesehen. Weitere Hinweise sind unter „Messgenauigkeit“ zu finden.
† Eine Erläuterung von EF (Detektion des elektrischen Feldes) ist im Abschnitt „Einsatz der Funktionen“ zu finden.
†† Den Kondensator vor Messung entladen. Ein großer Kondensator sollte mithilfe einer geeigneten Widerstandsbelastung entladen werden.

Typische Messungen

Spannungsmessung
GREENLEE DM200A - Typische Messungen - 1

Kapazitätsmessung Diodenmessung
GREENLEE DM200A - Typische Messungen - 2

Nachweis eines elektrischen Feldes (EF)
GREENLEE DM200A - Typische Messungen - 3

text_image A SELECT NANO HD EF REO MAX CREDIT V Temp mV A OFF μA Auto (1-2) mA μA hop OV 4- A COM ABC LUX HRC FUSED "HRC FUSED" 0mm LUX 0mm LUX 0mm LUX B Si de für Ar A- B-

Siehe „Einsatz der Funktionen“ für komplette Anleitungen.
A-Kontaktlos ODER B-Kontakt

Messgenauigkeit

Informationen zu den Betriebsbedingungen und zum Temperaturkoeffizienten sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu finden.

Die Messgenauigkeit ist wie folgt angegeben: ± (einen Prozentsatz des Messwerts + einen festern Betrag) bei 23 °C ± 5 °C, 0 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit.

Echteffektivwert-Messungen: Die AC-Genauigkeiten für das DM-510A AC sind zwischen 5 % und 100 % des Bereichs spezifiziert, soweit nicht anders angegeben. Bei nicht sinusförmigen Wellenformen muss die Frequenz innerhalb der angegebenen Bandbreite liegen. Die Crestfaktoren sind wie folgt:

  • Crestfaktor < 3:1 bei Maßstab 1:1
  • Crestfaktor < 6:1 bei Maßstab 1:2

Alle Modelle

Wechselspannung Gleichspannung

Bereich(50 Hz bis 400 Hz)Messgenauigkeit BereichMessgenauigkeit
60,00 mV ± (1,0 %+ 0,05 mV) 60,00 mV ± (0,4 %+ 0,05 mV)
600,0 mV ± (1,0 %+ 0,5 mV) 600,0 mV ± (0,2 %+ 0,3 mV)
6,000 V ± (1,0 % +0,005 V) 6,000 V ± (0,2 % + 0,003 V)
60,00 V ± (1,0 % +0,05 V) 60,00 V ± (0,2 % + 0,03 V)
600,0 V ± (1,0 % +0,5 V) 600,0 V ± (0,2 % + 0,3 V)
1000 V ± (1,0 % +5 V) 1000 V ± (0,2 % + 3 V)

Eingangsimpedanz: 10 MΩ // 50 pF Genauigkeiten für das DM-510A sind zwischen 5 % und 100 % des Bereichs spezifiziert

Widerstand

Bereich Messgenauigkeit
600,0 Ω± (0,5 % + 0,4 Ω)
6,000 kΩ± (0,5 % + 0,004 kΩ)
60,00 kΩ± (0,5 % + 0,04 kΩ)
600,0 kΩ± (0,5 % + 0,4 kΩ)
6,000 MΩ± (0,7 % + 0,004 MΩ)
60,00 MΩ± (1,2 % + 0,04 MΩ)

Leerlaufspannung: 0,45 V DC typischer Wert

Eingangsimpedanz: 10 MΩ // 50 pF

Diodentest

Messbereich: 1,000 V

Prüfstrom (typisch): 0,56 mA

Leerlaufspannung: < 1,8 V DC

Messgenauigkeit: ± (1,0 % + 0,003 V)

Durchgang

Signal-Schwellenwert: Zwischen 10 Ω und 80 Ω

Ansprechzeit: < 32 ms

Messgenauigkeit (Fortsetzung)

Alle Modelle (Fortsetzung)

Wechselstrom

Bereich (50 Hz bis 400 Hz) Messgenauigkeit Lastspannung (typisch)
600,0 μA ± (1,0 % + 0,3 μA)0,1 mV/μA
6000 μA ± (1,0 % + 3 μA)
60,00 mA ± (1,0 % + 0,03 mA)1,7 mV/mA
600,0 mA ± (1,0 % + 0,3 mA)
6,000 A ± (1,2 % + 0,006 A)0,03 V/A
8,00 A* ± (1,8 % + 0,006 A)

Genauigkeiten für das DM-510A sind zwischen 5 % bis 100 % des Bereichs spezifiziert * 8 A kontinuierlich, > 8 A bis 15 A für max. 30 Sekunden mit einem 5-minütigen Abkühlintervall

Gleichstrom

Bereich Messgenauigkeit Lastspannung (typisch)
600,0 μA ± (0,5 % +0,5 μA)0,1 mV/μA
6000 μA ± (0,5 % + 3 μA)
60,00 mA ± (0,5 % + 0,05 mA)1,7 mV/mA
600,0 mA ± (0,5 % + 0,3 mA)
6,000 A ± (1,2 % + 0,006 A)0,03 V/A
8,00 A* ± (1,8 % + 0,006 A)

* 8 A kontinuierlich, > 8 A bis 15 A für max. 30 Sekunden mit einem 5-minütigen Abkühlintervall

Frequenz—Hz (Leitung) bei Wechselspannung, Gleichspannung, Strom, AutoCheck™- Modus

FunktionEmpfindlichkeit(Sinussignal-Effektivwert)Bereich
6 V 0,4 V 10 Hz bis 10 kHz
60 V 4 V 10 Hz bis 50 kHz
600 V40 V10 Hz bis 50 kHz
1000 V400 V45 Hz bis 1 kHz
600 μA40 μA10 Hz bis 10 kHz
6000 μA 400 μA10 Hz bis 10 kHz
60 mA4 mA10 Hz bis 10 kHz
600 mA40 mA10 Hz bis 10 kHz
6 A1 A10 Hz bis 1 kHz
10 A6 A10 Hz bis 1 kHz

Messgenauigkeit (Fortsetzung)

Alle Modelle (Fortsetzung)

Genauigkeit der Frequenzbereiche

Anzeigebereich Messgenauigkeit
10,00 Hz bis 65,53 Hz ± (0,03 % + 0,03 Hz)
65,5 Hz bis 655,3 Hz ± (0,03 % + 0,3 Hz)
0,655 kHz bis 6,553 kHz ± (0,03 % + 0,003 kHz)
6,55 kHz bis 50,00 kHz ± (0,03 % + 0,03 kHz)

Frequenz—Logikpegel Hz (mV-Funktion)

Bereich MessgenauigkeitEmpfindlichkeit (Rechteckwelle)
5,0 Hz bis 6,553 Hz ± (0,03 % + 0,002 Hz)3 V Spitze
6,55 Hz bis 65,53 Hz ± (0,03 % + 0,02 Hz)
65,5 Hz bis 655,3 Hz ± (0,03 % + 0,2 Hz)
0,655 kHz bis 6,553 kHz ± (0,03 % + 0,002 kHz)
6,55 kHz bis 65,53 kHz ± (0,03 % + 0,02 kHz)
65,5 kHz bis 500,0 kHz ± (0,03 % + 0,2 kHz)
500,0 kHz bis 655,3 kHz ± (0,03 % + 0,2 kHz)5 V Spitze
0,655 MHz bis 1,000 MHz ± (0,03 % + 0,002 MHz)

Kontaktloser Nachweis eines elektrischen Feldes (EF)

Typische Spannung Balkendiagrammanzeige* Frequenzbereich
10 V bis 36 V –50 Hz bis 60 Hz
23 V bis 83 V--
59 V bis 165 V----
124 V bis 330 V----
250 V bis 1000 V----

* Die Balkendiagrammanzeige und das akustische Signal entsprechen der Signalstärke.

Messgenauigkeit (Fortsetzung)

Nur bei DM-210A und DM-510A

Kapazität Temperatur

Bereich Messgenauigkeit
60,00 nF ± (2,0 % + 0,05 nF) -50 °C bis 1000
600,0 nF ± (2,0 % + 0,5 nF) -58 °F bis 1832
6,000 μF ± (1,5 % + 0,005 μF) Die Angaben
60,00 μF ± (1,5 % + 0,05 μF)
600,0 μF ± (1,5 % + 0,5 μF)
3000 μF ± (2,0 % + 5 μF)

Genauigkeiten gelten für Schichtkondensatoren (Kondensatoren mit vernachlässigbarer dielektrischer Absorption); Messungen an größeren Kondensatoren können bis zu 30 Sekunden dauern

Bereich Messgenauigkeit
± (0,3 % + 3 °C)
± (0,3 % + 6 °F)

zur Genauigkeit beziehen sich rein

nur auf das Messgerät. Die Messgenauigkeit des Temperaturgebers (separat erhältlich) kann dem mitgelieferten Informationsblatt entnommen werden.

Nur bei DM-510A

AutoCheck™-Modus für Wechselspannung AutoCheck™-Modus für Gleichspannung

Bereich (50/60 Hz) Messgenauigkeit
6,000 V ± (1,4 %+ 0,005 V) 6,000 V ± (1,3 %
60,00 V ± (1,4 %+ 0,05 V) 60,00 V ± (1,3 %
600,0 V± (1,4 % + 0,5 V)
1000 V± (1,4 % + 5 V)

Eingangsimpedanz: Anfänglich 2,5 kΩ // 120 pF typisch bei Spannungen bis zu 50 V; erhöht sich mit der Spannung auf ca. 375 kΩ bei 1000 V AutoCheck™-Auslösepegel: > 1,0 V (50/60 Hz) typisch

Bereich Messgenauigkeit
0,003 V)
03 V)
600,0 V ± (1,3 % + 0,3 V)
1000 V ± (1,3 % + 3 V)

Eingangsimpedanz: Anfänglich 2,5 kΩ // 120 pF typisch bei Spannungen bis zu 50 V; erhöht sich mit der Spannung auf ca. 375 kΩ bei 1000 V AutoCheck™-Auslösepegel: > +1,0 V DC und < -1,0 V DC typisch

AutoCheck™-Modus für Widerstand

Bereich Messgenauigkeit
600,0 Ω± (1,2 % + 1,0 Ω)
6,000 kΩ± (1,2 % + 0,010 kΩ)
60,00 kΩ± (1,2 % + 0,10 kΩ)
600,0 kΩ± (1,2 % + 1,0 kΩ)
6,000 MΩ ± (1,2 % + 0,010 MΩ)
60,00 MΩ ± (1,2 % + 0,10 MΩ)

Leerlaufspannung: 0,45 V DC typisch AutoCheck™-Auslösepegel: < 10,00 MΩ typisch

Aufzeichnungsmodus (Spannung und Strom) für die Aufzeichnung der maximalen und minimalen Signalwerte mit einer Dauer von ≥ 100 ms

Messgenauigkeit: Angegebene Genauigkeit + 100 Stellen

Crest Capture (Scheitelwerterfassung – Strom und Spannung) für Scheitel mit einer Dauer von ≥ 5 ms

Messgenauigkeit: Angegebene Genauigkeit ± 150 Stellen

Technische Daten

Anzeige: LCD (6000) und Balkendiagramm mit 24 Segmenten

Polarität: Automatisch

Abfragefrequenz:

Numerische Anzeige: 5 pro Sekunde

Balkendiagrammanzeige: 40 pro Sekunde

Temperaturkoeffizient: Nennwert 0,15 x (angegebene Genauigkeit)

pro Grad °C unter 18 °C oder über 28 °C

Abschaltautomatik: Nach 34 Minuten Inaktivität.

Um diese Funktion zu deaktivieren, beim Einschalten des Messgerätes die Taste SELECT (AUSWÄHLEN) drücken.

Geräuschunterdrückung*:

Gegentaktunterdrückungsverhältnis (NMRR) > 60 dB bei 50 Hz und 60 Hz bei Messung von DC V

Gleichtaktunterdrückungsverhältnis (CMRR) > 60 dB bei 0 Hz bis 60 Hz bei Messung von AC V

Gleichtaktunterdrückungsverhältnis (CMRR) > 100 dB bei 0 Hz, 50 Hz und 60 Hz bei Messung von DC V

Betriebsbedingungen:

Temperatur: 0 °C bis 40 °C

Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): maximal 80 % bis Temperaturen bis zu 31 °C (88 °F), linearer Rückgang bis maximal 50 % bei 40 °C

Höhe über NN: max. 2000 m

Nur in Innenräumen verwenden

Verschmutzungsgrad: 2

Lagerbedingungen:

Temperatur: -20 °C bis 60 °C

Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): 0 % bis 80 %

Batterie herausnehmen

Batterie: Zwei 1,5-V-Batterien (AAA, NEDA 24A oder IEC LR03)

Überlastschutz:

Volt: 1050 V Effektivwert und 1450 V Spitzenwert

AutoCheck™, mV, Ω und sonstige: 600 V Effektivwert

μA und mA: 0,63 A/500 V Sicherung, Abschaltleistung Nennwert 50 kA, 6,35 x 31,75 mm (1/4" x 1-1/4")

A: 10 A/600 V Sicherung, Abschaltleistung Nennwert 100 kA, 10,3 x 38,1 mm (13/32" x 1-1/2")

Überspannungskategorien:

ΩV –Eingang: Kategorie II 1000 V, Kategorie III 600 V und Kategorie IV 300 V AC und DC

μA- und mA-Eingang: Kategorie III 500 V AC und 300 V DC

A-Eingang: Kategorie III 600 V AC und 300 V DC

EMV: Entspricht EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11)

*Unter Geräuschunterdrückung versteht man die Fähigkeit, unerwünschte Signale oder Geräusche zu unterdrücken.

  • Gegenaktspannungen sind Wechselstromsignale, die zu ungenauen Gleichstrommessungen führen können. NMRR (Normal Mode Rejection Ratio, Gegentaktunterdrückungsverhältnis) ist ein Maßstab der Fähigkeit, diese Signale herauszufiltern.
  • Gleichtaktspannungen sind am COM (−, Masse und Erde) und Eingangsanschluss (+) vorhandene Signale, die in Bezug auf Erde eine unbeständige Ziffernanzeige oder eine Verschiebung des Spannungsmesswerts verursachen können. CMRR (Common Mode Rejection Ratio, Gleichtaktunterdrückungsverhältnis) ist ein Maßstab der Fähigkeit, diese Signale herauszufiltern.

Messkategorien

Diese Definitionen stammen aus den internationalen Sicherheitsnormen für Isolierungen – abgestimmt auf die Anwendbarkeit bei Mess-, Steuer- und Laborgeräten. Genauere Beschreibungen dieser Messkategorien sind in den beiden folgenden Veröffentlichungen der International Electrotechnical Commission zu finden: IEC 61010-1 oder IEC 60664.

Messkategorie I

Signalebene. Elektronische und Telekommunikationsgeräte oder deren Teile. Dazu gehören beispielsweise elektronische Schaltkreise mit Überspannungsschutz in Fotokopiergeräten oder Modems.

Messkategorie II

Lokalebene. Haushaltgeräte, tragbare Geräte und die Stromnetze, an denen sie angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise Lampen, Fernsehgeräte und lange Abzweigkreise.

Messkategorie III

Verteilungsebene. Fest installierte Maschinen und die Netze, an denen sie fest angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise Förderanlagen und die Hauptstromunterbrechungs-Schalttafeln der elektrischen Anlage eines Gebäudes.

Messkategorie IV

Primärversorgungsebene. Freileitungen und andere Kabelsysteme. Dazu gehören beispielsweise Kabel, Elektrizitätszähler, Transformatoren und sonstige Anlagen im Freien, die der Stromversorgungsgesellschaft gehören.

Konformitätserklärung

Greenlee Textron Inc. ist für seine Qualitätsverwaltungssysteme gemäß ISO 9001 (2000) zertifiziert.

Das gelieferte Gerät wurde mit Betriebsmitteln überprüft bzw. kalibriert, die auf das National Institute for Standards and Technology (NIST) rückführbar sind.

Wartung

⚠️WARNUNG

Stromschlaggefahr:

Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.

Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

⚠️WARNUNG

Stromschlaggefahr:

Die Sicherungen sind ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ, Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung einer anderen Art von Sicherung wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes des Geräts ungültig.

Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Auswechseln der Batterie und Sicherungen

  1. Das Gerät vom Kreis trennen. Das Gerät AUSSCHALTEN.
  2. Die Gummikappe abnehmen.
  3. Die Schraube aus der hinteren Gehäuseabdeckung herausschrauben.
  4. Die hintere Gehäuseabdeckung abnehmen.
  5. Die Batterien (Polarität beachten) und/oder Sicherung(en) auswechseln.
  6. Den Deckel wieder aufsetzen, die Schraube eindrehen und die Gummikappe erneut anbringen.

Reinigung

Das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.

GREENLEE DM200A - Reinigung - 1

Lebenslange beschränkte Garantie

Greenlee Textron Inc. garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie unter Ausschluss von normalem Verschleiß oder Missbrauch für den Zeitraum ihrer Nutzungsdauer frei von Bearbeitungs- und Materialfehlern sind. Diese Garantie unterliegt denselben Bedingungen, die auch für die standardmäßige beschränkte Einjahresgarantie von Greenlee Textron Inc. gelten.

Bei allen Reparaturen von Messgeräten muss eine Rücksendegenehmigung bei der Kundendienstabteilung unter +1-815-397-7070 angefordert werden.

Bei Geräten ohne Garantieschutz (z.B. heruntergefallene oder missbrauchte Produkte) kann auf Anfrage ein Kostenvoranschlag für die Reparatur erstellt werden.

Hinweis: Bitte prüfen Sie vor dem Einsenden des Geräts die austauschbaren Batterien bzw. stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen ist.

Nullastspanning: 0.45 VDC typisch

Meetbereik: 1,000 V
Teststroom (typisch): 0,56 mA
Nullastspanning: < 1,8 VDC
Nauwkeurigheid: ± (1,0% + 0,003 V)

Continuïteit

1,0 V (50/60 Hz) typisch

AutoCheck™ modus weerstand

Bereik Nauwkeurigheid
600,0 Ω± (1,2% + 1,0 Ω)
6,000 kΩ± (1,2% + 0,010 kΩ)
60,00 kΩ± (1,2% + 0,10 kΩ)
600,0 kΩ± (1,2% + 1,0 kΩ)
6,000 MΩ± (1,2% + 0,010 MΩ)
60,00 MΩ± (1,2% + 0,10 MΩ)
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GREENLEE

Modell : DM200A

Kategorie : Multimeter