DM200A - Multimeter GREENLEE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DM200A GREENLEE als PDF.

📄 168 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GREENLEE DM200A - page 73

Benutzerfragen zu DM200A GREENLEE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DM200A - GREENLEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DM200A von der Marke GREENLEE.

BEDIENUNGSANLEITUNG DM200A GREENLEE

in gomma. Pulitura Pulire periodicamente la custodia con un panno umido e detergente neutro; non usare abrasivi o solventi.72 Garanzia limitata a vita Greenlee Textron Inc. garantisce all’acquirente originale di questi prodotti che l’uso degli stessi sarà libero da difetti di manodopera e materiale per la loro vita utile, ad eccezione di usura naturale ed abuso. Questa garanzia è soggetta alle stesse condizioni contenute nella garanzia limitata di un anno, standard della Greenlee Textron Inc. Per la riparazione di tutti gli strumenti di collaudo, rivolgersi al reparto Assistenza clienti al numero +1-815-397-7070 e richiedere un numero di autorizzazione per la restituzione. Per le parti non coperte dalla garanzia (quali componenti caduti o utilizzati in modo erroneo), è disponibile su richiesta un preventivo di riparazione con addebito. Nota: prima di restituire uno strumento di collaudo, controllare le pile o accertarsi che siano completamente cariche.BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Bedienung oder Wartung dieses Geräts bitte alle Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau lesen und beachten. Dieses Produkt kann unter www.greenlee.com registriert werden. DM-200A • DM-210A • DM-510A Digital-Multimeter 52058078 REV 1 © 2014 Greenlee Textron Inc. 3/1474 Beschreibung Die Digital-Multimeter DM-200A, DM-210A und DM-510A von Greenlee sind Handmessgeräte mit den folgenden Messfähigkeiten: Wechsel- und Gleichspannung, Wechsel- und Gleichstrom, Frequenz und Widerstand. Sie können zudem zur Überprüfung von Dioden und zur Durchgangsprüfung eingesetzt werden. Eine optionale optisch isolierte Computerschnittstelle mit Software erleichtert die Aufzeichnung von erfassten Werten vom Messgerät auf einen Computer. Zu den weiteren Spezialfähigkeiten und -funktionen, die allen Messgeräten gemein sind, gehören u. a.:

  • LCD mit Hintergrundbeleuchtung für das Ablesen in dunklen Sichtverhältnissen.
  • Das akustische Warnsignal Beep-Jack™ und eine Fehlermeldung auf der LCD-Anzeige warnen den Benutzer, wenn eine Testleitung in den mA/μA- bzw. A-Eingangsanschluss eingesteckt, der Wahlschalter jedoch nicht in der mA/μA- bzw. A-Position ist.
  • Möglichkeit der kontaktlosen Spannungsprüfung sowie Spannungsprüfung mit einem Messfühler.
  • Balkendiagrammanzeige, die schneller als eine numerische Anzeige anspricht. Nützlich bei der Prüfung schadhafter Kontakte, Potentiometer-Knackgeräusche und sprunghafter Signalanstiege.
  • Auswählbare automatische Abschaltfunktion. Die Multimeter DM-210A und DM-510A verfügen über die folgenden weiteren Fähigkeiten: Temperatur (nur Thermoelemente vom Typ K) und Kapazität. Das Multimeter DM-510A verfügt über die AutoCheck™-Funktion zur automatischen Auswahl von Wechselspannung, Gleichspannung und Widerstand mit niedriger Eingangsimpedanz zum Eliminieren von Streuspannungen. Das DM-510A ist außerdem mit einer Scheitelwert-Funktion, mit der Spannungs- bzw. Stromsignalspitzen erfasst werden, ausgestattet, und verfügt ferner über eine Aufzeichnungsfunktion, mit der die Maximal- und Minimaleingangswerte gespeichert werden. Das Modell DM-510A ist ein Echteffektivwert-Messgerät. Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und der Wartung der Geräte und Ausrüstung von Greenlee entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige am Gerät angebrachte Beschriftungen geben Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und gefährlichen Praktiken in Bezug auf die Handhabung dieses Geräts. Bitte alle hier angegebenen Sicherheitshinweise beachten. Zweck dieses Handbuchs Dieses Handbuch dient dazu, das Personal mit den sicheren Betriebs- und Wartungsverfahren für die Digital-Multimeter DM-200A, DM-210A und DM-510A von Greenlee vertraut zu machen. Bitte dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich machen. Ersatz-Handbücher sind auf Anfrage kostenlos erhältlich unter www.greenlee.com. Dieses Produkt nicht wegwerfen. Recycling-Informationen sind unter www.greenlee.com nachzulesen.DM-200A • DM-210A • DM-510A

SICHERHEITS-WARNSYMBOL Dieses Symbol macht auf gefährliche oder riskante Praktiken aufmerksam, die zu Schäden oder Verletzungen führen können. Das Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt den Schweregrad der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert darüber, wie die Gefahr verhindert oder vermieden wird. Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod FÜHRT. Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen KANN. Gefahr oder unsichere Praktiken, die bei Nichtvermeiden zu Verletzungen oder Sachschäden führen KÖNNEN. Vor Betrieb oder Wartung dieses Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und beachten. Mangelndes Verständnis der sicheren Betriebsweise dieses Geräts kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr: Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Wichtige Sicherheitsinformationen Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte vorbehalten. Greenlee Textron Inc. haftet nicht für Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem Missbrauch seiner Produkte ergeben. ® eingetragen: Die Farbe Grün für elektrische Testgeräte ist eine eingetragene Marke von Textron Innovations Inc. AutoCheck und Beep-Jack sind Marken von BTC.Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.

DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN76

Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlag- und Brandgefahr:

  • Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
  • Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder beschädigt ist.
  • Nur für die jeweilige Anwendung geeignete Messleitungen oder Zubehör verwenden. Die Kategorie und Nennspannung der Messleitungen bzw. Zubehörteile beachten.
  • Vor dem Einsatz die Messleitungen oder Zubehörteile überprüfen. Sie müssen sauber und trocken und die Isolation muss in einem guten Zustand sein.
  • Dieses Gerät darf nur zu seinem vom Hersteller bestimmten Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden. Davon abweichende Verwendungszwecke beeinträchtigen u.U. den vom Gerät gebotenen Schutz. Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr:
  • Zwischen zwei Eingangsanschlüssen bzw. einem Eingangsanschluss und der Erdung nicht mehr als die Nennspannung anlegen.
  • Die Enden der Messleitungen oder die nicht isolierten Teile des Zubehörteils dürfen nicht berührt werden. Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr:
  • Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse betreiben.
  • Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten. Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr: Die Schmelzsicherungen sind ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ, Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung einer anderen Art von Sicherung wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes des Geräts ungültig. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.DM-200A • DM-210A • DM-510A

Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlaggefahr:

  • Wenn keine Messung von Strom, Spannung oder Frequenz vorgenommen wird, das Gerät ausschalten und freischalten. Darauf achten, dass alle Kondensatoren entladen sind. Es darf keine elektrische Spannung vorhanden sein.
  • Den Wahlschalter gemäß der vorzunehmenden Messung einstellen und die Messleitungen entsprechend anschließen. Falsche Einstellungen oder Anschlüsse können zum Durchbrennen der Sicherung führen.
  • Die Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Anlagen, die elektromagnetische Störungen hervorrufen, kann zu instabilen bzw. ungenauen Messwerten führen. Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr: Bei an einer Komponente oder einem Stromkreis angeschlossenen Messleitungen darf die Messfunktion nicht geändert werden. Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Stromschlaggefahr: Das Messgerät nicht zur Messung von Spannungen in Stromkreisen einsetzen, die durch die niedrige Eingangsimpedanz des AutoCheck™-Modus (ca. 2,5 kΩ und 120 pF) beschädigt werden könnten. Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Stromschlaggefahr:
  • An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
  • Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Weitere Hinweise sind unter „Technische Daten“ zu finden. Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.78 Bezeichnungen

1. Anzeige Vierstellige LCD (maximaler Messwert ist 5999) sowie Balkendiagramm.

2. Funktionstasten Erläuterungen hierzu sind im Abschnitt „Einsatz der Funktionen“ zu finden.

3. Wahlschalter Zur Auswahl einer Funktion oder zum Ausschalten des Geräts (OFF).

4. ΩV Eingangsanschluss (+) für alle Messungen außer Strom.

5. COM Eingangsanschluss (–, Masse oder Erde) für alle Messungen.

6. A Eingangsanschluss (+) für alle Hochstrommessungen.

7. mA µA Eingangsanschluss (+) für alle Schwachstrommessungen.

14. – Polaritätsanzeige für Balkendiagramm

15. LoZ Niedrige Eingangsimpedanz ist aktiv.

16. Niedriger Batteriestand

17. – Polaritätsanzeige

18. 8.8.8.8 Numerische Anzeige

19. ∆ Funktion „Relative Zero“ (Relativer

Nullpunkt) ist aktiviert.

20. Wechselstrommessung ist ausgewählt.

21. Gleichstrommessung ist ausgewählt.

22. Automatische Bereichswahl ist aktiviert.

24. Funktion „Hold“ (Halten) ist aktiviert.

25. Funktion „Crest Capture“

(Scheitelwerterfassung) ist aktiviert.

26. MAX Maximalwert wird angezeigt

oder aufgezeichnet. MIN Minimalwert wird angezeigt oder aufgezeichnet.

Taktzyklen pro Sekunde)

38. } Überlastanzeige

Einsatz der Funktionen Alle Modelle

  • SELECT (AUSWÄHLEN): Kurz drücken, um zu den verschiedenen Funktionen umzuschalten.
  • : Länger drücken, bis die Hintergrundbeleuchtung aufleuchtet. Zum Ausschalten nochmals betätigen und Taste gedrückt halten. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach ungefähr 30 Sekunden aus, um die Nutzungsdauer der Batterie zu verlängern.
  • RANGE (BEREICH): Einmal drücken, um die manuelle Bereichswahlfunktion zu aktivieren. Das Symbol auf der Anzeige wird ausgeblendet. Wiederholt drücken, um durch die verschiedenen Bereichseinstellungen zu schalten. Die Taste länger drücken, um wieder die automatische Bereichswahl zu aktivieren. Hinweis: Bei Verwendung des MAX/MIN, HOLD oder ∆ Modus wird durch Drücken von RANGE dieser Modus beendet.
  • REL: Ermittelt die Differenz zwischen zwei Messungen. Während einer Messung REL drücken, um die Anzeige auf Null zu setzen. Das ∆ Symbol wird dann eingeblendet. Nun die zweite Messung durchführen. Der auf der Anzeige erscheinende Wert ist die Differenz zwischen den beiden Messungen. Nochmals drücken, um diesen Modus zu beenden.
  • Hz: Diese Taste drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ausgegeben wird, um die Frequenzmessung zu aktivieren. Die Frequenzfunktion kann in allen Spannungs- bzw. Stromeinstellungen über den Wahlschalter verwendet werden. Mit den Einstellungen V bzw. A wird die Frequenz der sinusförmigen Wellenformen gemessen. Mit der Einstellung mV wird die Frequenz von Logikpegelsignalen mit 3 oder 5 Volt und Rechteckwellenform gemessen. Die Empfindlichkeit der Frequenzmessfunktion ändern sich mit dem jeweiligen Messbereich. Um einen Empfindlichkeitspegel automatisch auszuwählen, zuerst die Spannung oder den Strom messen und dann Hz drücken. Wenn der Messwert instabil oder Null angezeigt wird, die Taste RANGE (BEREICH) drücken, um einen anderen Empfindlichkeitspegel auszuwählen. Die Anzahl der Balkendiagrammelemente zeigt die ausgewählte Empfindlichkeit an:
  • HOLD (HALTEN) : Kurz drücken, um den aktuellen Messwert auf der Anzeige zu halten. Nochmals drücken, um diesen Modus zu beenden. Diese Funktion wirkt sich nicht auf das Balkendiagramm aus.
  • EF (KONTAKTLOSE SPANNUNGSPRÜFUNG): Eine beliebige Strom- oder Spannungsfunktion einstellen. Die EF-Taste drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ausgegeben wird, um das um stromführende Leiter befindliche elektrische Feld festzustellen. Die Signalstärke wird auf der Anzeige durch eine Reihe von Strichen dargestellt.
  • Die im Messgerät integrierte Antenne (befindet sich an der Oberseite, in der Nähe der LCD-Anzeige) kann zum Abtasten von spannungsführenden Stromkreisen oder zur Ortung einer Unterbrechung in einem Draht verwendet werden.
  • Für präzisere Messungen, wie z. B. Unterscheidung zwischen stromführenden und Masseanschlussdrähten, kann eine Messleitung an den ΩV-Eingangsanschluss angeschlossen und als Messfühler für die Bestätigung des Anliegens von Wechselspannung durch direkten Kontakt benutzt werden.DM-200A • DM-210A • DM-510A
  • Automatic Power Off (Abschaltautomatik): Wenn das eingeschaltete Gerät ca. 30 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch aus, um die Nutzungsdauer der Batterie zu verlängern. Um das Gerät wieder einzuschalten, entweder die Tasten SELECT (AUSWÄHLEN), CREST (SCHEITELWERT) oder REC (AUFZEICHNEN) drücken oder den Wahlschalter auf OFF (AUS) drehen und dann wieder einschalten. Um diese Funktion zu deaktivieren, beim Einschalten des Messgerätes die Taste SELECT (AUSWÄHLEN) drücken.
  • Deaktivierung des akustischen Signals: Die Taste RANGE (BEREICH) gedrückt halten und dabei das Gerät kurzzeitig einschalten, um das akustische Signal zu deaktivieren. Den Wahlschalter auf OFF (AUS) und dann wieder einschalten, um das akustische Signal zu aktivieren. Nur bei DM-510A
  • AutoCheck™-Modus für niedrige Impedanz: In diesem Modus wählt das Messgerät anhand des Eingangs automatisch das richtige Messverfahren.
  • Wenn keine Eingabe vorhanden ist, erscheint auf der Anzeige „Auto“.
  • Wenn die Spannung größer als ca. 1 Volt Wechsel- bzw. Gleichstrom ist, wird der Spannungswert angezeigt.
  • Wenn beide Spannungen (Wechsel- und Gleichspannung) vorhanden sind, wird der größere Spannungswert angezeigt.
  • Wenn keine Spannung aber ein Widerstand von unter ca. 10 MΩ vorhanden ist, wird der Widerstand angezeigt. Wenn der gemessene Widerstand unter dem Durchgangsschwellenwert (zwischen 10 Ω und 80 Ω) liegt, ertönt das akustische Durchgangssignal. In diesem Modus kommt eine niedrige Eingangsimpedanz zum Einsatz, mit der ein Erfassen von Streuspannung verhindert wird. Die Eingangsimpedanz beträgt bei niedriger Spannung etwa 2,5 kΩ und steigert sich auf ca. 375 kΩ bei 1000 V. Mit dem Symbol „LoZ“ wird angezeigt, dass sich das Messgerät im niederohmigen Modus befindet. Den AutoCheck™-Modus nicht an Stromkreisen verwenden, die durch eine solch niedrige Eingangsimpedanz beschädigt oder aktiviert werden könnten. Stattdessen mit dem Wahlschalter die hochohmigen Wechsel- oder Gleichspannungsmodi wählen, um die Belastung für solche Stromkreise zu minimieren. Bereichssperre- und Funktions-Funktion: Im AutoCheck™-Modus die Taste SELECT (AUSWÄHLEN) kurz drücken, um die angezeigte Funktion zu sperren. Die Taste RANGE (BEREICH) kurz drücken, um den angezeigten Messbereich zu sperren. Die jeweilige Taste wiederholt drücken, um durch die Bereiche bzw. Funktionen zu blättern. Warnung „Stromführender Kreis“: Wenn der Widerstandsmodus im AutoCheck™-Modus gesperrt ist und die Messleitungen über einen stromführenden Kreis gelegt werden, gibt das Gerät ein hörbares akustisches Warnsignal aus.
  • REC (AUFZEICHNUNG): Diese Taste kurz drücken, um den MAX/MIN-Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus wird der Eingangswert alle 50 ms gemessen. „MAX MIN“ erscheint dann auf der Anzeige. Auf der LCD-Anzeige wird der tatsächliche Eingangswert eingeblendet. Bei Aktualisierung des Minimal- bzw. Maximalwertes gibt das Messgerät ein akustisches Signal aus. Diese Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Anzeige auszuwählen: Maximalwert, Minimalwert oder tatsächlicher Eingangswert. Die Taste gedrückt halten, um diesen Modus zu beenden. Die Abschaltautomatik ist bei Einsatz dieser Funktion deaktiviert.
  • CREST (SCHEITELWERT): Diese Taste kurz drücken, um den Crest-Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus wird der Eingangswert alle 5 ms gemessen. und „MAX“ werden auf der Anzeige eingeblendet. Auf der LCD-Anzeige wird der tatsächliche Crestwert (Scheitelwert) eingeblendet. Diese Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Anzeige auszuwählen: Maximaler oder minimaler Crestwert. Die Taste gedrückt halten, um diesen Modus zu beenden. Die automatische Bereichsfunktion und die Abschaltautomatik sind bei Verwendung dieser Funktion deaktiviert. Einsatz der Funktionen (Fortsetzung)82 Wechselstrommessung Wechselstrommessungen werden normalerweise als Effektivwerte (RMS, quadratischer Mittelwert) angezeigt. Der Effektivwert entspricht dem Wert einer Gleichstromwellenform, die dieselbe Stromleistung liefern würde, wenn sie die zeitlich-veränderliche Wellenform ersetzen würde. Die beiden Wechselstrommessmethoden sind: den Mittelwert ermittelnde, auf den Effektivwert kalibrierte Messung und Echteffektivwert-Messung. Bei der Methode „den Mittelwert ermittelnde, auf den Effektivwert kalibrierte Messung“ wird der Mittelwert des Eingangssignals nach kompletter Gleichrichtung der Wellen mit 1,11 multipliziert und das Ergebnis angezeigt. Diese Methode ist genau, wenn es sich bei dem Eingangssignal um eine reine Sinuswelle handelt. Bei DM-200A und DM-210A handelt es sich um den Mittelwert ermittelnde Messgeräte. Bei der Echteffektivwertmessmethode kommt zum Ablesen des echten Effektivwerts ein innerer Schaltkreis zum Einsatz. Diese Methode ist im Rahmen der angegebenen Crestfaktor-Beschränkungen genau, gleich, ob es sich bei dem Eingangssignal um eine reine Sinus-, Rechteck-, Dreieck- oder Halbwelle bzw. ein Signal mit Oberschwingungen handelt. Die Möglichkeit, den Echteffektivwert abzulesen, bietet vielseitigere Messmöglichkeiten. Das Modell DM-510A ist ein Echteffektivwert-Messgerät. In der Tabelle „Wellenformen und Crestfaktoren“ sind einige typische Wechselstromsignale und deren Effektivwerte angegeben. Wellenformen und Crestfaktoren Wellenform Effektivwert 100 100 100 100 Durchschnittswert 90 100 87 64 Crestfaktor* (x) 1,414 1 1,73 2
  • Bei dem Crestfaktor handelt es sich um das Verhältnis des Spitzenwertes (auch Scheitelwertes) zum Effektivwert und wird durch den griechischen Buchstaben x dargestellt.DM-200A • DM-210A • DM-510A

Einsatz der optionalen Software Diese Messgeräte sind kompatibel mit dem DMSC-2U von Greenlee, einem optisch isolierten Computer- schnittstellenkabel und der dazugehörigen Software. Messwerte können hiermit mit einem PC mit dem Betriebssystem Microsoft

aufgezeichnet werden. Installation der Software

1. Die CD in das CDROM-Laufwerk des Computers einlegen.

2. Das Installationsprogramm sollte automatisch starten. Andernfalls auf das CD-Symbol unter „Arbeitsplatz“

3. Das Installationsprogrammmenü wird eingeblendet. Auf „Softwareinstallation“ klicken.

4. Die Katalognummer des Messgeräts (z. B. „DM-510A“) in das Dialogfeld eingeben.

5. Die verbleibenden Dialogfelder gemäß der Benutzerpräferenz ausfüllen.

6. Anweisungen zum Verwenden der Software sind in der Infodatei des Programms zu finden.

Anschluss des optischen Schnittstellenkabels

1. Den Verbindungsstecker des Schnittstellenkabels mit der entsprechenden Öffnung auf der Rückseite des

Messgeräts ausrichten. Das Kabel muss nach links zeigen.

2. Den Verbindungsstecker des Schnittstellenkabels in die entsprechende Öffnung einführen.

3. Bei USB-Anwendungen mit Schritt 5 fortfahren.

4. Bei RS-232-Anwendungen das Schnittstellenkabel an einen seriellen Anschluss am Computer anschließen

und mit Schritt 8 fortfahren.

5. Das Schnittstellenkabel mit dem im Lieferumfang des DMSC-2U enthaltenen RS-232-USB-Adapter

6. Das quadratische Ende des USB-Kabels an den RS-232-USB-Adapter anschließen.

7. Das andere Ende des USB-Kabels an den Computer anschließen.

8. Die Taste HOLD (HALTEN) drücken und dabei das Messgerät einschalten, um die Kommunikationsfähigkeiten

zu aktivieren.84 Betrieb Stromschlaggefahr: Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

1. Siehe „Tabelle der Einstellungen“ Den Wahlschalter auf die richtige Einstellung drehen, (bei Aufforderung)

SELECT (AUSWÄHLEN) drücken und dann die Messleitungen am Messgerät anschließen.

2. Siehe „Typische Messungen“ für spezifische Messanleitungen.

3. Das Gerät an einem funktionierenden Stromkreis oder einer funktionsfähigen Komponente testen.

  • Wenn das Messgerät an einem funktionierenden Stromkreis nicht wie erwartet funktioniert, die Batterie und/oder Sicherungen austauschen.
  • Wenn das Messgerät anschließend immer noch nicht wie erwartet funktioniert, unter der Rufnummer +1-815-397-7070 Kontakt mit dem technischen Kundendienst von Greenlee aufnehmen.

4. Den Messwert von dem zu testenden Stromkreis oder der zu testenden Komponente ablesen.

Tabelle der Einstellungen Zur Messung von… Den Auswahlschalter auf dieses Symbol stellen… SELECT (AUSWÄHLEN) drücken, bis diese Symbole eingeblendet werden... Die rote Messleitung anschließen an… Die schwarze Messleitung anschließen an… Alle Modelle Spannung (max. 1000 V) und V ΩV COM und V Widerstand

und dann SELECT drücken

ΩV COM Durchgang* und Ω Diode diod (kurz) und V Spannung (max. 600 mV)**

µA, oder mA µA COM Diese Tabelle wird auf der nächsten Seite fortgesetzt.DM-200A • DM-210A • DM-510A

Betrieb (Fortsetzung) Tabelle der Einstellungen (Fortsetzung) Zur Messung von… Den Auswahlschalter auf dieses Symbol stellen… SELECT (AUSWÄHLEN) drücken, bis diese Symbole eingeblendet werden... Die rote Messleitung anschließen an… Die schwarze Messleitung anschließen an… Alle Modelle (Fortsetzung) Frequenz—Line-Pegel- Spannung bzw. -Strom , A, mA, oder µA Dann Hz drücken. Hz ΩV COM Frequenz—Logikpegel*** mV. Dann Hz drücken. Hz ΩV COM

in Messfühler† Auf jede beliebige Spannung bzw. Stromfunktion und dann mindestens eine Sekunde lang EF drücken E.F. ΩV —

Nur bei DM-210A und DM-510A Kapazität††

und dann SELECT drücken

COM Temperatur Temp C oder F (zum Ändern der Skale SELECT drücken) Temp

COM Nur bei DM-510A Automatische Auswahl von Wechselspannung, Gleichspannung, Widerstand und Durchgang (niederohmige Messung) AutoCheck und LoZ Temp

  • Das akustische Signal weist darauf hin, dass Stromdurchgang vorhanden ist. Der Schwellenwert liegt zwischen 10 Ω und 80 Ω. ** Je nach Bedarf SELECT (AUSWÄHLEN) für AC oder DC drücken. *** Die Frequenz des Logikpegels verfügt über eine festgelegte Empfindlichkeit und ist für Digitalsignale vorgesehen. Weitere Hinweise sind unter „Messgenauigkeit“ zu finden. † Eine Erläuterung von EF (Detektion des elektrischen Feldes) ist im Abschnitt „Einsatz der Funktionen“ zu finden. †† Den Kondensator vor Messung entladen. Ein großer Kondensator sollte mithilfe einer geeigneten Widerstandsbelastung entladen werden.86 Typische Messungen Spannungsmessung StrommessungDM-200A • DM-210A • DM-510A

Typische Messungen Durchgangsprüfung Kapazitätsmessung Diodenmessung Durchlass- spannung Sperrvor- spannung Widerstandsmessung88 Typische Messungen Temperatur Nachweis eines elektrischen Feldes (EF) Siehe „Einsatz der Funktionen“ für komplette Anleitungen. A–Kontaktlos ODER B–Kontakt

Messgenauigkeit Informationen zu den Betriebsbedingungen und zum Temperaturkoeffizienten sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu finden. Die Messgenauigkeit ist wie folgt angegeben: ± (einen Prozentsatz des Messwerts + einen festern Betrag) bei 23 °C ± 5 °C, 0 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit. Echteffektivwert-Messungen: Die AC-Genauigkeiten für das DM-510A AC sind zwischen 5 % und 100 % des Bereichs spezifiziert, soweit nicht anders angegeben. Bei nicht sinusförmigen Wellenformen muss die Frequenz innerhalb der angegebenen Bandbreite liegen. Die Crestfaktoren sind wie folgt:

  • Crestfaktor < 3:1 bei Maßstab 1:1
  • Crestfaktor < 6:1 bei Maßstab 1:2 Alle Modelle Wechselspannung Gleichspannung Bereich (50 Hz bis 400 Hz) Messgenauigkeit Bereich Messgenauigkeit 60,00 mV ± (1,0 % + 0,05 mV) 60,00 mV ± (0,4 % + 0,05 mV) 600,0 mV ± (1,0 % + 0,5 mV) 600,0 mV ± (0,2 % + 0,3 mV) 6,000 V ± (1,0 % + 0,005 V) 6,000 V ± (0,2 % + 0,003 V) 60,00 V ± (1,0 % + 0,05 V) 60,00 V ± (0,2 % + 0,03 V) 600,0 V ± (1,0 % + 0,5 V) 600,0 V ± (0,2 % + 0,3 V) 1000 V ± (1,0 % + 5 V) 1000 V ± (0,2 % + 3 V) Eingangsimpedanz: 10 MΩ // 50 pF Genauigkeiten für das DM-510A sind zwischen 5 % und 100 % des Bereichs spezifiziert Eingangsimpedanz: 10 MΩ // 50 pF Widerstand Diodentest Messbereich: 1,000 V Prüfstrom (typisch): 0,56 mA Leerlaufspannung: < 1,8 V DC Messgenauigkeit: ± (1,0 % + 0,003 V) Durchgang Signal-Schwellenwert: Zwischen 10 Ω und 80 Ω Ansprechzeit: < 32 ms Bereich Messgenauigkeit 600,0 Ω ± (0,5 % + 0,4 Ω) 6,000 kΩ ± (0,5 % + 0,004 kΩ) 60,00 kΩ ± (0,5 % + 0,04 kΩ) 600,0 kΩ ± (0,5 % + 0,4 kΩ) 6,000 MΩ ± (0,7 % + 0,004 MΩ) 60,00 MΩ ± (1,2 % + 0,04 MΩ) Leerlaufspannung: 0,45 V DC typischer Wert90 Wechselstrom Bereich (50 Hz bis 400 Hz) Messgenauigkeit Lastspannung (typisch) 600,0 µA ± (1,0 % + 0,3 µA) 0,1 mV/µA 6000 µA ± (1,0 % + 3 µA) 60,00 mA ± (1,0 % + 0,03 mA) 1,7 mV/mA 600,0 mA ± (1,0 % + 0,3 mA) 6,000 A ± (1,2 % + 0,006 A) 0,03 V/A 8,00 A* ± (1,8 % + 0,006 A) Genauigkeiten für das DM-510A sind zwischen 5 % bis 100 % des Bereichs spezifiziert
  • 8 A kontinuierlich, > 8 A bis 15 A für max. 30 Sekunden mit einem 5-minütigen Abkühlintervall Gleichstrom Bereich Messgenauigkeit Lastspannung (typisch) 600,0 µA ± (0,5 % +0,5 µA) 0,1 mV/µA 6000 µA ± (0,5 % + 3 µA) 60,00 mA ± (0,5 % + 0,05 mA) 1,7 mV/mA 600,0 mA ± (0,5 % + 0,3 mA) 6,000 A ± (1,2 % + 0,006 A) 0,03 V/A 8,00 A* ± (1,8 % + 0,006 A)

8 A kontinuierlich, > 8 A bis 15 A für max. 30 Sekunden mit einem 5-minütigen Abkühlintervall Frequenz—Hz (Leitung) bei Wechselspannung, Gleichspannung, Strom, AutoCheck™- Modus Funktion Empfindlichkeit (Sinussignal-Effektivwert) Bereich 6 V 0,4 V 10 Hz bis 10 kHz 60 V 4 V 10 Hz bis 50 kHz 600 V 40 V 10 Hz bis 50 kHz 1000 V 400 V 45 Hz bis 1 kHz 600 µA 40 µA 10 Hz bis 10 kHz 6000 µA 400 µA 10 Hz bis 10 kHz 60 mA 4 mA 10 Hz bis 10 kHz 600 mA 40 mA 10 Hz bis 10 kHz 6 A 1 A 10 Hz bis 1 kHz 10 A 6 A 10 Hz bis 1 kHz Messgenauigkeit (Fortsetzung) Alle Modelle (Fortsetzung)DM-200A • DM-210A • DM-510A

Messgenauigkeit (Fortsetzung) Alle Modelle (Fortsetzung) Genauigkeit der Frequenzbereiche Anzeigebereich Messgenauigkeit 10,00 Hz bis 65,53 Hz ± (0,03 % + 0,03 Hz) 65,5 Hz bis 655,3 Hz ± (0,03 % + 0,3 Hz) 0,655 kHz bis 6,553 kHz ± (0,03 % + 0,003 kHz) 6,55 kHz bis 50,00 kHz ± (0,03 % + 0,03 kHz) Frequenz—Logikpegel Hz (mV-Funktion) Bereich Messgenauigkeit Empfindlichkeit (Rechteckwelle) 5,0 Hz bis 6,553 Hz ± (0,03 % + 0,002 Hz) 3 V Spitze 6,55 Hz bis 65,53 Hz ± (0,03 % + 0,02 Hz) 65,5 Hz bis 655,3 Hz ± (0,03 % + 0,2 Hz) 0,655 kHz bis 6,553 kHz ± (0,03 % + 0,002 kHz) 6,55 kHz bis 65,53 kHz ± (0,03 % + 0,02 kHz) 65,5 kHz bis 500,0 kHz ± (0,03 % + 0,2 kHz) 500,0 kHz bis 655,3 kHz ± (0,03 % + 0,2 kHz) 5 V Spitze 0,655 MHz bis 1,000 MHz ± (0,03 % + 0,002 MHz) Kontaktloser Nachweis eines elektrischen Feldes (EF) Typische Spannung Balkendiagrammanzeige* Frequenzbereich 10 V bis 36 V – 50 Hz bis 60 Hz 23 V bis 83 V – – 59 V bis 165 V – – – 124 V bis 330 V – – – – 250 V bis 1000 V – – – – –

Die Balkendiagrammanzeige und das akustische Signal entsprechen der Signalstärke.92 Nur bei DM-210A und DM-510A Kapazität Temperatur Bereich Messgenauigkeit Bereich Messgenauigkeit 60,00 nF ± (2,0 % + 0,05 nF) -50 °C bis 1000 °C ± (0,3 % + 3 °C) 600,0 nF ± (2,0 % + 0,5 nF) -58 °F bis 1832 °F ± (0,3 % + 6 °F) 6,000 µF ± (1,5 % + 0,005 µF) Die Angaben zur Genauigkeit beziehen sich rein nur auf das Messgerät. Die Messgenauigkeit des Temperaturgebers (separat erhältlich) kann dem mitgelieferten Informationsblatt entnommen werden. 60,00 µF ± (1,5 % + 0,05 µF) 600,0 µF ± (1,5 % + 0,5 µF) 3000 µF ± (2,0 % + 5 µF) Genauigkeiten gelten für Schichtkondensatoren (Kondensatoren mit vernachlässigbarer dielektrischer Absorption); Messungen an größeren Kondensatoren können bis zu 30 Sekunden dauern Nur bei DM-510A AutoCheck™-Modus für Wechselspannung AutoCheck™-Modus für Gleichspannung Bereich (50/60 Hz) Messgenauigkeit Bereich Messgenauigkeit 6,000 V ± (1,4 % + 0,005 V) 6,000 V ± (1,3 % + 0,003 V) 60,00 V ± (1,4 % + 0,05 V) 60,00 V ± (1,3 % + 0,03 V) 600,0 V ± (1,4 % + 0,5 V) 600,0 V ± (1,3 % + 0,3 V) 1000 V ± (1,4 % + 5 V) 1000 V ± (1,3 % + 3 V) Eingangsimpedanz: Anfänglich 2,5 kΩ // 120 pF typisch bei Spannungen bis zu 50 V; erhöht sich mit der Spannung auf ca. 375 kΩ bei 1000 V AutoCheck™-Auslösepegel: > 1,0 V (50/60 Hz) typisch Eingangsimpedanz: Anfänglich 2,5 kΩ // 120 pF typisch bei Spannungen bis zu 50 V; erhöht sich mit der Spannung auf ca. 375 kΩ bei 1000 V AutoCheck™-Auslösepegel: > +1,0 V DC und < -1,0 V DC typisch AutoCheck™-Modus für Widerstand Aufzeichnungsmodus (Spannung und Strom) für die Aufzeichnung der maximalen und minimalen Signalwerte mit einer Dauer von ≥ 100 ms Messgenauigkeit: Angegebene Genauigkeit + 100 Stellen Crest Capture (Scheitelwerterfassung – Strom und Spannung) für Scheitel mit einer Dauer von ≥ 5 ms Messgenauigkeit: Angegebene Genauigkeit ± 150 Stellen Bereich Messgenauigkeit 600,0 Ω ± (1,2 % + 1,0 Ω) 6,000 kΩ ± (1,2 % + 0,010 kΩ) 60,00 kΩ ± (1,2 % + 0,10 kΩ) 600,0 kΩ ± (1,2 % + 1,0 kΩ) 6,000 MΩ ± (1,2 % + 0,010 MΩ) 60,00 MΩ ± (1,2 % + 0,10 MΩ) Leerlaufspannung: 0,45 V DC typisch AutoCheck™-Auslösepegel: < 10,00 MΩ typisch Messgenauigkeit (Fortsetzung)DM-200A • DM-210A • DM-510A

Technische Daten Anzeige: LCD (6000) und Balkendiagramm mit 24 Segmenten Polarität: Automatisch Abfragefrequenz: Numerische Anzeige: 5 pro Sekunde Balkendiagrammanzeige: 40 pro Sekunde Temperaturkoeffizient: Nennwert 0,15 x (angegebene Genauigkeit) pro Grad °C unter 18 °C oder über 28 °C Abschaltautomatik: Nach 34 Minuten Inaktivität. Um diese Funktion zu deaktivieren, beim Einschalten des Messgerätes die Taste SELECT (AUSWÄHLEN) drücken. Geräuschunterdrückung*: Gegentaktunterdrückungsverhältnis (NMRR) > 60 dB bei 50 Hz und 60 Hz bei Messung von DC V Gleichtaktunterdrückungsverhältnis (CMRR) > 60 dB bei 0 Hz bis 60 Hz bei Messung von AC V Gleichtaktunterdrückungsverhältnis (CMRR) > 100 dB bei 0 Hz, 50 Hz und 60 Hz bei Messung von DC V Betriebsbedingungen: Temperatur: 0 °C bis 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): maximal 80 % bis Temperaturen bis zu 31 °C (88 °F), linearer Rückgang bis maximal 50 % bei 40 °C Höhe über NN: max. 2000 m Nur in Innenräumen verwenden Verschmutzungsgrad: 2 Lagerbedingungen: Temperatur: -20 °C bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): 0 % bis 80 % Batterie herausnehmen Batterie: Zwei 1,5-V-Batterien (AAA, NEDA 24A oder IEC LR03) Überlastschutz: Volt: 1050 V Effektivwert und 1450 V Spitzenwert AutoCheck™, mV, Ω und sonstige: 600 V Effektivwert μA und mA: 0,63 A/500 V Sicherung, Abschaltleistung Nennwert 50 kA, 6,35 x 31,75 mm (1/4" x 1-1/4") A: 10 A/600 V Sicherung, Abschaltleistung Nennwert 100 kA, 10,3 x 38,1 mm (13/32" x 1-1/2") Überspannungskategorien: ΩV -Eingang: Kategorie II 1000 V, Kategorie III 600 V und Kategorie IV 300 V AC und DC μA- und mA-Eingang: Kategorie III 500 V AC und 300 V DC A-Eingang: Kategorie III 600 V AC und 300 V DC EMV: Entspricht EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11) *Unter Geräuschunterdrückung versteht man die Fähigkeit, unerwünschte Signale oder Geräusche zu unterdrücken.

  • Gegentaktspannungen sind Wechselstromsignale, die zu ungenauen Gleichstrommessungen führen können. NMRR (Normal Mode Rejection Ratio, Gegentaktunterdrückungsverhältnis) ist ein Maßstab der Fähigkeit, diese Signale herauszufiltern.
  • Gleichtaktspannungen sind am COM (–, Masse und Erde) und Eingangsanschluss (+) vorhandene Signale, die in Bezug auf Erde eine unbeständige Ziffernanzeige oder eine Verschiebung des Spannungsmesswerts verursachen können. CMRR (Common Mode Rejection Ratio, Gleichtaktunterdrückungsverhältnis) ist ein Maßstab der Fähigkeit, diese Signale herauszufiltern.94 Messkategorien Diese Definitionen stammen aus den internationalen Sicherheitsnormen für Isolierungen – abgestimmt auf die Anwendbarkeit bei Mess-, Steuer- und Laborgeräten. Genauere Beschreibungen dieser Messkategorien sind in den beiden folgenden Veröffentlichungen der International Electrotechnical Commission zu finden: IEC 61010-1 oder IEC 60664. Messkategorie I Signalebene. Elektronische und Telekommunikationsgeräte oder deren Teile. Dazu gehören beispielsweise elektronische Schaltkreise mit Überspannungsschutz in Fotokopiergeräten oder Modems. Messkategorie II Lokalebene. Haushaltgeräte, tragbare Geräte und die Stromnetze, an denen sie angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise Lampen, Fernsehgeräte und lange Abzweigkreise. Messkategorie III Verteilungsebene. Fest installierte Maschinen und die Netze, an denen sie fest angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise Förderanlagen und die Hauptstromunterbrechungs-Schalttafeln der elektrischen Anlage eines Gebäudes. Messkategorie IV Primärversorgungsebene. Freileitungen und andere Kabelsysteme. Dazu gehören beispielsweise Kabel, Elektrizitätszähler, Transformatoren und sonstige Anlagen im Freien, die der Stromversorgungsgesellschaft gehören. Konformitätserklärung Greenlee Textron Inc. ist für seine Qualitätsverwaltungssysteme gemäß ISO 9001 (2000) zertifiziert. Das gelieferte Gerät wurde mit Betriebsmitteln überprüft bzw. kalibriert, die auf das National Institute for Standards and Technology (NIST) rückführbar sind.DM-200A • DM-210A • DM-510A

Wartung Stromschlaggefahr: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten. Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr: Die Sicherungen sind ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ, Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung einer anderen Art von Sicherung wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes des Geräts ungültig. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Auswechseln der Batterie und Sicherungen

1. Das Gerät vom Kreis trennen. Das Gerät

2. Die Gummikappe abnehmen.

3. Die Schraube aus der hinteren

Gehäuseabdeckung herausschrauben.

4. Die hintere Gehäuseabdeckung abnehmen.

5. Die Batterien (Polarität beachten) und/oder

Sicherung(en) auswechseln.

6. Den Deckel wieder aufsetzen, die Schraube

eindrehen und die Gummikappe erneut anbringen. Reinigung Das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.96 Lebenslange beschränkte Garantie Greenlee Textron Inc. garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie unter Ausschluss von normalem Verschleiß oder Missbrauch für den Zeitraum ihrer Nutzungsdauer frei von Bearbeitungs- und Materialfehlern sind. Diese Garantie unterliegt denselben Bedingungen, die auch für die standardmäßige beschränkte Einjahresgarantie von Greenlee Textron Inc. gelten. Bei allen Reparaturen von Messgeräten muss eine Rücksendegenehmigung bei der Kundendienstabteilung unter +1-815-397-7070 angefordert werden. Bei Geräten ohne Garantieschutz (z.B. heruntergefallene oder missbrauchte Produkte) kann auf Anfrage ein Kostenvoranschlag für die Reparatur erstellt werden. Hinweis: Bitte prüfen Sie vor dem Einsenden des Geräts die austauschbaren Batterien bzw. stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen ist.MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com DM-200A • DM-210A • DM-510A Multímetros digitales 52058078 REV 1 © 2014 Greenlee Textron Inc. 3/1498 Descripción Los multímetros digitales Greenlee DM-200A, DM-210A y DM-510A, son instrumentos de verificación manuales que poseen las capacidades de medición siguientes: Voltaje de CA y CC, corriente de CA y CC, frecuencia y resistencia. También sirven para verificar diodos y continuidad. Una interfaz opcional de ordenador ópticamente aislada y software facilitan la grabación de lecturas del medidor a un ordenador. Entre otras capacidades y funciones especializadas, comunes a todos los medidores, se incluyen:

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GREENLEE

Modell : DM200A

Kategorie : Multimeter