DM65 - Multimeter GREENLEE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DM65 GREENLEE als PDF.
Benutzerfragen zu DM65 GREENLEE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DM65 - GREENLEE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DM65 von der Marke GREENLEE.
BEDIENUNGSANLEITUNG DM65 GREENLEE
Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau durchlesen und beachten.
Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com
Dieses Produkt kann unter www.greenlee.com registriert werden
Description
Das Digital-Multimeter DM-65 von Greenlee ist ein tragbares Testgerät mit folgenden Messmöglichkeiten: Gleich- und Wechselspannung, Gleich- und Wechselstrom, Temperatur (nur Thermoelemente vom Typ K), Frequenz, Tastverhältnis (Duty Cycle), Widerstand und Kapazität. Dieses Messgerät kann zudem zur Überprüfung von Dioden und zur Durchgangsprüfung eingesetzt werden.
Zu anderen speziellen Fähigkeiten und Funktionen des Geräts gehören:
- Balkendiagrammanzeige.
- LCD mit Hintergrundbeleuchtung für das Ablesen in dunklen Sichtverhältnissen.
- Modus Relative Zero (Relativer Nullpunkt).
- Modus Data Hold (Daten halten).
- Abschaltautomatik
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und der Wartung der Geräte und Ausrüstung von Greenlee entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige am Gerät angebrachte Beschriftungen geben Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und gefährlichen Praktiken in Bezug auf die Handhabung dieses Geräts. Bitte alle hier angegebenen Sicherheitshinweise beachten.
Zweck dieses Handbuchs
Dieses Handbuch dient dazu, das Personal mit den sicheren Betriebs- und Wartungsverfahren für das Digital-Multimeter DM-65 von Greenlee vertraut zu machen.
Bitte dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich machen. Ersatz-Handbücher sind auf Anfrage kostenlos erhältlich unter www.greenlee.com.

Dieses Produkt nicht wegwerfen.
Recycling-Informationen sind unter www.greenlee.com nachzulesen.
Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte vorbehalten. Greenlee Textron Inc. haftet nicht für Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem Missbrauch seiner Produkte ergeben.
® eingetragen: Die Farbe Grün für elektrische Testgeräte ist eine eingetragene Marke von Greenlee Textron Inc.
DIESES HANDBUCH UNBEDINGT AUFBEWAHREN
Wichtige Sicherheitshinweise

SICHERHEITS-WARNSYMBOL
Dieses Symbol macht auf gefährliche oder riskante Praktiken aufmerksam, die zu Schäden oder Verletzungen führen können. Das Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt den Schweregrad der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert darüber, wie die Gefahr verhindert oder vermieden wird.
⚠️ GEFAHR
Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod FÜHRT.
⚠️WARNUNG
Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen KANN.
▲ VORSICHT
Gefahr oder unsichere Praktiken, die bei Nichtvermeiden zu Verletzungen oder Sachschäden führen KÖNNEN.

Vor Betrieb oder Wartung dieses Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und beachten. Mangelndes Verständnis der sicheren Betriebsweise dieses Geräts kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

⚠️WARNUNG
Stromschlaggefahr:
Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
⚠️WARNUNG
Stromschlag- und Brandgefahr:
- Dieses Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass oder beschädigt ist.
- Nur für die jeweilige Anwendung geeignete Messleitungen oder Zubehör verwenden. Die Kategorie und Nennspannung der Messleitungen bzw. Zubehörteile beachten.
- Vor dem Einsatz die Messleitungen oder Zubehörteile überprüfen. Sie müssen sauber und trocken und die Isolation muss in einem guten Zustand sein. Die Messleitungen umgehend zerstören und ersetzen, wenn die innere Isolierung mit kontrastrierender Farbe sichtbar wird.
- Dieses Gerät darf nur zu seinem vom Hersteller bestimmten Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden. Davon abweichende Verwendungszwecke beeinträchtigen u. U. den vom Gerät gebotenen Schutz.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
⚠️WARNUNG
Stromschlaggefahr:
- Die im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen Messleitungen entsprechen IEC 61010-031:2008, UL 61010-031:2010 und CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031A-07-Ergänzung 1:2010. Diese Sicherheitsstandards beschränken die freiliegende Länge der Sondenspitze für Messkategorien III und IV auf 4 mm. Zu diesen Messleitungen gehört eine Kappe, die für Anwendungen der Messkategorie III bzw. IV aufgesetzt sein muss.
- Zwischen zwei Eingangsanschlüssen bzw. einem Eingangsanschluss und der Erdung nicht mehr als die Nennspannung anlegen.
- Die Enden der Messleitungen oder die nicht isolierten Teile des Zubehörteils dürfen nicht berührt werden.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
⚠️WARNUNG
Stromschlaggefahr:
• Das Gerät nicht mit offenem Gehäuse betreiben.
- Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
⚠️WARNUNG
Stromschlaggefahr:
Die Sicherungen sind ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ, Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung einer anderen Art von Sicherung wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes des Geräts ungültig.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
⚠️ WARNING
Stromschlaggefahr:
- Das Gerät ausschalten und die Stromzufuhr blockieren, wenn es nicht zur Messung von Stromstärke, Spannung oder Frequenz eingesetzt wird. Darauf achten, dass alle Kondensatoren entladen sind. Es darf keine elektrische Spannung vorhanden sein.
- Den Wahlschalter gemäß der vorzunehmenden Messung einstellen und die Messleitungen entsprechend anschließen. Falsche Einstellungen oder Anschlüsse können zum Durchbrennen der Sicherung führen.
- Die Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Anlagen, die elektromagnetische Störungen hervorrufen, kann zu instabilen bzw. ungenauen Messwerten führen.
Das Nichtbeachten dieser Warnungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
▲ VORSICHT
Stromschlaggefahr:
Bei an einer Komponente oder einem Stromkreis angeschlossenen Messleitungen darf die Messfunktion nicht geändert werden.
Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
▲ VORSICHT
Stromschlaggefahr:
- An diesem Gerät keine Reparaturen vornehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
- Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Weitere Hinweise sind unter „Technische Daten“ zu finden.
Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Bezeichnungen
- Anzeige LCD (mit 6000 Punkten)
- Funktionstasten Erläuterungen hierzu sind im Abschnitt „Einsatz der Funktionen“ zu finden.
- Wahlschalter Zur Auswahl einer Funktion oder zum Ausschalten des Geräts (OFF).
- 10A Eingangsanschluss (+) für alle Hochstrommessungen.
- COM Eingangsanschluss (—, Masse, Erde) für alle Messungen.
- INPUT Eingangsanschluss (+) für alle Messungen außer Hochstrommessungen.
Anzeigesymbole
-
Überlastsymbol für Balkendiagramm
-
60 Balkendiagrammskala
-
| Balkendiagrammelement
-
– Polaritätsanzeige für Balkendiagramm
-
\~ Wechselspannungsmessung ist ausgewählt.
-
- Polaritätsanzeige
-
--- Gleichspannungsmessung ist ausgewählt.
-
H Funktion „Hold“ (Halten) ist aktiviert.
-
AUTO Automatische Bereichswahl ist aktiviert.
-
Funktion „Relative Zero“ (Relativer Nullpunkt) ist aktiviert.
-
→ Diode
-
Durchgang
-
8.8.8.8 Numerische Anzeige
-
-Niedriger Batteriestand
-
% Tastverhältnisfunktion (Duty Cycle) ist aktiviert.
-
°C °F Celsius/Fahrenheit-Anzeige
-
M Mega (10 ^6 )
-
k Kilo (10 3)
-
Ω Ohm
-
Hz Hertz (Frequenz in Taktzyklen pro Sekunde)
-
m Milli (10 ^-3 )
-
μ Mikro (10 -6)
-
A Ampere
-
V Volt
-
n Nano (10 -9)
-
F Farad
Symbole am Gerät

Warnhinweis –
Bedienungsanleitung lesen

Stromschlaggefahr

Batterie

Schmelzsicherung

Doppelisolierung

text_image
AUTO 88.88 0 °F ~ 10A COM INPUT 1 RANGE H2 % REL HOLD S Ω Temp V- V= - μA= OFF A= 4 5 6
text_image
15 AUTO 14 H 13 = 8.8.8.8 12 ~ 8.8.8.8 11 10 - 7 9 0 10 20 30 40 50 60 16 1718 19 20 % 21 °C °F 22 MkΩHz 23-26 mAVnF 27-32 8Einsatz der Funktionen
- RANGE (BEREICH): Einmal drücken, um die manuelle Bereichswahlfunktion zu aktivieren. „AUTO“ auf der Anzeige wird ausgeblendet. Wiederholt drücken, um durch die verschiedenen Bereichseinstellungen zu schalten. Die Taste länger drücken, um wieder die automatische Bereichswahl zu aktivieren.
- Hz %: Kurz drücken, um zwischen den Funktionen Frequenz (Frequency) und Tastverhältnis (Duty Cycle) hin- und herzuschalten. Diese Taste ist nur dann aktiv, wenn der Wahlschalter auf Hz/% eingestellt ist.
- REL: Ermittelt die Differenz zwischen zwei Messungen. Während einer Messung REL drücken, um die Anzeige auf Null zu setzen. „Δ“ erscheint dann auf der Anzeige. Nun die zweite Messung durchführen. Der auf der Anzeige erscheinende Wert ist die Differenz zwischen den beiden Messungen. Nochmals drücken, um diesen Modus zu beenden.
- HOLD (HALTEN): Kurz drücken, um den aktuellen Messwert auf der Anzeige zu halten. Nochmals drücken, um diesen Modus zu beenden.
- *: Länger drücken, bis die Hintergrundbeleuchtung aufleuchtet. Zum Ausschalten nochmals betätigen und Taste gedrückt halten.
• S: Kurz drücken, um zu den verschiedenen Funktionen umzuschalten. - Abschaltautomatik: Wenn das eingeschaltete Gerät ca. 15 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch aus, um die Nutzungsdauer der Batterie zu verlängern. Um das Prüfgerät wieder einzuschalten, eine beliebige Taste drücken oder den Wahlschalter auf OFF stellen und dann wieder einschalten. Um diese Funktion zu deaktivieren, beim Einschalten des Messgeräts eine beliebige Taste drücken.
Verwendung der Messleitungen
⚠️WARNUNG
Stromschlaggefahr:
Die im Lieferumfang dieses Produkts enthaltenen Messleitungen entsprechen IEC 61010-031:2008, UL 61010-031:2010 und CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031A-07–Ergänzung 1:2010. Diese Sicherheitsstandards beschränken die freiliegende Länge der Sondenspitze für Messkategorien III und IV auf 4 mm. Zu diesen Messleitungen gehört eine Kappe, die für Anwendungen der Messkategorie III bzw. IV aufgesetzt sein muss.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Für Anwendungen der Messkategorie III oder IV muss die Kappe aufgesetzt sein.

text_image
CAT IV 600V CAT III 1000V
text_image
CAT IV 600V CAT III 1000V CAT II 1000VFür Anwendungen der Messkategorie I oder II kann sie jedoch abgenommen werden.
Bedienung

⚠️ WARNING
Stromschlaggefahr:
Das Berühren von Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Siehe „Tabelle der Einstellungen“ Den Wahlschalter auf die richtige Einstellung drehen, (bei Aufforderung) S drücken und dann die Messleitungen am Messgerät anschließen.
- Siehe „Typische Messungen“ für spezifische Messanleitungen.
-
Das Gerät an einem funktionierenden Stromkreis oder einer funktionsfähigen Komponente testen.
-
Wenn das Messgerät an einem funktionierenden Stromkreis nicht wie erwartet funktioniert, die Batterie und/oder Schmelzsicherungen austauschen.
-
Wenn das Messgerät anschließend immer noch nicht wie erwartet funktioniert, unter der Rufnummer 800-435-0786 Kontakt mit dem technischen Kundendienst von Greenlee aufnehmen.
-
Den Messwert von dem zu testenden Stromkreis oder der zu testenden Komponente ablesen.
Bedienung (Fortsetzung)
Tabelle der Einstellungen
| Zur Messung von ... | den Wahlschalter auf dieses Symbol stellen ... | Diese Symbole erscheinen dann in der Anzeige ... | Die rote Messleitung anschließen an ... | Die schwarze Messleitung anschließen an ... |
| Gleichspannung (maximal 1000 V) | V --- | AUTO, अनेल V | INPUT COM | |
| Wechselspannung (maximal 1000 V) | V ~ | AUTO, und V INPUT COM | ||
| Widerstand Ω AUTO | und MΩ INPUT COM | |||
| Durchgang* | + / ••••und Sdrücken | •••• und Ω | INPUT COM | |
| Diode | → und V | |||
| Kapazität** | +€ | AUTO und nF INPUT COM | ||
| Frequenz | Hz/% und Hz % drücken | AUTO und Hz | INPUT COM | |
| Tastverhältnis % | ||||
| Temperatur Temp | AUTO und °C oder °F(S drücken, um die Skala zu ändern) | INPUT COM | ||
| Strom (maximal 6000 μA)† | μA ≈ | AUTOμA, oder ~ | INPUT COM | |
| Strom (maximal 600 mA)† | mA ≈ | AUTOmA, oder ~ | INPUT COM | |
| Strom (maximal 10 A)† | A ≈ | AUTOA, oder ~ | 10A COM |
* Das akustische Signal weist darauf hin, dass Durchgang vorhanden ist. Der Schwellenwert liegt zwischen 20 Ω und 150 Ω.
** Den Kondensator vor Messung entladen. Ein großer Kondensator sollte mithilfe einer geeigneten Widerstandsbelastung entladen werden.
† Je nach Bedarf S für AC oder DC drücken.
Typische Messungen
Wechselspannungsmessung Gleichspannungsmessung

text_image
V~ 10A COM INPUT
text_image
V + - V6 R1 5 MEL HOLD B O Time pm OFF A 10A COM INPUTStrommessung

text_image
Sperrvorspannung DurchlassspannungTemperatur

text_image
Temp 10A COM INPUTMessgenauigkeit
Informationen zu den Betriebsbedingungen und zum Temperaturkoeffizienten sind im Abschnitt „Technische Daten“ zu finden.
Die Messgenauigkeit ist wie folgt angegeben: ± (Prozentanteil des Messwerts + ein fester Wert) bei 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), 0 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit.
Die Messgenauigkeit ist zuverlässig im Bereich zwischen 5 % und 100 %, falls nicht anderweitig ausgewiesen.
Wechselspannung Gleichspannung
| Bereich(40 Hz bis 400 Hz) | Messgenauigkeit Bereich Messgenauigkeit | |
| 6,000 V ± (0,8 % | + 0,005 V) 600,0 mV ± (0,8 % + 0,5 mV) | |
| 60,00 V ± (1,2 % | + 0,05 V) 6,000 V ± (0,8 % + 0,005 V) | |
| 600,0 V ± (1,2 % | + 0,5 V) 60,00 V ± (0,8 % + 0,05 V) | |
| 1000 V* ± (1,2 % | + 5 V) 600,0 V ± (0,8 % + 0,5 V) | |
| Eingangsimpedanz: 10 MΩ, < 100 pF 1000 V* ± (1,0 % + 5 V) | ||
* Die Messgenauigkeit im 1000 V Bereich ist zuverlässig zwischen 20 % und 100 % des Bereichs.
Eingangsimpedanz: 10 MΩ, < 100 pF
* Die Messgenauigkeit im 1000 V Bereich ist zuverlässig zwischen 20 % und 100 % des Bereichs.
Widerstand
| Bereich Messgenauigkeit | |
| 600,0 Ω | ± (1,0 % + 0,5 Ω) |
| 6,000 kΩ | ± (1,0 % + 0,005 kΩ) |
| 60,00 kΩ | ± (1,0 % + 0,05 kΩ) |
| 600,0 kΩ | ± (1,0 % + 0,5 kΩ) |
| 6,000 MΩ | ± (1,5 % + 0,005 MΩ) |
| 60,00 MΩ | ± (3,0 % + 0,10 MΩ) |
Leerlaufspannung: < 0,7 V DC
Diodentest
Messbereich: 2,000 V
Prüfstrom (typisch): 0,8 mA
Leerlaufspannung (typisch): < 3 V
Durchgang
Signal-Schwellenwert:
Zwischen 20 Ω und 150 Ω
Messgenauigkeit (Fortsetzung)
Wechselstrom
| Bereich (40 Hz bis 400 Hz) Messgenauigkeit Lastspannung (typisch) | |
| 600,0 μA ± (1,8 % + 1,0 μA) | 51 μV/μA |
| 6000 μA ± (1,8 % + 10 μA) | |
| 60,00 mA ± (1,8 % + 0,10 mA) | 2,2 mV/mA |
| 600,0 mA* ± (1,8 % + 1,0 mA) | |
| 6,000 A** ± (2,5 % + 0,010 A) | 0,03 V/A |
| 10,00 A** ± (2,5 % + 0,10 A) | |
* 440 mA kontinuierlich, 600 mA für max. 8 Stunden.
** 2 A kontinuierlich, > 2 A bis 10 A für max. 10 Sekunden mit einem 15-minütigen Abkühlintervall. Die Messgenauigkeit im 10,00 A-Bereich ist zuverlässig zwischen 20 % und 100 % des Bereichs.
Gleichstrom
| Bereich Messgenauigkeit Lastspannung (typisch) | |
| 600,0 μA ± (1,0 % + 0,7 μA) | 51 μV/μA |
| 6000 μA ± (1,0 % + 7 μA) | |
| 60,00 mA ± (1,0 % + 0,07 mA) | 2,2 mV/mA |
| 600,0 mA* ± (1,0 % + 0,7 mA) | |
| 6,000 A** ± (1,5 % + 0,007 A) | 0,03 V/A |
| 10,00 A** ± (1,5 % + 0,07 A) |
* 440 mA kontinuierlich, 600 mA für max. 8 Stunden.
** 2 A kontinuierlich, > 2 A bis 10 A für max. 10 Sekunden mit einem 15-minütigen Abkühlintervall. Die Messgenauigkeit im 10,00 A-Bereich ist zuverlässig zwischen 20 % und 100 % des Bereichs.
Frequenz Duty Cycle (Tastverhältnis)
| Bereich Messgenauigkeit | |
| 9,999 Hz ± (1,0 %) | + 0,005 Hz) |
| 99,99 Hz ± (1,0 %) | + 0,05 Hz) |
| 999,9 Hz ± (1,0 %) | + 0,5 Hz) |
| 9,999 kHz | ± (1,0 % + 0,005 kHz) |
| 99,99 kHz | ± (1,0 % + 0,05 kHz) |
| 999,9 kHz | ± (1,0 % + 0,5 kHz) |
| 9,999 MHz | Nicht angegeben |
Eingangsspannung: 1 V rms \~ 20 V rms
Bereich: 5 % \~ 95 %
Messgenauigkeit: ± (2 % + 0.7)
Eingangsspannung: 4 V \~ 10 V Spitze-Spitze
Frequenzbereich: 4 Hz \~ 1 kHz
Messgenauigkeit (Fortsetzung)
Kapazität
| Bereich Messgenauigkeit |
| 40,00 nF ± (3,5 % + 0,20 nF) |
| 400,0 nF ± (2,5 % + 0,5 nF) |
| 4,000 μF ± (3,5 % + 0,005 μF) |
| 40,00 μF ± (4,0 % + 0,05 μF) |
| 400,0 μF ± (5,0 % + 0,5 μF) |
| 4000 μF Nicht angegeben |
Vor dem Anschließen der Messleitungen an den Kondensator REL drücken. Somit wird die Messleitungskapazität kompensiert.
Genauigkeiten gelten für Schichtkondensatoren (Kondensatoren mit vernachlässigbarer dielektrischer Absorption); Messungen an größeren Kondensatoren können bis zu 10 Sekunden dauern.
Temperatur
| Bereich Messgenauigkeit | ||
| °C | -20 °C ~ 0 °C ± (6,0 % + 5 °C) | |
| 0 °C ~ 400 °C ± (1,5 % + 4 °C) | ||
| 400 °C ~ 1000 °C ± (1,8 % + 5 °C) | ||
| °F | -4 °F ~ 32 °F ± (6,0 % + 9 °F) | |
| 32 °F ~ 752 °F ± (1,5 % + 7,2 °F) | ||
| 752 °F ~ 1832 °F ± (1,8 % + 9 °F) | ||
Bereich und Messgenauigkeit des Thermoelements vom Typ K nicht aufgeführt. Das im Lieferumfang des Messgerät enthaltene Thermoelement ist für eine Nenntemperatur zwischen -50 ^ und 204 ^ ( -58 ^ und 400 ^ ) vorgesehen. Messgenauigkeit ist ± 2,5 ^ ( 4,5 ^ ) oder 0,75 % des Messwert, je nachdem, welcher Wert größer ist.
Bei den Angaben zur Messgenauigkeit wird von einer Umgebungstemperatur zwischen 18 °C und 28 °C mit einer Stabilität von ±1 °C ausgegangen. Bei Schwankungen der Umgebungstemperatur von ±5 °C gilt die Nennmessgenauigkeit nach einer Stunde.
Technische Daten
Anzeige: LCD (mit 6000 Punkten)
Polarität: Automatisch
Abfragefrequenz auf der numerischen Anzeige: 3 pro Sekunde
Temperaturkoeffizient: Nennwert 0,2 x (angegebene Messgenauigkeit) pro Grad °C unter 18 °C oder über 28 °C
Abschaltautomatik: Nach 15 Minuten Inaktivität. Um diese Funktion zu deaktivieren, beim Einschalten des Messgerätes eine beliebige Taste drücken.
Betriebsbedingungen:
Temperatur: 0 °C bis 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): maximal 75 % für Temperaturen bis zu 31 °C, linearer Rückgang bis maximal 50 % bei 40 °C
Höhe über NN: max. 2000 m
Nur in Innenräumen verwenden
Verschmutzungsgrad: 2
Lagerbedingungen:
Temperatur: -20 ^ bis 50 ^
Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): 0 % bis 85 %
Batterie herausnehmen
Batterie: Eine 9-V-Batterie (6F22)
Überlastschutz:
Eingangsanschluss: 440 mA/1000 V flinke Sicherung, min. Abschaltleistung 10 kA, 13/32" x 1-1/2" oder 13/32" x 1-3/8"
10-A-Anschluss: 11 A/1000 V Schmelzsicherung, min. Abschaltleistung 20 kA, 13/32" x 1-1/2"
Überspannungskategorie: Kategorie III 1000 V, Kategorie IV 600 V
EMV: Entspricht EN61326-1:2006 (EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2,
EN61000--4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11)
Messkategorien
Diese Definitionen stammen aus den internationalen Sicherheitsnormen für Isolierungen – abgestimmt auf die Anwendbarkeit bei Mess-, Steuer- und Laborgeräten. Genauere Beschreibungen dieser Messkategorien sind in den beiden folgenden Veröffentlichungen der International Electrotechnical Commission zu finden: IEC 61010-1 oder IEC 60664.
Messkategorie I
Signalebene. Elektronische und Telekommunikationsgeräte oder deren Teile. Dazu gehören beispielsweise elektronische Schaltkreise mit Überspannungsschutz in Fotokopiergeräten oder Modems.
Messkategorie II
Lokalebene. Haushaltgeräte, tragbare Geräte und die Stromnetze, an denen sie angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise Lampen, Fernsehgeräte und lange Abzweigkreise.
Messkategorie III
Verteilungsebene. Fest installierte Maschinen und die Netze, an denen sie fest angeschlossen sind. Dazu gehören beispielsweise Förderanlagen und die Hauptstromunterbrechungs-Schalttafeln der elektrischen Anlage eines Gebäudes.
Messkategorie IV
Primärversorgungsebene. Freileitungen und andere Kabelsysteme. Dazu gehören beispielsweise Kabel, Elektrizitätszähler, Transformatoren und sonstige Anlagen im Freien, die der Stromversorgungsgesellschaft gehören.
Konformitätserklärung
Greenlee Textron Inc. ist für seine Qualitätsverwaltungssysteme gemäß ISO 9001 (2000) zertifiziert. Das gelieferte Gerät wurde mit Betriebsmitteln überprüft bzw. kalibriert, die auf das National Institute for Standards and Technology (NIST) rückführbar sind.
Wartung
⚠️WARNUNG
Stromschlaggefahr:
Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
⚠️WARNUNG
Stromschlaggefahr:
Die Sicherungen sind ein wesentlicher Teil des Überspannungsschutzes. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, die „Technischen Daten“ für den richtigen Typ, Größe und Nennleistung zu Rate ziehen. Durch die Verwendung einer anderen Art von Sicherung wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes des Geräts ungültig.
Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Auswechseln der Batterie
- Das Gerät vom Netz trennen. Das Gerät AUSSCHALTEN.
- Die Schrauben aus dem Batteriefachdeckel herausschrauben.
- Den Batteriefachdeckel abnehmen.
- Die Batterie austauschen (dabei die Polarität beachten).
- Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und mit den Schrauben sichern.
Auswechseln der Schmelzsicherungen
- Das Gerät vom Netz trennen. Das Gerät AUSSCHALTEN.
- Die Gummikappe abnehmen.
- Die Schrauben aus dem Batteriefachdeckel herausschrauben.
- Den Batteriefachdeckel abnehmen.
- Die Schrauben aus der hinteren Gehäuseabdeckung herausschrauben.
- Die hintere Gehäuseabdeckung abnehmen.
- Die Schmelzsicherung(en) austauschen.
- Die hintere Gehäuseabdeckung wieder aufsetzen und mit den entsprechenden Schrauben sichern, den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und mit den Schrauben sichern und die Gummikappe wieder anbringen.
Reinigung
Das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.

text_image
Batteriefachdeckel Batterie Hintere Gehäuseabdeckung Sicherungen F1 F2 uben.Lebenslange beschränkte Garantie
Greenlee Textron Inc. garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie unter Ausschluss von normalem Verschleiß oder Missbrauch für den Zeitraum ihrer Nutzungsdauer frei von Bearbeitungs- und Materialfehlern sind. Diese Garantie unterliegt denselben Bedingungen, die auch für die standardmäßige beschränkte Einjahresgarantie von Greenlee Textron Inc. gelten.
Bei allen Reparaturen von Messgeräten muss eine Rücksendegenehmigung bei der Kundendienstabteilung unter +1-800-435-0786 angefordert werden.
Bei Geräten ohne Garantieschutz (z.B. heruntergefallene oder missbrauchte Produkte) kann auf Anfrage ein Kostenvoranschlag für die Reparatur erstellt werden.
Hinweis: Bitte prüfen Sie vor dem Einsenden des Geräts die austauschbaren Batterien bzw. stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen ist.

GREENLEE.
www.greenlee.com
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070