PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Tauchsäge

PTSS 1200 D2 - Tauchsäge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PTSS 1200 D2 PARKSIDE als PDF.

📄 234 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PTSS 1200 D2 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Parkside
Modell PTSS 1200 D2
Kategorie Tauchsäge
Nennspannung 230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme 1200 W
Leerlaufdrehzahl 5200 min⁻¹
Sägeblattdurchmesser 165 mm
Sägeblattbohrung 20 mm
Schnitttiefe max. (90°) 56 mm
Schnitttiefe max. (45°) 42 mm
Schnitttiefe max. mit Führungsschiene 51 mm (90°) / 37 mm (45°)
Schnittwinkel 0° bis 45°
Schutzklasse II (Doppelisolierung)
Schalldruckpegel (LpA) 89 dB(A)
Schallleistungspegel (LWA) 100 dB(A)
Vibration (Holzsägen) 1,3 m/s²
Geeignete Materialien Massivholz, Spanplatten, Kunststoffe, Leichtbaustoffe
Hauptfunktionen Längsschnitte, Querschnitte, Tauchschnitte, Schrägschnitte bis 45°, Verwendung mit Führungsschiene
Mitgeliefertes Zubehör 2 Führungsschienen (180 mm und 700 mm), Verbindungsstück, Späneauswurfadapter, 2 Inbusschlüssel, 1 Sägeblatt 165 mm/24 Zähne
Sicherheit Schutzhaube, Trennmesser, Spindelarretierung, Einschaltsperre, Doppelisolierung
Wartung Reinigung mit trockenem Tuch und weicher Bürste; keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Garantie 3 Jahre
Kundendienst Frankreich Tel. 0800904879, E-Mail: owim@lidl.fr

Häufig gestellte Fragen - PTSS 1200 D2 PARKSIDE

Welche Materialien kann ich mit der Tauchsäge Parkside PTSS 1200 D2 sägen?
Die Säge ist zum Sägen von Massivholz, Spanplatten, Kunststoffen und Leichtbaustoffen geeignet. Die Bearbeitung von Eisenmetallen ist nicht zulässig.
Wie stelle ich die Schnitttiefe ein?
Lösen Sie die Schraube des Schnitttiefeneinstellers (12), schieben Sie den Anschlag auf der Skala (13) auf die gewünschte Tiefe und ziehen Sie die Schraube wieder fest. Es sollte weniger als eine vollständige Zahnlänge unter dem Werkstück sichtbar sein.
Wie wechsle ich das Sägeblatt?
1. Stellen Sie die Grundplatte auf eine feste Unterlage. 2. Aktivieren Sie den Einschaltsperre (1) und schieben Sie den Motorblock nach vorne. 3. Öffnen Sie den Sperrhebel (18). 4. Drücken Sie den Motorblock bis zum Einrasten. 5. Drücken Sie die Spindelarretierung (19) und lösen Sie die Befestigungsschraube (14a) mit dem großen Inbusschlüssel (5). 6. Entfernen Sie das Sägeblatt. Zum Einbau gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge unter Beachtung der Drehrichtung vor.
Wie verwende ich die Führungsschienen?
Sie können zwei Führungsschienen (21) mit dem Verbindungsstück (23) und dem Gewindestift (22) miteinander verbinden. Legen Sie die Schiene auf das Werkstück und setzen Sie die Nut (20) der Säge auf die Schiene. Für einen Erstschnitt stellen Sie die Tiefe auf 10 mm ein, um den Splitterschutz zu durchtrennen.
Was tun bei Blockieren des Sägeblatts?
Schalten Sie die Säge sofort aus und warten Sie den vollständigen Stillstand des Sägeblatts ab. Entfernen Sie die Säge nicht aus dem Werkstück, solange sich das Blatt dreht. Weiten Sie den Schnitt und entnehmen Sie das Blatt vorsichtig. Überprüfen Sie die Ursache der Blockade.
Wie reinige und warte ich die Säge?
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch und einer weichen Bürste für die Lüftungsschlitze. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien. Eine spezielle Wartung ist nicht erforderlich, überprüfen Sie jedoch regelmäßig den Zustand des Sägeblatts und des Zubehörs.
Wie lange beträgt die Garantie?
Die Garantie beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis auf. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab, jedoch nicht normale Abnutzung oder Schäden durch unsachgemäße Verwendung.
Kann ich die Säge für Tauchschnitte verwenden?
Ja, die Säge ist für Tauchschnitte ausgelegt. Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein, setzen Sie die Säge auf das Werkstück, schalten Sie sie ein und schwenken Sie den Motor nach unten. Um Rückschlag zu vermeiden, verwenden Sie eine Führungsschiene oder setzen Sie die hintere Kante gegen einen Anschlag.
Welches Zubehör ist im Lieferumfang enthalten?
Der Lieferumfang enthält: 1 Tauchsäge, 1 Sägeblatt 165 mm/24 Zähne (montiert), 2 Führungsschienen, 1 Verbindungsstück, 1 Späneauswurfadapter, 2 Inbusschlüssel (klein und groß) und die Bedienungsanleitung.
Wie kontaktiere ich den Kundendienst in Frankreich?
Für Frankreich erreichen Sie uns unter der 0800904879 oder per E-Mail an owim@lidl.fr. Für Belgien: Tel. 080071011 oder E-Mail owim@lidl.be.

Benutzerfragen zu PTSS 1200 D2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tauchsäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PTSS 1200 D2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PTSS 1200 D2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PTSS 1200 D2 PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Originalbetriebsanleitung

GB IE

PLUNGE SAW

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5

Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 6

Einleitung Seite 6

Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

Lieferumfang. Seite 7

Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

Technische Daten Seite 8

Sicherheitshinweise Seite 9

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. Seite 9

Sicherheitshinweise für alle Sägen. Seite 11

Sicherheitshinweise für Tauchsägen. Seite 12

Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13

Zusätzliche Sicherheitshinweise für alle Sägen mit Spaltkeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ergänzende Anweisungen.... Seite 14

Originalzubehör/-zusatzgeräte Seite 14

Vibrations- und Geräuschminderung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15

Verhalten im Notfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15

Restrisiken. Seite 15

Vor der Inbetriebnahme.... Seite 16

Sägeblatt montieren/wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16

Spanabsaugung anschließen. Seite 16

Funktion der Schutzhaube prüfen. Seite 17

Betrieb Seite 17

Ein-/Ausschalten. Seite 17

Schnitt-Tiefe einstellen (Tauchtiefe).... Seite 17

Schnittwinkel einstellen (Gehrungswinkel) Seite 17

Schnittlinie beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17

Führungsschiene verbinden Seite 18

Exzenterschrauben. Seite 18

Arbeitshinweise...... Seite 18

Sägen (ohne Führungsschiene) Seite 19

Sägen (mit Führungsschiene) Seite 19

Reinigung und Pflege Seite 20

Reinigung Seite 20

Wartung. Seite 21

Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21

Lagerung Seite 21

Transport.... Seite 21

Entsorgung Seite 21

Garantie Seite 22

Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22

Service Seite 22

EU-Konformitätserklärung Seite 23

Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet:
PARKSIDE PTSS 1200 D2 - EU-Konformitätserklärung Seite 23 - 1PARKSIDE PTSS 1200 D2 - EU-Konformitätserklärung Seite 23 - 2Lesen Sie die Bedienungsanleitung.Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Anpassungen, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen oder wenn das Produkt nicht verwendet wird.
PARKSIDE PTSS 1200 D2 - EU-Konformitätserklärung Seite 23 - 3Warn- und Sicherheitshinweise beachten!Schutzklasse II (Doppelisolierung)
PARKSIDE PTSS 1200 D2 - EU-Konformitätserklärung Seite 23 - 4Risiko eines elektrischen Schlags! Wechselstrom/-spannung
PARKSIDE PTSS 1200 D2 - EU-Konformitätserklärung Seite 23 - 5Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.

TAUCHSÄGE

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Tauchsäge (nachfolgend „Produkt“ oder „Elektrowerkzeug“ genannt) eignet sich zum Sägen von Längs- und Querschnitten im Tauchsägeschnitt mit fester Auflage in folgende Materialien:

Vollholz
Spanplatten
Kunststoff
Leichtbaustoffe

Das Bearbeiten von Eisenmetallen ist nicht zulässig.

Das Produkt kann wahlweise mit den mitgelieferten Führungsschienen – ausschließlich für die dazu beschriebenen Schnitttechniken – benutzt werden.

Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für ähnliche Einsatzbereiche bestimmt.

Beachten Sie alle anwendbaren lokalen Sicherheitsvorschriften, Normen und Verordnungen. Die Verwendung von lärmenden Elektrowerkzeugen kann gemäß nationalen oder lokalen Vorschriften nur zu bestimmten Zeiten erlaubt sein.

Lieferumfang

WARNING!

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

1 Tauchsäge
1 Sägeblatt 165 mm/24 Zähne (montiert)
2 Führungsschienen
1 Verbindungselement
1 Spanauswurfadapter
2 Innensechskantschlüssel
1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut.

1 Einschaltsperre
2 Ein-/Aus-Schalter
3 Handgriff
4 Innensechskantschlüssel (klein)
5 Innensechskantschlüssel (groß)
6 Motoreinheit
7 Spanauswurfadapter
8 Feinjustierschrauben für 0°-Schnittwinkel
8aFeinjustierschraube für 45°-Schnittwinkel
9 Sägetisch
9a Schnittlinien-Markierung
10Exzenterschraube (x2)
11 Einstellrad für Schnittwinkeleinstellung (x2)
12Schnitt-Tiefenverstellung
13 Schnitt-Tiefenskala
14 Sägeblatt
14aSpannschraube/Unterlegscheibe
14b Montageausschnitt
15 Zusatzhandgriff
16Schnittbreitemarkierung
17Spanauswurf (drehbar)
18 Festellhebel für Sägeblattwechsel
19Spindelarretierung
20 Nut für Führungsschiene
21 Führungsschiene
22 Madenschrauben
23 Verbindungselement
24 Flansch (werkseitig montiert)

Technische Daten

Tauchsäge PTSS 1200 D2

Modellnummer HG09159

VDE-Stecker

HG09159-BS

BS-Stecker

Bemessungsspannung 230 V\~, 50 Hz

(Wechselstrom)

Bemessungsaufnahme 1200 W

Bemessungsleerlauf-

drehzahl n_0 5200 min ^-1

Sägeblattaufnahme ∅ 20 mm

Sägeblattdurchmesser ∅ 165 mm

Stammblattdicke 1,5 mm

Zahnstärke 2,6 mm

Maximale Schnitt-Tiefe 56 mm bei

90° Gehrungswinkel/

42 mm bei

45° Gehrungswinkel/

mit Führungssschiene

minus 5 mm

Schutzklasse II (Doppelisolierung)

Zubehör 2 Führungsschienen:

180 mm

700 mm

Geräuschemissionswert

Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend

EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des

Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:

Schalldruckpegel L_pA : 89 dB(A)

Unsicherheit K_pA : 3 dB

Schallleistungspegel L WA : 100 dB(A)

Unsicherheit K_WA : 3 dB

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Geräuschemissionswert - 1

WARNUNG!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - WARNUNG! - 1

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwert

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier

Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841:

Sägen von Holz a_h,B : 1,3 m/s ^2

Unsicherheit K: : 1,5 m/s²

HINWEIS

Die angegebenen Schwingungs-gesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

⚠️ WARNING!

Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet aber ohne Belastung läuft).

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠️ WARNING! - 1

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge - 1

WARNUNG!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

Arbeitsplatzsicherheit

1) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

2) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

3) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei

Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

Elektrische Sicherheit

1) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

2) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

3) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

4) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

5) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

6) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

1) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

2) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.

3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

4) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.

5) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

6) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

7) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

8) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

1) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

2) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

3) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.

4) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

5) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren.

Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

6) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen

Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

8) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und

Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

Service

1) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

- Sicherheitshinweise für alle Sägen

Sägeverfahren

1)

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Sägeverfahren - 1

GEFAHR! Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das

Sägeblatt. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten, können diese vom Sägeblatt nicht verletzt werden.

2) Greifen Sie nicht unter das

Werkstück. Die Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sägeblatt schützen.

3) Passen Sie die Schnitt-Tiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.
4) Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Aufnahme. Es ist wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle zu minimieren.
5) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
6) Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kantenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt.
7) Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z. B. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.
8) Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und -schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.

- Sicherheitshinweise für Tauchsägen

1) Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Schutzhaube einwandfrei schließt. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die Schutzhaube nicht frei beweglich ist und das Sägeblatt nicht sofort umschließt. Klemmen oder binden Sie die Schutzhaube niemals so fest, dass das Sägeblatt freiliegt. Wenn die Säge versehentlich fallen gelassen wird, kann die Schutzhaube verbogen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Schutzhaube frei beweglich ist und weder das Sägeblatt noch andere Teile berührt, und zwar in allen Winkeln und Schnitttiefen.
2) Überprüfen Sie die Funktion und den Zustand der Feder für die Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die Schutzhaube verzögert arbeiten.
3) Vergewissern Sie sich, dass sich die Grundplatte der Säge nicht verschiebt, wenn Sie einen „Tauchschnitt“ durchführen. Wenn sich das Sägeblatt seitlich verschiebt, führt dies zu einer Blockierung und möglicherweise zu einem Rückschlag.
4) Achten Sie immer darauf, dass die Schutzhaube das Sägeblatt abdeckt, bevor Sie die Säge auf die Werkbank oder den Boden legen. Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit des Sägeblatts.

- Weitere Sicherheitshinweise für alle Sägen

Rückschlag – Ursachen und entsprechende Sicherheitshinweise

  • Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;
  • wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in Richtung der Bedienperson zurück;
  • wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson zurückspringt.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

1) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.

2) Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt, sonst kann ein Rückschlag erfolgen.

Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Sägeblattes.

3) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.

4) Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in der Nähe des Sägespalts als auch an der Kante.

5) Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.

6) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt-Tiefen und Schnittwinkeleinstellungen fest.

Wenn sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten.

7) Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche.

Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen.

- Zusätzliche Sicherheitshinweise für alle Sägen mit Spaltkeil

Funktion des Spaltkeils

1) Verwenden Sie das für den Spaltkeil passende Sägeblatt. Damit der Spaltkeil wirkt, muss das Stammblatt des Sägeblatts dünner als der Spaltkeil sein und die Zahnbreite mehr als die Spaltkeildicke betragen.

2) Justieren Sie den Spaltkeil wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Falsche Abstände, Position und Ausrichtung können der Grund dafür sein, dass der Spaltkeil einen Rückschlag nicht wirksam verhindert.

3) Damit der Spaltkeil wirken kann, muss er sich im Sägespalt befinden. Bei kurzen Schnitten ist der Spaltkeil unwirksam beim Verhindern eines Rückschlags.

4) Betreiben Sie die Säge nicht mit verbogenem Spaltkeil. Bereits eine geringe Störung kann das Schließen der Schutzhaube verlangsamen.

Ergänzende Anweisungen

■ Verwenden Sie keine Schleifscheiben.
■ Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmessern entsprechend den Aufschriften auf der Säge.
Beim Bearbeiten von Holz oder Materialien, bei denen gesundheitsgefährdender Staub entsteht, ist das Gerät an eine passende, geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen.
■ Tragen Sie beim Sägen von Holz eine Staubschutzmaske.

■ Verwenden Sie nur empfohlene Sägeblätter.
■ Tragen Sie immer einen Gehörschutz.
■ Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezahnspitzen.
■ Vermeiden Sie beim Sägen von Kunststoff ein Schmelzen des Kunststoffs.
■ Verwenden Sie das richtige Sägeblatt entsprechend dem zu sägenden Werkstoff.
■ Verwenden Sie nur vom Hersteller festgelegte Sägeblätter, die, falls sie zum Schneiden von Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen sind, EN 847-1 entsprechen.
■ Werkzeuge dürfen nur von ausgebildeten und erfahrenen Personen, die den Umgang mit Werkzeugen beherrschen, benutzt werden.
Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern müssen ausgemustert werden (Instandsetzung ist nicht zulässig).
■ Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren Drehzahl gleich oder höher als die auf dem Werkzeug angegebene Drehzahl ist.

Kreissägeblätter (Symbole)

⚠️ WARNING!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠️ WARNING! - 1

Schutzhandschuhe tragen!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠️ WARNING! - 2

Atemschutz tragen!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠️ WARNING! - 3

Schutzbrille tragen!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠️ WARNING! - 4

Gehörschutz tragen!

Originalzubehör/- zusatzgeräte

Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät kompatibel ist.

Vibrations- und Geräuschminderung

Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, um Vibrations- und Geräuschauswirkungen zu reduzieren.

Die folgenden Maßnahmen helfen, vibrations- und geräuschbedingte Risiken zu mindern:

■ Verwenden Sie das Produkt nur gemäß seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch und wie in diesen Anweisungen beschrieben.
■ Stellen Sie sicher, dass das Produkt einwandfrei und gut gewartet ist.
■ Verwenden Sie die richtigen Einsatzwerkzeuge für dieses Produkt und stellen Sie sicher, dass diese einwandfrei sind.
■ Halten Sie das Produkt sicher an den Handgriffen/Grifflächen fest.
Warten Sie das Produkt entsprechend den Anweisungen und sorgen Sie für ausreichende Schmierung (wenn anwendbar).
Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass die Verwendung von Produkten mit hohem Vibrationswert auf einen längeren Zeitraum verteilt ist.

- Verhalten im Notfall

Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Benutzung dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden.

Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren frühzeitig erkennen und handeln können. Rasches Einschreiten kann schwere Verletzungen und Sachschäden vermeiden.

Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus und trennen Sie es vom Netz. Lassen Sie dieses von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen und gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter anderem auftreten:

Gesundheitsschäden, die aus Vibrationsemissionen resultieren, falls das Produkt über einen längeren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
- Personen- und Sachschäden hervorgerufen durch defekte Schneidwerkzeuge oder plötzlichen Einschlag eines verdeckten Objekts während des Gebrauchs.
Verletzungsgefahr und Sachschäden verursacht durch fliegende Objekte.

HINWEIS

Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen! Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Produkt bedient wird!

⚠️ WARNING!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠️ WARNING! - 1

Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Anpassungen durchführen!

⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! - 1

Sägeblätter können scharf sein und während des Gebrauchs heiß werden. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Sägeblättern hantieren.

● Vor der Inbetriebnahme

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ● Vor der Inbetriebnahme - 1

WARNUNG!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - WARNUNG! - 1

Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Anpassungen durchführen!

- Sägeblatt montieren/wechseln

HINWEIS

Positionieren Sie die Bodenplatte für diesen Vorgang am Rande einer festen Auflage, sodass das Sägeblatt 14 abgesenkt werden kann.
Betätigen Sie die Einschaltspere 1 und drücken Sie die Motoreinheit 6 etwas nach vorne.
Öffnen Sie den Feststellhebe ^18 . Drücken Sie anschließend die Motoreinheit ^6 so lange nach vorne, bis die Blockierung hörbar einrastet. Lassen Sie die Einschaltssperre ^1 los. Die Bewegung der Motoreinheit wird nach oben und unten blockiert.
Die Spannschraube/Unterlegscheibe ^14a befindet sich nun im Montageausschnitt ^14b .
Drücken Sie die Spindelarretierung 19 und öffnen Sie mit dem Innensechskantschlüssel 5 die Spannschraube/Unterlegscheibe 14a.
Sägeblatt 14 abnehmen.

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - HINWEIS - 1

text_image D 24

HINWEIS

Achten Sie darauf, dass der werkseitig montierte Flansch 24 beim Ein- und Ausbau montiert bleibt (Abb. D).
Einbau des Sägeblattes ^14 in umgekehrter Reihenfolge wie beschrieben vornehmen.

⚠️ WARNING!

Drehrichtung von Sägeblatt und Produkt muss übereinstimmen

Spanabsaugung anschließen

HINWEIS

Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen, das Produkt an eine für das Material geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an. Kontrollieren Sie die korrekte Befestigung der Staubabsaugung. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der Staubabsaugvorrichtung. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

  • Stecken Sie wahlweise den Spanauswurf-adapter 7 zur Staubabsaugung auf den Spanauswurf 17.
  • Schließen Sie eine zugelassene Staub- und Spanabsaugung an.

● Funktion der Schutzhaube prüfen

HINWEIS

Positionieren Sie die Bodenplatte für diesen Vorgang am Rande einer festen Auflage, sodass das Sägeblatt 14 abgesenkt werden kann.

- Betätigen Sie die Einschaltspere 1 und senken Sie das Produkt ab. - Prüfen Sie, ob das Sägeblatt 14 an der Schutzhaube schleift und ob es sich selbstständig wieder in die Ausgangsposition bewegt.

Betrieb

Ein-/Ausschalten

Einschalten

- Betätigen Sie die Einschaltspere 1 und halten Sie sie in dieser Position. - Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter 2. Nachdem das Produkt angelaufen ist, können Sie die Einschaltspere 1 wieder loslassen.

Ausschalten

■ Lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter ^2 los.

● Schnitt-Tiefe einstellen (Tauchtiefe)

Lösen Sie die Schraube der Schnitt-Tiefenverstellung ^12 . Schieben Sie den Anschlag bis zur gewünschten Schnitt-Tiefe an der Schnitt-Tiefenskala ^13 :

Führungsschiene Markierung

ohne Führungsschiene A

mit Führungsschiene B

Ziehen Sie die Schraube der Schnitt-Tiefenverstellung 12 wieder fest.

HINWEIS

Passen Sie die Schnitt-Tiefe an die Dicke des Werkstücks an. Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.

● Schnittwinkel einstellen (Gehrungswinkel)

Lösen Sie die 2 Einstellräder für den Schnittwinkel [11].
■ Schwenken Sie den Motor in den gewünschten Schnittwinkel.
Ziehen Sie die Einstellräder für den Schnittwinkel 11 wieder fest.

HINWEIS

Sollte sich die Schnittwinkeleinstellung für 0° bzw. 45° verstellt haben, können Sie diese mit den Feinjustierschrauben 8 und 8a wieder nachjustieren.

● Schnittlinie beachten

Auf dem Sägetisch 9 sind Schnittlinien-Markierungen 9a für 0° und 45° eingeprägt.

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ● Schnittlinie beachten - 1

text_image E 9 9a

Richten Sie das Produkt entsprechend des eingestellten Schnittwinkels an der Schnittlinien-Markierung 9a für 0° bzw. 45° aus (Abb. E).
Bezugspunkte hierzu sind die Schrägflächen.

Führungsschiene verbinden

Mit der Führungsschiene 21 können Sie gerade Schnitte durchführen.

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Führungsschiene verbinden - 1

text_image F 23 4 22

Um 2 Führungsschienen zu verbinden, schieben Sie das Verbindungselement 23 in die Nut der Führungsschienen. Ziehen Sie die Madenschrauben 22 mit dem kleinen Innensechskantschlüssel 4 fest (Abb. F).

HINWEIS

Die Führungsschienen ^21 besitzen einen Spanreißschutz (schwarze Gummilippe). Der Spanreißschutz muss vor dem ersten Schnitt angepasst werden. Legen Sie die Führungsschiene auf ein Werkstück. Stellen Sie eine Schnitt-Tiefe von ca. 10 mm ein. Schalten Sie das Produkt ein und führen Sie es gleichmäßig und mit leichtem Schub in Schnittrichtung.

Exzenterschrauben

- Die Exzenterschrauben 10 sind zur Einstellung der Passgenauigkeit des Sägetisches 9 an die Führungsschiene 21 vorgesehen. - Ziehen Sie die Exzenterschrauben 10 an, um das Spiel zwischen Produkt und Führungsschiene 21 zu minimieren.

Arbeitshinweise

⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! - 1

Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie das Produkt handhaben oder damit arbeiten.

⚠ VORSICHT! RISIKO VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN!

Tragen Sie beim Hantieren mit dem Sägeblatt Handschuhe. So vermeiden Sie Schnittverletzungen.
Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen oder beschädigten Sägeblätter.
Prüfen Sie vor dem Sägen das Werkstück auf verborgene Fremdkörper wie Nägel oder Schrauben. Entfernen Sie diese.
Setzen Sie stets das passende Sägeblatt ein.
Sichern Sie das Werkstück mit Hilfe von Spannvorrichtungen an der Werkbank.
Wenden Sie nur soviel Druck an, wie zum Sägen gerade notwendig ist. Bei übermäßigem Druck kann das Sägeblatt verbiegen und brechen.
Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn das Sägeblatt verklemmt. Spreizen Sie den Sägeschnitt und ziehen Sie das Sägeblatt vorsichtig heraus.
Stellen Sie sich beim Arbeiten immer seitlich zum Produkt.
Sorgen Sie für eine Belüftung des Arbeitsplatzes.
Vermeiden Sie die Überbeanspruchung des Produkts während der Arbeit.

Sägen (ohne Führungsschiene)

Rechtwinkliges Sägen

Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an den Griffen 3 15 fest.
- Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein- und ausschalten“).
Setzen Sie das Produkt mit dem vorderen Teil des Sägetisches 9 auf das Werkstück.
Schwenken Sie den Motor nach unten und sägen Sie mit mäßigem Druck nach vorne – niemals nach hinten.

Gehrungsschnitte bis 45°

Stellen Sie den Schnittwinkel ein (siehe „Schnittwinkel einstellen (Gehrungswinkel)“).
Halten Sie die Produkt mit beiden Händen an den Griffen 3 15 fest.
Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein- und ausschalten“).
Setzen Sie das Produkt mit dem vorderen Teil des Sägetisches 9 auf das Werkstück.
Schwenken Sie den Motor nach unten und sägen Sie mit mäßigem Druck nach vorne – niemals nach hinten.

Tauchschnitte

Sichern Sie bei einem „Tauchschnitt“, der nicht rechtwinklig ausgeführt wird, die Grundplatte der Säge gegen seitliches Verschieben. Ein seitliches Verschieben kann zum Klemmen des Sägeblattes und damit zum Rückschlag führen.
Stellen Sie die gewünschte Tauchtiefe ein (siehe „Schnitt-Tiefe einstellen (Tauchtiefe)“).
■ Setzen Sie das Produkt auf das Werkstück.
Vermeiden Sie einen Rückschlag und legen Sie die hintere Kante an einen Anschlag an. (siehe „Tauchsägen mit Führungsschiene“).
Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein- und ausschalten“).
Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an den Griffen 3 15 fest und schwenken Sie es.

HINWEIS

Die Schnittbreitemarkierung 16 an der Seite der Schutzhaube zeigt den vorderen und hinteren Schnittpunkt eines 165-mm-Sägeblattes, bei maximaler Schnitt-Tiefe. Dies gilt sowohl für Tauchschnitte mit Führungsschiene 21 als auch für Tauchschnitte ohne Führungsschiene.

Sägen (mit Führungsschiene)

Rechtwinkliges Sägen mit Führungsschiene

■ Setzen Sie die Führungsschiene ^21 mit den Moosgummielementen auf das Werkstück.
- Setzen Sie das Produkt mit der Nut20 auf die Führungsschiene 21.
■ Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein- und ausschalten“).
Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an den Griffen 3 15 fest und schwenken Sie das Produkt.

Gehrungsschnitte bis 45°

  • Setzen Sie die Führungsschiene ^21 mit den Moosgummielementen auf das Werkstück.
  • Setzen Sie das Produkt mit der Nut ^20 auf die Führungsschiene ^21 .
    Stellen Sie den Schnittwinkel ein (siehe „Schnittwinkel einstellen (Gehrungswinkel)“).
    Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an den Griffen 3 15 fest.
  • Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein- und ausschalten“).
    Setzen Sie das Produkt mit dem vorderen Teil des Sägetisches 9 auf das Werkstück.
    Schwenken Sie den Motor nach unten und sägen Sie mit mäßigem Druck nach vorne - niemals nach hinten.

Tauchsägen mit Führungsschiene

Setzen Sie die Führungsschiene ^21 mit den Moosgummielementen auf das Werkstück.
Setzen Sie das Produkt mit der Nut20 auf die Führungsschiene 21.
Stellen Sie die gewünschte Tauchtiefe ein (siehe „Schnitt-Tiefe einstellen (Tauchtiefe)“).
■ Legen Sie die hintere Kante (soweit wie möglich) an einen Anschlag an.
Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein- und ausschalten“).
Halten Sie das Produkt mit beiden Händen an den Griffen 3 | 15 fest und schwenken Sie das Produkt.

HINWEIS

Die Schnittbreitemarkierung ^16 an der Seite der Schutzhaube zeigt den vorderen und hinteren Schnittpunkt eines 165-mm-Sägeblattes, bei maximaler Schnitt-Tiefe. Dies gilt sowohl für Tauchschnitte mit Führungsschiene ^21 als auch für Tauchschnitte ohne Führungsschiene.

Weitere Anwendungen sind nicht zulässig.

● Reinigung und Pflege

⚠️ WARNING!

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - ⚠️ WARNING! - 1

Schalten Sie das Produkt aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen!

Reinigung

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung.
- Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts.
■ Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste.
Entfernen Sie insbesondere Schmutz und Staub von den Lüftungsöffnungen mit einem Tuch und einer weichen Bürste.
Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.

HINWEIS

Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können.

Wartung

Das Produkt ist wartungsfrei.
Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile (z. B. Sägeblätter) vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben gegen neue aus. Beachten Sie dabei die technischen Anforderungen (siehe „Technische Daten“).

Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Wechseln Sie ein stumpfes, verbogenes oder anderweitig beschädigtes Sägeblatt aus.

HINWEIS

Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen.

Reparatur

Im Inneren dieses Produkts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Produkt überprüfen und instand setzen zu lassen.

Lagerung

■ Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung“).
Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen, frostfreiem und gut belüftetem Ort.
Lagern Sie das Produkt stets an einem für Kinder unzugänglichen Ort.

Transport

Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Entsorgung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Entsorgung - 2

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Entsorgung - 3

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Entsorgung - 4

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 385146_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail: owim@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0800 292726

E-Mail: owim@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0800562153

E-Mail: owim@lidl.ch

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - Service - 1

EU-Konformitätserklärung

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

IAN:385146_2107
Produkt-Identifikation:PARKSIDE Tauchsäge
Modellnummer:HG09159

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:

Richtlinie 2006/42/EG
Richtlinie 2014/30/EU
Richtlinie 2011/65/EU

Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:

Nr. / Teile
Richtlinie 2006/42/EG
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
Richtlinie 2014/30/EU
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019

Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten:

Nr. / Teile
Richtlinie 2011/65/EU
EN IEC 63000:2018

Person, die die technische Dokumentation aufbewahrt: OWIM GmbH & Co.KG

Unterzeichnet für und im Namen von:

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Deutschland

Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.

Übersetzung der Original-Konformitätserklärung

Neckarsulm

Ort

20.12.2021

Datum

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - EU-Konformitätserklärung - 1

benjamin Steeb

Managing Director

PARKSIDE PTSS 1200 D2 - EU-Konformitätserklärung - 2

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Germany

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Allemagne

E-Mail: owim@lidl.nl

BE Service België

Tel.: 080071011

Tel.: 80023970 (Luxemburg)

E-Mail: owim@lidl.be

CE

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Duitsland

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Niemcy

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Německo

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Nemecko

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Alemania

Nr. / dele
Direktiv 2011/65/EU
EN IEC 63000:2018

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Tyskland

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Germania

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, Németország

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Nemčija

Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PTSS 1200 D2

Kategorie : Tauchsäge