PTSS 1200 D2 - Ponorná píla PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTSS 1200 D2 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Značka | Parkside |
| Model | PTSS 1200 D2 |
| Kategória | Ponorná píla |
| Menovité napätie | 230 V~, 50 Hz |
| Príkon | 1200 W |
| Voľnobežné otáčky | 5200 min⁻¹ |
| Priemer kotúča | 165 mm |
| Priemer otvoru | 20 mm |
| Max. hĺbka rezu (90°) | 56 mm |
| Max. hĺbka rezu (45°) | 42 mm |
| Max. hĺbka rezu s vodiaciou lištou | 51 mm (90°) / 37 mm (45°) |
| Uhol rezu | 0° až 45° |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 89 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu (LWA) | 100 dB(A) |
| Vibrácie (pílenie dreva) | 1,3 m/s² |
| Vhodné materiály | Masívne drevo, drevotrieskové dosky, plasty, ľahké stavebné materiály |
| Hlavné funkcie | Pozdĺžne, priečne, ponorné rezy, šikmé rezy do 45°, použitie s vodiaciou lištou |
| Príslušenstvo v balení | 2 vodiace lišty (180 mm a 700 mm), spojka, adaptér na odvod triesok, 2 imbusové kľúče, 1 pílový kotúč 165 mm/24 zubov |
| Bezpečnosť | Ochranný kryt, deliaci nôž, blokovanie vretena, blokovací spínač, dvojitá izolácia |
| Údržba | Čistenie suchou handričkou a jemnou kefou; nepoužívať agresívne prostriedky |
| Záruka | 3 roky |
| Popredajný servis Francúzsko | Tel. 0800904879, e-mail: owim@lidl.fr |
Často kladené otázky - PTSS 1200 D2 PARKSIDE
Otázky používateľov k PTSS 1200 D2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ponorná píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTSS 1200 D2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTSS 1200 D2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PTSS 1200 D2 PARKSIDE
Preklad pôvodného návodu na použitie
ES
SIERRA DE INMERSIÓN
Použitie v súlade s určením. Strana 122
Popis súčiastok.... Strana 122
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie .... Strana 124
Bezpečnostné upozornenia pre všetky píly ...... Strana 126
Bezpečnostné upozornenia pre ponorné píly ...... Strana 127
Đalšie bezpečnostné upozornenia pre všetky píly. Strana 128
Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre všetky píly so štiepacím klinom.... Strana 129
Doplňujúce pokyny ...... Strana 129
Originálne príslušenstvo/pomocné prístroje .... Strana 129
Správanie v núdzovom prípade. Strana 130
Pred uvedením do prevádzky ...... Strana 131
Montáž/výmena pílového kotúča .... Strana 131
Zapojenie odsávania triesok.... Strana 131
Kontrola funkčnosti ochranného krytu. Strana 132
Prevádzka Strana 132
Zapnutie/vypnutie .... Strana 132
Nastavenie híbky rezu (híbka ponoru) ...... Strana 132
Nastavenie uhla rezu (uhol skosenia) ...... Strana 132
Dodržanie reznej línie .... Strana 132
Spojenie vodiacich lišt ...... Strana 133
Upozornenia k práci Strana 133
Pílenie (bez vodiacej lišty) ...... Strana 134
Pílenie (s vodiacou lištou). Strana 134
Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 137
Servis.... Strana 137
EÚ vyhlásenie o zhode.... Strana 138
| Použité výstražné upozornenia a symbolyV tomto návode na používanie, na obale a na typovom štítku sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: | |||
![]() | Prečítajte si návod na používanie. | Produkt vypnite, odpojte od napájania a nechajte ho vychladnút' predtým, než začnete vykonávať úpravy, údržbu alebo čistenie alebo ak produkt nebudete používať. | |
![]() | |||
![]() | Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! | Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) | |
![]() | Riziko úrazu elektrickým prúdom! Striedavý prúd/striedavé napätie | ||
![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. | ||
PONORNÁ PÍLA
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Použitie v súlade s určením
Táto ponorná píla (d'alej len „produkt" alebo „elektrické náradie") je vhodná na pílenie pozdížnych a priečnych rezov v ponornom reze s pevnou podporou do nasledovných materiálov:
Masívne drevo
Drevotrieska
Plast
L'ahké stavebné materiály
Opracovávanie železných kovov nie je povolené.
Produkt sa môže používať aj s dodanými vodiacimi lištami - výlučne na popísané techniky rezania.
Iné použitia alebo úpravy produktu sa považujú za nevhodné a môžu spôsobit' riziká ako ohrozenie života, zranenia a poškodenia.
Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Produkt je určený iba na osobné používanie. Produkt nie je určený na priemyselné použitie alebo podobné oblasti použitia.
Dbajte na všetky aplikovatel'né lokálne bezpečnostné predpisy, normy a nariadenia. Používanie hlučného elektrického náradia môže byť povolené na základe národných alebo lokálnych predpisov iba určitý čas.
- Rozsah dodávky
⚠️ VÝSTRAHA!
Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!
1 Ponorná píla
1 Pílový kotúč 165 mm/24 zubov (namontovaný)
2 Vodiace lišty
1 Spojovací prvok
1 Adaptér na vyhadzovač triesok
2 Imbusový kl'úč
1 Návod na používanie
- Popis súčiastok
Pred čítaním si otvorte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so všetkými funkciami produktu.
1 Blokovanie zapínania
2 Vypínač
3 Rukoväť
4 Imbusový kl'úč (malý)
5 Imbusový kl'úč (vel'ký)
6 Motor
7 Adaptér na vyhadzovač triesok
8 Skrutky na jemné nastavenie uhla rezu 0°
8a Skrutky na jemné nastavenie uhla rezu 45°
9 Hlavná doska
9aOznačenie reznej línie
10Excentrická skrutka (x2)
11 Nastavovacie koliesko na nastavenie uhla rezu (x2)
12 Nastavenie híbky rezu
13Stupnica híbky rezu
14Pílový kotúč
14aUt'ahovacia skrutka/podložka
14b Montážny výrez
15Prídavná rukoväť
16Označenie šírky rezu
17Vyhadzovač triesok (otáčatel'ný)
18 Nastavovacia páka na výmenu pílového kotúča
19Aretácia vretena
20Drážka na vodiacu lištu
21 Vodiaca lišta
22 Fixačné skrutky
23Spojovací prvok
24Príruba (namontovaná vo výrobe)
- Technické údaje
Ponorná píla PTSS 1200 D2
Držiak pílového kotúča ∅ 20 mm
Priemer pílového kotúča ∅ 165 mm
Hrúbka pílového kotúča 1,5 mm
Hrúbka zuba 2,6 mm
Maximálna híbka rezu 56 mm pri uhle
skosenia 90°/42 mm
pri uhle skosenia
45°/pri použití
vodiacej lišty o 5 mm
menej
Trieda ochrany II (dvojitá izolácia)
Hladina hluku elektrického náradia hodnotená ako A je zvyčajne:
Hladina akustického
tlaku L_pA : 89 dB(A)
Neistota K_pA : 3 dB
Hladina akustického
Celková hodnota vibrácií
Celková hodnota vibrácií (suma vektora troch smerov), nameraná podľa EN 62841:
Pílenie dreva a_h,B : 1,3 m/s 2
Neistota K: : 1,5 m/s ^4
UPOZORNENIE
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podl'a normovanej skúšobnej metády a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím.
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použit' aj pre predbežný odhad zaťaženia.
⚠️ VÝSTRAHA!
Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, to závisí od typu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, najmä však, s akým obrobkom sa pracuje. Snažte sa udržať zaťaženie vibráciami a hlukom na čo najnižšej úrovni. Medzi príklady opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami patrí používanie rukavíc pri používaní náradia a skrátenie pracovného času. V takom prípade je potrebné zvážiť všetky časti pracovného cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté a tie, v ktorých je síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

Bezpečnostné upozornenia
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu. Nedbalosť pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti.
Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na prúdom napájané elektrické náradie (s napájacím káblom) alebo elektrické náradie s akumulátorom (bez napájacieho kábla).
Bezpečnosť na pracovisku
1) Pracovnú oblast' udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k vzniku úrazov.
2) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.
3) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu deťom a iným osobám do jeho blízkosti.
Pri rozptýlení môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.
1) Zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie nijako upravovať. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
2) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, napr. rúr, kúrení, sporákov a chladničiek. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Elektrické náradie chráněte pred dažd'om a vlhkom. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
4) Napájací kábel nepoužívajte na iné účely, na nosenie elektrického náradia, na zavesenie alebo na vyt'ahovanie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel udržujte mimo dosahu tepla, oleja a ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo skrútené napájacie káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
5) Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné do vonkajšieho prostredia.
Použitie vhodného predlžovacieho kábla určeného do exteriéru znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
6) Ak sa nedá zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
1) Pri práci s elektrickým náradím bud’te pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky. Elektrické náradie nepoužívajte, ked’ ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit’ vážne zranenia.
2) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.
3) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do napájania a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ked' pri prenášaní elektrického náradia budete mať prst na vypínači alebo elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete zapnuté, môže to spôsobit' nehodu.
4) Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky.
Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otočnej časti elektrického náradia, môže spôsobit' poranenia.
5) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
6) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy a odev sa nesmú dostať do blízkosti pohyblivých častí. Volíný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohybujúce sa časti.
7) Ak sú namontované zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, tak musia byť pripojené a správne používané. Použitie odsávania môže znížit' ohrozenie prachom.
8) Nepodceňujte bezpečnosť a vždy sa riad’te bezpečnostnými predpismi pre elektrické náradie, aj to aj v prípade, že ste oboznámení s používaním elektrického náradia a nepoužívate ho po prvýkrát.
Nepozorné konanie môže v niekol'kých sekundách spôsobit' závažné poranenia.
Použitie a manipulácia s elektrickým náradím
1) Elektrické náradie nevystavujte nadmernému zaťaženiu. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
2) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
3) Pred nastavením prístroja, výmenou dielov nadstavcov alebo odložením elektrického náradia odpojte zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte integrovaný akumulátor. Toto opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
4) Nepoužité elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovol'te, aby elektrické náradie použivali osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo si nečitali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
5) Starostlivosti o elektrické náradie a nadstavce venujte náležitú pozornosť. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím elektrického náradia opraviť. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.
6) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
7) Elektrické náradie, príslušenstvo, nadstavce atd'. používajte podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viest' k nebezpečným situáciám.
8) Rukoväti a držadlá udržiavajte suché a bez stôp oleja a tuku.
Šmykl'avé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatel'ných situáciách.
Servis
1) Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov.
- Bezpečnostné upozornenia pre všetky pily
Metóda pílenia
1)

kotúča. Druhou rukou držte prídavné držadlo alebo teleso motora. Ak pílu držíte obidvomi rukami, pílový kotúč vás nemôže zranit'.
2) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom nechráni pred pílovým kotúčom.
3) Híbku rezu prispôsobte hrúbke obrobku. Pod obrobkom by nemalo byť vidno viac než jeden celý zub.
4) Obrobok, ktorý idete pílit, nikdy nedržte v ruke ani na nohe. Obrobok upevnite na stabilný držiak. Je dôležité obrobok dobre upevnit, aby ste znížili nebezpečenstvo telesného kontaktu, zaseknutia pílového kotúča alebo straty kontroly.
5) Elektrického náradia sa dotýkajte za izolované rukoväte, ak vykonávate práce, pri ktorých by nadstavec mohol poškodit' napájací kábel alebo vlastný pripojovací kábel. Pri kontakte so živým vedením môžu byť kovové časti elektrického náradia vystavené napätiu a spôsobit' úraz elektrickým prúdom.
6) Pri pozdlžnom rezani vždy používajte doraz alebo rovnú vodiacu hranu. Zlepší to presnosť rezu a zníži pravdepodobnosť, že sa pílový kotúč zasekne.
7) Vždy používajte pílové kotúče správnej vel'kosti a s vhodným montážnym otvorom (napr. hviezdicovitým alebo okrúhlym).
Pílové kotúče, ktoré nepasujú k montážnym častiam píly, sa točia nepravidelne a vedú k strate kontroly.
8) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky a skrutky pre pílové kotúče. Podložky a skrutky pre pílové kotúče boli zostrojené špeciálne pre vašu pílu, aby zabezpečili optimálny výkon a prevádzkovú bezpečnosť.
- Bezpečnostné upozornenia pre ponorné pily
1) Pred každým použitím skontrolujte, či sa ochranný kryt správne zatvára. Pílu nepoužívajte, ak sa ochranný kryt nevie vol'ne pohybovať a hned' nezatvára pilový kotúč. Ochranný kryt nikdy neupevňujte ani neuväzujte tak pevne, že by pilový kotúč nebol chránený. Ak píla náhodou spadne, ochranný kryt sa môže ohnút'. Uistite sa, že ochranný kryt sa vie vol'ne pohybovať a že sa nedotýka pilového kotúča ani iných častí, a to v akýchkol'vek uhloch a híbkach rezu.
2) Skontrolujte funkciu a stav pružín ochranného krytu. Ak ochranný kryt a pružiny nepracujú správne, pred použitím dajte pílu opravit.
Poškodené časti, lepkavé usadeniny alebo nahromadené triesky spôsobujú, že ochranný kryt pracuje oneskorene.
3) Uistite sa, že hlavná doska píly sa pri vykonávaní „ponorného rezu” neposúva. Ak sa pílový kotúč posúva do strán, vedie to k zablokovaniu a prípadne aj k spätnému rázu.
4) Pred tým, ako pílu položíte na pracovný stôl alebo na zem, vždy dbajte na to, aby bol pílový kotúč zakrytý ochranným krytom.
Nechránený pílový kotúč, ktorý sa točí zotrvačne, posúva pílu opačným smerom a píli všetko, čo mu príde do cesty. Preto majte na pamäti zotrvačnosť pílového kotúča.
- Dalšie bezpečnostné upozornenia pre všetky pily
Spätný ráz – príčiny a zodpovedajúce bezpečnostné upozornenia
- Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zachyteného, zaseknutého alebo nesprávne zarovnaného pílového kotúča, ktorá vedie k tomu, že nekontrolovaná píla sa zdvihne a od obrobku sa pohne smerom k obsluhujúcej osobe;
- ked' sa pílový kotúč zachytí alebo zasekne v zužujúcej sa pílenej štrbine, zablokuje sa a sila motora odrazí prístroj späť smerom k obsluhujúcej osobe;
- ak sa pílový kotúč v pílenom reze skrúti alebo je nesprávne zarovnaný, zuby zadnej hrany pílového kotúča sa môžu zachytit' v povrchu obrobku, čím sa pílový kotúč pohne z pílenej štrbiny a odrazí sa smerom k obsluhujúcej osobe.
Spätný ráz je výsledkom nesprávného alebo chybného použitia píly. Tomu možno zabrániť vhodnými preventívnymi opatreniami, ako je opísané nižšie.
1) Pílu držte pevne obidvomi rukami a paže si dajte do takej polohy, v ktorej budete vedieť zvládnut spätné sily. Vždy stojte vedl’a pílového kotúča, nikdy pílový kotúč nemajte v jednej línii s telom. Pri spätnom ráze sa môže pílový kotúč odrazit dozadu, obsluhujúca osoba ale môže silu spätného rázu zvládnut vhodnými preventivnymi opatreniami.
2) Ak sa pílový kotúč zasekne alebo vy prestanete pracovať, vypnite pílu a nehybne ju držte v materiáli, až kým sa pílový kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte pílu z obrobku odstránit' alebo ju t'ahat' dozadu, pokial' sa pílový kotúč ešte hýbe. Inak môže nastat' spätný ráz. Identifikujte a odstránte príčinu zaseknutia pílového kotúča.
3) Ak chcete pílu, ktorá je zaseknutá v obrobku, znova naštartovať, pílový kotúč v pílenej štrbine vycentrujte a skontrolujte, či zuby píly nie sú zachytené v obrobku. Ak je pílový kotúč zaseknutý, môže sa z obrobku pohnút alebo spôsobit spätný ráz, ked' pílu znova naštartujete.
4) Vel'ké dosky podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu spôsobeného zaseknutým pilovým kotúčom. Vel'ké dosky sa môžu ohýbat pod vlastnou váhou. Dosky musia byt podopreté na oboch stranách, v blízkosti pílenej štrbiny aj na okraji.
5) Nepoužívajte tupé ani poškodené pílové kotúče. Pílové kotúče s tupými alebo nesprávne zarovnanými zubmi spôsobujú z dôvodu príliš úzkej pílenej štrbiny zvýšené trenie, zaseknutie pílového kotúča a spätný ráz.
6) Pred pílením pevne dotiahnite nastavenia híbky a uhla rezu. Ak sa nastavenia počas pílenia zmenia, pílový kotúč sa môže zaseknút' a spôsobit' spätný ráz.
7) Mimoriadne opatrní bud'te pri pílení do existujúcich stien alebo iných oblastí, do ktorých nie je vidno. Ked' sa pílový kotúč ponára, môže sa pri pílení zaseknúť do ukrytých predmetov a spôsobit' spätný ráz.
- Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre všetky píly so štiepacím klinom
Funkcia štiepacieho klina
1) Používajte len pílový kotúč, ktorý je vhodný na štiepací klin. Aby štiepací klin fungoval, musí byť hlavný kotúč pílového kotúča tenší než štiepací klin a šírka zuba musí byť väčšia ako hrúbka štiepacieho klina.
2) Štiepací klin nastavte podľa popisu v tomto návode na použitie.
Nesprávne rozostupy, nesprávna poloha a nesprávne zarovnanie môžu byť dôvodom toho, že štiepací klin nebude účinne bránit spätnému rázu.
3) Aby mohol štiepací klin pôsobit', musí sa nachádzať v pílenej štrbine.
V prípade krátkych rezov je štiepací klin pri zabraňovaní spätnému rázu neúčinný.
4) Pilu nepoužívajte so skrytým štiepacím klinom. Aj malá porucha môže spomalit' zatváranie ochranného krytu.
Doplňujúce pokyny
Nepoužívajte brúsne kotúče.
Používajte len pílové kotúče s priemerom zodpovedajúcim nápisom na píle.
Pri opracovávaní dreva alebo materiálov, pri których vzniká zdravie ohrozujúci prach, musíte prístroj pripojiť k vhodnému a overenému odsávaciemu zariadeniu.
- Pri pílení dreva noste protiprachovú masku.
■ Používajte len odporúčané pílové kotúče.
Vždy noste ochranu sluchu.
■ Vyhnite sa prehriatiu hrotov zubov píly.
- Pri pílení plastu sa vyhnite roztopeniu plastu.
Používajte správny pílový kotúč podľa obrobku, ktorý idete pílit.
Používajte len výrobcom určené pílové kotúče, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1, ak sú určené na rezanie dreva alebo podobných materiálov.
Náradie smú používať len vyškolené a skúsené osoby, ktoré ovládajú zaobchádzanie s náradím.
Pílové kotúče s roztrhnutým telesom sa musia vyradiť z prevádzky (oprava nie je povolená).
Používajte len také pílové kotúče, ktorých otáčky sú rovnaké alebo vyššie ako otáčky uvedené na náradí.
- Originálne príslušenstvo/pomocné prístroje
Používajte len také príslušenstvo a pomocné prístroje, ktoré sú uvedené v návode na použitie, príp. których upínanie je kompatibilné s prístrojom.
Zníženie vibrácií a hluku
Skrátte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku.
Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovat' riziká spojené s vibráciami a hlukom:
Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode.
Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný.
■ Pre tento produkt používajte správne nadstavce a uistite sa, že sú bezchybné.
■ Produkt držte bezpečne za rukoväte/držadlá.
Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).
Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie.
- Správanie v núdzovom prípade
Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu na používanie. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzat’ rizikám a nebezpečenstvám.
Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabrániť vážnym zraneniam a poškodeniam majetku.
Produkt v prípade nesprávnej funkcie vypnite a odpojte ho od napájania. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť.
Zvyškové riziká
Aj ked' používate tento produkt správne, existuje potenciálne riziko zranenia osób a poškodenia majetku. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto produktu sa, okrem iného, môžu vyskytnút' nasledujúce nebezpečenstvá:
Poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií, ak sa produkt používa dlhší čas, nie je riadne ovládaný a udržiavaný.
Zranenie osôb a vecné škody spôsobené chybnými reznými nástrojmi alebo náhlym nárazom do krytého predmetu počas používania.
Riziko poranenia a vecných škôd od odletujúcich predmetov.
UPOZORNENIE
Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty! Aby ste znížili nebezpečenstvo vážneho alebo smrtel'ného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!
⚠️ VÝSTRAHA!

Pred vykonávaním akýchkol'vek úprav produkt vypnite, odpojte od napájania a nechajte ho vychladnúť!
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Pílové listy môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri manipulácii s pílovými listami noste vždy ochranné rukavice.
Pred uvedením do prevádzky

VÝSTRAHA!

Pred vykonávaním akýchkol'vek úprav produkt vypnite, odpojte od napájania a nechajte ho vychladnúť!
Montáž/výmena pilového kotúča
UPOZORNENIE
Pri tomto úkone položte hlavnú dosku na okraj pevného podkladu, aby sa pílový kotúč 14 mohol spustit dolu.
Stlačte blokovanie zapínania 1 a motor 6 zatlačte trochu dopredu.
Otvorte nastavovaciu páku 18.
Následne tlačte motor 6 dopredu tak dlho, až kým blokovanie nahlas nezacvakne.
Uvol'nite blokovanie zapínania 1. Pohyb motora je smerom hore a dole zablokovaný.
Uťahovacia skrutka/podložko 14a sa teraz nachádza v montážnom výreze 14b.
Stlačte aretáciu vretena 19 a imbusovým klúčom 5 otvorte utahovaciu skrutku/ podložku 14a.
Vyberte pílový kotúč14.

text_image
D 24UPOZORNENIE
Dbajte na to, aby príruba24, ktorá bola namontovaná vo výrobe, zostala pri vkladání a vyberaní namontovaná (obr. D).
Pílový kotúč14 vložte podľa popisu vyššie, len v opačnom poradí.
⚠️ VÝSTRAHA!
Smer točenia pílového kotúča a produktu sa musí zhodovat'
Zapojenie odsávania triesok
UPOZORNENIE
Ak dlhšie opracovávate drevo a hlavne materiály, pri ktorých vzniká zdravie ohrozujúci prach, produkt zapojte k externému zariadeniu na odsávanie prachu, ktoré je vhodné na daný materiál.
Skontrolujte správne upevnenie odsávania prachu.
Dodržiavajte návod na použitie zariadenia na odsávanie prachu.
Dodržiavajte predpisy platné vo vašej krajine pre materiály, ktoré sa majú spracovať.
Na vyhadzovač triesok 17 môžete nasunúť adaptér na vyhadzovač triesok 7, ktorý bude odsávať prach.
Zapojte povolené odsávanie prachu a triesok.
- Kontrola funkčnosti ochranného krytu
UPOZORNENIE
Pri tomto úkone položte hlavnú dosku na okraj pevného podkladu, aby sa pílový kotúč 14 mohol spustit dolu.
Stlačte blokovanie zapínania 1 a spustite produkt dolu.
■ Skontrolujte, či sa pílový kotúč ^14 brúsi o ochranný kryt a či sa sám vráti do pôvodnej polohy.
Prevádzka
Zapnutie/vypnutie
Zapnutie
Stlačte blokovanie zapínania 1 a podržte ho v tejto polohe.
Stlačte vypínač 2. Ked' produkt nabehne, môžete blokovanie zapínania 1 opät' uvol'nit'.
Vypnutie
Uvol'nite vypínač 2.
Nastavenie híbky rezu (híbka ponoru)
Uvol'nite skrutku nastavenia híbky rezu 12. Doraz posuňte na stupnici híbky rezu 13 do požadovanej híbky rezu:
Híbku rezu prispôsobte hrúbke obrobku. Pod obrobkom by nemalo byť vidno viac než jeden celý zub.
Nastavenie uhla rezu (uhol skosenia)
Uvol'nite 2 nastavovacie kolieska na uhol rezu 11.
Motor otočte do požadovaného uhla rezu.
Nastavovacie koliesko na uhol rezu ^11 opäť pevne dotiahnite.
UPOZORNENIE
Ak by sa nastavenie uhla rezu zmenilo na 0°, príp. 45°, môžete ho znovu nastavit pomocou skrutiek na jemné nastavenie 8 a 8a.
Dodržanie reznej línie
Na hlavnej doske 9 sú vyryté označenia reznej línie 9a pre 0° a 45°.

text_image
E 9 9aPodl'a nastaveného uhla rezu produkt zarovnajte s označením reznej línie 9a pre 0°, príp. 45° (obr. E).
■ Referenčnými bodmi sú šikmé plochy.
Pomocou vodiacej lišty 21 môžete vykonávať rovné rezy.

text_image
F 23 4 22Ak chcete spojiť 2 vodiace lišty, spojovací prvok 23 posuňte do drážky vodiacich lišt. Fixačné skrutky 22 pevne dotiahnite malým imbusovým klúčom 4 (obr. F).
UPOZORNENIE
Vodiace lišty ^21 majú ochranu pred trieskami (čierny gumený okraj). Ochrana pred trieskami sa musí pred prvým rezom nastaviť. Vodiacu lištu položte na obrobok. Nastavte híbku rezu pribl. 10 mm. Zapnite produkt a miernym t'ahom ho rovnomerne ved'te v smere rezu.
Excentrické skrutky
Excentrické skrutky 10 sú určené na nastavenie presnosti priliehania hlavnej dosky 9 k vodiacej lište 21.
Utiahnite excentrické skrutky ^10 , aby ste zmenšili priestor medzi produktom a vodiacou lištou ^21 .
- Upozornenia k práci
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

Ked's produktom manipulujete alebo pracujete, vždy noste ochranné rukavice.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA OSÔB A POŠKODENIA MAJETKU!
Pri manipulácii s pílovým listom noste rukavice. Predídete tak porezaniu.
Nepoužívajte tupé, prasknuté, ohnuté alebo poškodené pílové listy.
Pred rezaním skontrolujte, či obrobok neobsahuje skryté cudzie predmety, ako sú klince alebo skrutky. Odstráňte ich.
Vždy používajte vhodný pílový list.
Obrobok zaistite pomocou upínacích zariadení na pracovnom stole.
Na pílenie používajte iba taký tlak, aký je práve potrebný. Nadmerný tlak môže spôsobit' ohnutie a zlomenie pílového listu.
Ak sa pílový list zasekne, okamžite produkt vypnite.
Roztiahnite rez a opatrne vytiahnite pílový list.
Počas práce vždy stojte bokom k produktu.
Zabezpečte vetranie pracoviska.
Pri práci sa vyhnite nadmernému namáhaniu produktu.
Pílenie (bez vodiacej lišty)
Pílenie v pravom uhle
Produkt držte za rukoväte 3 15 pevne obidvomi rukami.
Zapnite produkt (pozri „Zapnutie a vypnutie“).
Produkt priložte na obrobok prednou časťou hlavnej dosky 9.
Motor otočte smerom dolu a primeraným tlakom píl'te smerom dopredu – nikdy nie dozadu.
Skosené rezy do 45°
Nastavte uhol rezu (pozri „Nastavenie uhla rezu (uhol skosenia)“).
Produkt držte za rukoväte 3 15 pevne oboma rukami.
Zapnite produkt (pozri „Zapnutie a vypnutie“).
Produkt priložte na obrobok prednou časťou hlavnej dosky 9.
Motor otočte smerom dolu a primeraným tlakom píl'te smerom dopredu – nikdy nie dozadu.
Ponorné rezy
Pri „ponornom reze“, ktorý sa nevykonáva v pravom uhle, zaistite hlavnú dosku píly proti posúvaniu do strán. Posúvanie do strán môže viest’ k zaseknutiu pílového kotúča a tým k spätnému rázu.
Nastavte požadovanú híbku ponoru (pozri „Nastavenie híbky rezu (híbka ponoru)“).
■ Produkt priložte na obrobok.
Vyhnite sa spätnému rázu a zadnú hranu priložte k dorazu. (pozri „Ponorné pílenie s vodiacou lištou“).
Zapnite produkt (pozri „Zapnutie a vypnutie“).
Produkt držte za rukoväte 3 15 pevne obidvomi rukami a otočte ho.
UPOZORNENIE
Označenie širky rezu 16 na strane ochranného krytu ukazuje predný a zadný bod rezu 165 mm pílového kotúča pri maximálnej híbke rezu. Platí to pre ponorné rezy s vodiacou lištou 21 aj pre ponorné rezy bez vodiacej lišty.
Pílenie (s vodiacou lištou)
Pílenie v pravom uhle s vodiacou lištou
Vodiacu lištu21 s penovo-gumenými prvkami priložte k obrobku.
Produkt s drážkou 20 položte na vodiacu lištu 21.
Zapnite produkt (pozri „Zapnutie a vypnutie“).
Produkt držte za rukoväte 3 15 pevne oboma rukami a otočte ho.
Skosené rezy do 45°
Vodiacu lištu21 s penovo-gumenými prvkami priložte k obrobku.
Produkt s drážkou 20 položte na vodiacu lištu 21.
Nastavte uhol rezu (pozri „Nastavenie uhla rezu (uhol skosenia)“).
Produkt držte za rukoväte 3 15 pevne obidvomi rukami.
Zapnite produkt (pozri „Zapnutie a vypnutie“).
Produkt priložte na obrobok prednou časťou hlavnej dosky 9.
Motor otočte smerom dolu a primeraným tlakom píl'te smerom dopredu – nikdy nie dozadu.
Ponorné pílenie s vodiacou lištou
Vodiacu lištu ^21 s penovo-gumenými prvkami priložte k obrobku.
Produkt s drážkou20 položte na vodiacu lištu 21.
Nastavte požadovanú híbku ponoru (pozri „Nastavenie híbky rezu (híbka ponoru)“).
Zadnú hranu (podl'a možností) priložte k dorazu.
Zapnite produkt (pozri „Zapnutie a vypnutie“).
Produkt držte za rukováte 3 15 pevne oboma rukami a otočte ho.
UPOZORNENIE
Označenie šírky rezu 16 na strane ochranného krytu ukazuje predný a zadný bod rezu 165 mm pílového kotúča pri maximálnej híbke rezu. Platí to pre ponorné rezy s vodiacou lištou 21 aj pre ponorné rezy bez vodiacej lišty.
Đalšie použitia nie sú povolené.
- Čistenie a starostlivost'
⚠️ VÝSTRAHA!

Dbajte na to, aby žiadne kvapaliny nevnikli do vnútra produktu.
Produkt vždy udržujte čistý, suchý a zbavený oleja alebo mazív. Po každom použití a pred uskladnením odstráňte prach z produktu.
Pravidelné riadne čistenie pomáha zaistit' bezpečné používanie a predlžuje životnosť produktu.
Produkt vyčistite suchou handrou. Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.
Nečistoty a prach odstráňte handrou alebo mäkkou kefkou, a to najmä z ventilačných otvorov.
■ Ventilačné otvory musia byť vždy vol’né.
UPOZORNENIE
Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne alebo iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože môžu poškodit povrchové plochy.
Údržba
■ Produkt je bezúdržbový.
Pred a po každom použití skontrolujte produkt a príslušenstvo (napr. pílové listy), či nie sú opotrebované a poškodené. V prípade potreby ich nahrad'te novými podľa popisu v tomto návode na používanie.
Pritom rešpektujte technické požiadavky (pozrite „Technické údaje“).
■ Skontrolujte poškodenie krytov a ochranných zariadení a správne upevnenie. V prípade potreby ich vymeňte.
Tupé, ohnuté alebo poškodené pílové listy vymeňte.
UPOZORNENIE
Nedodané náhradné diely (ako napr. uhlíkové kefy, spínač) si môžete objednat' cez naše callcentrum.
Oprava
Vo vnútri tohto produktu nie sú žiadne súčasti, ktoré môže používatel' opravit' sám. Obrátte sa na kvalifikovaného odborníka a nechajte produkt skontrolovať a opravit'.
Skladovanie
Vyčistite produkt (pozrite „Čistenie“).
Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
■ Produkt skladujte vždy na deťom neprístupnom mieste.
Preprava
Produkt chráňte pred nárazmi a silnými vibráciami, ktoré sa vyskytujú najmä pri preprave vo vozidlách.
Produkt zabezpečte proti zošmyknutiu a prevráteniu.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 385146_2107) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk

EÚ vyhlásenie o zhode
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
IAN: 385146_2107
Identifikácia produktu: PARKSIDE Ponorná pila
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
| Directive 2006/42/EC |
| Directive 2014/30/EU |
| Directive 2011/65/EU |
Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:
| C. / Casti |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 62841-1:2015 |
| EN 62841-2:5:2014 |
| Directive 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013+A1:2019 |
Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia jev súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:
| Č. / Časti |
| Smernica 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Držitel technickej informácie: OWIM GmbH & Co.KG
Podpísané za a v mene:
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vyhradnú zodpovednost výrobcu.
Preklad pôvodného vyhlásenia o zhode
Neckarsulm 20.12.2021
Miesto
Dátum


SK




