thT - Thermostat Carel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts thT Carel als PDF.
Benutzerfragen zu thT Carel
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermostat kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch thT - Carel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. thT von der Marke Carel.
BEDIENUNGSANLEITUNG thT Carel
124 Registre R/W Point de consigne plage horaire 4 samedi- dimanche 5,0 – 35,03 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 GER HINWEISE Die Entwicklung der CAREL-Produkte gründet auf jahrzehntelanger Erfahrung auf dem HLK-Sektor, auf der ständigen Investition in die technologische Produktinnovation, auf strengen Qualitätsverfahren/-prozessen mit In-Circuit- und Funktionstests an der gesamten Produktion sowie auf den innovativsten marktgängigen Produktionstechniken. CAREL und seine Niederlassungen/Tochtergesellschaften garantieren nicht dafür, dass alle Produkt- und Softwareeigenschaften den Anforderungen der Endanwendungen entsprechen, obwohl das Produkt nach dem gegenwärtigen Stand der Technik gebaut ist. Der Kunde (Hersteller, Planer oder Installateur der Anlagenendausstattung) übernimmt jegliche Haftung und Risiken in Bezug auf die Produktkonfi guration zur Erzielung der bei der Installation und/oder spezifi schen Endausstattung vorgesehenen Resultate. CAREL kann bei Bestehen spezifi scher Vereinbarungen als Berater für eine korrekte Inbetriebnahme der Endanlage/Anwendung eingreifen, in keinem Fall jedoch für die Betriebstüchtigkeit der Endausstattung/Anlage verantwortlich gemacht werden.Das CAREL-Produkt ist ein nach dem neuesten Stand der Technik gebautes Gerät, dessen Betriebsanleitung in den beiliegenden technischen Unterlagen enthalten ist oder - auch vor dem Kauf - von der Internetseite www.carel.com heruntergeladen werden kann. Jedes CAREL-Produkt benötigt in Abhängigkeit seines Technologiestandes eine Prüf-/Konfi gurations-/Programmier-/Inbetriebnahme-Phase, damit es optimal an die spezifi sche Anwendung adaptiert werden kann. Die Unterlassung dieser Phase kann, wie im Technischen Handbuch angegeben, zu Funktionsstörungen der Endprodukte führen, für welche CAREL nicht verantwortlich gemacht werden kann.Nur qualifi ziertes Fachpersonal darf das Produkt installieren oder technische Eingriff e vornehmen.Der Endkunde darf das Produkt nur auf die in den Produktspezifi kationen beschriebenen Weisen verwenden.Vorbehaltlich aller weiteren im Technischen Handbuch enthaltenen Hinweise gilt für jedes CAREL-Produkt:
- Die elektronischen Schaltkreise dürfen nicht nass werden. Regen, Feuchte und jegliche Art von Flüssigkeit oder Kondensat enthalten korrosive Mineralien, welche die elektronischen Schaltkreise beschädigen können. Das Produkt ist in Umgebungen zu verwenden oder zu lagern, die den im Handbuch angeführten Temperatur- und Feuchtegrenzwerten entsprechen.
- Das Gerät darf nicht in besonders warmen Umgebungen installiert werden. Zu hohe Temperaturen können die Lebensdauer der elektronischen Geräte reduzieren, sie beschädigen, verformen oder die Kunststoff teile schmelzen lassen. Das Produkt ist in Umgebungen zu verwenden oder zu lagern, die den im Handbuch angeführten Temperatur- und Feuchtegrenzwerten entsprechen.
- Das Gerät darf auf keine andere Weise als im Handbuch beschrieben geöff net werden.
- Das Herunterfallen oder eine Erschütterung des Gerätes können die internen Schaltkreise und Mechanismen irreparabel beschädigen.
- Es dürfen keine korrosiven chemischen Produkte, aggressiven Lösungs- oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes verwendet werden.
- Das Produkt darf in keiner anderen als im Technischen Handbuch beschriebenen Anwendungsumgebung verwendet werden.Alle vorgenannten Empfehlungen gelten auch für andere Steuerungen, serielle Karten, Programmierschlüssel und für jedes weitere Zubehör der CAREL-Produktbandreihe.Die CAREL-Produkte unterliegen einer ständigen Weiterentwicklung, weshalb sich CAREL das Recht vorbehält, an jedem hier beschriebenen Gerät ohne Vorankündigung Änderungen und Besserungen vornehmen zu können.Die im Technischen Handbuch enthaltenen technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterzogen werden.Die Haftung CARELS für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CAREL-Vertragsbedingungen (siehe Internetseite www.carel.com) und/oder von spezifi schen Vereinbarungen mit den Kunden geregelt. In Anwendung der geltenden Gesetzgebung haften CAREL, seine Mitarbeiter oder Niederlassungen/Tochtergesellschaften keinesfalls für eventuelle Gewinn- oder Verkaufsausfälle, Daten- und Informationsverluste, Warenkosten oder Ersatzdienstleistungen, Sach- oder Personenschäden, Betriebsunterbrechungen oder eventuelle, auf jegliche Art verursachte direkte, indirekte, unbeabsichtigte Schäden, Vermögensschäden, Versicherungsschäden, Strafschäden, Sonder- oder Folgeschäden, sei es vertragliche, nicht vertragliche Schäden oder solche, die auf Fahrlässigkeit oder eine andere Haftung infolge der Installation, Verwendung oder Unmöglichkeit des Gebrauchs des Produktes zurückzuführen sind, auch wenn CAREL oder seine Niederlassungen/Tochtergesellschaften von der möglichen Beschädigung benachrichtigt wurden. ENTSORGUNG INFORMATION ÜBER DIE KORREKTE ENTSORGUNG DER ELEKTRISCHEN
UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEABFÄLLE
In Bezug auf die Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rats vom 27. Januar 2003 sowie auf die einschlägigen nationalen Durchführungsbestimmungen informieren wir:
1. Die Bestandteile der elektrischen und elektronischen Geräte dürfen
nicht als Siedlungsabfälle entsorgt werden. Es muss das Verfahren der Mülltrennung zur Anwendung kommen.
2. Für die Entsorgung müssen die von der örtlichen Gesetzgebung
vorgesehenen öff entlichen oder privaten Entsorgungssysteme benutzt werden. Außerdem kann das Gerät beim Einkauf eines neuen Produktes dem Händler rückerstattet werden.
3. Dieses Gerät kann gefährliche Substanzen enthalten: Ein nicht
sachgemäßer Gebrauch oder eine nicht korrekte Entsorgung können negative Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt mit sich bringen.
4. Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte und
in der Betriebsanleitung enthaltene Symbol (durchgestrichener Abfallcontainer auf Rädern) weist darauf hin, dass das Gerät nach dem
13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde und somit nach dem
Verfahren der Mülltrennung zu entsorgen ist.
5. Im Falle einer nicht vorschriftsmäßigen Entsorgung der elektrischen
und elektronischen Abfälle werden die von den örtlichen Entsorgungsnormen vorgesehenen Strafen auferlegt. Materialgarantie: 2 Jahre (ab Produktions-/Lieferdatum, Verschleißteile ausgenommen). Bauartzulassung: Die Qualität und Sicherheit der Produkte von CAREL INDUSTRIES Hq werden durch das ISO 9001-Zertifi kat für Bauart und Produktion garantiert. ACHTUNG: Die Kabel der Fühler und der digitalen Eingänge soweit wie möglich von den Kabeln der induktiven Lasten und von den Leistungskabeln zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen trennen. Die Leistungs- und Signalkabel nie in dieselben Kabelkanäle stecken (einschließlich der Schaltschrankkanäle).
NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER
Der Thermostat ‹thT› von Carel eignet sich für die Raumtemperaturregelung im Haushalt, im Handel und in der Leichtindustrie. Er ist mit einem einfachen Bedienteil ausgestattet.Die Temperatur wird auf intuitive Weise über den rückseitigen Drehknopf eingestellt. Außerdem kann der Benutzer auch alle anderen raumtechnischen Einstellungen tätigen, zum Beispiel den Betriebsmodus und die Zeitprogramme. Die kompakte Bauweise und das elegante Design machen ‹thT› ideal für alle Umgebungen: Er eignet sich als Terminal für Wärmepumpen, Dachzentralen und AHUs ebenso wie als Zonenterminal in Verbundanlagen.Über die serielle RS485-Schnittstelle mit Modbus®-Protokoll können Architekturen mit an das Steuergerät angeschlossenen multizonalen Terminals für eine Regellogik mit programmierbarer Steuerung implementiert werden. Der Thermostat ‹thT› arbeitet eigenständig als Raumthermostat oder im seriellen Netzwerk mit programmierbaren Steuerungen. Er ist in der Version mit Einbaumontage oder Wandmontage mit 230-Vac-Versorgung verfügbar. Für die Regelung der Komfortbedingungen in Haushaltsanwendungen ist ein Temperatursensor und, auf einigen Modellen, ein Feuchtesensor integriert.Der Thermostat ‹thT› ist kompatibel mit den meisten am Markt erhältlichen Einbau-Verteilerboxen.
Codes für EINBAUMONTAGE: THB000AAF0 Thermostat ‹thT› für Temperatur - Einbaumontage - neutrale VersionTHB000ACF0 Thermostat ‹thT› für Temperatur und Feuchte - Einbaumontage - neutrale Version Codes für WANDMONTAGE: THB000AAW0 Thermostat ‹thT› für Temperatur - Wandmontage - neutrale VersionTHB000ACW0 Thermostat ‹thT› für Temperatur und Feuchte - Wandmontage - neutrale Version
Abmessungen für Einbaumontage
Abmessungen der Rückseite (mm)
Abmessungen für Wandmontage
Abmessungen der Rückseite (mm)
- Die Thermostate ‹thT› sind für die Wand- oder Einbaumontage mit gesetzeskonformen Verteilerboxen ausgelegt.
- Vor jeglicher Handhabung des Thermostats muss die Spannungsversorgung über den Hauptschalter des Schaltschranks (Position OFF) unterbrochen werden. Anschließend muss die Vorderseite des Thermostats von der Rückseite getrennt werden, damit die Elektroanschlüsse ausgeführt werden können.8 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 GER
- Für die serielle Verbindung ein abgeschirmtes Dreileiterkabel AWG 20-22 verwenden. Die Länge der seriellen Leitung darf nicht 500 m überschreiten. Für ausgedehnte Netzwerke muss ein 120-Ohm-Widerstand zwischen die Klemmen RX/TX+ und RX/TX- des ersten und des letzten Gerätes geschlossen werden, um Kommunikationsprobleme zu vermeiden.Anleitung für die EinbaumontageFür die Montage der Geräterückseite wird ein Einbaugehäuse von 65 mm Mindestdurchmesser und 31 mm Mindesttiefe verwendet.1. Die Vorderseite des Thermostats ‹thT› mit einem Schraubendreher von der Rückseite trennen.2. Die Elektroanschlüsse gemäß Schaltplan ausführen. 3. Die Rückseite mit den 2 beiliegenden Schrauben im Einbaugehäuse fi xieren.4. Den Thermostat ‹thT› in seiner ursprünglichen Position positionieren und einrasten lassen.AusbauVerdrahtung GND Rx+/Tx+Rx–/Tx– GND
Anleitung für die Wandmontage1. Die Vorderseite des Thermostats ‹thT› mit einem Schraubendreher von der Rückseite trennen.2. Für die Entfernung des Deckels A1 die Schraube A2 lösen und auf die Einklinkstelle drücken. Die Klemmleiste A3 freilegen.3. Die Löcher (5 mm Durchmesser) in die Wand bohren. Die beiliegenden Dübel und Schrauben einfügen und sicherstellen, dass die Kabel durch die Öff nung E führen.4. Die Elektroanschlüsse gemäß Schaltplan ausführen.5. Den Deckel A1 schließen und die vorgenannten Verfahren umgekehrt ausführen.6. Den Thermostat ‹thT› in seiner ursprünglichen Position positionieren und einrasten lassen.Ausbau
Entfernung des Deckels
N 250 V~ L 50/60 Hz Die Displayausrichtung kann geändert werden, indem die Basis in die drei anderen möglichen Positionen gedreht wird:1. Die Schraube entfernen.2. Die Basis abnehmen.3. Die Basis wie gewünscht drehen und in der gewählten Position fi xieren.4. Die Schraube anziehen.9 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 GER Ausbau Einen Schraubendreher in die obere Rille einfügen und nach unten drücken, um das Display zu entfernen. Allgemeine Anmerkungen Das Gerät darf nicht in Räumen mit folgenden Merkmalen installiert werden:
- relative Feuchte höher als angegeben;
- starke Schwingungen oder Stöße;
- ständiger Kontakt mit Wasserstrahlen;
- Kontakt mit aggressiven und umweltbelastenden Mitteln (z. B. Schwefelsäure- und Ammoniakgas, Salzsprühnebel, Rauchgas) mit sich daraus ergebender Korrosion und/oder Oxidation;
- hohe magnetische Interferenzen und/oder Funkfrequenzen (z. B. in der Nähe von Sendeantennen);
- direkte Sonnenbestrahlung und allgemeine Witterungseinwirkung;
- bedeutende und rasche Schwankungen der Raumtemperatur;
- Räume mit Sprengstoff en oder brennbaren Gasgemischen;
- Kontakt mit Staub (Bildung eines korrosiven Films mit möglicher Oxidation und Verminderung der Isolierung). Elektrische Anschlüsse
GND B(-)A(+)SerialconnectionA+ B- Gnd NC Com NO N L Beispiel für Netzanschlüsse thT - ID50
Tasten:1. Betriebsmodus2. Hauptfeld3. Aktives Zeitprogramm4. Nebenfeld5. Wochentag6. Alarm 7. Lüften/Heizen8. Lüftergeschwindigkeit / Dauer der Zwangsheizung 9. Temperaturmesseinheit10. Sperr-Icon11. Sollwert-Einstellung (Referenzwert)12. Feuchtemesseinheit13. Aktuelles Zeitprogramm 14. Aktives Relais15. Zwangsheizung Tastenfunktionen Taste Beschreibung Funktion Wahl des Be-triebsmodusKurz gedrückt: Wahl des gewünschten Betriebsmodus.Feuchterege- lung Für 3 Sekunden gedrückt: Anzeige des aktuellen Feuchtewertes ‹XX%rH›. Ist kein Feuchtesensor vorhanden, zeigt das Display die Zeichen ‹no H› an. Lüften Wird bei der Anzeige des Lüfter-Icons die Taste gedrückt, können verschiede-ne Lüftergeschwindigkeiten eingestellt werden.Heizen Wird bei der Anzeige des Heiz-Icons die Taste gedrückt, kann die Dauer der Zwangsheizung eingestellt werden. Uhr Kurz gedrückt: Aktivierung oder Deak-tivierung des Zeitprogramms, der Eco- oder Party-Funktion.Für 3 Sekunden gedrückt: Einstellung der Uhrzeit oder des Zeitprogramms bzw. des Eco- oder Party-Sollwertes.On/Off -Taste Kurz gedrückt: Einschalten / Ausschal-ten des Thermostats.Sperrtaste Für 3 Sekunden gedrückt: Sperren/Ent-sperren aller Tasten. Drehknopf Einstellung der Parameter oder Sollwer-te durch Drehung des Drehknopfs.Taste Beschreibung Funktion + Einstellung der ParameterEinstellung der Parameter:a. Den Thermostat über die On/Off -Taste ausschalten. + für 5 Sekunden gedrückt halten.c. Den Drehknopf drehen und das Passwort auf 22 einstellen.d. Den Parameter wählen und den Wert durch Drehen des Drehknopfs ändern. Die Einstellung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen.Verlassen des Menüs:• 20 Sekunden abwarten, ohne eine Taste zu drücken.• Eine beliebige der 4 Tasten drücken, um zu bestätigen. Feuchteregelung Den Thermostat aktivieren (Modell mit Feuchteregelung). Die Taste ‹Betriebsmodus› für 3 Sekunden gedrückt halten. Das Display zeigt die Zeichen ‹%rH value› an. Ist ‹thT› nur mit dem Temperatursensor (ohne Feuchtesensor) ausgestattet, zeigt das Display die Zeichen ‹no H› an. Lüften/Heizen-Taste Die Taste wird im Betriebsmodus ‹Lüften› oder ‹Heizen› gemäß Parameter FH (Lüften - Heizen) konfi guriert.• FH = 00 -> Lüften• FH = 01 -> HeizenDiese Information wird über Modbus gesendet (Coil 53).Bei ‹FH› = 0:Durch Drücken der Taste kann die gewünschte Geschwindigkeit (min. / mittl. / max.) oder die automatische Geschwindigkeit (Auto) gewählt werden, und kann diese Information über Modbus gesendet werden (Register 7).Minimale LüftergeschwindigkeitMittlere LüftergeschwindigkeitMaximale LüftergeschwindigkeitAutomatische LüftergeschwindigkeitBei ‹FH› = 1Die Taste ist für den Heizbetrieb konfi guriert. Durch Drücken der Taste kann das Zeitintervall gewählt werden, indem das Gerät auf Vollleistung 100 % (20, 40 oder 60 Minuten) zwangsgeschaltet wird. Diese Information wird über Modbus gesendet (Register 8).Durch Drücken der Taste kann die gewünschte Dauer der Zwangsheizung eingestellt werden. Jeder Tastendruck erhöht die Dauer auf 20, 40 oder 60 Minuten, wie es auf dem Display angezeigt wird. + =20 Minuten + =40 Minuten + =60 MinutenBei aktivem Relais wird das Icon angezeigt.FS: Ansteuerung von Lüften/HeizenFS=00 thTFS=01 ModbusFS FH Relaisbetrieb0 - thT1 0 Modbus - Lüften1 1 Modbus - HeizenTab. 1.a11 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 GER Einstellung der Uhr Den Thermostat einschalten. für 5 Sekunden gedrückt halten. Sobald im Nebenfeld ‹hh:mm› angezeigt wird, drücken.
- hh blinkt: Den Drehknopf drehen, um die Stunden einzustellen. Den Drehknopf drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
- mm blinkt: Den Drehknopf drehen, um die Minuten einzustellen. Den Drehknopf drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
- Der Wochentag blinkt: Den Drehknopf drehen, um den Tag einzustellen. Den Drehknopf drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Einstellung des Zeitprogramms Den Thermostat einschalten. für 5 Sekunden drücken, den Drehknopf drehen und drücken, sobald das Nebenfeld die Zeichen ‹F5-2› visualisiert. Nun kann das Zeitprogramm wie folgt eingestellt werden:
- Die Option ‹Werktag› oder ‹Wochenende› durch Drehen des Drehknopfs wählen. Die Einstellung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen.
1. Den Drehknopf drehen.
- Durch Drehen des Drehknopfs ein Zeitprogramm wählen. Die Einstellung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen.
- Die Startzeit durch Drehen des Drehknopfs einstellen. Die Einstellung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen.
- Den Sollwert durch Drehen des Drehknopfs einstellen. Die Einstellung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen. Die im Thermostat vordefi nierten Werte sind: Uhrzeit 1 Uhrzeit 2 Uhrzeit 3 Uhrzeit 4Uhrzeit für Sollwert-StartUhrzeit für Sollwert-StartUhrzeit für Sollwert-StartUhrzeit für Sollwert-StartWerktag (Mon.-Fre.) 7:00
NB: Die Abfolge der Zeitprogramme ist fi x und kann visualisiert werden (zur Rückkehr muss der Drehknopf bis zum Start gedreht werden, und muss das Verfahren wiederholt werden).
1 Drehknopf drücken2 Eines der ‹Zeitprogramme› oder ‹Esc› wählen3 Sollwert4 Startzeit des gewählten ZeitprogrammsPush of “ENCODER”
NB: Die Informationen ‹hh›, ‹mm› und ‹Woche› werden über Modbus gesendet:
- Tag - Register 8 Wahl der Funktionen Zeitprogramm / Eco / Party Den Thermostat einschalten. drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen. Die verfügbaren Funktionen hängen vom Wert ‹tE› ab. Einstellung der Eco-Funktion Diese Funktion ermöglicht die Regelung mit einer Temperatur, die unter dem Sollwert liegt. Den Thermostat einschalten. für 5 Sek. gedrückt halten, den Drehknopf drehen und drücken, sobald das Nebenfeld die Zeichen ‹F Lo› visualisiert. Nun kann der Sollwert der Eco-Funktion durch Drehen des Drehknopfs eingestellt werden. Die Einstellung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen. Im Vergleich zum normalen Sollwert hat die Eco-Funktion einen Off set von -3 °C im Heizbetrieb und von +3 °C im Kühlbetrieb . Die Information über den ‹Eco-Sollwert› wird über Modbus gesendet (Register 52). Einstellung der Party-Funktion Diese Funktion ermöglicht die Regelung mit einer Temperatur, die über dem Sollwert liegt und in Sonderfällen aktiviert werden kann. Den Thermostat einschalten. für 5 Sekunden gedrückt halten, den Drehknopf drehen und drücken, sobald das Nebenfeld die Zeichen ‹F Hi› visualisiert. Nun kann der Sollwert der Party-Funktion durch Drehen des Drehknopfs eingestellt werden. Die Einstellung durch Drücken des Drehknopfs bestätigen. Sollwert Den Thermostat einschalten. Den Drehknopf nach rechts drehen, um den Sollwert zu erhöhen. Den Drehknopf nach links drehen, um den Sollwert zu vermindern. Die Änderung erfolgt im 0,5-°C-Takt. Die Einstellungen können auch über Modbus geändert werden. Schaltdi erenz Zur Einstellung der Schaltdiff erenz auf das Menü dF (Schaltdiff erenz) zugreifen. Den neuen Wert wählen. Die Änderung erfolgt im 0,5-°C-Takt (0,5 - 1,0 - 1,5 - 2,0 °C). Ausgangsregelung Die Regelung kann sowohl im Kühlbetrieb als auch im Heizbetrieb erfolgen. Dies wird benutzerseitig festgelegt.
- Heizsollwert ( ) Der Parameter dF (Schaltdiff erenz) wird im Menü der Parametereinstellung eingestellt. Es ist die Schaltdiff erenz im Kühl-/Heizmodus. Die Regelung basiert auf dem vom Sensor erfassten Temperaturwert mit den benutzerseitig festgelegten Sollwerten. stato relèdF dF R1 R1 Temp.set pointstato relèTemp.set point Einstellung der Parameter Den Thermostat über die On/Off -Taste ausschalten. Die Tasten
für 5 Sek. gedrückt halten. Das Passwort (22) eingeben und den Drehknopf zur Bestätigung drücken. Die aufgelisteten Parameter sind:12 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 GER LCD- Anz. Beschreibung Vordef. Wert
PS Passwort 00 Das Passwort ist: 22FH Konfi guration LÜFTEN/HEIZEN 00 • 00: LÜFTEN• 01: HEIZENCo Konfi guration der Taste ‹Be-triebsmodus›3 Siehe nachstehende TabelletC Kompensation des Tempera-tursensors0,0 °C von - 5,0 bis + 5,0 °CHC Kompensation des Feuchte-sensors0,0 %UR von - 10,0 % bis + 10,0 % rF FE Aktivierung des Frost-schutz-Modus01 • 00: deaktiviert• 01: aktiviertFt Frostschutz-Sollwert 5,0 °C von 5 bis 17 °CId BMS-Adresse 50 von 50 bis 81br Datenübertragungsgeschwin-digkeit 00 • 00:19200• 01:9600• 02:4800bE Aktivierung des Summers (akustische Meldung)01 • 00: deaktiviert• 01: aktiviert dF Schaltdiff erenz 0,5 °C • 0,5 °C
- 1,0 °C• 1,5 °C• 2,0 °CLE Aktivierung der Tastensperre 0 • 00: deaktiviert• 01: aktiviertrC Relaisbetrieb 00 • 00: automatisch• 01: manuellAr Automatisches Reset 01 LeuchtendtE Uhr-Konfi gurationstaste 07 von 01 bis 07tM Ansteuerung der Einschaltung/Ausschaltung über:00 • 00: Thermostat• 01: RS485IE Anzahl der zu visualisierenden Variablen 00 von 00 bis 05dS Ansteuerung der Betriebsmo-dus-Taste über:00 • 00: Thermostat• 01: ModbusFS Ansteuerung von LÜFTEN/HEIZEN über:00 • 00: Thermostat• 01: Modbus Betriebsmodus-Taste Key Mode Für die Wahl der Betriebsmodus-Abfolge auf das Parameter-Menü zugreifen. Den Parameter ‹Co› konfi gurieren. Mit einer Rechts- oder Linksdrehung des Drehknopfs den neuen Wert einstellen. drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Es sind folgende Icons vorhanden: Die Icons können einzeln oder paarweise aktiviert werden. Für die Aktivierung müssen die Bits des Konfi gurationsparameters auf ‹1› gesetzt werden. Bitzahl Icon
09 nicht verwendet10 nicht verwendet11 nicht verwendet12 nicht verwendet13 nicht verwendet14 nicht verwendet15 nicht verwendetTab. 1.b Beispiel: Werden die Bits 00, 01 und 07 auf ‹1› gesetzt, beträgt der Wert der Konfi gurationsvariable 131 (Binärwert, konvertiert in Dezimalwert). Durch Drücken der Betriebsmodus-Taste ist die Abfolge:
Kalibrierung des Temperatursensors Zur Kalibrierung der Temperatur auf das Menü ‹tC› zugreifen und die Einstellung in einem Bereich zwischen -5 und + 5 °C im ±0,1-°C-Takt vornehmen. Kalibrierung des Feuchtesensors Verfügbar nur auf den Modellen mit Feuchtefühler. Zur Kalibrierung der Feuchte auf das Menü ‹hC› zugreifen und die Einstellung in einem Bereich zwischen -10 bis +10 rF % im ± 0,1-rF%-Takt vornehmen. Frostschutzmodus Bei aktivierter Frostschutzfunktion (FE - Aktivierung der Frostschutzfunktion: 0= deaktiviert; 1= aktiviert): Ist der Thermostat ausgeschaltet und liegt die Temperatur unter ‹Ft›, aktiviert der Ausgang das Relais, und das LCD-Display zeigt an. Steigt die Temperatur auf ‹Ft+2 °C›, deaktiviert der Ausgang das Relais, und das Icon wird ausgeblendet. Frostschutzsollwert Für die Einstellung des Frostschutzsollwertes das Menü ‹Ft› betreten (Frostschutztemperatur) und den neuen Wert zwischen 5,0 und 17,0 °C wählen. Aktivierung des Summers Das Menü ‹bE› (Aktivierung des Summers) betreten und bestätigen:
- 1= aktiviert Tastensperre Das Menü ‹LE› (Aktivierung der Tastensperre) betreten und den neuen Wert bestätigen.
- 1 = aktiviert Uhr-Taste Für die Wahl der Funktionsabfolge auf das Parameter-Menü zugreifen. Den Parameter ‹tE› konfi gurieren. Mit einer Rechts- oder Linksdrehung des Drehknopfs den neuen Wert einstellen. drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Aktivierbare Funktionen: Wert Aktion Deaktiviert
Tab. 1.c Beispiel: Wert der Konfi gurationsvariable: 7, Druckabfolge der Uhr-Taste: Kein Zeitprogramm ->
Durch Drücken der Taste kann die gewünschte Funktion gewählt werden.
1. Kein Zeitprogramm (kein Icon wird visualisiert)
2. Zeitprogramm-Funktion (aktivierte Icons: und das Icon des
laufenden Zeitprogramms)3. Eco-Funktion (aktiviertes Icon:
4. Party-Funktion (aktiviertes Icon: )13
“manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 GER Ausschalten und Einschalten des Thermostats (ON/OFF) Das Aus- und Einschalten des Thermostats erfolgt über den Thermostat selbst oder über Modbus. Die diesbezügliche Einstellung wird im Parametermenü vorgenommen (Parameter ‹tM›).Ist der Parameter ‹tM› = 0 (Ansteuerung über Thermostat):Zum Einschalten drücken. Erneut drücken, um den Thermostat auszuschalten und das Relais zu deaktivieren. Ist der Parameter ‹tM› = 1 (Ansteuerung über Modbus) -> Coil 58: Das Ausschalten und das Einschalten des Thermostats erfolgen über Modbus (Coil 50). Der Ein-Aus-Status wird an Modus weitergeleitet (Coil 8). Alarm Tritt einer der folgenden Alarme auf, wird der Fehlercode auf dem LCD-Display visualisiert. Der Summer wird aktiviert (in Übereinstimmung mit dem Parameter bE - Aktivierung des Summers). Der Relaisausgang schließt sich. Es erscheint LCD-Anzeige AlarmE1 Alarm für Sensorkurzschluss E2 Alarm für Sensorkreis off enEE Eeprom-StörungHI Temperatur über 55 °CLO Temperatur unter 0 °CAC Uhr Visualisierung der Meldung Cn Beim Einschalten wird der Thermostat - 30 Sekunden nach der Erfassung des Datenverkehrs auf der seriellen Leitung - als Netzwerkgerät erkannt. Bei einer Unterbrechung der Kommunikation oder bei einer Kabelabtrennung wird nach 30 Sekunden im Nebenfeld des Displays blinkend die Meldung ‹Cn› abwechselnd zur Uhrzeit angezeigt (10 Sekunden für die Stunde und 2 Sekunden für die Meldung Cn).
1.3 Technische Spezifi kationen
Spannungsversorgung Von 85 bis 260 V ca., 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2 VABetriebsbedingungen Von 0 bis +45 °CVon 5 % bis 90 % relative Feuchte (rF)Lagerungsbedingungen Von -10 bis +55 °CVon 5 % bis 90 % relative Feuchte (rF)Schutzart IP 20Display LCD (weiß hinterleuchtet)Visualisierte Temperatur Von -10 bis + 60 °C -> ± 0,1 C°Messgenauigkeit der Temperatur Von 0 bis + 45 °C -> ± 0,5 C°Messgenauigkeit der Feuchte Von 20 bis 80 % rF: ± 5 % rFMax. Stromlast für Relais Max. 5 A (ohmsch) / 2 A (induktiv)Vorschriftenkonformität Konform mit Norm EN60730 - Kategorie Konform mit REACHKonform mit RoHSSpeicherung der Parametereinstellungen3 JahreRelaistyp SPDT (NO/NC)Relaisspannung 230 Vac RS485-Anschlüsse Serieller RS485-Bus: AWG 20-22, abgeschirmtes Kabel, Lmax=500 mSpannungsversorgung: Kabelquerschnitt: von 0,5 mm bis 1,5 mm
Kommunikationsmodus Protokolltyp: RTUDatenbits: 8Stoppbits: 2Parität: Keine BMS-Datenübertragungsgeschwindigkeit Auf das Menü ‹Br› zugreifen (/Datenübertragungsgeschwindigkeit) und den Wert bestätigen:
- 0= 19200 (Standard-Einstellung)
- 2= 4800 Einstellung der RS485-Adresse Den Parameter ‹Id› wählen (Identifi zierung des Gerätes), um die serielle RS485-Adresse des Thermostats zu bestätigen.Es können bis zu 32 Thermostate angeschlossen werden. Die serielle Adresse wird zwischen 50 und 81 festgelegt (Standard-Adresse = 50). Tabelle der Betriebsparameter Adr. Typ R oder R/W Beschreibung der Variablen Datenauswertung 1 Coil R Sensor in Kurzschluss 0 normal; 1 gestört 2 Coil R Sensor abgetrennt 0 normal; 1 gestört 3 Coil R Funktionsstörung E² 0 normal; 1 gestört 4 Coil R Alarm hohe Temperatur 0 normal; 1 gestört 5 Coil R Alarm für niedrige Temperatur0 normal; 1 gestört 6 Coil R Alarmstatus 0: Kein Alarm 1: Alarm 7 Coil R Ein/Aus-Zustand des Relais 0: Aus 1: Ein8 Coil R Ein/Aus-Zustand des Thermostats 0: Aus1: Ein50 Coil R/W Ein/Aus-Befehl des Thermostats 0: Aus1: Ein 51 Coil R/W Relaiskonfi guration 0: Automatisch (Standard-Einstellung)1: Manuell52 Coil R/W Relaissteuerung im manuellen Modus0: Deaktiviert1: Aktiv53 Coil R/W Konfi guration der Lüften/Heizen-Taste 0: Lüften1: Heizen54 Coil R/W Aktivierung des Frostschutzmodus0: Aus1: Aktiviert 55 Coil R/W Aktivierung der Tastensperre 0: Aus 1: Aktiviert 56 Coil R/W Aktivierung des Summers 0: Aus 1: Aktiviert57 Coil R/W Aktivierung des Zeitprogramms0: Aus1: Aktiviert58 Coil R/W Ein/Aus-Befehl des Thermostats 0: über Thermostat1: über serielle RS485-Leitung59 Coil R/W Wahl der Betriebsmodus-Taste0: über Thermostat1: über serielle RS485-Leitung 60 Coil R/W Wahl der Lüften/Heizen-Taste 0: über Thermostat 1: über serielle RS485-LeitungAdr. Typ R oder R/W Beschreibung der Variablen Datenauswertung 1 Register R Produktcode Festgelegt auf 314 2 Register R Hardware-Revision 1.021 3 Register R Firmware-Version Abhängig von der Firmware-Version (z. B.:10 für Firmware 1.0) 4 Register R Raumtemperatur Temperaturwert (0T60 °C) 5 Register R Raumluftfeuchte 6 Register R Betriebsmodusstatus Variablenwert 7 Register R Lüftermodus 00 min. 01 mittel02 max.03 automatisch8 Register R Heizmodus 00 deaktiviert01 20 Minuten02 40 Minuten03 60 Minuten 9 Register R/W Einstellung der Stunde Von 0 bis 23 10 Register R/W Einstellung der Minuten Von 00 bis 59 11 Register R/W Einstellung des Wochentages 1...7 Mo...So14 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 GER Adr. Typ R oder R/W Beschreibung der Variablen Datenauswertung 51 Register R/W Temperatursollwert Temperaturwert (5,0 …35,0 °C) 52 Register R/W Eco-Sollwert Temperaturwert (von 5,0 bis 35,0 °C) 53 Register R/W Party-Sollwert Temperaturwert (von 5,0 bis 35,0 °C) 54 Register R/W Konfi guration der Betriebsmodus-Taste Integerwert Siehe Tab. 1.b 55 Register R/W Konfi guration der Uhr-Taste Integerwert 56 Register R/W Kalibrierung des Temperatursensors Temperaturwert (von -5,0 bis +5,0 °C) 57 Register R/W Kalibrierung des Feuchtesensors Feuchtewert (von -10,0 bis +10,0 rF%) 58 Register R/W Schaltdiff erenz 0,5 -1,0 -1,5 -2,0 °C 59 Register R/W Frostschutztemperatur Von 5 bis 17 °C 60 Register R/W Einstellung der Info-Menüs Von 0 bis 5 61 Register R/W Info-Menü - Wert der Variable
69 Register R/W Konfi guration der Betriebsmodus-Taste 70 Register R/W Einstellung der Lüften-Taste 00 min. 01 mittel 02 max. 03 automatisch 71 Register R/W Einstellung der Heiz-Taste 00 deaktiviert 01 20 Minuten 02 40 Minuten 03 60 Minuten 101 Register R/W hh Zeitprogramm 1 von Montag bis Freitag
102 Register R/W mm Zeitprogramm 1 von Montag bis Freitag
103 Register R/W Sollwert Zeitprogramm 1 von Montag bis Freitag 5,0 – 35,0 104 Register R/W hh Zeitprogramm 2 von Montag bis Freitag
105 Register R/W mm Zeitprogramm 2 von Montag bis Freitag
106 Register R/W Sollwert Zeitprogramm 2 von Montag bis Freitag 5,0 – 35,0 107 Register R/W hh Zeitprogramm 3 von Montag bis Freitag
108 Register R/W mm Zeitprogramm 3 von Montag bis Freitag
109 Register R/W Sollwert Zeitprogramm 3 von Montag bis Freitag 5,0 – 35,0 110 Register R/W hh Zeitprogramm 4 von Montag bis Freitag
111 Register R/W mm Zeitprogramm 4 von Montag bis Freitag
112 Register R/W Sollwert Zeitprogramm 4 von Montag bis Freitag 5,0 – 35,0 113 Register R/W hh Zeitprogramm 1 Samstag - Sonntag
118 Registro R/W Sollwert Zeitprogramm 2 Samstag - Sonntag 5,0 – 35,0 Adr. Typ R oder R/W Beschreibung der Variablen Datenauswertung 119 Registro R/W hh Zeitprogramm 3 Samstag - Sonntag
120 Registro R/W mm Zeitprogramm 3 Samstag - Sonntag
123 Registro R/W mm Zeitprogramm 4 Samstag - Sonntag
EinfachAnleitung