Carel Sensors DP - Umweltsensoren

Sensors DP - Umweltsensoren Carel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sensors DP Carel als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Carel Sensors DP - page 47
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Benutzerfragen zu Sensors DP Carel

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Umweltsensoren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sensors DP - Carel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sensors DP von der Marke Carel.

BEDIENUNGSANLEITUNG Sensors DP Carel

PG9 CH19 Fig. 4.aa38 FRE Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Note3 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 ALLGEMEINE HINWEISE Die Entwicklung der CAREL-Produkte gründet auf jahrzehntelanger Erfahrung auf dem HLK-Sektor, auf der ständigen Investition in die technologische Pro-duktinnovation, auf strengen Qualitätsverfahren mit In-Circuit- und Funktions-tests an der gesamten Produktion sowie auf den fortschrittlichsten Produktions-techniken am Markt. CAREL und seine Niederlassungen / Tochtergesellschaften garantieren nicht dafür, dass alle Produkt- und Softwareeigenschaften den An-forderungen der Endanwendung entsprechen, obwohl das Produkt nach dem gegenwärtigen Stand der Technik gebaut ist. Der Kunde (Hersteller, Planer oder Installateur der Anlagenendausstattung) übernimmt jegliche Haftung und Ri-siken in Bezug auf die Produktkon guration zur Erzielung der bei der Instal-lation und/oder spezi schen Endausstattung vorgesehenen Resultate. CAREL kann bei Bestehen spezi scher Vereinbarungen als Berater für eine korrekte Inbetriebnahme der Endanlage/Anwendung agieren, in keinem Fall jedoch für die Betriebstüchtigkeit der Endausstattung/Anlage verantwortlich gemacht werden. Produkte von CAREL entsprechen dem neuesten Stand der Technik. Ihre Betriebsanleitungen sind in den beiliegenden technischen Produktspezi- kationen enthalten oder können - auch vor dem Kauf - von www.carel.com heruntergeladen werden. Jedes CAREL-Produkt benötigt in Abhängigkeit sei-nes Technologiestandes eine Prüf-/ Kon gurations-/ Programmier-/ Inbetrieb-nahme-Phase, damit es optimal an die spezi sche Anwendung adaptiert wer-den kann. Das Unterlassen dieser Phase kann, wie im technischen Handbuch angegeben, zu Funktionsstörungen der Endprodukte führen, für welche CAREL nicht verantwortlich gemacht werden kann. Nur quali ziertes Fachpersonal darf das Produkt installieren oder technische Eingri e vornehmen. Der Endkun-de darf das Produkt nur auf die in den Produktspezi kationen beschriebenen Weisen verwenden. Vorbehaltlich aller weiteren im Technischen Handbuch enthaltenen Hinweise gilt für jedes CAREL-Produkt:• Die elektronischen Schaltkreise dürfen nicht nass werden. Regen, Feuchte und jegliche Art von Flüssigkeit oder Kondensat enthalten korrosive Mine-ralien, welche die elektronischen Schaltkreise beschädigen können. Das Pro-dukt muss in Umgebungen verwendet oder gelagert werden, die den im Handbuch angeführten Temperatur- und Feuchtegrenzwerten entsprechen.• Das Gerät darf nicht in sehr warmen Umgebungen installiert werden. Zu hohe Temperaturen können die Lebensdauer der elektronischen Geräte re-duzieren, sie beschädigen, verformen oder die Kunststo teile zum Schmel-zen bringen. Das Produkt muss in Umgebungen verwendet oder gelagert werden, die den im Handbuch angeführten Temperatur- und Feuchtegrenz-werten entsprechen.• Das Gerät darf auf keine andere Weise als im Handbuch beschrieben ge-ö net werden.• Die internen Schaltkreise und Mechanismen des Gerätes können durch Her-unterfallen, Aufprallen und Vibrationen irreparabel beschädigt werden.• Es dürfen keine korrosiven chemischen Produkte, aggressiven Lösungs- oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes verwendet werden.• Das Produkt darf in keiner anderen als im Technischen Handbuch beschrie-benen Anwendungsumgebung verwendet werden.Alle vorgenannten Empfehlungen gelten auch für das Steuergerät, serielle Kar-ten, Programmiersticks und für jedes weitere Zubehör der CAREL-Produktse-rien. Die CAREL-Produkte werden ständig weiterentwickelt. Aus diesem Grund behält sich CAREL das Recht vor, an jedem hier beschriebenen Gerät ohne Vor-ankündigung Änderungen und Besserungen anbringen zu können. Die hier enthaltenen technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert wer-den. Die Haftung CARELs für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CA-REL-Vertragsbedingungen (siehe Internetseite www.carel.com) und/oder von spezi schen Vereinbarungen mit den Kunden geregelt. In Anwendung der gel-tenden Gesetzgebung haften CAREL, seine Mitarbeiter oder Niederlassungen/Tochtergesellschaften keinesfalls für eventuelle Gewinn- oder Verkaufsausfälle, Daten- und Informationsverluste, Warenkosten oder Ersatzdienstleistungen, Sach- oder Personenschäden, Betriebsunterbrechungen oder eventuelle, auf jegliche Art verursachte direkte, indirekte, unbeabsichtigte Schäden, Vermö-gensschäden, Versicherungsschäden, Strafschäden, Sonder- oder Folgeschä-den, sei es vertragliche, nicht vertragliche Schäden oder solche, die auf Fahr-lässigkeit oder eine andere Haftung infolge der Installation, Verwendung oder Unmöglichkeit des Gebrauchs des Produktes zurückzuführen sind, auch wenn CAREL oder seine Niederlassungen / Tochtergesellschaften von der möglichen Beschädigung benachrichtigt wurden. ENTSORGUNG Abb. 1 Abb. 2 INFORMATION ÜBER DIE KORREKTE ENTSORGUNG DER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEDas Produkt besteht aus Metall- und Kunststo teilen. In Bezug auf die Richt-linie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rats vom 27. Januar 2003 sowie auf die einschlägigen nationalen Durchführungsbestim-mungen informieren wir:• Die Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen nicht als Hausmüll ent-sorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt werden, damit sie wie gesetzlich vorgeschrieben recycelt, behandelt oder entsorgt werden können.• Für die Entsorgung sind die von der örtlichen Gesetzgebung vorgesehenen ö entlichen oder privaten Entsorgungssysteme zu benutzen. Außerdem kann das Gerät nach seiner Verwendung beim Einkauf eines neuen Produk-tes dem Händler rückerstattet werden.• Dieses Gerät kann gefährliche Sto e enthalten: Eine unsachgemäße Verwen-dung oder Entsorgung kann negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben.• Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte und in der Be-triebsanleitung enthaltene Symbol (durchgestrichener Abfallcontainer auf Rädern) weist darauf hin, dass das Gerät nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde und somit nach dem Verfahren der Mülltrennung zu entsorgen ist.• Im Falle einer illegalen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sehen die geltenden lokalen Abfallvorschriften Sanktionen vor. Garantie: Carel gibt 2 Jahre Materialgarantie (ab Produktions-/Lieferdatum). Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf Verschleißteile.Bauartzulassung: Die Qualität und Sicherheit der Produkte von CAREL S.p.A. werden durch das ISO 9001-Zerti kat für Bauart und Produktion garantiert.NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHERREAD CAREFULLY IN THE TEXT!Die Kabel der Fühler und der Digitaleingänge so weit wie möglich von den Kabeln der induktiven Lasten und von den Leistungskabeln trennen, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden. Die Leistungskabel und Signalkabel nie in dieselben Kabelkanäle stecken (auch nicht im Schaltschrank).Erklärung der Symbole: Vorsicht: Macht auf kritische Punkte bei der Verwendung des Produk-tes aufmerksam. Hinweis: Besonders wichtiges Argument, vor allem für die praktische Verwendung der Produktfunktionen. Hinweis: Dieses Produkt ist für den Einbau und/oder die Integration in ein Endgerät oder eine Endmaschine vorgesehen. Für die Überprü-fung der Gesetzeskonformität im Verwendungsland des Endgerätes oder der Endmaschine ist der Hersteller selbst verantwortlich. Vor der Übergabe des Produktes hat CAREL die von den europäischen Richt-linien und entsprechenden Harmonisierungsvorschriften vorgesehe-nen Prüfungen und Tests durchgeführt. Hierfür wurde ein typisches Prüf-Setup verwendet, das jedoch nicht alle Endinstallationsbedin-gungen abdeckt. Hinweise5 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Index

2. Kodierung und verfügbare Codes ......................... 9

3.2 Elektrische Anschlüsse und Verdrahtung des ...................................

3.5 Anschluss an das RS485-Überwachungsgerät, ................................

typische Installation .....................................................................................17

3.6 Tabelle Variablen-Hauptparameter für serielle Fühler .............19

3.7 Chemische Beständigkeit der Messelemente ............................22

4.1 Anschluss des Fühlers mit Analogausgang ................................. 24

4.2 Fühleranschlüsse mit seriellem RS485-Ausgang ...................... 26

4.3 Kon gurationsbeispiel für seriellen RS485-Fühler .....................27

4.4 Anschlussbeispiel an das RS485-Feldbus-Netzwerk ................27

4.5 Anschlussbeispiel an das RS485-Überwachungsnetzwerk .28

4.8 Funktionshinweise für Fühler DP-TH (mit Analogausgang) 29

4.9 Tabelle Variablen-Hauptparameter für serielle Fühler ............. 30

4.10 Allgemeine Hinweise ..................................................................................31

4.11 Chemische Beständigkeit der Messelemente .............................31

4.12 Montage und Befestigung ....................................................................... 32

4.13 Änderung der werksseitigen Kon guration für Raum- oder ..

4.15 Widerstandswerte der NTC-Temperaturfühler von CAREL ..35

4.17 Mechanische Abmessungen ..................................................................37

Indice7 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Für eine immer bessere Geräteintegration bietet CAREL Komplettlösungen, die dem neuesten Stand der Technik entsprechen und den meisten Anwendungen am Markt gerecht werden.CAREL versorgt den HLKK-Markt mit Steuerungs- und Befeuchtungssystemen. Dazu gehören Steuergeräte, Befeuchter, Wärme-tauscher, Überwachungsgeräte und eine umfangreiche Zubehörbandbreite mit Fühlern zur Messung der Umgebungspara- meter. Die Fühler von CAREL entsprechen den Erfordernissen der Installateure und Hersteller des HLKK-Marktes mit innovativen technologischen Lösungen nach den gängigen Marktstandards. Sie sind vielseitig einsetzbar und können im Raum, im Luftkanal oder in technischen Installationen untergebracht werden. Die Luftqualitätsfühler kennzeichnen sich durch die hohe CAREL-Qualität und sind mit den CAREL-Steuergeräten kompatibel.Die Bandbreite umfasst die Modelle der Serie DP-TH in den Ausführungen Temperatur und Feuchte mit Analogausgang 4....20mA, 0...10V und seriellem RS485-Ausgang (Carel oder Modbus) sowie die Modelle der Serie DP-IAQ (Indoor Air Quality) in den Ausführungen Temperatur, Luftfeuchte, CO2, VOC ( üchtige organische Verbindungen), PM2,5 und PM10 mit seriellem RS485-Ausgang (Modbus). Die Serie DP* beinhaltet Fühler mit Digitalausgang und bietet eine hohe Messgenauigkeit bei aus- gezeichnetem Preis-Leistungs-Verhältnis. Diese Fühler werden in der Regel kombiniert mit CAREL-Steuergeräten eingesetzt, sind aber auch mit Steuergeräten von Drittherstellern kompatibel, da sie über Standard-Ausgänge verfügen und daher einfach anzuschließen und zu integrieren sind.

1.1 Allgemeine Merkmale

Die CAREL-Fühler entsprechen den Anforderungen des Marktes für die Regelung von HLKK-Anlagen. Sie sind nicht nur bewährt leistungsstark, sondern auch sehr exibel einsetzbar und erfüllen die verschiedensten Marktansprü- che. Die Produktreihe umfasst Temperatur- und Feuchtefühler der Serie DP-TH sowie Fühler der Serie DP-IAQ zur Erfassung von Messgrößen wie Temperatur, Feuchte, CO2, VOC ( üchtige organische Verbindungen), PM2,5 und PM10. Sie sind nicht nur mit den CAREL-Steuergeräten kompatibel, sondern auch mit allen gängigen Marktstandards. Verfügbare Modelle: a) für Räume, b) für technische Installationen, c) für Luftkanäle, Wohn- oder Industrieanlagen.

Die Luftqualitätsfühler von CAREL analysieren die wichtigsten Luftqualitätsgrößen durch die Messung von Temperatur, Luft- feuchte, CO2 (Kohlendioxid), VOC ( üchtige organische Verbindungen), PM2,5 und PM10. Der HLKK-Markt erhält in einem ein- zigen Fühler alles, was er für die Erfassung der Umgebungsluftqualität braucht. Die Fühler sind exibel kombinierbar und erhältlich in Versionen für die Wand- und Luftkanalmontage. Sie verfügen über einen Ausgang mit serieller RS485-Modbus-Kommunikation für den Anschluss und die Integration in das Carel-System. Mit Display Ohne DisplayRaumfühler (DPWQ*)Für Räume, Lüftungs- und Klimaanlagen und für überall dort, wo die Luft-gesundheit gemessen werden muss. Sie sind für die Wandmontage aus-gelegt. Erhältlich mit und ohne Display.Fig. 1.a Luftkanalfühler (DPDQ*)Sie kommen in Heiz- und Klimaanlagen zur Anwendung, die mit Luftkanä-len arbeiten. Sie werden mit einer Montagehalterung geliefert. Erhältlich ohne Display.Fig. 1.b

GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

Die Fühler DP-TH von CAREL dienen der Temperatur- und Luftfeuchtemessung für HLKK-Anlagen. Sie sind erhältlich in kombi- nierter Ausführung bzw. in der reinen Temperatur-Ausführung oder Temperatur- und Feuchte-Ausführung in den Versionen für Wand- und Luftkanalmontage. Beide Modelle verfügen über einen Analogausgang und seriellen RS485-Ausgang (Modbus und Carel-Protokoll) für den Anschluss und die Integration mit Geräten des Carel-Systems. Raumfühler (DPW*) Sie nden in Heiz- und Klimaanlagen Verwendung. Sie sind optisch ansprechend und somit für Wohn- umgebungen geeignet. Sie sind für die Wandmontage ausgelegt. Fig. 1.c Fühler für technische Installationen (DPP*) Sie werden in technischen Umgebungen (Lagerräume, Schwimmbäder usw.) eingesetzt, wo eine hohe Schutzart des Gehäuses (IP55) und der Fühlerelemente (IP54) erforderlich ist. Sie sind für die Wand- montage ausgelegt. Fig. 1.d Luftkanalfühler (DPD*) Sie kommen in Heiz- und Klimaanlagen zur Anwendung, die mit Luftkanälen arbeiten. Sie werden mit einer Montagehalterung geliefert. Fig. 1.e9 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

2. KODIERUNG UND VERFÜGBARE CODES

  • * * * * * * * Typ Fühler-eigen-schaftenAusgang Verpa-ckungSerie: DP (Digitalfühler) Typ des Tem-peraturfühlers und andere Optionen0 = Nicht vorhandenTyp: W = Räume 1 = NTCP = Technische InstallationenIst die 4. Anzeigestelle ein Q 0= Version ohne DisplayD = Luftkanäle 1= Version mit Display Messung: T = Temperatur Ausgangstyp: 0 = Ausgang 0…1Vdc oder 4…20mA H = Feuchte 1 = Ausgang 0…1V oder 4…20mA und NTC ohmschC = Temperatur und Feuchte 2 = Ausgang 0…10VdcQ= Innenluftqualität 4 = Optisch isolierter serieller RS485-Modbus/Carel-AusgangFühlereigen-schaften0 = Nicht vorhanden 5 = Ausgang 0…10V und NTC ohmsch1 = 10…90 %rh B = Optisch isolierter serieller RS485-Modbus-Ausgang 2 = 0…100%rH Kundenspez: 01= Farbe RAL9010 mit CAREL-Logo 6 = T H (Bereich 0….50°C) Verpackung: 0 = Einzelpackung 7 = T H (Bereich 0….50°C), CO2 (5000ppm) 1 = Mehrfachpackung8 = T H (Bereich 0….50°C), CO2 (5000ppm), VOC N = Neutral9 = T H (Bereich 0….50°C), CO2 (5000ppm), VOC, PM2.5 - PM10
  • = Kundenspezi schTab. 2.a Die nachstehende Tabelle listet die verfügbaren Codes auf.Produktcode Beschreibung Neu Versorg. Installationstyp Display Messgrößen Ausgangssignale Lftkan.Wand tech. Inst.Wand Raum Kein Displ. Displ. Temp. %rH CO2 VOC

3.1 Montage und Befestigung

Die Installation des Gerätes hängt von der erworbenen Produktversion ab. Version für Wandmontage Fig. 3.fFig. 3.gWurde das Produkt soeben gekauft, ist ein Separa-tor vorgesehen, welcher die Unterschale von der Oberschale trennt, um das Ö nen des Geräts zu erleichtern.Wurde der Separator bereits entfernt, kann das Produkt mit einem Schraubendreher wie folgt geö net werden:Stecken Sie einen Schrauben-dreher in die Mitte des Schlitzes, drücken Sie ihn nach unten und heben Sie das untere Gestell leicht an. Ziehen Sie den Deckel nach vorne und halten Sie ihn in Position.Nach der Trennung der beiden Produktschalen kann die Montage mit den separat erworbenen Schrauben erfolgen. Für die Wandmontage empfehlen wir die Verwendung von Schrauben mit max. 3 mm Durchmesser. Für die Luftkanalmontage empfehlen wir die Verwendung von Schrauben mit max. 5 mm Durchmesser. Für die Version mit PM2.5/PM10-Fühler achten Sie darauf, dass die Verbindungsdrähte zwischen der Unter- und Oberseite nicht beschädigt werden.Einsetzstelle der Be-festigungs-schraubeFig. 3.hAchtung, dass die An-schlussdrähte nicht beschä-digt werden12 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Version für Luftkanalmontage Fig. 3.i

Fig. 3.j Schrauben Sie die 4 Schnellverschlussschrauben ab. 1. Es ist ratsam, den Querschnitt des Luftkanals angemessen zu wählen. Die Spitze des Fühlers muss an einem gut belüfteten Ort angebracht werden.2. Montieren Sie die Isolierhalterung an den Luftkanal mit zwei Schrauben an den entsprechenden Stellen.3. Schieben Sie den Fühlerschaft in die Isolierhalterung.4. Ziehen Sie die Befestigungsschraube der Halterung an, um den Fühler am Luftkanal zu befestigen. Montageschema FLOW > 115 mm > Ø 250 mm Fig. 3.k13 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

3.2 Elektrische Anschlüsse und Verdrahtung des Fühlers DP-IAQ

Führen Sie die elektrischen Anschlüsse wie unten aus. Beachten Sie die angegebenen Polaritäten. Version für Wandmontage 30220660_015_R01Das Produkt enthält eine doppelte Klemmleiste für einen einfa-chen Anschluss mehrerer Geräte. Falls die doppelte Klemmleiste nicht verwendet wird, können das Netzteil und der serielle An-schluss an eine einzige Klemme angeschlossen werden, ansons-ten an getrennte Klemmen. Dabei sind immer die Anweisungen auf dem Produkt zu beachten. Version für Luftkanalmontage 30220660_016_R01 Legende: A: TxRx+ positiver serieller RS485-Ausgang B: TxRx- negativer serieller RS485-AusgangGND Masse für die Stromversorgung. Bei einer VAC-Versorgung muss einer der bei-den Trafo-Drähte angeschlossen werden U+: +24Vdc. Bei einer VAC-Versorgung muss der zweite Trafo-Draht angeschlossen werden DIP1, DIP 2: DIP-Schalter für die Einstellung der seriellen LeitungL1…L4: Status-LEDsOFFSET CALIBRATION: Diese Trimmer werden zur Fühlerkalibrierung verwendet und dürfen nicht während des normalen Produktbetriebs eingesetzt werden. Geben Sie das Produkt im Falle von Beschädi-gung oder Manipulation zurückT1: Taste für die manuelle Kalibrierung des CO2 T2: Taste für die manuelle Kalibrierung der VOC Tab. 3.c Für die serielle Verbindung muss ein hochpoliges, abgeschirmtes Zweileiterkabel mit den folgenden Eigenschaften verwendet werden:• verdrilltes Zweileiterkabel;• abgeschirmt, vorzugsweise mit Durchgangsdraht;• Querschnitt AWG20 (Durchm. 0,7÷0,8 mm; Bereich 0,39÷0,5 mm²) oder AWG22 (Durchm. 0,55÷0,65 mm; Bereich 0,24÷0,33 mm²);• Nennkapazität zwischen Leitern <100 pF/m.Für die Stromversorgung wird ein zweipoliges Zweileiterkabel mit max. Querschnitt von 1,5 mm² empfohlen.14 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

3.3 Kon guration des Fühlers DP-IAQ

Über die beiden DIP-Schalter (DIP1, DIP2) werden die Adressenbelegung, die serielle Übertragung und die Übertragungsge- schwindigkeit eingestellt. Mit DIP 1 können der Funktionsmodus der seriellen Schnittstelle, die Übertragungsgeschwindigkeit und alle für den korrekten Betrieb des Geräts erforderlichen Parameter eingestellt werden. DIP1 Modbus-Einstellungen

SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 DIP1 Datenrate(wählbar)SW1 SW2Parität (wählbar)SW3Paritätsprüfung(on/o )SW48N1-MODBUS(on/o )SW5Endwiderstand(on/o )SW69600 Baud ON OFF GERADE(nummeriert)ON Active(1 Stoppbit)ON Active ON Active ON19200 Baud ON ON38400 Baud OFF ON UNGERADE(nummeriert)OFF Inactive (keine Pari-tät) (12 Stoppbits)OFF Inactive (Werkseinst.)OFF Inactive OFFReserved OFF OFFTab. 3.d Wird die Funktion 8N1 (DIP1 SW5) aktiviert, werden die Paritätsfunktion (DIP1 SW3) und die Paritätsprü unktion (DIP1 SW4) automatisch deaktiviert. Über Bit 6 von DIP 1 kann der Leitungsendwiderstand von 120 Ohm aktiviert oder deaktiviert werden. Achten Sie darauf, dass dieser Widerstand nur am letzten Gerät der Leitung und nicht dazwischen aktiviert wird, um den korrek- ten Betrieb des Systems zu gewährleisten. Der Endwiderstand ist aktiv, wenn „Active“ gewählt ist. Nachfolgend sind die gängigsten Einstellungen für einen optimalen Betrieb mit Carel-Systemen angeführt. SW1 ON, SW2 ON, SW3 --, SW4 OFF, SW5 OFF, SW6 OFF. Mit DIP 2 kann die serielle Adresse des Geräts zwischen 1 und 1 und 247 eingestellt werden. DIP2 Adressenbelegung

Das Gerät kann, wie im Folgenden beschrieben, auf mehrere Weisen kalibriert werden.

AUTOMATISCHE CO2-KALIBRIERUNG

Die minimale CO2-Konzentration in einer sauberen, nicht-industrialisierten Umgebung im Freien beträgt etwa 350 ppm. Der Gasaustausch im Fühlerelement erfolgt durch Di usion. Je nach Konzentrationsänderung und nach Geschwindigkeit des Luft- stroms um den Fühler kann es einige Zeit dauern, bis das Gerät auf die Konzentrationsänderung reagiert. Daher ist ein gut be- lüfteter Installationsort wichtig. Die automatische Kalibrierung des Gerätes eignet sich für Anwendungen, bei denen die CO2-Konzentration mindestens dreimal innerhalb von 7 Tagen auf den minimalen Raumluftwert (350 - 400 ppm) sinkt. Dies sollte in der Regel in Zeiten geschehen, in denen die Räume nicht besetzt sind. Die Abweichung bleibt jedoch minimal, wenn der Fühler innerhalb von 21 Tagen mindestens viermal der Frischluft ausgesetzt wird. Das Gerät erreicht die korrekte Messung nach 24 Stunden Dauerbetrieb. MANUELLE CO2-KALIBRIERUNG, VERSION FÜR WANDMONTAGE (Luftkanal muss getestet werden) Der Fühler verfügt über eine periodische automatische Kalibrierungsfunktion. Bei unzureichender Belüftung am Installationsort des Geräts ist es ratsam, regelmäßig auch eine manuelle Kalibrierung vorzunehmen. Für die manuelle Kalibrierung: 1. Belüften Sie den Bereich, in dem das Gerät montiert ist. Die CO2-Konzentration sollte vor, während und unmittelbar nach dem Kalibriervorgang unter 500 ppm liegen. 2. Der Kalibriervorgang wird durch Drücken der Taste T1 gestartet, die LED L3 beginnt zu blinken. In der Produktversion mit Display erscheint unten die Meldung „AUTO 0“ und rechts im Display das Zeichen C. Halten Sie die Taste gedrückt, bis L3 leuchtet; bei der Version mit Display erscheint ein Zähler mit der Meldung „CAL0“ am unteren Rand und das Zeichen C rechts im Display. Warten Sie 10 Minuten, bis der Vorgang abgeschlossen ist. In dieser Phase ist es rat- sam, sich vom Gerät zu entfernen, um den CO2-Wert zu minimieren. AUTOMATISCHE VOC-KALIBRIERUNG Die automatische VOC-Kalibrierung funktioniert korrekt, wenn der Fühler an einem Ort installiert ist, der jede Woche mindestens 20 Minuten lang vollständig belüftet wird. Auf diese Weise wird nach 3 Wochen der minimale Luftqualitätswert gespeichert. Dieses Verfahren ermöglicht nicht nur eine genaue Messung, sondern schließt auch langfristige Messfehler aufgrund einer Fühleralterung aus. MANUELLE VOC-KALIBRIERUNG, VERSION FÜR WANDMONTAGE (Luftkanal muss getestet werden) Der Fühler verfügt über eine periodische automatische Kalibrierungsfunktion. Bei unzureichender Belüftung am Installationsort des Geräts ist es ratsam, regelmäßig auch eine manuelle Kalibrierung vorzunehmen. Für die manuelle Kalibrierung:

1. Lüften Sie den Bereich, in dem das Gerät montiert ist, um die VOC-Konzentration vor, während und unmittelbar nach dem

Kalibriervorgang so niedrig wie möglich zu halten. 2. Der Kalibriervorgang wird durch Drücken der Taste T2 gestartet, die LED L4 beginnt zu blinken; bei der Produktversion mit Display erscheinen unten die Meldung „AUTO 0“ und rechts im Display der Buchstabe V. Halten Sie die Taste gedrückt, bis L4 konstant leuchtet; bei der Version mit Display erscheint ein Zähler mit der Meldung „CAL0“ unten und dem Zeichen V rechts im Display. Warten Sie 60 Sekunden, bis der Vorgang abgeschlossen ist.17 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Bedeutung des LED-Status LED Blinkend Immer eingeschaltet Immer ausgeschaltetL1 Serielle Schnittstelle funktionstüchtig - Serielle Schnittstelle nicht funktionstüchtigL2 Serielle Schnittstelle mit Gerät verbunden - StandardbetriebL3 T1 gedrückt für Start der CO2-Kalibrierung CO2-Kalibrierung wird ausgeführt StandardbetriebL4 T2 gedrückt für Start der VOC-Kalibrierung VOC-Kalibrierung wird aus-geführtStandardbetrieb Tab. 3.f

3.5 Anschluss an das RS485-Überwachungsgerät, typische Installation

Für einen korrekten Betrieb muss das IAQ-Messgerät über eine serielle Schnittstelle mit einem Überwachungsgerät (pCO-Steu- ergerät oder boss-Überwachungsgerät) verbunden werden. Nachfolgend sind einige typische Verbindungen zwischen den Fühlern IAQ und dem Carel-System in Wand- und Luftkanalversion dargestellt.

Fig. 3.l (*): Beachten Sie, dass die Endwiderstände am ersten Gerät (in der Regel pCO) und am letzten Gerät eingefügt werden. Der Endwiderstand muss im Falle eines Fühlers IAQ nicht extern installiert werden; dieser Modus wird über DIP 1 gewählt. Fieldbus protocollo Modbus BMS sensore sensore sensore compressor PSD2 Fig. 3.m18 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 up to 32 sensorsField-BusRS485Field-BusRS485Field-Bus RS485 up to 32 sensors up to 32 sensors BMS pGDx

Fig. 3.n Kon guration 1: Gleiches Netzteil für alle Geräte BAV+ GND

  • Die Stromversorgung muss der Anzahl der angeschlossenen Fühler angepasst werden.
  • Die Erdverbindung ist auch an den Zwischenknoten möglich, um die Störfestigkeit des Produktes zusätzlich zu verbessern.
  • Ist der Knoten N der letzte Knoten des Netzwerks, wie in der obigen Abbildung dargestellt, wird der 120-Ohm-Widerstand über den DIP-Schalter aktiviert.
  • Diese Kon guration ist nur gültig, wenn alle maximalen Entfernungen zwischen den einzelnen Fühlern IAQ geringer als 10 m sind.
  • Die markierten Verbindungen gelten sowohl für Raumfühler als auch für Luftkanalfühler. Kon guration 2: Ein Netzteil für jedes Gerät shield shield BAV+ GND

3.6 Tabelle Variablen-Hauptparameter für serielle Fühler

Der Zugri auf die Parameter erfolgt per serielle Schnittstelle mit Modbus-Protokoll. Nachstehend die Tabelle und die Statusvariablen: Variablen-Tabelle für Produktversionen mit Wandmontage Function 04 Read Input RegisterRegister Variable description Data Type DefaultSavedvalueMin. valueMax. valueMin. rangeMax. range 3x0001 CO2 Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - 350 5000 350 5000 3x0002 CO2 Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - 350 5000 350 5000 3x0003 VOC Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 100% 3x0004 VOC Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 100% 3x0005 Temperature Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - 0 500 0 50C 3x0006 Temperature Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - 0 500 0 50C 3x0007 Relative humidity Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 100% 3x0008 Relative humidity Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 100% 3x0009 RESERVED - -3x0010 RESERVED - -3x0011 RESERVED - - 3x0012 VOC Value Sampling 4s Unsigned 16 bit - - 0 60000 0 60000 ppb 3x0013 VOC Value Sampling 32s Unsigned 16 bit - - 0 60000 0 60000 ppb 3x0014 Particles Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 1000 μg/m3 3x0015 Particles Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 1000 μg/m3 Function 05 Write Single Coil & Function 01 Read Coils Register Variable description Data Type DefaultSavedvalueMin. ValueMax. valueMin. rangeMax. range 0x0001 Reset (Auto zero) CO2 Bit 0 0 NO 0 1 OFF ON 0x0002 Reset (Auto zero) VOC Bit 1 0 NO 0 1 OFF ON 0x0003 Automatic calibrationCO2 Bit 2 0 YES 0 1 OFF ON 0x0004 RESERVED Bit 3 - - 0 1 OFF ON 0x0005 VOC sensibility low Bit 4 0 YES 0 1 OFF ON 0x0006 VOC sensibility medium Bit 5 1 YES 0 1 OFF ON 0x0007 VOC sensibility high Bit 6 0 YES 0 1 OFF ON 0x0008 LCD BACKLIGHT Bit 7 0 YES 0 1 OFF ON 0x0009 temperature measurement type Bit 8 0 JA 0 1 °C °F 0x0010 Particle size measurement Bit 9 1 YES 0 1 PM 2,5 PM 1020 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Function 06 Write Single Register & Function 16 Write Multiple Register & Function 03 Read Multiple Holding Registers Register Variable description Data Type Default Saved value Min. Value Max. value Min. range Max. range 4x0001 Physical parameter displayed Unsigned 8 bit 0 YES 0 10 0 10Standard display (cyclic):VOC in %, CO2 in ppm, temperature in °C,relative humidity in % r.H., particulate matter (PM) in μg/m3- - - 0 0 Def. SettingsDef. SettingsDisplay xed to CO2 in ppm - - - 1111Display xed to VOC in % - - - 2222Display xed to Temperature - - - 3333Display xed to Relative humidity in % r.H. - - - 4444Display xed to Particulate matter (PM) in μg/m - - - 6666Freely con gurable display – 10 - - -4x0002 RESERVED - -4x0003 RESERVED - -4x0004 RESERVED - -4x0005 RESERVED - -4x0006 RESERVED - -4x0007 RESERVED - -4x0008 RESERVED - -4x0009 RESERVED - -4x0010 RESERVED - -4x0011 RESERVED - -4x0012 RESERVED - - 4x0020 Brightness LCD-backlighting Unsigned 8 Bit 100 JA 0 63 0 100% 4x0021 RESERVED - -4x0022 RESERVED - - 4x0023 O set Temperature Signed 10 Bit 0 JA -100 100 -10K +10K 4x0024 O set Humidity Signed 10 Bit 0 JA -100 100 -10% +10% Function 08 Diagnostics Sub Function Code Parameter Data Type ANSWER 00 Echo of transmission data (Loopback) Echo data 01 Restart Modbus (Reset listen-only mode) Echo message 04 Activation listen-only mode No answer10 Delete counter Echo telegram 11 Counter bus telegrams Unsigned 16 bit All valid bus messages 12 ter communication errors (Parity, CRC, frame errors, etc.) Unsigned 16 bit Faulty bus messages 13 Counter exception messages Unsigned 16 bit Error counter 14 Counter slave messages Unsigned 16 bit Slave messages 15 Counter messages without answer Unsigned 16 bit Broadcast messages (address 0) Function 17 Report Slave ID Sub Function Code Parameter Data Type ANSWER 00 Number of bytes Unsigned 8 bit 6 01 Slave ID (device type) Unsigned 8 bit AERSGARD® MODBUS 19 = T,H,C20 = T,HT: temperatureH: relative humidityC: carbon dioxide (CO2) 02 Slave ID (device class) Unsigned 8 bit 60 = AERASGARD® / AERASREG® 03 03 Status Unsigned 8 bit 255 = RUN, 0 = STOP 04 04 Version number (release) Unsigned 8 bit 1...9 05 05 Version number (version) Unsigned 8 bit 1…99 06 06 Version number (index) Unsigned 8 bit 1 Tab. 3.g21 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Variablen-Tabelle für Produktversionen mit Luftkanalmontage Function 04 Read Input RegisterRegister Variable description Data Type DefaultSavedvalueMin. ValueMax. valueMin. rangeMax. range3x0001 CO2 Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - 350 5000 350 50003x0002 CO2 Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - 350 5000 350 50003x0003 RESERVED - -3x0004 RESERVED - -3x0005 Temperature Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - -350 800 35C +80C3x0006 Temperature Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - -350 800 35C +80C 3x0007 Relative humidity Value Sampling 4s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 100% 3x0008 Relative humidity Value Sampling 32s Signed 16 Bit - - 0 1000 0 100% Function 05 Write Single Coil & Function 01 Read Coils Register Variable description Data Type DefaultSavedvalueMin. ValueMax. valueMin. rangeMax. range 0x0001 Reset (Auto zero) CO2 Bit 0 0 NO 0 1 OFF ON 0x0002 RESERVED - - 0x0003 Automatic calibrationCO2 Bit 2 0 YES 0 1 OFF ON 0x0004 RESERVED - -0x0005 RESERVED - -0x0006 RESERVED - -0x0007 RESERVED - -0x0008 RESERVED - - 0x0009 temperature measurement type Bit 8 0 YES 0 1 °C °F Function 06 Write Single Register & Function 16 Write Multiple Register & Function 03 Read Multiple Holding Registers Register Variable description Data Type DefaultSavedvalueMin. ValueMax. valueMin. rangeMax. range 4x0023 O set Temperature Signed 10 Bit 0 YES -100 100 -10K +10K 4x0024 O set Humidity Signed 10 Bit 0 YES -100 100 -10% +10% Function 08 Diagnostics Sub Function Code Parameter Data Type ANSWER 00 Echo of transmission data (Loopback) Echo data 01 Restart Modbus (Reset listen-only mode) Echo message 04 Activation listen-only mode No answer10 Delete counter Echo telegram 11 Counter bus telegrams Unsigned 16 bit All valid bus messages 12 Counter communication errors (Parity, CRC, frame errors, etc.) Unsigned 16 bit Faulty bus messages 13 Counter exception messages Unsigned 16 bit Error counter 14 Counter slave messages Unsigned 16 bit Slave messages 15 Counter messages without answer Unsigned 16 bit Broadcast messages (address 0) Function 17 Report Slave ID Sub Function Code Parameter Data Type ANSWER 00 Number of bytes Unsigned 8 bit 6 01 Slave ID (device type) Unsigned 8 bit AERSGARD® MODBUS 17 = T,H,V,P,C18 = T,H,V,C19 = T,H,C20 = T,H21 = T,H,PT: temperatureH: relative humidityV: air quality (VOC)P: particulate matter (PM)C: carbon dioxide (CO2) 02 Slave ID (device class) Unsigned 8 bit 60 = AERASGARD® / AERASREG® 03 03 Status Unsigned 8 bit 255 = RUN, 0 = STOP 04 04 Version number (release) Unsigned 8 bit 1...9 05 05 Version number (version) Unsigned 8 bit 1…99 06 06 Version number (index) Unsigned 8 bit 1 Tab. 3.h22 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

3.7 Chemische Beständigkeit der Messelemente

Die Messelemente wurden auf ihre chemische Beständigkeit geprüft. Chemical Load %RH TDiesel OK (1) OK (1)Biodiesel OK OKEthanol(pure) OK OKIsopropanol OK OKCockpit spray OK OKProtective lacquer OK OKProtective lacquer remover OK OKRefreshment containing ca eine and sugar OK OKCold cleaning agent OK OKSpiritus OK OKCar wash cleaner OK OKGlass cleaner OK OKInterior cleaner OK OKSalt water OK OK Tab. 3.i Hinweis (1): OK bei 25 C°; einige optische Eigenschaften können sich beim Einsatz im gesamten Temperaturbereich ändern.

3.8 Technische Spezi kationen

Elektrische Daten Version für Wandmontage Version für Luftkanalmontage Versorgungsspannung 24Vac/Vdc ±10% 24Vac/Vdc ±10% Leistungsaufnahme 24Vdc Max. 4,4 W - 24Vac Max. 6,4VA 24Vdc Max. 4,8 W - 24Vac Max. 6,5VA Versorgungsfrequenz 50/60HzSchutzklasse III (gemäß EN60730) Die verwendete Stromquelle muss vom SELV-Typ (Sicherheitskleinspannung) oder PELV-Typ (Funktionskleinspannung mit elektrisch sicherer Trennung) sein.Hat das Netzteil eine Nennleistung über 15 W, muss eine entsprechend bemessene, externe Sicherung eingesetzt werden.Eigenschaften des Temperaturfühlers Fühlertyp Langzeitig hochstabiler digitaler Fühler mit niedriger HystereseBetriebsbereich 0-50°C (32-122°F) -20-50°C (-4-122°F) Messgenauigkeit ± 0,2°C 25C (±0,36F 77°F)± 0,8°C (0,44°F) im gesamten Betriebsbereich des ProduktesEigenschaften des FeuchtefühlersFühlertyp Langzeitig hochstabiler digitaler Fühler mit niedriger HystereseBetriebsbereich 0-95 rH%Messgenauigkeit ± 2% rH 20-80% 25°C± 5% im gesamten Betriebsbereich des ProduktesCO2-FühlerFühlertyp Optischer Infrarotfühler mit manueller und automatischer KalibrierungBetriebsbereich 0-5000 ppmMessgenauigkeit ± 3% des Messwertes± 0,5% des Messwertes/CNutzungsdauer 15 JahreLangzeitstabilität des Fühlers Maximal 2% über die gesamte Nutzungsdauer Merkmale des Luftqualitätsfühlers (VOC), verfügbar in der Version mit Wandmontage Fühlertyp Metalloxid-VOC-Fühler mit automatischer Kalibrierung Betriebsbereich 0-100% bezogen auf das KalibriergasMessgenauigkeit ± 20% bezogen auf die MessungNutzungsdauer Länger als 5 JahrePartikelfühler (PM), verfügbar in der Version mit WandmontageFühlertyp Optischer LaserfühlerBetriebsbereich 0-1000 ug/M-3Partikeltyp PM 2,5 0,3-2,5ugPM 10 0,3-10ugMessgenauigkeit ± 10% des PM2,5-Messwertes± 25% des PM10-MesswertesNutzungsdauer Länger als 10 Jahre23 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Langzeitstabilität des Fühlers ± 1,25% des jährlichen MesswertesWeitere DatenBetriebstemperatur 0-50C (32-122F) -20-50C (-4-122F) Lagerungstemperatur 0-50C (32-122F) -20-50C (-4-122F) Gehäuse Kunststo ABS RAL 9010 Polyamid PA6Außenabmessungen 98 x 98 33mm 126 x 90 x 50 mmInstallation Wand- oder Frontmontage in vertikaler Position, mit Lüftungsö nung an der Unterseite. Zu installieren an einem Lüftungskanal von geeigneter Größe. Gehäuseschutzart IP30 IP65Kabelquerschnitt 0,2-1,5mm-2Softwareklasse und -struktur AKommunikationsprotokoll Modbus mit wählbarer Adr. üb. Dip-Schalter von 0 bis 247Reaktionsvermögen des Fühlers Unter 2 MinutenEinschwingzeit der Messungen 1 Stunde nach Einschalten des Geräts Tab. 3.j

3.8.1 Reinigung und Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Ethylalkohol, Kohlenwassersto e (Benzin), Ammoniak oder Derivate. Es ist ratsam, neutrale Reinigungsmittel und Wasser zu verwenden. Überprüfen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze am Fühler, um sicherzustellen, dass die Luft ungehindert durch die Schlitze zirkulieren kann und nicht durch Schmutz oder Staub am Installa- tionsort behindert wird.24 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

4. INSTALLATION DER FÜHLER DP-TH

4.1 Anschluss des Fühlers mit Analogausgang

  • Nachstehend sind die Anschlüsse an die Klemmleiste und die Position der Steckbrücken für die eventuelle Kon guration des Universalspannungs- oder Stromausgangs (Werkseinstellung) dargestellt.DPW***0*** Out beideDPD***0*** 0 p. 1
  • V - 4 p. 20
  • mA - 0.5-1 VdcDPP***0***DPW***1*** Out NTC ohmsch für TemperaturDPD***1*** 0 p. 1
  • V - 4 mA - 0.5-1 Vdc für FeuchteDPP***1***out Hout TM - G0 (G) p. 20

DP1 -0.5 to 1 V -0 to 1 V 4 to 20 mA R min. R max 100 kohm 1 kohm Steckbrücken für die Kon guration der Ausgänge:In den Modellen mit zwei aktiven Ausgängen werden beide identisch kon guriert. DPW***2*** Out beideDPD***2*** 0...10 VDPP***2***DPW***5*** Out NTC ohmsch für TemperaturDPD***5*** 0...10 V für FeuchteDPP***5*** out H out T M - G0 (G)

  • DP1 0 to 10 V R min.1 kohm(*) Version 0-10V= WerkseinstellungLegende: out T Temperaturausgang -0,5 p. 1
  • Vdc oder 0 p. 1
  • Vdc oder 4 p. 20
  • mA für Modelle (DPxxxx0 oder 1); out NTC Ausgang mit ohmschem NTC-Fühler 10K bei 25 °C (Carel-Standard); out T Temperaturausgang 0…10 Vdc für Modelle (DPxxxx2 oder 5); M (G0) Masse sowohl für die Stromversorgung als auch für die Ausgänge; out H Feuchteausgang -0,5 p. 1
  • Vdc oder 0 p. 1
  • Vdc oder 4 p. 20
  • mA für Modelle (DPxxxx0 oder 1); out H Feuchteausgang 0 p. 10
  • Vdc für Modelle (DPxxxx2 oder 5); + (G) Stromversorgung (12 p. 24
  • Vac oder 8 Vdc)25 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 p. 32
  • Bei kon guriertem 0...1-Vdc- oder 0-10-Vdc-Ausgang muss die Last >1KΩ sein.
  • Bei kon guriertem 4...20-mA-Ausgang muss die Last < 100 Ω sein.
  • Bei ohmschem NTC-Ausgang sind die beiden Signale gegenüber der Masse M(G0) isoliert. Fühlerverdrahtung am Gerät +Vdc GND

Fig. 4.f Fühlerverdrahtung mit Spannungs- oder Stromausgang Fühleranschluss mit Spannungs- oder Strom- ausgängen und mit direkter Stromversorgung über das Steuergerät. Die Versorgungskapazi- tät (max. Strom) des Steuergerätes muss über- prüft werden. Für Entfernungen >10 Meter ist ein 4...20-mA-Stromanschluss zu bevorzugen, um Messfehler aufgrund des Stromabfalls an der Masse M (G0) zu vermeiden. Der Fühler- anschluss mit separater Transformatorversor- gung ist nötig, um Messfehler aufgrund von Strom auf dem Massenanschluss M(G0) oder aufgrund von Versorgungsproblemen auf G0 mit Erdverbindung zu vermeiden. +Vdc GND

out H Fig. 4.g26 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Fühlerverdrahtung am Gerät mit ohmschem NTC-Ausgang Fühleranschluss mit ohmschem NTC-Ausgang: Die beiden Signale müssen unbedingt direkt an die Klemmen des Gerätes an-geschlossen werden. Verwenden Sie NICHT M(G0) als gemeinsame Klemme für den Anschluss des ohmschen NTC-Fühlers. Schaltplan +Vdc GND

Morsettiera del controllo +(G) Out H OUT NTCM (G0)OUT NTCMorsettiera del sensoreFig. 4.h

4.2 Fühleranschlüsse mit seriellem RS485-Ausgang

Nachstehend sind die Anschlüsse an die Klemmleiste und die DIP-Schalter-Einstellungen für die Kon guration der seriellen RS485-Kommunikation mit Carel- oder Modbus-Protokoll dargestellt. DPW***4*** optisch isoliert DPD***4*** DPP***4*** DPW***3*** nicht optisch isoliert DPD***3*** DPP***3*** ON 1 5 6 7 8 2 3 4 GND

M (G0) +(G) TxRX TxRX DL1 DL2 Fig. 4.j DIP-Schalter-Einstellungen für alle Modelle

Legende: TxRx+ = positiver serieller RS485-Ausgang TxRx- = negativer serieller RS485- AusgangGND = Masse für serielle RS485-VerbindungLD1 = grüne LED RX-FunktionLD2 = gelbe LED TX-FunktionM(G0) = Masse für Stromversorgung+ (G) = Stromversorgung (12...24 Vac oder 18...32 Vdc); Hinweis: Für NICHT isolierte Modelle ist GND an M(G0) angeschlossenFür optisch isolierte Modelle ist GND von M(G0) isoliert In der nachstehenden Abbildung ist der Anschluss zwischen Fühlern mit seriellen Ausgang und dem Steuergerät pCO1, in wel- chem die Option PCO100FD10 installiert sein muss, dargestellt.Für die Verbindung mit den Überwachungssystemen können alle vorgesehenen RS485-Schnittstellen verwendet werden.27 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

4.3 Kon gurationsbeispiel für seriellen RS485-Fühler

Über die 8 DIP-Schalter (DP2, 8) werden die Adressenbelegung, die serielle Übertragung und die Übertragungsgeschwindigkeit eingestellt.

  • Adressenbelegung (DIP 1-5). Die Adressenbelegung folgt der 5-Bit-Binärkodierungsregel. Beispiel: O -O -O -O -O 128 / On-O -On-O -O 128+5=133;
  • Überwachungsprotokoll CAREL / Modbus® (oder autom.); Serielle Übertragungsgeschwindigkeit (9600/19200 Bit/sec);

4.4 Anschlussbeispiel an das RS485-Feldbus-Netzwerk

4.5 Anschlussbeispiel an das RS485-Überwachungsnetzwerk

4.6 Anschluss an die Stromversorgung

Für die Wechselspannungsversorgung (12...24 Vac) kann ein einziger Transformator vorgesehen werden, der an G-G0 aller Füh- ler mit G0 an Erde angeschlossen wird; dabei ist auf die Einhaltung der Polarität zu achten. Hierfür müssen die gleichnamigen Klemmen zusammengeschlossen werden oder kann ein Trenntransformator für jeden einzelnen Fühler vorgesehen werden. Bei seriellen Fühlern hängt die Art der Versorgung vom verwendeten Fühlermodell ab:

  • Optisch isolierte Fühler: Sie können mit einer einzigen G-G0-Versorgung für alle Fühler und auch für das Steuergerät versorgt werden. In diesem Fall muss überprüft werden, dass die Kabelabschirmung auf der Steuergeräteseite GEERDET ist, entweder direkt oder über den G0-Erdanschluss des Steuergerätes.
  • NICHT isolierte Fühler: Bei kurzen Entfernungen können sie mit einen einzigen Versorgungsquelle versorgt werden, bei Ent- fernungen von mehr als 10 m kann für jeden Fühler ein Trenntransformator erforderlich sein.

Für die Verdrahtung emp ehlt sich modellabhängig ein abgeschirmtes, hochpoliges Dreileiter- bis Fün eiterkabel. Der maximale Kabelquerschnitt für die Klemmen beträgt 1,5 mm2. Bei den Versionen DPP*, DPD* beträgt der maximale Innen- durchmesser der Kabelverschraubung 8 mm. Serielle Version mit RS485-Ausgang Für Fühler mit seriellem Anschluss muss ein Kabel mit den folgenden Eigenschaften verwendet werden:

  • verdrilltes Zweileiterkabel;
  • abgeschirmt, vorzugsweise mit Durchgangsdraht;
  • Querschnitt AWG20 (Durchm. 0,7÷0,8 mm; Bereich 0,39÷0,5 mm²) oder AWG22 (Durchm. 0,55÷0,65 mm; Bereich 0,24÷0,33 mm²);
  • Nennkapazität zwischen Leitern <100 pF/m. Analoge Version mit Ausgangssignal 0...1 Vdc oder -0,5…1Vdc Bei den Modellen mit aktiven Ausgängen (nicht NTC ohmsch), die als Spannungsausgänge kon guriert sind, sollte der Span- nungsabfall an den Kabeln berücksichtigt werden: Die Auswirkung des Abfalls an 1 mm2 Querschnitt bedeutet eine Variation von 0,015 °C pro Meter Kabel (0,015 °C m/mm²) bei der Temperaturmessung und eine Variation von 0,015 %rH pro Meter Kabel (0,015 %rH m/mm2) bei der Feuchtemessung. Nachfolgend ein Beispiel zur Verdeutlichung der Berechnung der Abweichungen, aus denen sich die Temperatur- und Feuchtig- keitsfehler ergeben.29 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Beispiel: Kabellänge Kabelquerschnitt Temperaturfehler Feuchtefehler30 m 0,5 mm

0.9 °C 0.9 %rH30 m 1,5 mm

0.3 °C 0.3 %rHTab. 4.a Zur Vermeidung von Messfehlern aufgrund des Versorgungsstroms kann eine zusätzliche Stromversorgung über einen externen Transformator verwendet werden (CAREL-Transformatorcodes TRA12VDE00 oder TRA2400001), der gemäß Abbildung ange-schlossen wird (oben 2' mit Trafo). In dieser Kon guration beträgt die maximale Entfernung 100 m.Der Transformator darf nicht geerdet sein und kann zusammen mit dem Steuergerät in den Schaltschrank eingebaut werden. Das Anschlusskabel muss ein hochpoliges Vierleiter- oder Fün eiterkabel sein. In diesem Fall ießt kein Strom über den An- schluss M(G0). Bei Installationen mit mehreren Fühlern ist für jeden Fühler ein Transformator zu verwenden, um Messfehler zu vermeiden. Analogversion mit Signalausgang 4...20 mA Bei Entfernungen von mehr als 30 m sollte bei Möglichkeit der Stromausgang gewählt werden. Die maximale Entfernung für den Stromausgang beträgt 200 m.Bei einer Wechselspannungsversorgung müssen unbedingt Kabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm2 verwendet werden, um das durch den Versorgungsstrom verursachte Rauschen zu verringern. Dieses Rauschen kann in einigen Fällen eine Messinstabi- lität verursachen, die mit einer Gleichspannungsversorgung oder einer zusätzlichen Stromversorgung wie in Abb. (oben 2' mit Transf.) beseitigt werden kann.

4.8 Funktionshinweise für Fühler DP-TH (mit Analogausgang)

  • Beim Einschalten liefern die Fühler DP (ausgenommen serielle und NTC-Temperaturfühler) einen Ausgangswert (Spannung oder Strom) außerhalb des Bereichs (mit Minuswert), der sich in maximal 20 p. 30
  • s am Endscheitelpunkt stabilisiert. Sind Alarm- meldungen bei Bereichsüberschreitungen vorgesehen, werden diese innerhalb der vorgesehenen Zeit resettiert. Für den digi- talen Signalmessmodus zwischen Basisplatine und Fühlerplatine wurde ein Aktualisierungszeitraum von 15 Sekunden für die Temperatur- und Feuchtemessung eingeführt, was zu einer Messwert-Leseverzögerung führen kann. Im Falle einer Überlastung der Ausgänge (Spannung und Strom) wird der Ausgang wegen Minimalmesszyklus (15s) zurückgesetzt. Auch Kommunikations- fehler mit der Fühlerplatine führen zum Zurücksetzen der Ausgänge. Der 0V-Ausgangszustand kann zur Verwaltung von Fühler- fehlern an den Steuergeräten verwendet werden; dies gilt für die Ausgänge 0 p. 1
  • V, 0 p. 10
  • V und 4 p. 20
  • mA, nicht jedoch für -0,5 p. 1
  • V. VORSICHT! Die Fühler sind werksseitig mit 4 p. 20
  • mA-Ausgang kon guriert. Vor dem Anschluss an das Steuergerät sollte die Kompatibilität des Einganges überprüft werden. Um eine andere Kon guration des Fühlers vorzunehmen, muss die Werkskon guration ge-ändert werden. Bei Fühlern mit Temperatur- und Feuchteausgang sind beide Kanäle identisch kon guriert, Mischanschlüsse der Ausgänge sind nicht möglich. Bei den Ausgängen 0 p. 1
  • V, 0 p. 10
  • V und 4 mA unterscheiden sich die Anfangs- und Endwerte von denen der analogen Fühler der Serie AS* (siehe Tabelle unten).Fühler mit normalisiertem Ausgang: 0…1V / 0…10V / 4…20mA-30…70°C 0…100%rH0…1V 0…1V0…10V 0…10V4…20mA 4…20mA Fühler mit Ausgang: -0,5…1V-30…70°C 0…100%rH-0,3…0,7V 0,0…1VTab. 4.b In den Steuergeräten einzustellende Grenzwerte für den Beginn und das Ende des Messbereichs. Sie sind un- abhängig vom e ektiven Messbereich. Beispiel: Für Code DPWC110000 (-10….60°C und 10…90% rH) Für Ausgänge 0…1V, 0….10V, 4….20mA ist Folgendes einzustellen: 0…1V 0V bei -30°C und 0%rH … 1V bei 70°C und 100%rH 0…10V 0V bei -30°C und 0%rH … 10V bei 70°C und 100%rH 4…20mA 4mA bei -30°C und 0%rH … 20mA bei 70°C und 100%rH Tab. 4.c Für Ausgang -0,5…1V (in der Regel keine Grenzwerte einzustellen)-0,3V bei -30°C …. +0,7V bei 70°C0V bei 0%rH … 1V bei 100%rHTab. 4.d30 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 p. 20

4.9 Tabelle Variablen-Hauptparameter für serielle Fühler

Serielle Fühler übermitteln Daten über die serielle RS485-Leitung (kon gurierbar über Dip-Schalter). Der Zugri auf die Parame- ter erfolgt über die serielle Schnittstelle mit den Carel- oder Modbus-Überwachungsprotokollen. Der Gerätecode der Platine ist 59 (MAC-Parameter) Nachstehend die Tabelle und die Statusvariablen:Name BeschreibungRead Write Typ A/I/DUoM #N/D Min. Max.Werks-einst.Überw.-IndexModbus-Adresse OFT Temperatur-O set R/W A °C x 10 EEPROM -100 100 0 1 0 OFH Feuchte-O set R/W A % x 10 EEPROM -100 100 0 2 1 DLT Schaltdi erenz für Temperaturaktualisie- rung R/W A °C x 10 EEPROM 0 20 5 3 2 DLH Schaltdi erenz für Feuchteaktualisierung R/W A % x 10 EEPROM 0 20 5 4 3 RSV Reserved - NICHT verwendet R A - - 0 0 - (5) 4 TMP Temperaturfühler-Messwert R A °C x 10 RAM -500 1000 - 6 5 UMI Feuchtefühler-Messwert R A % x 10 RAM 0 1000 - 7 6 RUG Taupunkt R A °C x 10 RAM -500 2000 - 8 7 DIP DIP-Schalter-Status R I - RAM 0 255 - 6 133 ERR Status der Fühlerfehler TH und Taupunkttemperatur

R I - RAM 0 4095 - 7 134

EEP Wiederherstellung der Werkswerte 1 = Werkseinstellungen (kehrt automatisch auf 0 zurück).

R/W D - RAM 0 1 - 6 5

ERT Temperaturfühler-Messfehler R D - RAM 0 1 - 7 6 ERH Feuchtefühler-Messfehler R D - RAM 0 1 - 8 7 ETR Messfehler bei Taupunkttemperaturbe-rechnung

Tab. 4.e Hinweis: A Gibt Analogvariablen an; der übertragene Wert ist in Zehnteln ausgedrückt (x10) D Gibt Digitalvariablen anI Gibt Ganzzahlvariablen an Ausgangsvariablen TMP Analogwert der vom Fühler gemessenen TemperaturUMI Analogwert der vom Fühler gemessenen relativen Feuchte RUG Der Taupunkttemperaturwert (@press atm std) wird aus den Temperatur- und Feuchtemessungen berechnet. Bereich von -20 bis +70 °C mit einer Feuchte von 5 bis 95%rH.DIP Status der DIP-Schalter. Kon gurationsparameter (gespeichert in Flash / Eeprom) OFT Dient zur Kalibrierung der an den Fühler angeschlossenen externen HW und gibt den O set-Wert an, der zum Messwert addiert oder von ihm subtrahiert wird, bevor er an das Überwachungsgerät gesendet wird. OFH Dient zur Kalibrierung der an den Fühler angeschlossenen externen HW und gibt den O set-Wert an, der zum Messwert addiert oder von ihm subtrahiert wird, bevor er an das Überwachungsgerät gesendet wird. DLT: Der Wert der Variable TMP wird nicht aktualisiert, wenn die Temperatur diese Schaltdi erenz nicht überschreitet. DLH: Der Wert der Variable UMI wird nicht aktualisiert, wenn die Feuchte diese Schaltdi erenz nicht überschreitet; dient dazu, die Anzahl der Variationen bei der Datenübertragung auf der seriellen Leitung zu begrenzen. Fehler: Ausgangsvariablen EEP Digitalwert für den Schreibfehler im Flash-Speicher. Kann geschrieben werden und dient dem Laden der Werkswerte. ERT Gibt an, dass der Parameterwert TMP nicht korrekt ist. Dieser Alarm wird generiert, wenn der Fühler einen Wert außerhalb des zulässigen Bereichs erfasst oder ein Kommunikationsproblem besteht. ERH Gibt an, dass der Parameterwert UMI nicht korrekt ist. Dieser Alarm wird generiert, wenn der Fühler einen Wert außerhalb des zulässigen Bereichs erfasst oder ein Kommunikationsproblem besteht. ETR Gibt an, dass der Parameterwert RUG nicht korrekt ist; er wird generiert, wenn ERT und/oder ERH auf 1 gesetzt sind. ERR Gibt den Status aller Alarme wie folgt an: Bit0 Der Feuchtefühler ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Bit1 Der Parameter UMI wird aufgrund von Kommunikationsproblemen I2C nicht aktualisiert. Bit4 Der Temperaturfühler ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Bit5 Der Parameter TMP wird aufgrund von Kommunikationsproblemen I2C nicht aktualisiert. Bit8 Der Parameter RUG ist nicht korrekt, weil UMI und TMP außerhalb des zulässigen Bereichs sind. Bit9 Der Parameter RUG wird aufgrund von Kommunikationsproblemen I2C nicht aktualisiert.31 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

4.10 Allgemeine Hinweise

  • Um die Schutzart der Gehäuseausführungen „IP55“ beizubehalten, muss die Verdrahtung mit hochpoligen Kabeln mit Außen-mantel mit maximal 8 mm Durchmesser erfolgen.
  • Es sollten abgeschirmte Kabel verwendet werden. Kabel, die Temperatur- und Feuchtesignale übertragen, dürfen nicht in der Nähe von Stromkabeln mit 115...230 oder 400....480 Vac oder in der Nähe von Schaltschützkabeln, welche Lasten versorgen, verlegt werden. Messabweichungen, die durch elektromagnetische Kopplungen verursacht werden, müssen vermieden wer- den.
  • Die Stromversorgung und die elektrischen Signale des Fühlers sind auf Kleinspannung ausgelegt. Für den Anschluss an Steu- ergeräte ist jedoch zu beachten, dass eine zusätzliche elektrische Isolierung vorgesehen ist, mit Ausnahme der „Fühlerschutz- kappe“. Die Metallschutzkappe der Fühler ist mit der Masse der Fühlerversorgung verbunden. Zwecks Beachtung der Sicher- heitsvorschriften müssen die Stromversorgung des Fühlers und des Steuergerätes, an welches der Fühler angeschlossen ist, doppelt isoliert sein, wenn der Fühlerbereich für den Benutzer in der Anlage zugänglich ist.Die Fühler können in Geräte der Klasse I oder II integriert werden, wobei folgende Einschränkungen zu beachten sind: Klasse I:
  • Die Masse G0 der Stromversorgung muss geerdet sein. Klasse II:
  • Die Stromversorgung des Fühlers und des Steuergerätes, an welches er angeschlossen ist, muss doppelt oder verstärkt isoliert sein. Ist dies nicht möglich, sollte der Fühlerbereich für den Benutzer bei normalem Gebrauch unzugänglich sein. – Nicht nahe an großenr Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Hinweis: Bei Anschlüssen der Analogausgänge mit Entfernungen von mehr als 30 m muss der Installateur überprüfen, ob die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen und Schutzvorrichtungen gesetzeskonform angewandt wurden, um Störungen auf-grund von Stoßspannungen zu vermeiden. Je nach Installation kann es erforderlich sein, den Schirm der Analogsignal-An-schlusskabel zu erden.

4.11 Chemische Beständigkeit der Messelemente

Die Messelemente wurden auf chemische Beständigkeit nach ISO 16750-5:2003 geprüft.Anwendungsmethode: AufbürstenEinwirkzeit: 1 StundePrüfung: >24 Stunden nach der AnwendungFür jede chemische Belastung wurden fünf (5) Messelementproben genommen. Nach der Anwendung wurden die Proben geprüft durch:• Messung der relativen Feuchte innerhalb des zulässigen Wertebereichs;• Messung der Temperatur innerhalb des zulässigen Wertebereichs.Chemical Load %RH T Chemical Load %RH T Diesel OK OK Refreshment containing ca eine and sugar OK OK Biodiesel OK OK Cold cleaning agent OK OK Ethanol(pure) OK OK Spiritus OK OKIsopropanol OK OK Car wash cleaner OK OKCockpit spray OK OK Glass cleaner OK OK Protective lacquer OK OK Interior cleaner OK OK Protective lacquer remover OK OKTab. 4.f Außerdem wurden die nachstehenden Gaskonzentrationen in Feldtests und Feldprüfungen hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf das Feuchtesignal bewertet.E ect in gas concentration No e ect Reversible e ect, o set < 5%RH Non-reversible e ect, o set > 5%RH NH3 100 ppm X CO2 5000ppm X NO2 3ppm X H2S 1ppm X H2 3500 ppm X Cl 1ppm X Tab. 4.g32 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

4.12 Montage und Befestigung

RaumversionDie Raumversion ist für die Wand- oder Frontmontage ausgelegt.Fig. 4.n Montagehinweis:

  • Ö nen Sie das Gehäuse mit einem Schlitzschraubenzieher und achten Sie darauf, dass die Elektronik nicht beschädigt wird.
  • Fixieren Sie die Gehäuserückseite des Fühlers an der Wand oder Frontwand; verwenden Sie hierfür die dem Montage-Bausatz beiliegenden Schrauben; setzen Sie dabei unbedingt die Abstandsstücke ein, um die Fühlerelektronik nicht zu beschädigen.• Schließen Sie den oberen Fühlerdeckel mit leichtem Druck. Hinweis: Entfernen Sie die Fühlerplatine nicht aus ihrem Sitz; der Steckverbinder darf nicht von der Basisplatine abgetrennt werden. Version für technischen InstallationenDie Version für technische Installationen ist für die Wand- oder Frontmontage ausgelegt.

fori di fissaggio Ø 16 Fig. 4.o Montagehinweis: 1. Drehen Sie den oberen Deckel entgegen den Uhr-zeigersinn, um das Gehäuse zu ö nen. 2. Fixieren Sie die Gehäuserück-seite des Fühlers an der Wand oder Frontwand (verwenden Sie dabei die dem Montage-Bau-satz beiliegenden Schrauben).

3. Überprüfen Sie, dass die Schrauben, welche den Platinenschutz sichern, gut xiert sind.4. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um das Ge-häuse zu schließen.

Fig. 4.p Fig. 4.q Fig. 4.r Fig. 4.s33 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Für die elektrischen Anschlüsse muss der obere Fühlerdeckel abgenommen werden. Beachten Sie für die Kon guration die nachstehenden Anleitungen. Luftkanalversion Die Luftkanalversion wird mit der Halterung am Luftkanal befestigt.

Fig. 4.t Montagehinweis:

  • Fixieren Sie die Halterung am Luftkanal.• Führen Sie den Schaft bis zur gewünschten Tiefe in die Halterung ein.• Ziehen Sie die Schraube der Halterung zwecks Fixierung fest.Für die elektrischen Anschlüsse muss der obere Fühlerdeckel abgenommen werden. Beachten Sie für die Kon guration die nachstehenden Anleitungen.

4.13 Änderung der werksseitigen Kon guration für Raum- oder Luft-

kanalfühler Zur Änderung der werksseitigen Kon guration:1. Nehmen Sie den Deckel mit Drehung entgegen den Uhrzeigersinn ab.2. Entfernen Sie die beiden Schrauben und nehmen Sie den Schutz ab.3. Verstellen Sie den Kontaktstift übereinstimmend mit der gewünschten Kon guration.4. Setzen Sie den Schutzdeckel auf und ziehen Sie die beiden Schrauben gut fest.5. Schließen Sie den Deckel mit Drehung im Uhrzeigersinn.Fig. 4.u

4.14 Version mit NTC-Ausgang

Die Temperaturversion mit ohmschem NTC-Ausgang verwendet einen NTC-Fühler 10K@25°C (beta 3435). Siehe die Tabelle der Widerstandswerte für die Temperaturfühler mit den folgenden Klemmeneigenschaften: Nennquerschnitt 2,5mm2Max. Größe des Schraubendrehers 2,8mmKunststo material der Klemme Polyamid PA6Klemme Verchromtes MessingSchraube der Klemme Verchromter StahlTab. 4.h34 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 Anschlussbeispiel: Wandfühler der Serie DPW Innenansicht der Unterschale Innenansicht der Oberschale Fig. 4.v Fühler für technische Installationen der Serie DPD Fühleransicht ohne Deckel Innenansicht Fig. 4.w Fühler für technische Installationen der Serie DPP Fühleransicht ohne Deckel Innenansicht Fig. 4.x35 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

4.15 Widerstandswerte der NTC-Temperaturfühler von CAREL

Temp.WiderstandswertTemp.WiderstandswertTemp.Widerstandswert Max. Std. Min. Max. Std. Min. Max. Std. Min. °C KΩ KΩ KΩ °C KΩ KΩ KΩ °C KΩ KΩ KΩ -50 344,40 329,20 314,70 1 26,64 26,13 25,52 56 3,49 3,42 3,35 -49 324,70 310,70 297,20 2 25,51 25,03 24,55 57 3,39 3,31 3,24 -48 306,40 293,30 280,70 3 24,24 23,99 23,54 58 3,28 3,21 3,14 -47 289,20 277,00 265,30 4 23,42 22,99 22,57 59 3,18 3,11 3,04 -46 273,20 261,80 250,60 5 22,45 22,05 21,66 60 3,09 3,02 2,95 -45 258,10 247,50 237,20 6 21,52 21,15 20,78 61 2,99 2,92 2,86 -44 244,00 234,10 244,60 7 20,64 20,29 19,95 62 2,90 2,83 2,77 -43 230,80 221,60 212,70 8 19,80 19,40 19,15 63 2,81 2,75 2,69 -42 218,50 209,80 201,50 9 19,00 18,70 18,40 64 2,73 2,66 2,60 -41 206,80 198,70 191,00 10 18,24 17,96 17,67 65 2,65 2,58 2,52 -40 195,90 188,40 181,10 11 17,51 17,24 16,97 66 2,57 2,51 2,45 -39 185,40 178,30 171,59 12 16,80 16,55 16,31 67 2,49 2,43 2,37 -38 175,50 168,90 162,00 13 16,13 15,90 15,87 68 2,42 2,36 2,30 -37 166,20 160,10 154,10 14 15,50 15,28 15,06 69 2,35 2,29 2,24 -36 157,50 151,80 140,20 15 14,89 14,68 14,48 70 2,28 2,22 2,17 -35 149,30 144,00 138,80 16 14,31 14,12 13,93 71 2,21 2,16 2,10 -34 141,60 136,60 131,80 17 13,75 13,57 13,40 72 2,15 2,10 2,04 -33 134,40 129,70 125,20 18 13,22 13,06 12,89 73 2,09 2,04 1,98 -32 127,60 123,20 118,90 19 12,72 12,56 12,41 74 2,03 1,98 1,93 -31 121,20 117,10 113,10 20 12,23 12,09 11,95 75 1,97 1,92 1,87 -30 115,10 111,30 107,50 21 11,77 11,63 11,57 76 1,92 1,87 1,82 -29 109,30 105,70 102,20 22 11,32 11,20 11,07 77 1,86 1,81 1,78 -28 103,80 100,40 97,16 23 10,90 10,78 10,60 78 1,81 1,76 1,71 -27 98,63 95,47 92,41 24 10,49 10,38 10,27 79 1,76 1,71 1,68 -26 93,75 90,80 87,93 25 10,10 10,00 9,90 80 1,71 1,66 1,62 -25 89,15 86,39 83,70 26 9,73 9,63 9,52 81 1,66 1,62 1,57 -24 84,82 82,22 79,71 27 9,38 9,28 9,18 82 1,62 1,57 1,53 -23 80,72 78,29 75,93 28 9,04 8,94 8,84 83 1,57 1,53 1,49 -22 76,85 74,58 72,36 29 8,72 8,62 8,52 84 1,53 1,49 1,44 -21 73,20 71,07 68,99 30 8,41 8,31 8,21 85 1,49 1,45 1,40 -20 69,74 67,74 65,80 31 8,11 8,01 7,91 86 1,45 1,41 1,37 -19 66,42 64,54 62,72 32 7,82 7,72 7,62 87 1,41 1,37 1,33 -18 63,27 61,52 59,81 33 7,55 7,45 7,35 88 1,37 1,33 1,29 -17 60,30 58,66 57,05 34 7,28 7,19 7,09 89 1,34 1,30 1,26 -16 57,49 55,95 54,44 35 7,03 6,94 6,84 90 1,30 1,26 1,22 -15 54,83 53,39 51,97 36 6,79 6,69 6,60 91 1,27 1,23 1,19 -14 52,31 50,96 49,83 37 6,56 6,46 6,37 92 1,23 1,20 1,16 -13 49,93 48,65 47,12 38 6,33 6,24 6,15 93 1,20 1,16 1,13 -12 47,67 46,48 45,31 39 6,12 6,03 5,94 94 1,17 1,13 1,10 -11 45,53 44,41 43,32 40 5,92 5,82 5,73 95 1,14 1,10 1,07 -10 43,50 42,25 41,43 41 5,72 5,63 5,54 96 1,11 1,08 1,04 -9 41,54 40,56 39,59 42 5,53 5,43 5,35 97 1,08 1,05 1,01 -8 39,68 38,76 37,85 43 5,34 5,25 5,17 98 1,05 1,02 0,99 -7 37,91 37,05 36,20 44 5,16 5,08 4,99 99 1,03 0,99 0,96 -6 36,24 35,43 34,02 45 4,99 4,91 4,82 100 1,00 0,97 0,94 -5 34,65 33,89 33,14 46 4,83 4,74 4,66 101 0,98 0,94 0,91 -4 33,14 32,43 31,73 47 4,67 4,59 4,51 102 0,95 0,92 0,89 -3 31,71 31,04 30,39 48 4,52 4,44 4,36 103 0,93 0,90 0,87 -2 30,35 29,72 29,11 49 4,38 4,30 4,22 104 0,91 0,87 0,84 -1 30,00 28,47 27,89 50 4,24 4,16 4,08 105 0,88 0,85 0,82 0 27,83 27,28 26,74 51 4,10 4,02 3,95 106 0,86 0,83 0,80 52 3,97 3,90 3,82 107 0,84 0,81 0,78 53 3,84 3,77 3,69 108 0,82 0,79 0,76 54 3,72 3,65 3,57 109 0,80 0,77 0,74 55 3,61 3,53 3,46 110 0,78 0,75 0,73 Tab. 4.i36 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022

4.16 Technische Spezi kationen

Stromversorgung von 8 bis 32 Vdcvon 18 bis 32 Vdc für Versionen mit Ausgang 0…10 V12...24 Vac Toleranz -10%, +15%Leistungsaufnahme (aktive Ausgänge 0…1V 4-20mA und 0…10V) - Spannungsausgang Last 10kΩ, 2 Ausgänge Vout max. 10 mA @ 12 Vdc Versorgung 35 mA, Spitzenwert @ 24 Vdc Versorgung- Stromausgang, 2 Ausgänge zu 20 mA 35mA @ 12 Vdc Versorgung 24mA @ 24 Vdc VersorgungLeistungsaufnahme in AC (VA) 50mA @ 12 Vac Versorgung24mA @ 24 Vac Versorgung0,6 VA max. Verbrauch / FühlerLeistungsaufnahme (serieller RS485-Ausgang) in DC (mA) - serielle direkte Version typ. 5 - max. 12 mA @ 12 Vdc Versorgung typ. 4 - max. 8 mA @ 24 Vdc Versorgung- optisch isolierte serielle Version typ. - max. typ. 14 - max. 20mA @ 12 Vdc Versorgung typ. 9 - max. 13 mA @ 24 Vdc VersorgungLeistungsaufnahme in AC (VA) 35 - 49 mA rms @ 12 Vac 25 - 33 mA rms @ 24 Vac0,8 VA max. Verbrauch / FühlerArbeitsbereich Fühler DPW Temperatur: von -10 °C bis +60 °C Feuchte: von 10 bis 90 %rH Fühler DPD und DPPTemperatur: von -20 °C bis +70 °CFeuchte: modellabhängig von 10 bis 90 %rH und von 0 bis 100 %rHMessgenauigkeit NTC ohmsch: ±0,3 °C bei 25 °C , ±0.5 °C von 0 °C bis 50 °C, ±0,7 °C -20T70 °C %rH

  • 10203040506070°CFühler 0-100 %rH (Codes DP**2*****)HUM: ±2% min., siehe TabelleTEMP: ±0.5°C @ 25°C; ±0.9°C @ -20T70°CVORSICHT: Mögliche Variationen zwischen ±2 °C und ±5 %rH bei starken elektromagne-tischen Feldern (10 V/m).Lagerung -20T70 °C; 10-90 %rH keine BetauungBetriebsgrenzwerte -10T60 °C; 10-90 %rH keine Betauung für Versionen DPW-20T70 °C; 0-100 %rH keine Betauung für Versionen DPD, DPPTemperaturfühler NTC 10KΩ bei 25 °C 1%Feuchtefühler Kapazitiver FühlerFeuchteausgangssignale Bereich 0 p. 100
  • %rHSpannung 10 mV/%rh für 0 p. 1
  • V (Last Rmin = 1 kΩ)Spannung 100 mV/%rh für 0 p. 10
  • V (Last Rmin = 1 kΩ)Strom 4 p. 20
  • mA 4mA=0%rh; 20mA=100%rh (Last Rmax= 100 Ω)Temperaturausgangssignale Bereich -30T70°CSpannung 10 mV/%rh für -0,5 p. 1
  • V (Last Rmin = 1 kΩ)Spannung für 0 p. 1
  • V 0V = -30°C ; 1V =+70°C (Last Rmin = 1 kΩ)Spannung für 0 p. 10
  • V 0V = -30°C ; 10V =+70°C (Last Rmin = 1 kΩ)Strom 4 mA 4 mA=-30°C ; 20 mA==+70°C (Last Rmax= 100Ω)Klemmleiste Schraubklemmen für Kabel von max. 1,5 - min. 0,5 mm2 QuerschnittGehäuseschutzart IP55 für DPD, DPP (Luftkanal und techn. Install.)IP30 für DPW (Raum - Wand)Schutzart des Messelements IP54 für DPPIP40 für DPDIP30 für DPWZeitkonstante für Temperatur Stillstehende Luft 300 sVentilierte Luft (3 m/s) 60 sZeitkonstante für Feuchte Stillstehende Luft 60 sVentilierte Luft (3 m/s) 20 sSchutzklasse gegen Stromschläge Integrierbar in Geräte der Klasse I oder II PTI der Isoliermaterialien 250 VIsolation gegen elektrische Beanspruchung LangUmweltbelastung NormalWärme- und Brandschutzkategorie Kategorie D (für Gehäuse und Deckel)Kategorie (Schutz gegen Überspannung:) Kategorie 2 Tab. 4.j37 GER Sonde DP +030220661 rel. 2.4 - 27.09.2022 p. 20

4.16.1 Reinigung und Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Ethylalkohol, Kohlenwassersto e (Benzin), Ammoniak oder Derivate. Es emp- fehlen sich Neutralreiniger und Wasser. Überprüfen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze am Fühler, um sicherzustellen, dass die Luft ungehindert durch die Schlitze zirkulieren kann und nicht durch Schmutz oder Staub am Installationsort behindert wird.

4.17 Mechanische Abmessungen

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Carel

Modell : Sensors DP

Kategorie : Umweltsensoren