Carel thT - Thermostat

thT - Thermostat Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil thT Carel au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Carel thT - page 31
Caractéristique Détails
Type de produit Thermostat numérique
Plage de température -50°C à +100°C
Précision de mesure ±0,5°C
Alimentation 230V AC
Dimensions 85 x 85 x 30 mm
Interface utilisateur Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités supplémentaires Programmation hebdomadaire, contrôle à distance via application
Installation Montage en surface ou encastré
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, vérification des connexions électriques
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes CE
Garantie 2 ans
Informations d'achat Vérifier la compatibilité avec le système de chauffage existant

FOIRE AUX QUESTIONS - thT Carel

Comment réinitialiser le thermostat Carel thT ?
Pour réinitialiser le thermostat Carel thT, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si le thermostat ne s'allume pas ?
Vérifiez que le thermostat est correctement alimenté. Assurez-vous que le fusible est en bon état et que l'alimentation électrique est fonctionnelle.
Comment régler la température sur le thermostat ?
Pour régler la température, utilisez les boutons '+' et '-' sur le thermostat pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si le thermostat affiche une erreur ?
Vérifiez le code d'erreur indiqué dans le manuel d'utilisation. En général, cela peut être dû à un problème de capteur ou de connexion.
Le thermostat fonctionne-t-il avec un système de chauffage central ?
Oui, le thermostat Carel thT est compatible avec de nombreux systèmes de chauffage central. Assurez-vous de vérifier la compatibilité spécifique avec votre système.
Comment changer la batterie du thermostat Carel thT ?
Ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière du thermostat et remplacez la batterie par une nouvelle, en respectant les polarités.
Le thermostat peut-il être utilisé pour la climatisation ?
Oui, le thermostat Carel thT peut également être utilisé pour contrôler un système de climatisation, selon la configuration de votre appareil.
Comment calibrer la température du thermostat ?
Pour calibrer la température, accédez au menu de configuration dans les paramètres du thermostat et suivez les instructions pour ajuster la lecture de la température.
Quel est l'intervalle de température que le thermostat peut gérer ?
Le thermostat Carel thT peut gérer une plage de température allant de -10 °C à 50 °C.
Comment mettre à jour le firmware du thermostat ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le thermostat à votre ordinateur via USB et téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Carel.

Questions des utilisateurs sur thT Carel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice thT - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil thT de la marque Carel.

MODE D'EMPLOI thT Carel

124 Register R / W Set point Time 4 Saturday- Sunday 5,0 – 35,03 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 FRE AVERTISSEMENTS CAREL base le développement de ses produits sur plusieurs dizaines d’années d’expérience dans le secteur HVAC, sur l’investissement continu en innovation technologique de produit, sur les procédures et processus rigoureux de qualité avec des essais dans le circuit et fonctionnels sur 100 % de sa production, sur les technologies de production les plus innovantes qui sont disponibles sur le marché. Cependant, CAREL et ses fi liales/franchises ne garantissent pas que tous les aspects du produit et du logiciel compris dans le produit répondront aux exigences de l’application fi nale, bien que le produit soit fabriqué conformément aux techniques et dans les règles de l’art. Le client (fabricant, concepteur ou installateur de l’équipement fi nal) assume toute la responsabilité et tous les risques liés à la confi guration du produit pour qu’il obtienne les résultats prévus dans le cadre de l’installation et/ou équipement fi nal spécifi que. Dans ce cas, CAREL peut intervenir, moyennant des accords spécifi ques préalables, en tant que conseiller pour la bonne réussite de la mise en service de la machine fi nale/application, mais ne peut en aucun cas être tenue responsable du bon fonctionnement de l’équipement/installation fi nale.Le produit CAREL est un produit de pointe, dont le fonctionnement est spécifi é dans la documentation technique fournie avec le produit ou téléchargeable, même avant l’achat, sur le site internet www.carel.com. Étant donné leur niveau technologique avancé, tous les produits CAREL requièrent une phase de qualifi cation/confi guration/programmation/mise en service afi n de pouvoir fonctionner au mieux pour l’application spécifi que. L’absence de cette phase d’étude, comme indiquée dans la notice, peut provoquer des dysfonctionnements dans les produits fi naux dont CAREL ne pourra être tenue responsable. Seul un personnel qualifi é peut installer ou eff ectuer des interventions d’assistance technique sur le produit.Le client fi nal ne doit utiliser le produit que selon les modalités décrites dans la documentation concernant ledit produit.Sans pour autant exclure l’obligation de respecter des mises en garde supplémentaires présentes dans le manuel, nous tenons à faire remarquer que dans tous les cas, et ce pour tout Produit CAREL, il faut :

  • Éviter que les circuits électroniques se mouillent. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minérales corrosives pouvant endommager les circuits électroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d’humidité spécifi és dans le manuel.
  • Ne pas installer le dispositif dans des milieux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des dispositifs électroniques, les endommager et déformer ou faire fondre les parties en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d’humidité spécifi és dans le manuel.
  • Ne pas essayer d’ouvrir le dispositif d’une autre manière que celles indiquées dans le manuel.
  • Ne pas faire tomber le dispositif, le cogner ou le secouer, car les circuits internes et les mécanismes risqueraient de subir des dommages irréparables.
  • Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, ni solvants ou détergents agressifs pour nettoyer le dispositif.
  • Ne pas utiliser le produit dans des milieux d’application autres que ce qui est spécifi é dans le manuel technique.Tous les conseils indiqués ci-dessus sont également valables pour le contrôle, les cartes série, les clés de programmation ou bien tout autre accessoire du portefeuille de produits CAREL.CAREL adopte une politique de développement continu. Par conséquent, CAREL se réserve le droit d’apporter des modifi cations et des améliorations, sans préavis, à n’importe quel produit décrit dans ce document.Les données techniques fi gurant dans le manuel peuvent subir des modifi cations sans obligation de préavis.La responsabilité de CAREL quant à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL publiées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifi ques passés avec les clients ; notamment, dans la mesure permise par la réglementation applicable, en aucun cas CAREL, ses employés ou ses fi liales/franchises ne seront responsables d’éventuels manques à gagner ou ventes perdues, de pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de services de remplacement, de dommages causés à des objets ou personnes, d’interruptions d’activité ou d’éventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents causés d’une façon quelle qu’elle soit, qu’il s’agisse de dommages contractuels, extracontractuels ou dus à la négligence ou à une autre responsabilité dérivant de l’installation, de l’utilisation du produit ou de l’impossibilité d’utiliser ce dernier, même si CAREL ou ses fi liales/franchises avaient été averties du risque de dommages. ÉLIMINATION INFORMATION DESTINÉE AUX UTILISATEURS POUR TRAITER CORRECTEMENT LES DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) En référence à la Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 et aux normes nationales de mise en œuvre correspondantes, nous vous informons que :

1. il existe l’obligation de ne pas éliminer les DEEE comme déchets urbains

et d’eff ectuer, pour lesdits déchets, une collecte à part ;

2. Pour l’élimination, vous êtes tenus d’utiliser les systèmes de collecte

publics ou privés prévus par les lois locales. Il est en outre possible de remettre l’appareil à la fi n de sa vie au distributeur en cas d’achat d’un nouvel appareil ;

3. cet appareil peut contenir des substances dangereuses : un usage

impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir des eff ets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement ;

4. le symbole (bac de déchets sur roues barré) représenté sur le produit

ou sur l’emballage et sur la notice d’emploi indique que l’appareil a été mis sur le marché après le 13 août 2005 et qu’il doit faire l’objet d’une collecte sélective ;

5. en cas d’élimination abusive des déchets électriques et électroniques,

des sanctions établies par les normes locales en vigueur en matière d’élimination sont prévues. Garantie sur les matériaux : 2 ans (à partir de la date de production, à l’exception des éléments consommables). Homologations : la qualité et la sécurité des produits CAREL INDUSTRIES Hq sont garanties par le système de conception et de production certifi é ISO

ATTENTION ! Séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles des charges inductives et de puissance, afi n d’éviter tout risque d’interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques) les câbles de puissance et les câbles de signal.

Le thermostat thT Carel est un thermostat approprié pour une utilisation dans des environnements domestiques, commerciaux ou industriels légers, pour le contrôle de la température ambiante ; il est muni d’une interface utilisateur simple.La programmation de la température est simple et intuitive grâce au bouton situé sur le panneau avant. Le thermostat thT permet à l’utilisateur d’eff ectuer tous les réglages, tels que, par exemple, le mode de programmation de fonctionnement des plages horaires. Les dimensions compactes et le design élégant le rendent approprié pour tous les types d’environnement ; c’est l’idéal en tant que terminal utilisateur pour pompes de chaleur, unités roof top et centrales de traitement de l’air, ou comme terminal de zone pour des systèmes centralisés.La connexion série RS485 sous protocole Modbus® permet de mettre en œuvre une architecture avec des terminaux multizones reliés à un contrôle, en créant une logique de synergie avec contrôleur programmable. Il fonctionne en mode indépendant comme thermostat d’ambiance ou relié par le biais d’une ligne série aux contrôleurs programmables. Le thermostat thT est disponible pour le montage encastré ou en saillie ; il est alimenté sous 230 Vca. Pour gérer le degré de confort de pièces d’habitation, tous les modèles sont équipés d’une sonde de température, et certains modèles spécifi ques, d’un capteur d’humidité.Le thermostat thT est compatible avec les principaux boîtiers de dérivation encastrés, disponibles sur le marché.

Codes pour le MONTAGE ENCASTRÉ : THB000AAF0 Thermostat thT pour température – montage encastré – version neutreTHB000ACF0 Thermostat thT pour température et humidité – montage encastré – version neutre Codes pour le MONTAGE EN SAILLIE : THB000AAW0 Thermostat thT pour température – montage en saillie – version neutreTHB000ACW0 Thermostat thT pour température et humidité – montage en saillie – version neutre

Dimensions pour le montage encastré

Dimensions de la partie arrière (mm)

Dimensions pour le montage en saillie

Dimensions de la partie arrière (mm)

Avertissements pour l’installation

  • Les thermostats thT ont été conçus pour le montage en saillie ou encastré dans des boîtiers de dérivation compatibles avec les normes en vigueur;
  • Avant d’entreprendre toute opération sur le thermostat, débrancher le dispositif de l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur principal du tableau électrique (position OFF). Ensuite, enlever et séparer la partie avant du thermostat de la partie arrière pour eff ectuer les connexions électriques ;8 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 FRE
  • pour la connexion série, utiliser du câble blindé tripolaire AWG 20- 22. La longueur du réseau série ne doit pas dépasser 500 m. Pour les réseaux étendus, monter une résistance de 120 ohms entre les bornes RX/TX+ et RX/TX- sur le premier et le dernier dispositif, pour éviter tout éventuel problème de communication.Instructions pour le montage encastréPour monter la partie arrière du dispositif, utiliser un boîtier de dérivation encastré ayant un diamètre minimum de 65 mm et une profondeur minimale de 31 mm.1. Séparer la partie avant du thermostat thT de sa partie arrière à l’aide d’un tournevis ;2. Faire les branchements électriques conformément au schéma ; 3. Fixer la partie avant du boîtier encastré à l’aide des 2 vis fournies :4. Enfi n, repositionner correctement le thermostat thT dans sa position d’origine, puis appuyer dessus pour l’encliqueter correctement.DémontageCâblage GND Rx+/Tx+Rx–/Tx– GND

Instructions pour le montage en saillie1. Séparer la partie avant du dispositif de sa partie arrière à l’aide d’un tournevis ;2. Pour ôter le couvercle A1, dévisser la vis A2 et appuyer sur point d’encastrement ; accéder à la plaque à bornes A3 ;3. Percer des trous dans la paroi (5 mm de diamètre), et y enfi ler les chevilles ; visser les vis livrées avec le dispositif, en s’assurant que les câbles électriques passent par l’ouverture E ;4. Faire les branchements électriques conformément au schéma ;5. Refermer le couvercle A1 ; exécuter dans l’ordre inverse les opérations décrites ci-dessus ;6. Enfi n, repositionner correctement le thermostat thT dans sa position d’origine, puis appuyer dessus pour l’encliqueter correctement.Démontage

N 250 V~ L 50/60 Hz Vous pouvez modifi er la rotation de l’écran en déplaçant la base dans les trois positions possibles :1. enlever la vis ;2. enlever la base ;3. faire pivoter la base et la fi xer dans la position désirée ;4. serrer la vis.9 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 FRE Démontage Enfi ler un tournevis dans la rainure de la partie haute, puis appuyer vers le bas pour enlever l’écran. Remarques générales Éviter d’installer le dispositif dans des milieux ayant les caractéristiques suivantes :

  • Humidité relative supérieure à la valeur spécifi ée ;
  • Fortes vibrations ou chocs ;
  • Exposition à des jets d’eau ;
  • Exposition à des atmosphères agressives et polluantes (par ex. : soufre et vapeur d’ammoniaque, brouillards salins, fumées, etc.) pour éviter corrosion et/ou oxydation ;
  • Puissants parasites magnétiques et/ou de radiofréquences (par ex. : près d’antennes émettrices) ;
  • Exposition à la lumière directe du soleil ou aux agents atmosphériques en général ;
  • Fluctuations amples et rapides de la température ambiante ;
  • Environnements où sont présents des explosifs ou des mélanges de gaz infl ammables ;
  • Exposition à la poussière (formation d’une patine corrosive susceptible d’oxyder et de réduire l’isolation). Raccordements électriques

GND B(-)A(+)SerialconnectionA+ B- Gnd NC Com NO N L Exemple de connexions de réseau thT - ID50

Touches:1. Mode de fonctionnement2. Champ principal3. Plage horaire active4. Champ secondaire5. Jour de la semaine6. Alarme 7. Fonction Ventilation/Chauff age8. Allure de ventilation/Durée du chauff age forcé 9. Unité de mesure de la température10. Icône de verrouillage11. Réglage du point de consigne (valeur de référence)12. Unité de mesure de l'humidité13. Plage horaire actuelle 14. Relais activé15. Chauff age forcé Fonction des touches Touche Description Fonction Sélection du mode Pour sélectionner les diff érents modes de fonctionnement, appuyer brièvement.Contrôle de l'humiditéAppuyer pendant 3 secondes pour affi cher l'humidité courante selon l'indication « XX %rH » ; l'écran affi chera « no H », si aucun capteur d'humidité n'est présent. Ventilation Lorsque l'icône du ventilateur est affi chée, appuyer sur la touche pour modifi er la vitesse de ventilation.Chauff age Lorsque l'icône du chauff age est affi chée, appuyer sur la touche pour sélectionner la durée du chauff age forcé. Horloge Appuyer brièvement pour activer la plage horaire, les fonctions Eco ou Party, ainsi que pour les eff acer.Appuyer pendant 3 secondes pour sélectionner le réglage de l'horloge, de la plage horaire, du point de consigne des fonctions Eco ou Party.Touche On/Off Appuyer brièvement pour allumer/éteindre le thermostat.Touche de verrouillageAppuyer pendant 3 secondes pour verrouiller/déverrouiller toutes les touches. Bouton Tourner le bouton pour régler les paramètres ou les points de consigne.Touche Description Fonction + Programmation des paramètresPour confi gurer les paramètres, procéder comme suit :a. Éteindre le thermostat à l'aide de la touche ON/OFFb. Appuyer simultanément sur «

» pendant 5 secondesc. Tourner le bouton et régler le mot de passe sur 22d. Sélectionner le paramètre et modifi er sa valeur en tournant le bouton et en appuyant dessus pour confi rmer.Quitter le menu:• Attendre 20 secondes sans eff ectuer aucune opération;• Confi rmer en appuyant sur une quelconque des 4 touches. Contrôle de l’humidité Activer le thermostat (modèle version « Humidité ») ; appuyer pendant 3 secondes sur la touche « Mode » ; l’écran affi che « %rH value ». Si le thermostat thT est équipé uniquement d’une sonde de température (sans humidité), l’écran affi chera « no H ». Touche de ventilation/chau age La touche « » est confi gurée en mode ventilation ( ) ou chauff age

) en fonction du paramètre FH (ventilation/chauff age).• FH = 00 -> ventilation• FH = 01 -> chauff ageCette information est envoyée par le Modbus (bobine 53).Quand « FH » = 0Appuyer sur la touche pour sélectionner l’allure désirée (min, med, max) ou l’allure automatique (Auto), puis envoyer ces informations via Modbus (registre 7).Vitesse minimale de ventilationVitesse moyenne de ventilationVitesse maximale de ventilationVitesse automatique de ventilationQuand « FH » = 1 La touche est confi gurée pour gérer le dispositif en mode chauff age ; appuyer sur cette touche pour sélectionner l’intervalle de temps pendant lequel l’unité sera forcée à 100 % (20, 40 ou 60 minutes). Cette information est envoyée par le Modbus (registre 8).Appuyer sur cette touche pour régler la durée voulue du chauff age forcé. Chaque fois qu’on appuie sur cette touche, la durée passe de 20 à 40 ou à 60 minutes, comme l’affi che l’écran. + =20 min + =40 min + =60 min Quand le relais est activé, l’écran affi che l’icône

FS : Ventilation/Chauff age commandéFS=00 thTFS=01 ModbusFS FH Gestion relais0 - thT1 0 Modbus - ventilation 1 1 Modbus - chauff age Tab. 1.a11 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 FRE Réglage de l’horloge Allumer le thermostat, appuyer sur « » pendant 5 secondes ; lorsque le champ secondaire affi che « hh:mm », appuyer sur «

  • hh clignote: tourner le bouton pour régler l’heure et appuyer dessus pour confi rmer;
  • mm clignote: tourner le bouton pour régler les minutes et appuyer dessus pour confi rmer ;
  • le jour de la semaine clignote : tourner le bouton pour régler le jour de la semaine et appuyer dessus pour confi rmer. Réglage de la plage horaire Allumer le thermostat, appuyer « » pendant 5 secondes, tourner le bouton et appuyer dessus lorsque le champ secondaire affi che « F5-2 ». Maintenant, vous pouvez confi gurer la plage horaire comme suit :
  • Sélectionner « jour ouvré » ou « week-end » en tournant le bouton ; confi rmer en appuyant dessus.

1. Rotation du bouton « codeur »

  • Sélectionner une plage horaire en tournant le bouton et appuyer dessus pour confi rmer.
  • Confi gurer l’heure de démarrage en tournant le bouton et appuyer dessus pour confi rmer.
  • Confi gurer le point de consigne en tournant le bouton et appuyer dessus pour confi rmer. Les valeurs par défaut dans le thermostat sont les suivantes : Horaire 1 Horaire 2 Horaire 3 Horaire 4Heure de démarragePoints de consigneHeure de démarragePoints de consigneHeure de démarragePoints de consigneHeure de démarragePoints de consigneJour ouvré (lundi-vendredi)07:0015,0 °C17:0022,0 °C21:0020,0 °C22:0018,0 °CWeek end (samedi-dimanche)07:0022,0 °C09:0020,0 °C17:0022,0 °C22:00 18,0 °C Remarque: la séquence des plages horaires est fi xe et elle peut être affi chée (pour revenir en arrière, continuer à tourner le codeur jusqu’au démarrage et refaire la procédure depuis le début).

1 Appuyer sur « Codeur »2 Sélectionner une des 4« plages horaires » ou « esc »3 Point de consigne4 Heure de début de la plage horaire sélectionnéePush of “ENCODER”

Remarque: Les informations « hh », « mm » et « semaine » sont envoyées par le Modbus :

  • jour - registre 8 Sélection des fonctions «Plage horaire» / Eco /Party Allumer le thermostat et appuyer sur « » pour sélectionner la fonction désirée. Les fonctions disponibles dépendent de la valeur de « tE ». Programmation de la fonction Eco L’activation de cette fonction permet d’avoir une température inférieure au point de consigne. Allumer le thermostat, appuyer « » pendant 5 secondes, puis tourner le bouton et appuyer dessus lorsque le champ secondaire affi che « F Lo ». Maintenant vous pouvez confi gurer le point de consigne de la fonction Eco en tournant le bouton ; appuyer dessus pour confi rmer. Par rapport au point de consigne normal, la fonction Eco a un off set de -3 °C en heating et de +3 °C en cooling . L’information sur le « point de consigne Eco » est envoyée par le Modbus (registre 52) Programmation de la fonction Party L’activation de cette fonction permet d’avoir une température diff érente et programmée, supérieure au point de consigne, à activer pendant des situations exceptionnelles. Allumer le thermostat, appuyer « » pendant 5 secondes, puis tourner le bouton et appuyer dessus lorsque le champ secondaire affi che « F Hi ». Maintenant vous pouvez confi gurer le point de consigne de la fonction Party en tournant le bouton ; appuyer dessus pour confi rmer. Point de consigne Allumer le thermostat, tourner la mollette vers la droite pour augmenter le point de consigne ou vers la gauche pour le diminuer par paliers de 0,5 °C. Il peut être modifi é également via le Modbus. Di érentiel Pour confi gurer le diff érentiel, accéder au menu « dF » (diff érentiel) et sélectionner la nouvelle valeur par paliers de 0,5. (0,5 – 1,0 – 1,5 – 2,0 °C). Contrôle de la sortie Ce mode de contrôle est disponible en mode refroidissement ou en mode chauff age ; il est géré par l’utilisateur.
  • Point de consigne cooling ( )
  • Point de consigne heating ( ) Le paramètre « dF » (diff érentiel) est réglé dans le menu « Programmation des paramètres » ; il s’agit de la valeur diff érentielle en mode cooling/ heating. Le réglage se base sur la valeur de la température mesurée par la sonde, avec les points de consigne défi nis par l’utilisateur. stato relèdF dF R1 R1 Temp.set pointstato relèTemp.set point12 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 FRE Programmation des paramètres Éteindre le thermostat à l’aide de la touche ON/OFF. Appuyer simultanément sur les touches « + » pendant 5 secondes, puis saisir le mot de passe (22) et appuyer sur le bouton pour confi rmer. La liste des paramètres est la suivante :LCD Description Val. déf. RemarquePS Mot de passe 00 Le mot de passe est: 22FH Confi guration VENTILATION/CHAUFFAGE00 • 00: VENTILATION• 01: CHAUFFAGECo Confi guration touche «mode» 3 Voir tableau ci-aprèstC Compensation de la sonde de température0,0 °C de -5,0 à +5,0 °CHC Compensation du capteur d'humidité0,0 % HR de -10,0 % à +10,0 % HRFE Activation de la fonction hors gel 01 • 00: désactivée• 01: activéeFt Réglage hors gel 5,0 °C de 5 à 17 °CId Adresse BMS 50 de 50 à 81br Débit de transmission des données 00 • 00: 19200• 01: 9600• 02: 4800bE Activation du ronfl eur (avertisseur sonore)01 • 00: désactivé• 01: activédF Diff érentiel 0,5 °C • 0,5 °C• 1,0 °C• 1,5 °C• 2,0 °CLE Activation du verrouillage des touches0 • 00: désactivé• 01: activérC Gestion du relais 00 • 00: automatique• 01: manuelleAr Rétablissement automatique 01 FixetE Touche de confi guration de l'horloge07 de 01 à 07tM ON/OFF commandé par: 00 • 00: thermostat• 01: RS485 IE Nombre de variables à affi cher 00 de 00 à 05 dS Touche de mode commandée par 00 • 00: thermostat• 01: ModbusFS VENTILATION/CHAUFFAGE commandés par:00 • 00: thermostat• 01: Modbus Touche «Mode» Key ModePour sélectionner la séquence de modes, accéder au menu « Paramètres » et confi gurer le paramètre « Co » ; puis, à l’aide du bouton, sélectionner la nouvelle valeur en tournant vers la droite ou vers la gauche et appuyer sur « <image roulette » pour confi rmer. Les symboles pouvant être gérés sont les suivants: les symboles peuvent être activés séparément ou par paire ; l’activation est possible en réglant sur «1» les bits du paramètre de confi guration.Numéro du bit Symbole

09 non utilisé10 non utilisé11 non utilisé12 non utilisé13 non utilisé14 non utilisé15 non utiliséTab. 1.b Exemple :Si les bits 00, 01 et 07 sont réglés sur « 1 », la valeur de la variable de confi guration sera 131 (valeur binaire convertie en valeur décimale) et en appuyant sur la touche « Mode » la séquence sera la suivante : Étalonnage de la sonde de température Pour étalonner la température, accéder au menu « tC » (étalonnage de la température), dans une plage comprise entre -5 et +5 °C, par paliers de ±0,1 °C. Étalonnage du capteur d’humidité Disponible uniquement sur les modèles équipés de capteur d’humidité. Pour étalonner l’humidité, accéder au menu « hC » (étalonnage de l’humidité), dans une plage comprise entre -10 et +10 %HR, par paliers de ±0,1 %HR. Mode hors gel Si la fonction hors gel est activée (FE - activation hors gel réglée sur : 0 = désactivée ; 1 = activée), quand le thermostat est éteint et la température est inférieure à « Ft », la sortie active le relais, et l’écran à cristaux liquides affi che « » ; quand la température augmente jusqu’à « Ft +2 °C », la sortie désactive le relais et l’icône « » disparaît. Réglage hors gel Pour confi gurer le réglage hors gel, accéder au menu « Ft » (température hors gel) et sélectionner une nouvelle valeur comprise entre 5,0 et 17,0 °C. Activation du ron eur Pour eff ectuer cette opération, accéder au menu « bE » (activation du ronfl eur) et confi rmer :

  • 1 = activé ; Verrouillage des touches Pour eff ectuer cette opération, accéder au menu « LE » (activation du verrouillage) et confi rmer la nouvelle valeur.
  • 1 = activé. Touche «Horloge» Pour sélectionner la séquence des fonctions, accéder au menu « Paramètres » et confi gurer le paramètre « tE » ; puis, à l’aide du bouton, sélectionner la nouvelle valeur en tournant vers la droite ou vers la gauche et appuyer sur « » pour confi rmer.Le choix des fonctions pouvant être activées est le suivant :Valeur Action désactivé

Tab. 1.c13 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 FRE Par exemple :Si la valeur de la variable de confi guration est égale à 7 et la séquence d’appuis sur la touche « Horloge » est :Aucune plage horaire -> -> -> Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction désirée.1. Aucune plage horaire (aucune icône affi chée)2. Fonction « Plage horaire » (les icônes activées sont « » et l’icône correspondante à la plage horaire actuelle)3. Fonction Eco (l’icône activée est : «

4. Fonction Party (l’icône activée est : « »)

Extinction et allumage du thermostat (ON/OFF) L’extinction et l’allumage du thermostat sont gérés par le thermostat lui-même ou par le Modbus. Le choix est eff ectué dans le menu « Paramètres » (paramètre « tM »).Si le paramètre « tM » = 0 (contrôle du thermostat)Pour l’allumer, appuyer sur « » ; appuyer de nouveau sur « » pour éteindre le thermostat, désactiver le relais. Si le paramètre « tM » = 1 (contrôle du Modbus) -> bobine 58 L’extinction et l’allumage du thermostat sont eff ectués par un Modbus (bobine 50).L’état On-Off est envoyé au Modbus (bobine 8). Alarme Lorsqu’une des alarmes suivantes est présente, l’écran à cristaux liquides affi che le code d’erreur et le ronfl eur est activé (conformément au paramètre « bE » - Activation du ronfl eur). La sortie du relais se ferme et l’écran affi che « Affi chage sur l'écran à cristaux liquidesAlarmeE1 Alarme court-circuit du capteur E2 Alarme court-circuit du capteur ouvertEE Anomalie EEPROMHI Température supérieure à 55 °CLO Température inférieure à 0 °CAC Horloge A chage du message «Cn» Lors de l’allumage, après les 30 premières secondes de détection du trafi c des données sur la ligne série, le thermostat sera reconnu comme dispositif de réseau. Lorsque la communication s’interrompt ou que le câble est coupé ou déconnecté, après 30 secondes, le deuxième champ de l’écran affi che, en mode clignotant, le message « Cn » s’alternant avec l’heure (10 secondes pour l’heure et 2 secondes pour le message « Cn »).

1.3 Caractéristiques techniques

Alimentation De 85 à 260 Vca, 50/60 Hz Puissance absorbée 2 VAConditions de fonctionnement De 0 à +45 °Cde 5 % à 90 % d'humidité relative (UR)Conditions de stockage De -10 à +55 °Cde 5 % à 90 % d'humidité relative (UR)Indice de protection IP 20Écran Écran à cristaux liquides (rétroéclairé blanc)Valeur de température affi chée De -10 à +60 °C -> ± 0,1 °CPrécision de la mesurede la températureDe 0 à +45 °C -> ± 0,5 °CPrécision de la mesure de l'humiditéDe 20 à 80 % HR : ± 5 % HRCharge max. de courant pour le relaisMax. 5 A (résistif) / 2 A (inductif )Normes Conforme à la norme EN60730 – Catégorie IIConformité REACHConformité RoHSMaintien des paramètres programmés3 ansType de relais SPDT (N.O./N.F.)Tension du relais 230 Vca ConnexionsRS485 Bus série RS485 : AWG de 20 à 22, câble blindé, L max = 500 mAlimentation : section des câbles : de 0,5 mm à 1,5 mm

Modalités de communication Type de protocole : RTUBit données : 8Bit d’arrêt : 2Parité : aucune Débit de transmission des données BMS Pour eff ectuer cette opération, accéder au menu « Br » (débit de transmission des données) et confi rmer la valeur :

  • 0= 19200 (valeur par défaut)
  • 2= 4800 Con guration de l’adresse de RS485 Pour eff ectuer cette opération, accéder au menu « Id » (identifi cation du dispositif) et confi rmer l’adresse série RS485 du thermostat.Jusqu’à 32 thermostats peuvent être reliés. L’adresse série est défi nie dans l’intervalle compris entre 50 et 81 (adresse par défaut : 50). Tableau récapitulatif des paramètres de fonctionnement Adresse Type R ou R/W Description des variablesInterprétation des données 1 Bobine R Sonde en court-circuit 0 normal ; 1 panne 2 Bobine R Sonde débranchée 0 normal ; 1 panne 3 Bobine R Anomalie E² 0 normal ; 1 panne 4 Bobine R Alarme température élevée0 normal ; 1 panne5 Bobine R Alarme basse température0 normal ; 1 panne 6 Bobine R État de l'alarme 0 : Aucune alarme 1 : Alarme7 Bobine R État On/Off relais 0 : Off 1 : On8 Bobine R État On/Off du thermostat 0 : Off 1 : On50 Bobine R/W Commande On/Off du thermostat 0 : Off 1 : On51 Bobine R/W Confi guration de la gestion des relais0 : Automatique (valeur par défaut)1 : Manuelle52 Bobine R/W Commande du relais en mode manuel0 : désactivée1 : activée53 Bobine R/W Confi guration de la touche Ventilation/Chauff age 0 : ventilation1 : chauff age54 Bobine R/W Activation de la fonction hors gel0 : Off 1 : activée55 Bobine R/W Activation de la fonction de verrouillage des touches 0 : Off 1 : activée 56 Bobine R/W Activation du ronfl eur 0 : Off 1 : activé57 Bobine R/W Validation de la plage horaire0 : Off 1 : activée58 Bobine R/W Sélection On/Off du thermostat 0 : par le thermostat1 : par la ligne série RS48559 Bobine R/W Sélection de la touche mode 0 : par le thermostat1 : par la ligne série RS48560 Bobine R/W Sélection de la touche Ventilation/Chauff age 0 : par le thermostat1 : par la ligne série RS48514 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 FRE Adresse Type R ou R/W Description des variables Interprétation des données 1 Registre R Code machine Fixé sur 314 2 Registre R Révision du matériel 1 021 3 Registre R Version du microcode Selon la version du microcode (par ex. : 10 pour le microcode 1.0) 4 Registre R Température ambiante Valeur de la température (0T60 °C) 5 Registre R Humidité ambiante 6 Registre R État du mode Valeur de la variable 7 Registre R Mode Ventilation 00 Faible 01 Moyenne 02 Forte 03 Automatique 8 Registre R Mode Chauff age 00 Désactivé 01 20 minutes 02 40 minutes 03 60 minutes 9 Registre R/W Réglage de l'heure De 0 à 23 10 Registre R/W Réglage des minutes De 00 à 59 11 Registre R/W Réglage du jour de la semaine

lun...dim 51 Registre R/W Point de consigne de température Valeur de la température (5,0 … 35,0 °C) 52 Registre R/W Point de consigne Eco Valeur de la température (de 5,0 à 35,0 °C) 53 Registre R/W Point de consigne Party Valeur de la température (de 5,0 à 35,0 °C) 54 Registre R/W Confi guration de la touche « Mode » Valeur entière Voir Tab. 1.b 55 Registre R/W Confi guration de la touche « Horloge » Valeur entière 56 Registre R/W Étalonnage de la sonde de température Valeur de la température (de 5,0 à +5,0 °C) 57 Registre R/W Étalonnage du capteur d'humidité Valeur de l'humidité (de -10,0 à +10,0 %HR) 58 Registre R/W Diff érentiel 0,5 -1,0 -1,5 -2,0 °C 59 Registre R/W Température hors gel De 5 à 17 °C 60 Registre R/W Programmation du menu « Informations » De 0 à 5 61 Registre R/W Menu « Informations » – valeur de la variable 1 62 Registre R/W Menu « Informations » – valeur de la variable 2 63 Registre R/W Menu « Informations » – valeur de la variable 3 64 Registre R/W Menu « Informations » – valeur de la variable 4 65 Registre R/W Menu « Informations » – valeur de la variable 5 69 Registre R/W Programmation de la touche « Mode » 70 Registre R/W Programmation de la touche « Ventilation » 00 Faible 01 Moyenne 02 Forte 03 Automatique 71 Registre R/W Programmation de la touche « Chauff age » 00 Désactivé 01 20 minutes 02 40 minutes 03 60 minutes 101 Registre R/W hh Plage horaire 1 du lundi au vendredi

102 Registre R/W mm plage horaire 1 du lundi au vendredi

103 Registre R/W Point de consigne plage horaire 1 du lundi au vendredi 5,0 – 35,0 Adresse Type R ou R/W Description des variables Interprétation des données 104 Registre R/W hh plage horaire 2 du lundi au vendredi

105 Registre R/W mm plage horaire 2 du lundi au vendredi

106 Registre R/W Point de consigne plage horaire 2 du lundi au vendredi 5,0 – 35,0 107 Registre R/W hh plage horaire 3 du lundi au vendredi

108 Registre R/W mm plage horaire 3 du lundi au vendredi

109 Registre R/W Point de consigne plage horaire 3 du lundi au vendredi 5,0 – 35,0 110 Registre R/W hh plage horaire 4 du lundi au vendredi

111 Registre R/W mm plage horaire 4 du lundi au vendredi

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carel

Modèle : thT

Catégorie : Thermostat