Carel thT - Termostato

thT - Termostato Carel - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo thT Carel in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Carel thT - page 7
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su thT Carel

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale thT - Carel e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. thT del marchio Carel.

MANUALE UTENTE thT Carel

High Efficiency Solutions thT Electronic thermostat for residential applications Manuale d’uso User manual Mode d’emploi Technisches Handbuch Manual del usuario3 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 ITA AVVERTENZE CAREL basa lo sviluppo dei suoi prodotti su una esperienza pluridecennale nel campo HVAC, sull’investimento continuo in innovazione tecnologica di prodotto, su procedure e processi di qualità rigorosi con test in-circuit e funzionali sul 100% della sua produzione, sulle più innovative tecnologie di produzione disponibili nel mercato. CAREL e le sue fi liali/affi liate non garantiscono tuttavia che tutti gli aspetti del prodotto e del software incluso nel prodotto risponderanno alle esigenze dell’applicazione fi nale, pur essendo il prodotto costruito secondo le tecniche dello stato dell’arte. Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento fi nale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla confi gurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o equipaggiamento fi nale specifi co. CAREL in questo caso, previ accordi specifi ci, può intervenire come consulente per la buona riuscita dello start-up macchina fi nale/applicazione, ma in nessun caso può essere ritenuta responsabile per il buon funzionamento del equipaggiamento/impianto fi nale.Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è specifi cato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com. Ogni prodotto CAREL, in relazione al suo avanzato livello tecnologico, necessita di una fase di qualifi ca / confi gurazione / programmazione / commissioning affi nché possa funzionare al meglio per l’applicazione specifi ca. La mancanza di tale fase di studio, come indicata nel manuale, può generare malfunzionamenti nei prodotti fi nali di cui CAREL non potrà essere ritenuta responsabile.Soltanto personale qualifi cato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica sul prodotto.Il cliente fi nale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso.Senza che ciò escluda la doverosa osservanza di ulteriori avvertenze presenti nel manuale, si evidenza che è in ogni caso necessario, per ciascun Prodotto di CAREL:

  • Evitare che i circuiti elettronici si bagnino. La pioggia, l’umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. In ogni caso il prodotto va usato o stoccato in ambienti che rispettano i limiti di temperatura ed umidità specifi cati nel manuale.
  • Non installare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature troppo elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiarli e deformare o fondere le parti in plastica. In ogni caso il prodotto va usato o stoccato in ambienti che rispettano i limiti di temperatura ed umidità specifi cati nel manuale.
  • Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale.
  • Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo, poiché i circuiti interni e i meccanismi potrebbero subire danni irreparabili.
  • Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo.
  • Non utilizzare il prodotto in ambiti applicativi diversi da quanto specifi cato nel manuale tecnico.Tutti i suggerimenti sopra riportati sono validi altresì per il controllo, schede seriali, chiavi di programmazione o comunque per qualunque altro accessorio del portfolio prodotti CAREL.CAREL adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto CAREL si riserva il diritto di eff ettuare modifi che e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza previo preavviso.I dati tecnici presenti nel manuale possono subire modifi che senza obbligo di preavvisoLa responsabilità di CAREL in relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito www.carel.com e/o da specifi ci accordi con i clienti; in particolare, nella misura consentita dalla normativa applicabile, in nessun caso CAREL, i suoi dipendenti o le sue fi liali/affi liate saranno responsabili di eventuali mancati guadagni o vendite, perdite di dati e di informazioni, costi di merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone, interruzioni di attività, o eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, patrimoniali, di copertura, punitivi, speciali o consequenziali in qualunque modo causati, siano essi contrattuali, extra contrattuali o dovuti a negligenza o altra responsabilità derivanti dall’installazione, utilizzo o impossibilità di utilizzo del prodotto, anche se CAREL o le sue fi liali/affi liate siano state avvisate della possibilità di danni. SMALTIMENTO INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE) In riferimento alla Direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 e alle relative normative nazionali di attuazione, Vi informiamo che:

1. sussiste l’obbligo di non smaltire i RAEE come rifi uti urbani e di eff ettuare,

per detti rifi uti, una raccolta separata;

2. Per lo smaltimento vanno utilizzati i sistemi di raccolta pubblici o privati

previsti dalla leggi locali. È inoltre possibile riconsegnare al distributore l’apparecchiatura a fi ne vita in caso di acquisto di una nuova;

3. questa apparecchiatura può contenere sostanze pericolose: un uso

improprio o uno smaltimento non corretto potrebbe avere eff etti negativi sulla salute umana e sull’ambiente;

4. il simbolo (contenitore di spazzatura su ruote barrato) riportato

sul prodotto o sulla confezione e sul foglio istruzioni indica che l’apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata;

5. in caso di smaltimento abusivo dei rifi uti elettrici ed elettronici sono

previste sanzioni stabilite dalle vigenti normative locali in materia di smaltimento. Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, escluse le parti di consumo). Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL INDUSTRIES Hq sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certifi cato ISO 9001. ATTENZIONE: separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali dai cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di potenza e cavi di segnale

NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER

Il termostato thT Carel è il termostato idoneo per un uso in ambienti domestici, commerciali o industriali leggeri per il controllo della temperatura ambiente, dotato di una semplice interfaccia utente.L’impostazione della temperatura è semplice e intuitiva utilizzando la manopola posta sul pannello anteriore. Il termostato thT consente all’utente di eff ettuare tutte le impostazioni, come ad esempio la modalità di programmazione di funzionamento delle fasce orarie. Le dimensioni compatte e il design elegante lo rendono adatto per tutti i tipi di ambienti, ed è ideale sia come terminale utente per: pompe di calore, unità roof top e centrali di trattamento aria, o come terminale di zona per sistemi centralizzati.La connessione seriale RS485 con protocollo Modbus® permette di implementare un’architettura con terminali multizona collegati al controllo, creando una logica di sinergia con controllore programmabile. Funziona in modalità stand-alone come termostato ambiente, o collegato con linea seriale ai controllori programmabili. Il termostato thT è disponibile nella versione con montaggio a incasso o a parete, con alimentazione a 230 Vac. Per gestire il grado di comfort di ambienti residenziali su tutti i modelli è disponibile unsensore di temperatura, e su specifi ci modelli il sensore di umidità.Il termostato thT è compatibile con le principali cassette di distribuzione a incasso disponibili sul mercato.

Codici per MONTAGGIO A INCASSO: THB000AAF0 Termostato thT per temperatura - montaggio a incasso - versione neutraTHB000ACF0 Termostato thT per temperatura e umidità - montaggio a incasso - versione neutra Codici per MONTAGGIO A PARETE: THB000AAW0 Termostato thT per temperatura - montaggio a parete - versione neutraTHB000ACW0 Termostato thT per temperatura e umidità - montaggio a parete - versione neutra

Dimensioni per il montaggio a incasso

Dimensioni della parte posteriore (mm)

Dimensioni per il montaggio a parete

Dimensioni della parte posteriore (mm)

Avvertenze per l’installazione

  • I termostati thT sono stati progettati per il montaggio a parete o a incasso, con cassette di distribuzione compatibili con le norme in vigore;
  • prima di eseguire qualsiasi operazione sul termostato, disconnettere il dispositivo dall’alimentazione mediante l’interruttore principale del quadro elettrico (posizione OFF). Successivamente rimuovere e separare la parte anteriore del termostato da quella posteriore per eff ettuare i collegamenti elettrici;8 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 ITA
  • per il collegamento seriale, usare cavo schermato tripolare AWG 20- 22. La lunghezza della rete seriale non deve superare i 500 m. Per reti estese, montare una resistenza da 120 Ohm tra i morsetti RX/TX+ e RX/TX- sul primo e sull’ultimo dispositivo, per evitare possibili problemi di comunicazione.Istruzioni per il montaggio a incassoPer montare la parte posteriore del dispositivo, utilizzare una scatola ad incasso di diametro minimo pari a 65 mm e con una profondità minima di 31 mm.1. Separare la parte anteriore del termostato thT da quella posteriore con un cacciavite;2. Eff ettuare i collegamenti elettrici secondo lo schema; 3. Fissare la parte posteriore alla cassetta a incasso con le 2 viti in dotazione:4. Infi ne, riposizionare correttamente il termostato thT nella posizione originale, e assicurarsi tramite la pressione a scatto che si agganci dopo il click.DisassemblaggioCablaggio GND Rx+/Tx+Rx–/Tx– GND

Istruzioni per il montaggio a parete1. Separare la parte anteriore del dispositivo da quella posteriore, utilizzando un cacciavite;2. Per rimuovere il coperchio A1, svitare la vite A2 e premere sul punto di incastro; accedere alla morsettiera A3;3. Praticare i fori nella parete (diam. 5 mm), quindi inserire i tasselli e le viti in dotazione, accertandosi che i cavi elettrici passino attraverso l’apertura E;4. Eff ettuare i collegamenti elettrici secondo lo schema;5. Chiudere il coperchio A1, completando a ritroso le stesse operazioni sopra descritte;6. Infi ne, riposizionare correttamente il termostato thT nella posizione originale, e assicurarsi tramite la pressione a scatto che si agganci dopo il click.Disassemblaggio

Rimozione del coperchio

N 250 V~ L 50/60 Hz E’ possibile modifi care la rotazione del display spostando la base nelle altre tre posizioni possibili:1. rimuovere la vite;2. rimuovere la base;3. ruotare la base e fi ssarla nella posizione scelta;4. serrare la vite.9 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 ITA Disassemblaggio Inserire un cacciavite nella scanalatura della parte alta e premere verso il basso per rimuovere il display. Note generali Evitare di installare il dispositivo in ambienti con le seguenti caratteristiche:

  • Umidità relativa superiore al valore specifi cato;
  • Forti vibrazioni o urti;
  • Esposizione a spruzzi d’acqua;
  • Esposizione ad atmosfere aggressive e inquinanti (ad es.: zolfo e vapori di ammoniaca, vapori salini, fumo), in modo da evitare fenomeni di corrosione e/o ossidazione;
  • Forti interferenze magnetiche e/o di radio frequenze (per esempio, in prossimità di antenne trasmittenti);
  • Esposizione alla luce diretta del sole o agli agenti atmosferici in generale;
  • Ampie e rapide fl uttuazioni della temperatura ambiente;
  • Ambienti con presenza di esplosivi o miscele di gas infi ammabili;
  • Esposizione a polveri (formazione di patina corrosiva con possibilità di ossidazione e riduzione dell’isolamento). Collegamenti elettrici

GND B(-)A(+)SerialconnectionA+ B- Gnd NC Com NO N L Esempio di connessioni di rete thT - ID50

Tasti:1. Modalità di funzionamento2. Campo principale3. Fascia oraria attiva4. Campo secondario5. Giorno della settimana6. Allarme 7. Funzione ventilazione/riscaldamento8. Velocità di ventilazione/ Durata del riscaldamento forzato 9. Unità di misura della temperatura10. Icona di blocco11. Impostazione setpoint (valore di riferimento)12. Unità di misura dell’umidità13. Fascia oraria attuale 14. Relè attivo15. Riscaldamento forzato Funzione dei tasti Tasto Descrizione Funzione Selezione della modalitàPremendo brevemente, è possibile selezionare le diverse modalità desiderate.Controllo dell'umiditàPremendo per 3 secondi, è possibile visualizzare l'umidità corrente con l'indicazione "XX%rH"; se non è presente alcun sensore di umidità, il display visualizzerà "no H" Ventilazione Se è visualizzata l'icona del ventilatore, premendo il tasto è possibile selezionare diverse velocità di ventilazione.Riscaldamento Se è visualizzata l'icona di riscaldamento, premendo il tasto è possibile selezionare la durata del riscaldamento forzato. Orologio Premendo brevemente, è possibile attivare fascia oraria, funzioni Eco o Party e cancellarle.Premendo per 3 secondi, è possibile selezionare l'impostazione dell'orologio, della fascia oraria, il setpoint della funzione Eco o di quella Party.Tasto On/Off Premendo brevemente, è possibile accendere/spegnere il termostato.Tasto di bloccoPremendo per 3 secondi, è possibile bloccare/sbloccare tutti i tasti. Manopola Ruotando la manopola, è possibile regolare i parametri o i setpoint.Tasto Descrizione Funzione + Impostazione dei parametriSe si desidera impostare i parametri, è possibile operare come segue:a. Spegnere il termostato da tasto ON/OFFb. Tenere premuto " + " per 5 secondic. Ruotare la manopola, e impostare la password su 22d. Selezionare il parametro e cambiare il valore ruotando e premendo la manopola.Uscire dal menu:• Attendere 20 secondi senza eff ettuare alcuna operazione;• Confermare premendo uno qualsiasi dei 4 tasti; Controllo umidità Attivare il termostato (modello con versione umidità); tenendo premuto il tasto “modalità” per 3 secondi, il display visualizzerà “ %rH value”. Se il thT è dotato solo di sensore di temperatura (senza umidità), il display visualizzerà “no H”. Tasto ventilazione/riscaldamento Il tasto “ ” viene confi gurato come modalità ventilazione ( ) o riscaldamento ( ) secondo il parametro FH (ventilazione - riscaldamento).• FH = 00 -> ventilazione• FH = 01 -> RiscaldamentoQuesta informazione è inviata dal Modbus (coil 53).Quando “FH” = 0Premendo il tasto , è possibile selezionare la velocità desiderata (min, med, max) o quella automatica (Auto) e inviare queste informazioni tramite il Modbus (registro 7)Velocità minima di ventilazioneVelocità media di ventilazioneVelocità massima di ventilazioneVelocità automatica di ventilazioneQuando “FH” = 1Il tasto è confi gurato per la gestione del dispositivo in riscaldamento; premendo questo tasto si può selezionare l’intervallo di tempo durante il quale l’unità verrà forzata al 100% (20, 40 o 60 minuti). Questa informazione è inviata dal Modbus (registro 8)Premendo il tasto, si può impostare la durata desiderata del riscaldamento forzato. Ogni pressione del tasto, incrementa la durata di: 20, 40, o 60 minuti, come visualizzato sul display. + =20 min + =40 min + =60 minQuando il relè è attivo, viene visualizzata l’icona FS: Ventilazione/Riscaldamento comandatoFS=00 thTFS=01 ModbusFS FH Gestione relè0 - thT1 0 Modbus - ventilazione1 1 Modbus - riscaldamentoTab. 1.a11 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 ITA Impostazione dell’orologio Accendere il termostato, premere continuamente “ “ per 5 secondi; quando il campo secondario visualizza “hh:mm”, premere “

  • hh lampeggia: ruotare la manopola per impostare l’ora e premerla per confermare;
  • mm lampeggia: ruotare la manopola per impostare i minuti e premerla per confermare;
  • il giorno della settimana lampeggia: ruotare la manopola per impostare il giorno e premerla per confermare. Impostazione della fascia oraria Accendere il termostato, premere continuamente “ ” per 5 secondi, ruotare la manopola e premerla quando il campo secondario visualizza “F5-2 “. Ora, è possibile impostare la fascia oraria come segue:
  • Selezionare “giorno lavorativo” o “week end” ruotando la manopola, e confermare premendola. 5 Giorni 2 giorni1. Rotazione della manopola "encoder"
  • Selezionare una fascia oraria ruotando la manopola, e confermare premendola.
  • Impostare l’orario di avvio ruotando la manopola, e confermare premendola.
  • Impostare il setpoint, ruotando la manopola, e confermare premendola. I valori predefi niti nel termostato sono i seguenti:Orario 1 Orario 2 Orario 3 Orario 4Orario avvioSetpointOrario avvioSetpointOrario avvioSetpointOrario avvioSetpointGiorno lavorativo (lunedì-venerdì) 7:00

Nota: la sequenza delle fasce orarie è fi ssa ed è possibile visualizzarla (ossia per tornare indietro è necessario continuare a ruotare l’encoder fi no all’avvio, e ripetere la procedura dall’inizio).

1 Premere Encoder2 Selezionare una delle 4 "fasce orarie" o "esc"3 Setpoint4 Orario di inizio della fascia oraria selezionataPush of “ENCODER”

Nota: Le informazioni di “hh”, “mm” e “settimana” vengono inviate dal Modbus:

  • giorno - registro 8 Selezione delle funzioni Fascia oraria / Eco /Party Accendere il termostato e premere “ ” per selezionare la funzione prescelta. Le funzioni disponibili dipendono dal valore del “tE”. Impostazione della funzione Eco L’attivazione di questa funzione consente di avere una temperatura inferiore al setpoint. Accendere il termostato, tenere premuto “ “ per 5 secondi, quindi ruotare la manopola e premerla quando il campo secondario visualizza “F Lo”. Ora, è possibile impostare il setpoint della funzione Eco, ruotando la manopola e confermare premendola.Rispetto il setpoint normale la funzione Eco è un off set di -3 °C in heating e +3 °C in cooling . L’informazione sul “setpoint Eco” viene inviata dal Modbus (registro 52) Impostazione della funzione Party L’attivazione di questa funzione consente di avere una temperatura diff erente e prestabilita, superiore al setpoint, da attivare in situazioni straordinarie. Accendere il termostato, tenere premuto “ “ per 5 secondi, ruotare la manopola e premerla quando il campo secondario visualizza “F Hi”. Ora è possibile impostare il setpoint della funzione Party ruotando la manopola, e confermare premendola. Setpoint Accendere il termostato, girare la manopola verso destra per aumentare il setpoint, e girare verso sinistra per ridurre il setpoint, in incrementi/decrementi di 0,5 °C. Può venire modifi cato anche via Modbus. Di erenziale Per impostare il diff erenziale, accedere al menu dF (diff erenziale) e selezionare il nuovo valore con incrementi di 0,5. (0,5 – 1,0 – 1,5 – 2,0 °C). Controllo dell’uscita La modalità di controllo è disponibile sia in modalità di raff reddamento che di riscaldamento, ed è gestita dall’utente.
  • Setpoint cooling ( )
  • Setpoint heating ( ) Il parametro dF (diff erenziale) viene impostato nel menu impostazione parametri ed è il valore diff erenziale in modalità cooling/heating.La regolazione si basa sul valore della temperatura rilevata dal sensore, con i setpoint defi nito dall’utente. stato relèdF dF R1 R1 Temp.set pointstato relèTemp.set point Impostazione dei parametri Spegnere il termostato con il tasto ON/OFF, premere e tenere premuti “ + “ per 5 secondi, quindi inserire la password (22) e premere la manopola per confermare. L’elenco dei parametri è il seguente:12 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 ITA Visualiz. LCD Descrizione Valore predef. Nota PS Password 00 La Password è: 22FH Confi gurazione VENTILAZIONE/RISCALDAMENTO00 • 00:VENTILAZIONE• 01:RISCALDAMENTOCo Confi gurazione tasto "modalità" 3 Vedi tabella sottotC Compensazione del sensore di temperatura0,0 °C da - 5,0 a + 5,0 °CHC Compensazione del sensore di umidità0,0 % UR da - 10,0 % a + 10,0 % UR FE Abilitazione della modalità antigelo01 • 00: Disabilitata• 01: AbilitataFt Set antigelo 5,0 °C da 5 a 17 °CId Indirizzo BMS 50 da 50 a 81br Velocità di trasmissione dati 00 • 00:19200• 01:9600• 02:4800bE Abilitazione del buzzer (avvisatore acustico)01 • 00: Disabilitato• 01: AbilitatodF Diff erenziale 0,5 °C • 0,5 °C• 1,0 °C• 1,5 °C• 2,0 °CLE Abilitazione del blocco tasti 0 • 00: Disabilitato• 01: AbilitatorC Gestione del relè 00 • 00: Automatica• 01: ManualeAr Ripristino automatico 01 Fisso tE Tasto di confi gurazione orologio 07 da 01a 07 tM ON/OFF comandato da: 00 • 00: Termostato• 01: RS485 IE Numero di variabili da visualizzare 00 da 00 a 05 dS Tasto di modalità comandato da 00 • 00: Termostato
  • 01: ModbusFS VENTILAZIONE/RISCALDAMENTO comandato da:00 • 00: Termostato• 01: Modbus Tasto modalità Key Mode Per selezionare la sequenza di modalità, accedere al menù parametri e confi gurare il parametro “Co”quindi, tramite la manopola, selezionare il nuovo valore girando a destra o a sinistra, e premere “<immagine rotellina per confermare. I simboli che possono essere gestiti sono: i simboli possono essere abilitati separatamente o in coppia, l’abilitazione è possibile settando a “1” i bit del parametro di confi gurazione. Numero Bit Simbolo

09 non usato10 non usato11 non usato12 non usato13 non usato14 non usato15 non usatoTab. 1.b Esempio: Se i bit 00, 01 e 07 sono settati a “1” il valore della variable di confi gurazione sarà 131 (valore binario convertito a valore decimale) e premendo il tasto “mode“ la sequenza sarà:

Taratura del sensore di temperatura Per regolare la taratura della temperatura, accedere al menu tC (taratura della temperatura), in un range compreso tra -5 e + 5 °C con incrementi di ± 0,1 °C. Taratura del sensore di umidità Disponibile solo sui modelli con sensore di umidità. Per regolare la taratura dell’umidità, accedere al menu hC (taratura dell’umidità), in un range compreso tra -10 a +10 UR % con incrementi di ± 0,1 UR%. Modalità antigelo Se la funzione antigelo è abilitata (FE - Abilitazione antigelo impostata su: 0= Disabilitato; 1= Abilitato), quando il termostato è spento e la temperatura è inferiore a “Ft”, l’uscita attiva il relè, e il display LCD visualizza “ ”; quando la temperatura aumenta fi no a “Ft+2 °C, l’uscita disattiva il relè e l’icona “ ” scompare. Set antigelo Per impostare il Set Antigelo, accedere al menu Ft (Temperatura di antigelo) e selezionare il nuovo valore compreso tra 5,0 e 17,0 °C. Abilitazione del buzzer Per eff ettuare questa operazione, accedere al menu bE (Abilitazione del buzzer) e confermare:

  • 1= Abilitato; Blocco dei tasti Per eff ettuare questa operazione, accedere al menu LE (Attivazione del blocco) e confermare il nuovo valore.
  • 1 = Abilitato. Tasto orologio Per selezionare la sequenza delle funzioni, accedere al menu parametri e confi gurare il parametro “tE” quindi, tramite la manopola, selezionare il nuovo valore girando a destra o a sinistra, e premere “ ” per confermare. La scelta delle funzioni attivabili è: Valore Azione disabilitato

Tab. 1.c Ad esempio: Se il valore della variabile di confi gurazione è uguale a 7 e la sequenza di pressione del tasto “orologio” è: Nessuna fascia oraria -> -> ->13 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 ITA Premendo il tasto, è possibile selezionare la funzione desiderata.1. Nessuna fascia oraria (nessuna icona visualizzata)2. Funzione fascia oraria (le icone attivate sono “” e l’icona relativa alla fascia oraria corrente)3. Funzione Eco (l’icona attivata è “

4. Funzione Party (l’icona attivata è “

Spegnimento e accensione del termostato (ON/OFF) Lo spegnimento e l’accensione del termostato sono gestiti dal termostato stesso o dal Modbus. La scelta viene eff ettuata nel menu parametri (parametro “tM”).Se il parametro”tM” = 0 (controllo del termostato)Per accendere premere “ “; premere “ “ nuovamente per spegnere il termostato disattivare il relè. Se il parametro “tM” = 1 (controllo del Modbus) -> coil 58Lo spegnimento e l’accensione del termostato vengono eff ettuati da un Modbus (coil 50).Lo stato On-Off viene inviato al Modbus (coil 8). Allarme Quando è presente uno dei seguenti allarmi, viene visualizzato il codice di errore sul display LCD, e il buzzer viene attivato (in accordo con il parametro bE - Abilitazione del buzzer). L’uscita del relè si chiude, ed appare “ Visualizzazione sull'LCDAllarmeE1 Allarme di corto circuito del sensore E2 Allarme di circuito del sensore apertoEE Anomalia dell'eepromHI Temperatura superiore a 55 °CLO Temperatura inferiore a 0 °CAC Orologio Visualizzazione del messaggio Cn All’accensione, dopo i primi 30 secondi dalla rilevazione del traffi co dati sulla linea seriale, il termostato verrà riconosciuto come dispositivo di rete. Quando la comunicazione si interrompe o il cavo viene tagliato o disconnesso, dopo 30 secondi, nel secondo campo del display viene visualizzato in modo lampeggiante il messaggio “Cn” alternato all’ora (10 secondi per l’ora e 2 secondi per il messaggio Cn).

1.3 Specifi che Tecniche

Alimentazione Da 85 a 260 V ca, 50/60 Hz Potenza assorbita 2 VACondizioni di funzionamento Da 0 fi no a +45 °Cdal 5% fi no al 90% di umidità relativa (UR) Condizioni di immagazzinamento Da -10 fi no a +55 °C dal 5% fi no al 90% di umidità relativa (UR)Indice di protezione IP 20Display LCD (retro illuminato bianco)Valore di temperatura visualizzato Da -10 a + 60 °C -> ± 0,1 C°Precisione di misurazione della temperaturaDa 0 fi no a + 45 °C -> ± 0,5 C°Precisione di misurazione dell'umiditàDal 20 all'80% UR: ± 5% URCarico max. di corrente per il relè Max. 5 A (Resistivo) / 2 A (induttivo)Norme Conforme alla norma EN60730 - Categoria IIConformità REACHConformità RoHSMantenimento dei param. impostati3 anniTipo di relè SPDT (N.A./N.C.)Tensione del relè 230 Vac Connessioni RS485 Bus seriale RS485: AWG da 20 a 22, cavo schermato, Lmax=500 mAlimentazione: Sezione dei cavi: da 0,5 mm a 1,5 mm

Modalità di comunicazione Tipo di protocollo: RTUBit dati: 8Bit stop: 2Parità: Nessuno Velocità di trasmissione dei dati BMS Per eff ettuare questa operazione, accedere al menu Br (velocità di trasmissione dei dati) e confermare il valore:

  • 0= 19200 (impostazione predefi nita)
  • 2= 4800 Impostazione di indirizzo dell’RS485 Per eff ettuare questa operazione, selezionare il parametro Id (Identifi cazione del dispositivo) per confermare l’indirizzo seriale RS485 del termostato.È possibile collegare fi no a 32 termostati. L’indirizzo seriale è defi nito nell’intervallo da 50 a 81 (Indirizzo predefi nito 50). Tabella riassuntiva dei parametri di funzionamento Indirizzo Tipo R o R/W Descrizione delle variabiliInterpretazione dei dati 1 Coil R Sonda in corto circuito 0 normale; 1 guasto 2 Coil R Sonda scollegata 0 normale; 1 guasto 3 Coil R Anomalia E² 0 normale; 1 guasto 4 Coil R Allarme di temperatura elevata0 normale; 1 guasto5 Coil R Allarme di temperatura bassa0 normale; 1 guasto 6 Coil R Stato dell'allarme 0: Nessun allarme 1: Allarme 7 Coil R Stato On/Off relè 0: Off 1: On 8 Coil R Stato On/Off del termostato 0: Off 1: On 50 Coil R/W Comando On/Off del termostato 0: Off 1: On 51 Coil R/W Confi gurazione della gestione dei relè0: Automatica (impostazione predefi nita)1: Manuale52 Coil R/W Comando del relè in modalità manuale0: Disabilitato1: Attivo 53 Coil R/W Confi gurazione del tasto Ventilazione/Riscaldamento 0: Ventilazione1: Riscaldamento54 Coil R/W Abilitazione della modalità di antigelo0: Off 1: Abilitata55 Coil R/W Abilitazione della funzione di blocco tasti 0: Off 1: Abilitata 56 Coil R/W Abilitazione del buzzer 0: Off 1: Abilitato57 Coil R/W Abilitazione della fascia oraria0: Off 1: Abilitata 58 Coil R/W Selezione On/Off del termostato 0: mediante termostato1: mediante linea seriale RS48559 Coil R/W Selezione del tasto modalità0: mediante termostato1: mediante linea seriale RS48560 Coil R/W Selezione del tasto Ventilazione/Riscaldamento 0: mediante termostato1: mediante linea seriale RS485Indirizzo Tipo R o R/W Descrizione delle variabiliInterpretazione dei dati 1 Registro R Codice macchina Stabilito in 314 2 Registro R Revisione di hardware 1.021 3 Registro R Versione del fi rmware In funzione della versione del fi rmware (ad es.:10 per fi rmware 1.0) 4 Registro R Temperatura ambiente Valore di temperatura (0T60 °C)5 Registro R Umidità ambiente 6 Registro R Stato della modalità Valore di variabile14 “manuale thT” +0300077IE - rel. 1.3 - 11.04.2016 ITA Indirizzo Tipo R o R/W Descrizione delle variabili Interpretazione dei dati 7 Registro R Modalità di ventilazione 00 Bassa 01 Media 02 Alta 03 Automatica 8 Registro R Modalità di riscaldamento 00 Disabilitata 01 20 minuti 02 40 minuti 03 60 minuti 9 Registro R/W Impostazione dell'ora Da 0 a 23 10 Registro R/W Impostazione dei minuti Da 00 a 59 11 Registro R/W Impostazione del giorno della settimana

lun...dom 51 Registro R/W Setpoint di temperatura Valore della temperatura (5,0 …35,0 °C) 52 Registro R/W Setpoint Eco Valore di temperatura (da 5,0 a 35,0 °C) 53 Registro R/W Setpoint Party Valore di temperatura (da 5,0 a 35,0 °C) 54 Registro R/W Confi gurazione del tasto modalità Valore intero Vedi Tab. 1.b 55 Registro R/W Confi gurazione del tasto orologio Valore intero 56 Registro R/W Taratura del sensore di temperatura Valore di temperatura (da -5,0 a +5,0 °C) 57 Registro R/W Taratura del sensore di umidità Valore di umidità (da -10,0 a +10,0 UR%) 58 Registro R/W Diff erenziale 0,5 -1,0 -1,5 -2,0 °C 59 Registro R/W Temperatura di antigelo Da 5 a 17 °C 60 Registro R/W Impostazione del menu informazioni Da 0 a 5 61 Registro R/W Menu informazioni - valore della variabile 1 62 Registro R/W Menu informazioni - valore della variabile 2 63 Registro R/W Menu informazioni - valore della variabile 3 64 Registro R/W Menu informazioni - valore della variabile 4 65 Registro R/W Menu informazioni - valore della variabile 5 69 Registro R/W Impostazione del tasto modalità 70 Registro R/W Impostazione del tasto della ventilazione 00 Bassa 01 Media 02 Alta 03 Automatica 71 Registro R/W Impostazione del tasto del riscaldamento 00 Disabilitato 01 20 minuti 02 40 minuti 03 60 minuti 101 Registro R/W hh Fascia oraria 1 dal lunedì al venerdì

102 Registro R/W mm fascia oraria 1 dal lunedì al venerdì

103 Registro R/W Setpoint fascia oraria 1 dal lunedì al venerdì 5,0 – 35,0 104 Registro R/W hh fascia oraria 2 dal lunedì al venerdì

105 Registro R/W mm fascia oraria 2 dal lunedì al venerdì

106 Registro R/W Setpoint fascia oraria 2 dal lunedì al venerdì 5,0 – 35,0 107 Registro R/W hh fascia oraria 3 dal lunedì al venerdì

108 Registro R/W mm fascia oraria 3 dal lunedì al venerdì

109 Registro R/W Setpoint fascia oraria 3 dal lunedì al venerdì 5,0 – 35,0 110 Registro R/W hh fascia oraria 4 dal lunedì al venerdì

111 Registro R/W mm fascia oraria 4 dal lunedì al venerdì

Indirizzo Tipo R o R/W Descrizione delle variabili Interpretazione dei dati 115 Registro R/W Setpoint fascia oraria 1 sabato - domenica 5,0 – 35,0 116 Registro R/W hh fascia oraria 2 sabato - domenica

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Carel

Modello : thT

Categoria : Termostato