thT - Termostato Carel - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo thT Carel in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Termostato ambiente |
| Marca | Carel |
| Modello | thT |
| Alimentazione | 85-260 Vca, 50/60 Hz |
| Consumo | 2 VA |
| Display | Schermo LCD retroilluminato bianco |
| Intervallo di temperatura ambiente | Da 0 a +45 °C |
| Intervallo di visualizzazione temperatura | Da -10 a +60 °C |
| Precisione temperatura | ±0,5 °C (da 0 a 45 °C) |
| Sensore di umidità | Modelli con, precisione ±5% UR (20-80% UR) |
| Grado di protezione | IP20 |
| Tipo di relè | SPDT (NO/NC), 5 A resistivo / 2 A induttivo a 230 Vca |
| Comunicazione | RS485 Modbus RTU |
| Programmazione | Fasce orarie, modalità Eco/Party, antigelo |
| Montaggio | Incassato o a parete |
| Dimensioni (incassato) | Adatto per scatola Ø65 mm |
| Norme | EN60730, REACH, RoHS |
| Garanzia | 2 anni |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto, evitare prodotti chimici |
| Sicurezza | Scollegare prima dell'intervento, evitare umidità e calore eccessivo |
Domande frequenti - thT Carel
Domande degli utenti su thT Carel
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale thT - Carel e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. thT del marchio Carel.
MANUALE UTENTE thT Carel
CAREL bajo lo sviluppo dei loro prodotti su una esperienza pluridecennale nel campo I VAC, sull'investimento continu in innovazione technologica di prodotto, su procedure e processi di qualità rigorosi con test in circuite e funzionali sul 100% della sua produzione, sulle più innovative technologie di produzione disponibili nel mercato. CAREL e le sue liiali/affi liato non garantisco tuttavia che tutti gli aspetti del prodotto e del software incluso nel prodotto risponderanno alle esigenze dell'applicazione finale, pur esesso il prodotto costruito seconde le tecniche dello stato dell'arte.
Il cliente (costrutto, progettista o installatore dell'equipaggiamento fi nale) si assume agli responsabilità e rischio in relazione alla confi gurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all'infallazione e/o equipaggiamento fi nale specifico.
CAREL in questo caso, previ accordi specifici, cui可以帮助ire come consulente per la buona riuscita dello start-up macchina fi nale/applicazione, ma in nessun caso cui è necessario responsabile per il buon funzionamento del equipaggiamento/ impianto fi nale.
Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è specifico cato nella documentazione tecnia formà col prodotto o scaricabile,anche anteriormente all'acquisto, dal sito internet www.carel.com.
Ogni prodotto CAREL, in relazione al suo avanzato livello technologico, necessita di una fasse di quali ca / confi gurazione / programmazione / commissioning affinché possa funzionare al meglio per l'applicazione specifica. La mancanza di tale fase di studio, come indica nel manuale, poto generate malfunzionamenti nei prodotti finali di cui CAREL non potra essere ritenuta responsable.
Soltanto personale qualifi cato può installare o esquire interventi di assistenza tecnica sul prodotto.
Il cliente fi nale delve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso.
Senza che ciò esclude la cloverosa osservanza di ulteriori avventenze presente nel manuale, si evidenza che è in agli caso necessario, per ciascun Prodotto di CAREL:
- Evitare che i circuiti elettronici si bagnino. La pioggia, l'umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono danncghiare i circuiti elettronici. In agli caso il prodotto va usato o stoccato in ambienti che rispetto an i limiti di temperatura ed umidità specifici CATI nel manuale.
Non installare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature troppo elevate possono ridure la durata dei dispositivi elettronici, danneggiari e deformare o fondere le parti in plastica. In agli caso il prodotto va usato o stoccato in ambienti che rispetto n i limiti di temperatura ed umidita specifica nel manuale.
Non tentare di apririle dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel manuale.
Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo, poiché i circuiti interni e meccanismi potrebbero subire danni irreparabili.
Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo.
Non utilizzato il prodotto in ambiti applicativi diversi da quanto specifico caro nel manuale tecnico.
Tutti i suggerimenti sopra riportati sono validi altresi per il controllo, schede seriali, chiavi di programmazione o comunique per qualunque altri accessori del portfolio prodotti CAREL.
CAREL adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto CAREL si risa il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualiasi prodotto descritto nel presente documento sulla previa preavviso.
I dati tecnici presenti nel manuale possono subire modifi che sono obbligo di preavviso
La responsabilità di CAREL in relazione al proprio prodotto è regolata delle condizioni generali di contratto CAREL editate nel site www.carel.com e/o da specifici ci accordi con i clienti; in particolare, nella misura consentita alla normativa applicabile, in nessun caso CAREL, i sui dipendenti o le sue fi liali/affi liate saranno responsabili di eventuali mancati guidani o vendite, perdite di dati e di informazioni,osti di merci o servizi sostitutivi, danni a cose o persone, interruzioni di attività, o eventuali danni diretti, indiretti, incidentali, patrimoniali, di copertura, punitivi, speciali o consequencesi in qualanche modo causati, siano essi contrattuuali, extra contrattuali o dovuti a negligenza o另一a responsabilità derivanti dall'installazione, utilizzo o impossibilità di utilizzo del prodotto,anche se CAREL o le sue fi liali/affi liate siano state avvisate della possibilità di danni.
SMALTIMENTO

INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETO TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE (RAEE)
In riferimento alla Direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 e alle relative normative nazionali di attuazione, Vi informiamo che:
- sussiste I'obbligo di non smaltire I RAEE come rifi uti urbani e diffe ttuare, per detti rifi uti, una raccolta separata;
- Per lo smaltimento vanno utilizzati sistemi di raccolta pubblici o privati previsti alla leggi locali. E inolte possibile riconsegnare al distributore l'apparecchiatura a fi ne vita in caso di acquisto di una nuova;
- esta apparecchiatura pue contentere sostanze pericolose: un uso improprio o uno smaltimento non corretto potrebbe avere effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente;
- il simbolo (contentatore di spazzatura su ruote barrato) riportato sul prodotto o sulla confazione e sul foglio istruzioni indica che l'apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13.agosto 2005e che delve essere oggetto di raccolta separata;
- in caso di smaltimento abusivo dei rifi uti elettrici ed elettronici sono previste sanzioni stabilite delle vigenti normative locali in materia di smaltimento.
Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione, esclude le parti di consumo).
Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL INDUSTRIES Hq sono garantite dalsystemadi progettazione e produzione certificato ISO 9001.
ATTENZIONE: seperare quanti più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali dai cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetic.
Non inserire mai nelle stesse canaline (comprese quale dei quadri elettrici) cavi di potenza e cavi di segnale

READ CAREFULLY IN THE TEXT!
#
CARATTERISTICHE GENERALI 7
Modelli 7
Dimensioni 7
Specifi che Tecniche 13
1. CARATTERISTICHE GENERALI
Il temostato thT Carel è il temostato idoneo per un uso in ambienti domestici, commerciali o industriali leggeri per il controlo della temperatura ambiente, dotato di una semplice interfaccia utente.
L'impostazione della temperatura è simplice e intuitiva utilizzando la manopola posta sul pannello anteriore. Il termostato thT consente all'utente di effettuare tutte le impostazioni, come ad esempio la modalità di programmazione di funzionamento delle fasce orarie. Le dimensioni compatte e il design elegante lo rendono adatto per tutti i tipi di ambienti, ed è ideale sia come terminale utente per: pompe di calore, unità roof top e centrali di trattamento aria, o come terminale di zona per sistemi centralizzati.
La connessione serialle RS485 con protocollo Modbus® permette di implementare un'architetura con terminali multizona collegati al controlo, creando una logica di sinergia con controllore programmabile. Funzione in modalità stand-alone come termostato ambiente, o collegato con linea serialie ai controllori programmabili. Il termostato thT è disponibile nella versione con montaggio a incasso o a parete, con alimentazione a 230 Vac. Per gestire il grado di comfort di ambienti residentziali su tutti i modelli è disponibile unsensore di temperatura, e sspeci ci modelli il sensore di umidità.
Il termostato thT è compatibile con le principali cassette di distribuzione a incasso disponibili sul mercato.
1.1 Modelli
Codici per MONTAGGIO A INCASSO:
THB000AAFO Termosto t hT per temperatura - montaggio a incasso
versione neutral
THB000ACFO Telmostato thT per temperatura e umidita - montaggio
a incasso - versione neutral


Codici per MONTAGGIO A PARETE:
THB000AAW0 Termostato thT per temperatura - montaggio a parete
versione neutral
THB000ACW0 Termostat othT per temperatura e umidita - montaggio
a parete - versione neutral


1.2 Dimensioni

Dimensioni per il montaggio a incasso


Dimensioni della parte posteriore (mm)

Dimensioni per il montaggio a parete

Dimensioni della parte posteriore (mm)
Avvertenze per l'installazione
- I termostati thT sono stati progettati per il montaggio a parete o a incasso, con cassette di distribuzione compatibili con le norme in vigore;
- prima di eseguire qualiasi operazione sul termostato, disconnettere il disposito dall'alimentazione mediante l'interruttore principale del quadro elettrico (posizione OFF). Successivement rimuovere e separare la parte anteriore del termostato da quella posteriore per effettare collegamenti elettrici;
ITA
per il collegamento serialle, usare cavo schermato tripolare AWG 20-22. La lunghezza della rete serialle non deve superare i 500m . Per reti estese, montare una resistenza da 120 Ohm tra i morsetti RX/TX+ e RX/ TX- sul primo e sull'ultimo disposito, per evitare possibili problemi di comunazione.
Istruzioni per il montaggio a incasso
Per montare la parte posteriore del dispositivo, utilizzare una scatola ad incasso di diametro minimo para a 65 mm e con una profondità minima di 31 mm.
- Separare la parte anteriore del temostato thT da quella posteriore con un cacciavite;
- Effettuare i collegamenti elettrici secondo lo schema;
- Fissare la parte posteriore alla cassetta a incasso con le 2 viti in dotazione:
- Infi ne, riposizionare correttamente il termostato thT nella posizione originale, e assicurarsi tramite la pressione a scatto che si agganci dopo il click.
Disassemblaggio

Cablaggio

Vista esplosa


Istruzioni per il montaggio a parete
- Separare la parte anteriore del dispositivo da quella posteriore, utilizzato un cacciavite;
- Per rimuovere il coperchio A1, svitare la vite A2 e premere sul punto di incastro; accedere alla morsettiera A3;
- Praticare i fori nella parete (diam. 5 mm), quindi insertire i tasselli e le viti in dotazione, accertandosi che i cavi elettrici passino atraverso l'apertura E;
- Eff ettuare i collegamenti elettrici secondo lo schema;
- Chiudere il coperchio A1, completando a nitroso le stesse operazioni,sopra descripte:
- Infine, riposizione correttamente il termostato thT nella posizione originale, e assicurarsi tramite la pressione a scatto che si agganci fatto il click.
Disassemblaggio

Rimozione del coperchio


E' possible modifi care la rotazione del display spostando la base nelle altre tre posizioni possibili:
- rimuovere la vite;
- rimuovere la base;
- ruotare la base e fi sssarla nella posizione scelta;
- serrare la vite.

Disassemblaggio
Inserire un cacciavite nella scanalatura della parte alta e premere verso il basso per rimuovere il display.
Note generali
Evitare di installare il dispositorio in ambienti con le seguenti caratteristiche:
- Umidità relativa superiore al valore specifici cato;
Forti vibrazioni o urti; - Esposizione a spruzzi d'acqua;
- Esposizione ad atmospere aggressive e inquinanti (ad es.: zolfo e vapori di ammoniaca, vapori salini, fumo), in modo da evitare fenomeni di corrosione e/o ossidazione;
- Forti interferenze magnetiche e/o di radio frequenze (per esempio, in prossimità di antenne trasmittenti);
- Esposizione alla luce diretta del sole o agli agenti atmosferici in generale;
- Ampie e rapide fl uttuazioni della temperatura ambiente;
- Ambienti con presenza di esplosivi o miscele di gas infi ammabili;
- Esposizione a polveri (formazione di patina corrosiva con possibilità di ossidazione e riduzione dell'isolamento).

Collegamenti elettrici

Esempio di connessioni di rete






Display

Tasti:
- Modalità di funzionamento
2.Campo principale - Fascia oraria attiva
- Campo secondario
- Giorno della settimana
- Allarme
- Funzione ventilazione/riscaldamento
- Velocità di ventilazione/ Durata del riscaldamento forzato
- Unità di misura della temperatura
- Icona di blocco
- Impostazione setpoint (valore di riferimento)
- Unità di misura dell'umidità
- Fascia oraria attuale
- Relè attivo
- Riscaldamento forzato
Funzione dei tasti
| Tasto Desrzione | Funzione | |
| mode | Selezione della modalità | Premendo brevamente, è possibile selezioneare le diverse modalità desiderate. |
| Controllo dell'umidità | Premendo per 3 secondi, è possibile visualizzato l'umidità corrente con l'indicazione "XX%rH"; se non è presente alcun sensore di umidità, il display visualizzera "no H" | |
| m | Ventilazione Se è visualizzata l'icona del ventilatore, premendo il tasto è possible selezioneare diverse velocità di ventilazione. | |
| Riscaldamento | Se è visualizzata l'icona di riscaldamento, premendo il tasto è possible selezioneare la durata del riscaldamento forzato. | |
| × | Orologic Premendo breve, è possibile attivare fascia oraria, funzioni Eco o Party e cancellarle.Premendo per 3 secondi, è possibile selezioneare l'impostazione dell'orologio, della fascia oraria, il setpoint della funzione Eco o di quella Party. | |
| Tasto On/Off | Premendo breve, è possibile accendere/spegniere il termostato. | |
| Tasto di blocco | Premendo per 3 secondi, è possibile bloccare/sbloccare tutti i tasti. | |
| Manopola Rucando la manopola, è possibile regolare i parametri o i setpoint. | ||
| Tasto Descrizione | Funzione | |
| mode | impostazione dei parametri | Se si desidera impostare i parametri, è possibile operare come segue:a. Spagnere il termostato da tasto ON/OFFb. Tenere premuto mode+ per5 secondic. Ruotare la manopola, e impostare la password su 22d. Selezionale il parametro e cambiare il valore ruotando e premendo la manopola. |
| Uscire dal menu:• Attendere 20 secondi nella sua effettuare allaunchediana operazione;• Confermare premendo uno qualsiadiel 4 tasti; |
Controllo umidita
Attivare il termostato (modello con versione umidità); tenendo premuto il tasto "modalità"per 3 secondi, il display visualizzera" % rH value".Se il thT è dotato solo di sensore di temperatura (senza umidità), il display visualizzera"no H".
Tasto ventilazione/riscaldamento
Il tasto " viene configurato come modalità ventilazione ( ) o riscaldamento ( ) secondo il parametro FH (ventilazione -riscaldamento). FH=00->ventilazione FH=01->Riscaldamento Questa informazione è inviata dal Modbus (coil 53).
QuandoFH=0
Premendo il tasto, è possibile selezionare la velocità desiderata (min, med, max) o quella automatica (Auto) e inviare queste informazioni tramite il Modbus (registro 7)
Velocità minima di ventilazione
Velocità media di ventilazione
Velocità massima di ventilazione
VEcOa automatica di ventilazione
QuandoFH"1
Il tasting è confi gurato per la gestione del dispositivo in riscaldamento; premendo quello tasting si può selezionare l'intervaldo di tempo durante il quale l'unità verra forzata al 100% (20, 40 o 60 minuti). Questa informazione è inviata dal Modbus (registry 8)
Premendo il tasto, si cui impostare la durata desiderata del riscaldamento forzato. Ogni pressione del tasto, incrementa la durata di: 20, 40, o 60 minuti, come visualizzato sul display.
20min
40min
60min
Quando il relè è attivo, viene visualizzata l'icona
FS: Ventilazione/Riscaldamento comandato
FS=00→thT
FS=01→Modbus
Tab.1.a
| FS | FH | Gestione relè |
| 0 | - | thT |
| 1 | 0 | Modbus - ventilazione |
| 1 | 1 | Modbus - riscaldamento |
Impostazione dell'orologio
Accendere il termostato, premere continuamente "per 5 secondi; quando il Campo secondario visualizza "hh:mm", premere
- hh lampegia: ruotare la manopola per impostare l'ora e premerla per confirmare;
mm lampeggia; ruotare la manopola per impostare i minuti e premerla per confermare; - il giorno della settimana lampeggia: ruotare la manopola per impostare il giorno e premerla per confermare.
Impostazione della fascia oraria
Accendere il termostato, premere continuamente per 5 secondi, ruotare la manopola e premerla quando il Campo secondario visualizza "F5-2". Ora, è possibile impostare la fascia oraria comme segue:
- Selezionare "giorno lavorativo" o "week end" ruotando la manopola, e confirmare premendola.

-
Rotazione della manopola "encoder"
-
Selezionare una fascia oraria ruotando la manopola, e confermare premendola.
Impostare I'orario di avvio ruotando la manopola, e confirmare premendola. - Impostare il setpoint, ruotando la manopola, e confirmare premendola.
I valori predefi niti nel termostato sono i sequenti:
| Orario 1 Orario 2 Orario 3 Orario 4 | ||||
| Orario avvio Setpoint | Orario avvio Setpoint | Orario avvio Setpoint | Orario avvio Setpoint | |
| Giorno lavorativo (lunedi-venerdi) | 7:00 | 17:00 | 21:00 | 22:00 |
| 15.0 °C | 22.0 °C | 20.0 °C | 18.0 °C | |
| Week end (sabato-domenica) | 7:00 | 09:00 | 17:00 | 22:00 |
| 22.0 °C | 20.0 °C | 22.0 °C | 18.0 °C | |
Nota: la sequenza delle fasse orarie e fissa ed è possibile visualizzarla (ossia per tornare indietro è necessario continuare a rotare l'encoder fi no all'avvio, e ripetere la procedura dall'inizio).


Note: Le informazioni di "hh", "mm" e "settimana" vengono inviate dal
Modbus:
hh-registro6
- mm - registrar 7
- giorno - registrar 8
Selezione delle funzioni Fascia oraria
Eco /Party
Accendere il termostato e premere "per selezionare la funzione prescelta. Le funzioni disponibili dipendonso dal valore del "tE".
Impostazione della funzione Eco
L'attivazione di但这a funzione consente di avera una temperatura inferiore al setpoint.
Accendere il termostato, tenere premuto "per 5 secondi, quandiruotare la manopola e premerla quando il campo secondario visualizza"F Lo". Ora, è possible impostare il setpoint della funzione Eco, ruotando la manopola e confermare premendola.
Rispetto il setpoint normale la funzione Eco è un off set di -3 °C in heating e +3 °C in cooling
L'informazione sul "setpoint Eco"iene inviata dal Modbus (registry 52)
Impostazione della funzione Party
L'attivazione di但这a funzione consente di avere una temperatura differente e prestabilita, superiore al setpoint, da attivare in situazioni straordinarie.
Accendere il termostato, tenere premuto "per 5 secondi, ruotare la manopola e premerla quando il Campo secondario visualizza "F Hi". Ora è possibile impostare il setpoint della funzione Party ruotando la manopola, e confirmare premendola.
Setpoint
Accendere il termostato, girare la manopola verso destra per augmentare il setpoint, e girare verso sinistra per ridurre il setpoint, in incrementi/ decrementi di 0.5^ . Puo venire modificato ancHE via Modbus.
Differenziale
Per impostare il differenziale, accedere al menu dF (differenziale) e selezionare il nuovo valore con incrementi di 0,5. (0,5 - 1,0 - 1,5 - 2,0^)
Controllo dell'uscita
La modalità di controllo è disponibile via in modalità di raffreddamento che di riscaldamento, ed è gestita dall'utente.
Il parametro dF (differenziale)iene impostato nel menu impostazione parametri ed è il valore differenziale in modalità cooling/heating.
La regolazione si basa sul valore della temperatura rilevata dal sensore, con i setpointe definite nito dall'utente.

Impostazione dei parametri
Spagnere il temostato con il tasto ON/OFF, premere e tenere premuti
mode+ " per 5 secondi, quandi insertre la password (22) e premere la manopola per confermare. L'elenco dei parametri è il seguente:
| Visualiz. LCD | Descrizione Valore | predef. | Nota |
| PS Password 00 La Password è: 22 | |||
| FH Confi gurazione VENTILAZIONE/ RISCALDAMENTO | 00 • 00:VE | NTILAZIONE | |
| • 01:RISCALDAMENTO | |||
| Co Confi gurazione tasto "modalità" 3 Vedi tabella sulla怎么回事 | |||
| IC Compensazione del sensore di temperature | 0,0 °C da | 5,0 a + 5,0 °C | |
| HC Compensazione del sensore di umidità | 0,0 % UR | da - 10,0 % a + 10,0 % UR | |
| FE | Abilitazione della modalità antigelo | 01 • 00:Disabilitata | • 01: Abilitata |
| Ft | Set antigelo | 5,0 °C da | a 17 °C |
| Id | Indirizzo BMS | 50 da 50 a | 81 |
| br | Velocità di trasmissione dati | 00 • 00:19 | 200 |
| • 01:9600 | |||
| • 02:4800 | |||
| bE Abilitazione del buzzer (avvisatore acustico) | 01 • 00:Disabilitato | • 01: Abilitato | |
| dF | Diff erenziale | 0,5 °C • 0,5 °C | • 1,0 °C |
| • 1,5 °C | |||
| • 2,0 °C | |||
| LE | Abilitazione del blocco tasti | 0 • 00:Disabilitato | • 01: Abilitato |
| rC Gestione del relè | Automatica | • 01: Manuale | |
| Ar Ripristino automatico | |||
| tF | tasti di configurazione orologiche | 07 | da 01 a 07 |
| tM ON/OFF comandato da: | 00 • 00:Termostato | • 01: RS485 | |
| IE | Numero di variabili da visualizzare | 00 | da 00 a 05 |
| dS | Tasti di modalità comandato da | 00 | • 00: Termostato |
| • 01: Modbus | |||
| FS VENTILAZIONE/RISCALDAMENTO comandato da: | 00 • 00: Termostato | • 01: Modbus | |
Tasto modalità
Key Mode
Per selezionare la sequenza di modalità, accedere al menu parametri e confi gurare il parametro "Co"quindi, tramite la manopola, selezionare il nuovo valore girando a destra o a sinistra, e premere <immagine rotellina per confermare. I simboli che possono essere gestiti sono:

i simboli possono essere abilitati separatamente o in coppia, l'abilitazione è possibile settando a "1" i bit del parametro di configurazione.
| Numero Bit | Simbolo |
| 00 | |
| 01 | |
| 02 | |
| 03 | |
| 04 | |
| 05 | |
| 06 | |
| 07 | |
| 08 | |
| 09 | non usato |
| 10 | non usato |
| 11 | non usato |
| 12 | non usato |
| 13 | non usato |
| 14 | non usato |
| 15 | non usato |
Tab. 1.b
Esemblio:
Se i bit 00, 01 e 07 sono settati a "1" il valore della variable di configurazione sare 131 (valore binario convertito a valore decimale) e premendo il tasto "mode" la sequenza sare:

Taratura del sensore di temperatura
Per regolare la taratura della temperatura, acceder e al menu tC (taratura della temperatura), in un range compreso tra -5e + 5^ con incrementi di ± 0.1^ .
Taratura del sensore di umidità
Disponibile solo sui modelli con sensore di umidità. Per regolare la taratura dell'umidità, accedere al menu hC (taratura dell'umidità), in un range compreso tra -10 a +10 UR % con incrementi di ± 0,1 UR%.
Modalità antigelo
Se la funzione antigelo è abilitata (FE - Abilitazione antigelo impostata su: 0 = Disabilitato; 1 = Abilitato), quando il termostato è spento e la temperatura è inferiore a "Ft", l'uscita attiva il rele, e il display LCD visualità "△", quando la temperatura augente sono a "Ft+2 °C, l'uscita disattiva il rele è l'icona "△" scompare.
Set antigelo
Per impostare il Set Antigelo, accedere al menu Ft (Temperatura di antigelo) e selezionare il nuovo valore compreso tra 5,0 e 17,0°C.
Abilitazione del buzzer
Per effettuare questa operazione, accedere al menu bE (Abilitazione del buzzer) e confirmare:
- 0= Disabilitatio;
1=Abilitato;
Blocco dei tasti
Per effettuare questa operazione, accedere al menu LE (Attivazione del blocco) e confirmare il nuovo valore.
- 0 = Disabilitatio;
1=Abilitato.
Tasto orologio
Per selezione la sequenza delle funzioni, accedere al menu parametri e configurare il parametro "tE" quando,tramite la manopola, selezione are nuovo valore girando a destra o a sinistra, e premere per confirmare.
La scelta delle funzioni attivabili e:
| Valore | Azione |
| 0 | disabilitato |
| 1 | # |
| 2 | # |
| 3 | # → # |
| 4 | # |
| 5 | # → # |
| 6 | # → # |
| 7 | # → # → # |
Ad esempio:
Se il valore della variabile di configurazione è uguale a 7 e la sequenza di pressione del tasto "orologio":
Nessuna fascia oraria
Premendo il tasto, è possibile selezionare la funzione desiderata.
- Nessuna fascia oraria (nessuna icona visualizzata)
- Funzione fascia oraria (le icone attivate sono " e l'icona relativa alla fascia oraria corrente)
- Funzione Eco (l'icona arrivata e
- Funzione Party (l'icona attivata è "
Spegnimento e accensione del termostato (ON/OFF)
Lo spegnimento e l'accensione del termostato sono gestiti dal termostato stesso o dal Modbus. La sceltaiene effettattuata nel menu parametri (parametro "tM").
Se il parametro"tM" = 0 (controllo del termostato)
Per accendere premere "b", premere "nuovamente per spegnere il termostato disattivare il reile.
Se il parametro "tM" = 1 (controllo del Modbus) -> coil 58
Lo spegnimento e l'accensione del termostato vengono effettati da un Modbus (coil 50).
Lo stato On-Off viene inviato al Modbus (coil 8).
Allarme
Quando è presente uno dei seguenti allarmi, viene visualizzato il codice di erre sul display LCD, e il buzzer viene attivato (in accordo con il parametro bE - Abilitazione del buzzer). L'uscita del relè si chiude, ed appeare"
| Visualizzazione sullLCD | Allarme |
| E1 Allarme di corto circuito del sensore | |
| E2 Allarme di circuito del sensore aperto | |
| EE Anomalia dell'eprom | |
| HI Temperatura superiore a 55 °C | |
| LO Temperatura inferiore a 0 °C | |
| AC Orologio |
Visualizzazione del messaggio Cn
All'accensione, dopo i primi 30 secondi alla rilevazione del traffi co dati sulla linea serialle, il termostato verrà riconosciuto come dispositivo di rete. Quando la Communicatione si interrompe o il cavo viene tagliato o disconnesso, dopo 30 secondi, nel secondo Campo del display viene visualizzato in modo lampeggiante il messaggio "Cn" alternato all'ora (10 secondi per l'ora e 2 secondi per il messaggio Cn).
1.3 Speci che Tecniche
| Alimentazione | Da 85 a 260 V ca, 50/60 Hz |
| Potenza assorbita | 2 VA |
| Condizioni di funzionamento | Da 0 fino a +45 °C |
| dal 5% fino al 90% di umidità relativa (UR) | |
| Condizioni di immagazzinamento | Da -10 fino a +55 °C |
| dal 5% fino al 90% di umidità relativa (UR) | |
| Indice di protezione | IP 20 |
| Display | LCD (retro illuminato bianco) |
| Valore di temperatura visualizzato | Da -10 a +60 °C->±0,1 °C° |
| Preciosa di misurazione della temperatura | Da 0 fino a +45 °C->±0,5 °C° |
| Preciosa di misurazione dell'umidità | Dal 20 all'80% UR: ±5% UR |
| Carico max. di corrente per il relè | Max. 5 A (Resistivo) / 2 A (Induttivo) |
| Norme | Conforme alla norma EN60730 - Categoria II |
| Conformità REACH | |
| Conformità RoHS | |
| Mantenimento dei param. impostati | 3 anni |
| Tizio di relè | SPDT (N.A./N.C.) |
| Tensione del relè | 230 Vac |
Connessioni RS485
Bus seriale RS485:AWG da 20 a 22, cavo schermato, Lmax=500 m
Alimentazione: Sezione dei cavi: da 0,5 mm² a 1,5 mm²
Modalità di communicatesione
Velocità di trasmissione dei dati BMS
Per effettuare questa operazione, accedere al menu Br (velocità di trasmissione dei dati) e confirmare il valore:
- 0=19200 (impostazione predefinita)
1=9600
2 = 4800
Impostazione di indirizzo dell'RS485
Per effettuare questa operazione, selezionare il parametro ld (Identificazione del dispositivo) per confirmare l'indirizzo seriale RS485 del temostato.
É possiblè collegare fi no a 32 termostati. L'indirizzo serialé è definite nell'intervallo da 50 a 81 (Indirizzo predefinito 50).
Tabella riassuntiva dei parametri di funzionamento
| Indirizzo | Tipo | R o R/W | Descrizione delle variabili | Interpretazione dei dati |
| 1 | Coil | R | Sonda in corso circuito | 0: normale; 1: guasto |
| 2 | Coil | R | bonda scollegata | 0: normale; 1: guasto |
| 3 | Coil | R | Anomalia E² | 0: normale; 1: guasto |
| 4 | Coil | R | Allarme di temperatura elevata | 0: normale; 1: guasto |
| 5 | Coil | R | Allarme di temperatura bassa | 0: normale; 1: guasto |
| 6 | Coil | R | Stato dell'allarme | 0: Nessun allarme |
| 1: Allarme | ||||
| 7 | Coil | R | Stato On/Off relè | 0: Off |
| 1: On | ||||
| 8 | Coil | R | Stato On/Off del termostato | 0: Off |
| 1: On | ||||
| 50 | Coil | R/W | Comando On/Off del termostato | 0: Off |
| 1: On | ||||
| 51 | Coil | R/W | Configurazione della gestione dei relè | 0: Automatica (impostazione predefinita) |
| 1: Manuale | ||||
| 52 | Coil | R/W | Comando del relè in modalità manuale | 0: Disabilitato |
| 1: Attivo | ||||
| 53 | Coil | R/W | Configurazione del tasto Ventilazione/Riscaldamento | 0: Ventilazione |
| 1: Riscaldamento | ||||
| 54 | Coil | R/W | Abilitazione della modalità di antigelo | 0: Off |
| 1: Abilitata | ||||
| 55 | Coil | R/W | Abilitazione della funzione di blocco tasti | 0: Off |
| 1: Abilitata | ||||
| 56 | Coil | R/W | Abilitazione del buzzer | 0: Off |
| 1: Abilitato | ||||
| 57 | Coil | R/W | Abilitazione della fascia oraria | 0: Off |
| 1: Abilitata | ||||
| 58 | Coil | R/W | Selezione On/Off del termostato | 0: mediate termostato |
| 1: mediate linea seriale RS485 | ||||
| 59 | Coil | R/W | Selezione del tasto modalità | 0: mediate termostato |
| 1: mediate linea seriale RS485 | ||||
| 60 | Coil | R/W | Selezione del tasto Ventilazione/Riscaldamento | 0: mediate termostato |
| 1: mediate linea seriale RS485 |
| Indirizzo | Tipo | R o R/W | Descrizione delle variabili | Interpretazione dei dati |
| 1 | Registro | R | Codice macchina | stabilito in 314 |
| 2 | Registro | R | Revisione di hardware | 1.021 |
| 3 | Registro | R | Versione del firmware | in funzione della versione del firmware (ad es.:10 per firmware 1.0) |
| 4 | Registro | R | Temperatura ambiente | valore di temperatura (0T60 °C) |
| 5 | Registro | R | Umidità ambiente | |
| 6 | Registro | R | Stato della modalità | valore di variabile |
| Indirizzo Tipo R o | R/W | Descrizione dellevariabili | Interpretazione dei dati | |
| 7 Registro | R Modalità | di ventilale | azione 00 Bassa | 01 Media02 Alta03 Automatica |
| 8 Registro | R Modalità | di | riscaldamento | 00 Disabilitata01 20 minuti02 40 minuti03 60 minuti |
| 9 Registro | R/W Impostazione | dell'ora Da 0 a 23 | ||
| 10 Registro | R/W Impostazione | dei minuti Da 00 a 59 | ||
| 11 Registro | R/W Impostazione | del giorno della settimana | 1...7lun...dom | |
| 51 Registro | R/W Setpoint | int di temperatura Valore della | temperatura (5,0 ...35,0°C) | |
| 52 Registro | R/W Setpoint | Eco Valore di | temperatura (da 5,0 a 35,0°C) | |
| 53 Registro | R/W Setpoint | Party Valore di | temperatura (da 5,0 a 35,0°C) | |
| 54 Registro | R/W Configurazione | e del tasto modalità | Valore interoVedi Tab. 1.b | |
| 55 Registro | R/W Configurazione | e del tastoorologio | Valore intero | |
| 56 Registro | R/W Taratura | desensore di temperatura | Valore di temperature (da-5,0 a +5,0°C) | |
| 57 Registro | R/W Taratura | desensore diumidià | Valore di umidità (da-10,0 a +10,0 U/R%) | |
| 58 | Registro | R/W Differenziale | 0,5 -1,0 -1,5 -2,0°C | |
| 59 Registro | R/W Temperatura | di antiglio Da 5 a 17 °C | ||
| 60 Registro | R/W Impostazione | del menuinformazioni | Da 0 a 5 | |
| 61 Registro | R/W Menu | informazioni -valore della variabile 1 | ||
| 62 Registro | R/W Menu | informazioni -valore della variabile 2 | ||
| 63 Registro | R/W Menu | informazioni -valore della variabile 3 | ||
| 64 Registro | R/W Menu | informazioni -valore della variabile 4 | ||
| 65 Registro | R/W Menu | informazioni -valore della variabile 5 | ||
| 69 Registro | R/W Impostazione | del tastomodalità | ||
| 70 Registro | R/W Impostazione | del tastodella ventilationazione | 00 Bassa01 Media02 Alta03 Automatica | |
| 71 Registro | R/W Impostazione | del tastodelriscaldamento | 00 Disabilitato01 20 minuti02 40 minuti03 60 minuti | |
| 101 Registro | R/W hh Fascia oraria | 1 dalunedi al venerdi | 00 - 23 | |
| 102 Registro | R/W mm fascia oraria | 1 dalunedi al venerdi | 00 - 59 | |
| 103 Registro | R/W Setpoint fascia oraria | 1 dal lunedi al venerdi | 5,0 - 35,0 | |
| 104 Registro | R/W hh fascia oraria | 2 dal lunedi al venerdi | 00 - 23 | |
| 105 Registro | R/W mm fascia oraria | 2 dal lunedi al venerdi | 00 - 59 | |
| 106 Registro | R/W Setpoint fascia oraria | 2 dal lunedi al venerdi | 5,0 - 35,0 | |
| 107 Registro | R/W hh fascia oraria | 3 dal lunedi al venerdi | 00 - 23 | |
| 108 Registro | R/W mm fascia oraria | 3 dal lunedi al venerdi | 00 - 59 | |
| 109 Registro | R/W Setpoint fascia oraria | 3 dal lunedi al venerdi | 5,0 - 35,0 | |
| 110 Registro | R/W hh fascia oraria | 4 dal lunedi al venerdi | 00 - 23 | |
| 111 Registro | R/W mm fascia oraria | 4 dal lunedi al venerdi | 00 - 59 | |
| 112 Registro | R/W Setpoint fascia oraria | 4 dal lunedi al venerdi | 5,0 - 35,0 | |
| 113 Registro | R/W hh fascia oraria | 1 sabato-domenica | 00 - 23 | |
| 114 Registro | R/W mm fascia oraria | 1 sabato - domenica | 00 - 59 | |
| Indirizzo Tipo R o | R/W | Descrizione dellevariabili | Interpretazionedei dati |
| 115 Registro R/W Setpoint fascia oraria 1sabato - domenica | 116 Registro R/W hh fascia oraria 2 sabato -domenica | 00 - 23 | |
| 117 Registro R/W mm fascia oraria 2sabato - domenica | 118 Registro R/W Setpoint fascia oraria 2sabato - domenica | 00 - 59 | |
| 119 Registro R/W hh fascia oraria 3 sabato -domenica | 120 Registro R/W mm fascia oraria 3sabato - domenica | 00 - 23 | |
| 121 Registro R/W Setpoint fascia oraria 3sabato - domenica | 122 Registro R/W hh fascia oraria 4 sabato -domenica | 00 - 23 | |
| 123 Registro R/W mm fascia oraria 4sabato - domenica | 124 Registro R/W Setpoint fascia oraria 4sabato - domenica | 00 - 59 |
IMPORTANT
