Tomado TWD2501B - Wasserkocher

TWD2501B - Wasserkocher Tomado - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TWD2501B Tomado als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Tomado TWD2501B - page 16

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TWD2501B - Tomado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TWD2501B von der Marke Tomado.

BEDIENUNGSANLEITUNG TWD2501B Tomado

  • LesenSiedieGebrauchsanleitungvordererstenVerwendung desGerätsvollständigundaufmerksamdurchundbewahren Siediesesorgfälgauf,damitSiesieauchspäternochzurate ziehenkönnen.
  • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Füllen Sie das Gerät ausschließlich mit Wasser und nicht mit anderen Flüssigkeiten.

Vorsicht! Berühren Sie die warmen Oberächen nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Außenseite des Geräts und der Wasserauslauf können heiß werden. Fühlen Sie niemals, ob das herausströmende Wasser warm genug ist; Sie verbrennen sich sonst an dem heißen Wasser.

  • Beugen Sie Brandwunden durch heißen Dampf vor. Blockieren Sie den Dampfauslass nicht und önen Sie den Deckel des Wasserreservoirs langsam und vorsichg, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an einer Schuko- Wandsteckdose mit einer Netzspannung an, die der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
  • Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf, dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt.
  • Wickeln Sie das Kabel komple ab, um einer Überhitzung des Kabels vorzubeugen.
  • Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Gasherden, Herdplaen usw. Halten Sie mit dem Gerät immer einen sicheren Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen ein, die in Brand geraten können, z. B. zu Gardinen, Baumwoll- oder Papierhandtüchern usw.
  • Sorgen Sie immer dafür, dass das Gerät auf einem ebenen, glaen Untergrund steht, und verwenden Sie es ausschließlich innerhalb des Hauses.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichgt stehen, wenn es eingeschaltet ist. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – DE• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funkoniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst.
  • Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich von Fachleuten ausgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
  • Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen an.
  • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie Kinder deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräten haneren. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich sind.
  • Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
  • Wenn das Gerät nicht verwendet oder wenn es gereinigt wird, sollten Sie das Gerät komple ausschalten und den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen.
  • Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funkoniert, kann die Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter DE - 17im Sicherungskasten ausgelöst worden sein. Die Gruppe kann überlastet sein oder es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein.
  • Reparieren Sie das Gerät bei einer Störung niemals selbst; das Akvieren der Sicherung in dem Gerät kann auf einen Defekt hindeuten, der durch das Enernen oder Austauschen dieser Sicherung nicht behoben wird. Achten Sie darauf, dass immer ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden.
  • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ein.
  • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B. - in Personalküchen, in Geschäen, in Büros und in anderen Arbeitsumgebungen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunsbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Unterkünen; - auf bäuerlichen Anwesen.
  • Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei eventuellen Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz; dies führt außerdem zum Erlöschen der Garaneansprüche.

DE - 18PRODUKTBESCHREIBUNG

1. Ein-/Aus-Knopf (ON/OFF) mit Kontrolllampe

2. Zusätzliche Kontrolllampe (blau/grün)

5. Füllstandsanzeige

7. Höheneinstellung für Tropfschale

11. Reset-Knopf (oben rechts in der Aussparung

auf der Vorderseite)

12. Gummikappe für Wasserablauf (Unterseite)

VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

Bevor Sie den Heißwasserspender zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichg aus und enernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeauleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plaskhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können. Stellen Sie den Heißwasserspender auf einen hitzebeständigen und ebenen Untergrund. Kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild des Geräts mit der Netzspannung in Ihrer Region übereinsmmt. Stecken Sie den Stecker des Heißwasserspenders in eine geeignete Steckdose. Achtung: Dieses Gerät verfügt nicht über einen separaten Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten der Stromversorgung des Geräts. Wenn sich der Stecker in die Steckdose bendet, ist das Gerät sofort an die Netzspannung angeschlossen und einsatzbereit. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten. DieTropfschaleeinsetzen Die Tropfschale kann in zwei Posionen festgeklickt werden. Die obere Posion ist für Tassen und Gläser. Die untere Posion ist für große Becher und Kannen. Klicken Sie die Tropfschale zuerst in der unteren Posion fest, sodass Sie das Gerät einfacher spülen können. DE - 19DenWasserltereinsetzen Önen Sie den Deckel des Wasserreservoirs und setzen Sie den Wasserlter in das Wasserreservoir ein. DasWasserreservoirreinigenundfüllen Vor dem Gebrauch müssen Sie das Wasserreservoir und damit auch das Gerät zuerst zweimal spülen.

  • Klicken Sie die Tropfschale auf den unteren zwei Nocken fest.
  • Stellen Sie einen großen hitzebeständigen Behälter oder eine Schale unter den Wasserauslauf.
  • Füllen Sie das Wasserreservoir bis zum maximalen Füllstand und drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf zweimal, um das Gerät einzuschalten. Die Kontrolllampe leuchtet jetzt grün. Nach einige Sekunden kommt heißes Wasser aus dem Wasserauslauf.
  • Achtung: Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf, um das Gerät wieder auszuschalten, wenn der Behälter oder die Schalte voll ist. Kippen Sie den vollen Behälter/die volle Schale über dem Spülbecken aus und stellen Sie den Behälter/die Schale dann wieder unter den Wasserauslauf.
  • Drücken Sie zweimal den Ein-/Aus-Knopf, um das Gerät wieder einzuschalten.
  • Wiederholen Sie diese Schrie, bis Sie das Gerät zweimal mit einem vollen Wasserreservoir gespült haben.
  • Füllen Sie das Wasserreservoir mit frischem kaltem Wasser. Die Mindesüllmenge ist 0,5 Liter. Die maximale Füllmenge ist 2,5 Liter.
  • Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Der Heißwasserspender ist ausschließlich zum Erhitzen von Wasser geeignet. Füllen Sie den Heißwasserspender niemals mit Milch, Tee, Kaee oder anderen Flüssigkeiten.

DEN HEISSWASSERSPENDER FÜLLEN

1. Önen Sie den Deckel des Wasserreservoirs.

2. Füllen Sie das Wasserreservoir des Geräts. Verwenden Sie dazu einen Messbecher oder eine Wasserkanne mit frischem

3. Füllen Sie das Wasserreservoir mit maximal 2,5 Liter kaltem Wasser.

4. Schließen Sie den Deckel.

EIN GLAS ODER EINE TASSE HEISSES WASSER ENTNEHMEN

1. Stellen Sie ein Glas oder eine Tasse unter dem Wasserauslauf auf das Tropfgier.

2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf einmal, um das Gerät einzuschalten.

- Wenn Sie einmal drücken, leuchtet die Kontrolllampe blau und das Gerät füllt 1 Tasse mit heißem Wasser (200 ml).

3. Nach einige Sekunden kommt heißes Wasser aus dem Wasserauslauf.

4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf gegebenenfalls erneut, um den Wasserstrom zu stoppen.

5. Wiederholen Sie die obigen Schrie, wenn Sie mehrere Gläser/Tassen füllen möchten.

Wenn das Wasserreservoir leer ist, beginnt die Kontrolllampe abwechselnd blau und grün zu blinken. Füllen Sie das Wasserreservoir mit frischem kaltem Wasser auf. Achtung: Das Wasser und der Dampf sind heiß und können Brandwunden verursachen, wenn Sie damit in Kontakt kommen. EINE KANNE ODER EINEN GROSSEN BECHER HEISSES WASSER ENTNEHMEN

1. Stellen Sie eine Kanne oder einen Becher unter dem Wasserauslauf auf das Tropfgier.

2. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf zweimal, um das Gerät einzuschalten.

- Wenn Sie zweimal drücken, leuchtet die Kontrolllampe grün und das Gerät spendet konnuierlich heißes Wasser, bis Sie es wieder ausschalten.

3. Nach einige Sekunden kommt heißes Wasser aus dem Wasserauslauf.

4. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf erneut, um den Wasserstrom zu stoppen.

5. Wiederholen Sie die obigen Schrie, wenn Sie mehrere Kannen oder Becher füllen möchten.

DE - 20REINIGUNG UND WARTUNG

Wir empfehlen Ihnen, den Heißwasserspender regelmäßig zu reinigen, zum Beispiel einmal pro Monat. Das erhöht nicht nur die Lebensdauer des Geräts, sondern sorgt auch für eine möglichst opmale Verwendung und natürlich für schmackhaes Wasser. Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie immer den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen. REINIGEN Wischen Sie die Außenseite regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab. VerwendenSieniemalsReinigungs-und/oder Scheuermiel! Reinigen Sie lose Teile wie das die Tropfschale und das Tropfgier mit warmem Wasser und einem milden Spülmiel. Trocknen Sie die Teile gut ab. Enernen Sie nach dem Reinigen des Heißwasserspenders auch das überschüssige Wasser über den Wasserablauf an der Unterseite. Drehen Sie die Gummikappe [12] des Wasserablaufs an der Unterseite vom Gerät ab und lassen Sie das überschüssige Wasser über dem Spülbecken aus dem Gerät ießen. Drehen Sie die Gummikappe danach wieder gut fest. Bringen Sie die losen Teile an; jetzt ist das Gerät wieder gebrauchsbereit.

DEN WASSERFILTER AUSTAUSCHEN

Der Wasserlter muss nach jeweils 150 Litern an hindurchgeströmtem Wasser ausgetauscht werden. Bei mäßigem Gebrauch ist das etwa 3x pro Jahr. Einen neuen Wasserlter können Sie über den Webshop von Tomado bestellen. ENTKALKEN Trotz der Verwendung eines Wasserlters muss das Gerät jeden Monat entkalkt werden. Auch eine langsamere Durchlaufgeschwindigkeit des Wassers kann ein Anzeichen dafür sein, dass das Gerät möglicherweise entkalkt werden muss. Verwenden Sie ein Entkalkungsmiel ohne Chemikalien, zum Beispiel Haushaltsessig oder Zitronensäure.

  • Füllen Sie das Wasserreservoir mit 2 Liter Wasser und fügen Sie 50 ml Entkalkungsmiel hinzu.
  • Stellen Sie eine Kanne oder einen großen Becher unter dem Wasserauslauf auf das Tropfgier.
  • Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf zweimal, um das Gerät einzuschalten. - Wenn Sie zweimal drücken, leuchtet die Kontrolllampe grün und das Gerät spendet konnuierlich heißes Wasser, bis Sie es wieder ausschalten.
  • Nach einige Sekunden kommt heißes Wasser aus dem Wasserauslauf.
  • Wenn die Kanne oder der Becher voll ist, drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf erneut, um den Wasserstrom zu stoppen. Entleeren Sie die volle Kanne/den vollen Becher über dem Spülbecken und stellen Sie diese(n) wieder unter den Wasserauslauf.
  • Wiederholen Sie dies, bis das Wasserreservoir mit dem Entkalkungsmiel leer ist.
  • Füllen Sie das Wasserreservoir mit sauberem Wasser und spülen Sie das Gerät mit dem gesamten Wasser aus dem Wasserreservoir (siehe die Beschreibung oben).
  • Füllen Sie das Wasserreservoir erneut mit sauberem Wasser.
  • Der Heißwasserspender ist jetzt wieder einsatzbereit. TIPP: Nach jeweils 10 Betriebsstunden beginnt die grüne Kontrolllampe zu blinken. Damit werden Sie daran erinnert, dass das Gerät entkalkt werden muss. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf 5 Sekunden lang, um das Blinken der grünen Kontrolllampe zu stoppen. Wenn das Wasserreservoir leer ist, beginnt die Kontrolllampe abwechselnd blau und grün zu blinken. Füllen Sie das Wasserreservoir mit frischem kaltem Wasser auf. Achtung: Das Wasser und der Dampf sind heiß und können Brandwunden verursachen, wenn Sie damit in Kontakt kommen.

DIE TROPFSCHALE ENTLEEREN

Wenn die Tropfschale voll ist, müssen Sie diese herausnehmen und über dem Spülbecken entleeren.

1. Nehmen Sie das Tropfgier heraus.

2. Legen Sie eine Hand auf das Gerät und drücken Sie die Tropfschale mit der anderen Hand nach oben, um es aus der

Verrieglung zu klicken.

3. Entleeren Sie die Tropfschale über dem Spülbecken und spülen Sie sie aus.

4. Klicken Sie die Tropfschale auf den oberen oder unteren Nocken fest.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU). Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschrien in Bezug auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Durch eine korrekte Entsorgung des Produkts beugen Sie negaven Folgen für die Umwelt und die Volksgesundheit vor. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist zu 100 % recycelbar; entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher getrennt. VERSTAUEN Entleeren Sie das Wasserreservoir in das Spülbecken und reinigen Sie den Heißwasserspender, bevor Sie diesen verstauen. Stellen Sie ihn vorzugsweise in der Originalverpackung weg, um Korrosion und Schäden durch Feuchgkeit vorzubeugen.

STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN

Wenn eine Störung auri, sollten Sie zuerst die folgenden Lösungsmöglichkeiten ausprobieren, bevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen. Störung MöglicheUrsache Lösung Die Durchlaufgeschwindigkeit des Wassers ist reduziert. Kalkablagerungen verzögern die Aufwärmgeschwindigkeit. Das Gerät muss entkalkt werden. Die grüne Kontrolllampe blinkt. Nach 10 Betriebsstunden ist es Zeit, um das Gerät zu entkalken. Entkalken Sie das Gerät auf die oben beschriebene Weise. Drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf 5 Sekunden lang, um das Blinken der grünen Kontrolllampe zu stoppen. Unter aus dem Gerät tri Wasser aus. Die Gummikappe an der Unterseite ist nicht richg festgedreht. Drehen Sie die Gummikappe an der Unterseite gut fest. Das Gerät macht gar nichts mehr. Möglicherweise wurde der Überhitzungsschutz akviert. Drücken Sie den Reset-Knopf mit einem schmalen S; dieser Knopf bendet sich rechts oben in der Aussparung auf der Vorderseite. Auf diese Weise setzen Sie das Gerät zurück.

5. Vandstandsindikator

Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benögen, besuchen Sie bie unsere Webseite www.tomado.com/support.

BESTELLEN VON ZUBEHÖR

Für dieses Produkt gewähren wir eine Garane von 24 Monaten. Diese Garane gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinsmmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird. Darüber hinaus muss der originale Kaueleg (mit Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und Arkelnummer des Produkts) vorgelegt werden. Die ausführlichen Garanebesmmungen nden Sie auf unserer Webseite: www.tomado.com/support GARANTIEBESTIMMUNGEN

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Tomado

Modell : TWD2501B

Kategorie : Wasserkocher