MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - Küchenmaschine

ICompanion Touch Pro HF93E610 - Küchenmaschine MOULINEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ICompanion Touch Pro HF93E610 MOULINEX als PDF.

📄 125 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - page 41
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Vernetzter Küchenroboter mit Kochfunktion
Marke Moulinex
Modell ICompanion Touch Pro HF93E610
Gesamtleistung 1550 W (1000 W Heizen + 550 W Motor)
Fassungsvermögen des Topfes 3 L (für Suppen)
Temperaturbereich 30 °C bis 150 °C (einstellbar in 5 °C-Schritten)
Anzahl der Geschwindigkeitsstufen 13 (davon 2 Intervallstufen und 1 Max-Intervallstufe)
Integrierte Waage 1 g bis 4000 g (mit Tara bis 8 kg)
Automatikprogramme 14 Programme: Sauce, Velouté, Püriert, Anbraten, Geschmort, Risotto, Sanftdampfgaren, Intensivdampfgaren, Brot, Brioche, Kuchen, Dessert, Aufwärmen, Spülen
Konnektivität WiFi (IEEE 802.11) und Companion-App (iOS/Android)
Bildschirm Farb-Touchscreen (Glas)
Material des Topfes Edelstahl
Sicherheit Automatische Deckelverriegelung, elektronische Motorsicherheit
Reinigung Topf und Zubehör spülmaschinengeeignet (außer Mitnehmer, Dichtung und Verriegelungsring)
Mitgeliefertes Zubehör Ultrablade-Hackmesser, Rührer, Schneebesen, Knethaken/Stampfer, Dampfeinsatz, Spatel, Reinigungsbürste, Aufbewahrungsbox
Wiegefunktion Integrierte Waage mit Tara und Einheitenwechsel (g, cl, ml, oz)
WiFi-Frequenz 2412 - 2483,5 MHz
Maximale Sendeleistung (WiFi) 20 dBm

Häufig gestellte Fragen - ICompanion Touch Pro HF93E610 MOULINEX

Wie verbinde ich meinen Companion mit dem WiFi?
Gehen Sie auf dem Startbildschirm zu Einstellungen und dann zu Wi-Fi-Einstellungen. Aktivieren Sie Wi-Fi, wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie das Passwort ein. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in der Nähe einer Metallplatte oder einer Edelstahl-Arbeitsplatte steht und dass es sich in einer angemessenen Entfernung zu Ihrem Router befindet.
Was tun, wenn das Gerät nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Schalter 0/I (G) auf 1 steht, der Stecker eingesteckt ist und der Topf sowie der Deckel korrekt positioniert und verriegelt sind. Wenn der Bildschirm schwarz bleibt, drücken Sie auf eine Touch-Taste, um den Standby-Modus zu verlassen.
Wie reinige ich den Topf und das Zubehör?
Ziehen Sie den Netzstecker. Bauen Sie den Mitnehmer, die Dichtung und den Verriegelungsring aus. Waschen Sie Topf, Deckel und Zubehör mit heißem Seifenwasser oder in der Spülmaschine (außer Mitnehmer, Dichtung und Ring). Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals unter Wasser.
Welches Zubehör ist spülmaschinengeeignet?
Der Edelstahltopf, der Deckel (ohne Dichtung) sowie das Zubehör (Hackmesser, Rührer, Schneebesen, Knethaken/Stampfer, Dampfeinsatz, Spatel) sind spülmaschinengeeignet. Der Mitnehmer, die Dichtung und der Verriegelungsring müssen von Hand gewaschen werden.
Wie verwende ich die integrierte Waage?
Setzen Sie den Topf auf das Motorgehäuse. Drücken Sie die Waagentaste (B2). Warten Sie auf die automatische Tara. Geben Sie die Zutat in den Topf und bestätigen Sie. Bei mehreren Zutaten verwenden Sie zwischen jeder die Funktion TARA. Das maximale Gewicht für eine einzelne Wägung beträgt 4 kg, mit Zwischentaras bis zu 8 kg.
Was bedeuten die verschiedenen Fehlermeldungen?
Meldungen wie SECU Rotor blockiert oder ERR39 weisen auf Überlast oder Überhitzung hin. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reduzieren Sie die Menge. Bei ERR21/ERR22 ziehen Sie den Stecker und kontaktieren Sie den Kundendienst. ERR45 betrifft die Waage; stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und vibrationsfrei steht.
Kann ich das Gerät ohne Internetverbindung nutzen?
Ja, im Offline-Modus haben Sie Zugriff auf 310 vorinstallierte Rezepte, die 14 Automatikprogramme und den manuellen Modus. Funktionen wie die vollständige Rezeptbibliothek, Rezepthefte und 'In meinem Kühlschrank' erfordern eine WiFi-Verbindung.
Wie ändere ich die Sprache der Benutzeroberfläche?
Bei der ersten Inbetriebnahme können Sie Ihr Land und Ihre Sprache in den Landeseinstellungen auswählen. Um später zu ändern, gehen Sie vom Startbildschirm zu Einstellungen.
Welche Automatikprogramme sind verfügbar?
Die 14 Programme sind: Sauce, Velouté, Püriert, Anbraten, Geschmort, Risotto, Sanftdampfgaren, Intensivdampfgaren, Brot, Brioche, Kuchen, Dessert, Aufwärmen und Spülen. Jedes Programm hat Standardeinstellungen für Geschwindigkeit, Temperatur und Zeit, die aber angepasst werden können.
Wo finde ich Rezepte für meinen Companion?
Gehen Sie auf dem Startbildschirm zur Rezeptbibliothek. Im Online-Modus sind Hunderte von Rezepten über die Companion-Community verfügbar. Sie können auch mit der Funktion In meinem Kühlschrank nach Zutaten suchen. Die Rezepte werden Schritt für Schritt geführt.

Benutzerfragen zu ICompanion Touch Pro HF93E610 MOULINEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ICompanion Touch Pro HF93E610 - MOULINEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ICompanion Touch Pro HF93E610 von der Marke MOULINEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG ICompanion Touch Pro HF93E610 MOULINEX

TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT:

Vermogen: 1550 W (1000 W: verwarmingsweerstand/550 W: motor)

SICHERHEITSHINWEISE:

Persönliche Sicherheit

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den Fall, dass eine Verwendung nicht den Anweisungen entspricht.

  • Wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen, montiert, zerlegt oder gereinigt wird, muss es stets von der Stromversorgung getrennt werden. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen.
  • Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern.
  • Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis (oder von Kindern) nicht benutzt werden, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person unterwiesen oder haben Anweisungen zur Bedienung des Geräts erhalten. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Halten Sie Ihr Gerät außer Reichweite von Kindern.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - Persönliche Sicherheit - 1

- Wenn Sie Ihr Gerät verwenden, werden einige Teile sehr heiß (die Edelstahlteile der Schüssel und des Deckels, die

abnehmbare Spindel, die transparenten Teile des Deckels, die Metallteile unter der Schüssel und der Korb). Dies kann zu

Verbrennungen führen. Fassen Sie das Gerät an den nicht leitenden Kunststoffteile (Griffe und Motoreinheit) an.

  • Zugängliche Oberflächen können heiß sein, wenn das Gerät verwendet wird. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, hitzebeständige, saubere und trockene Oberfläche.
  • Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separatem Fernsteuerungssystem verwendet zu werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt ist oder das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Um Gefährdungen zu vermeiden, muss das Netzkabel bei einer autorisierten Kundendienstzentrale ausgetauscht werden (siehe Liste im Kundendienstheft).
  • Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Stellen Sie die Motoreinheit (A) nicht unter laufendes Wasser.
  • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich in einer Haushaltsumgebung in einer Höhe von weniger als 2000 m vorgesehen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung und behält sich das Recht vor, die Garantie im Falle einer kommerziellen oder unangemessenen Nutzung oder bei Nichtbefolgen der Anweisungen zu annullieren.
  • Das Gerät ist nicht für den Einsatz in den folgenden Fällen vorgesehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind:
    -Personalküchenbereichein Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
  • Verwendung durch Mitarbeiter in

Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen

  • auf Bauernhöfen
  • Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
  • in Bed-and-Breakfast-Einrichtungen

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - Persönliche Sicherheit - 2

ACHTUNG:

Das Gerät gibt Dampf ab, der Verbrennungen verursachen kann.

Gehen Sie vorsichtig

mit dem Deckel und der Kappe um (bei Bedarf Handschuhe oder einen Topfhalter verwenden). Fassen Sie die Kappe am mittleren Teil an.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtung nicht korrekt im Dichtungshalter sitzt und/oder wenn der Dichtungshalter nicht korrekt auf dem Deckel positioniert ist. Während der Verwendung des Gerätes muss die Kappe in die Deckelöffnung eingesetzt sein (sofern die Anweisungen für ein Rezept nicht anders lauten).

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - ACHTUNG: - 1

ACHTUNG:

Bei unsachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.

Gehen Sie beim

Reinigen und beim Entleeren der Schüssel vorsichtig mit den scharfen Kanten des Ultrablade-Messers (E1) und dem Knet-/Mahlmesser (E4) um

- sie sind extrem scharf.

Bewahren Sie das Ultrablade-Messer (E1) nach jedem Gebrauch in der Schüssel auf.

Lassen Sie beim Abgießen von heißer

Flüssigkeit in die Küchenmaschine Vorsicht walten, weil durch plötzliche Sieden Flüssigkeit austreten kann.

DE

ACHTUNG: Gehen Sie beim Umgang mit dem Gerät (Reinigen, Befüllen und Ausgießen) vorsichtig vor. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf die Anschlüsse verschüttet wird.

ACHTUNG: Einige Lebensmittel mit einer Haut (ganze Würste, Zunge, Geflügel usw.) oder große Fleischstücke können spritzen, wenn kochende Flüssigkeiten eingeschlossen sind. Daher empfehlen wir Ihnen, sie vor dem Kochen mit einem Messer oder einer Gabel einzustechen.

ACHTUNG: Die Oberfläche des Heizelements bleibt nach dem Gebrauch noch eine Zeit lang warm. Achten Sie beim Aufheizen des Geräts und bis es vollständig abgekühlt ist, darauf nur die Griffe zu berühren (Verriegelungen C2, Deckelgriff D2 und Deckelgriff D1).

Informationen zum Einstellen der Geschwindigkeiten und der Betriebszeiten für jedes Zubehörteil und jedes Programm finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Einzelheiten zur Montage und zum Anbringen des Zubehörs am Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung.

Einzelheiten zur Reinigung und Wartung des Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - DE - 1

Befolgen Sie zum Reinigen des Geräts stets die Reinigungsanweisungen.

  • Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht, solange es heiß ist.
  • Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und stellen Sie es nicht unter laufendes Wasser.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Zubehör:

  • Das Ultrablademesser (E1), der Schlag-/Rühraufsatz (E3) und das Knet-/Mahlmesser (E4) dürfen nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern.
  • Der Dampfeinsatz (E5) und der Misch-/Rühraufsatz (E2) können von Kindern ab acht Jahren, von Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne vorherige Kenntnisse oder Erfahrung verwendet werden. Dies setzt jedoch voraus, dass sie unter Aufsicht stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese über 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.

NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE:

  • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
  • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen

Falsche Verwendung

  • Berühren Sie den Deckel erst, wenn das Gerät vollständig ausgeschaltet ist (STOP-Taste). Warten Sie, bis sich die zu mischenden Lebensmittel nicht mehr bewegen.
  • Fügen Sie vor dem Hinzufügen flüssiger Zutaten stets feste Zutaten in die Schüssel

oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, denen es an ausreichender Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen.

- Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren bedient werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren vollständig verstehen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern niemals ohne Aufsicht durchgeführt werden, und auch nur dann, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und unter Aufsicht eines Erwachsenen stehen.

Elektrischer Anschluss

  • Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
  • Das Gerät ist nur für den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Jeder fehlerhafte Anschluss führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
  • Platzieren Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder in Kontakt mit den wärmeleitenden Teilen des Geräts, in der Nähe einer Wärmequelle oder an einer scharfen Kante.

Falsche Verwendung

ein (siehe Abb. 11). Überschreiten Sie nicht die Markierung MAX auf der Innenseite der Schüssel (siehe Abb. 11). Wenn die Schüssel zu voll ist, kann kochendes Wasser austreten.

  • Hinweis: Achten Sie während des Dampfgarprogramms darauf, 0,7 Liter Wasser hinzuzufügen (siehe Abb. 4.2).
  • Legen Sie weder die Finger noch Gegenstände in die Schüssel, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Verwenden Sie die Schüssel nicht als Behälter (Aufbewahrung, Einfrieren, Sterilisieren).
  • Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile, hitzebeständige, saubere und trockene Oberfläche.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wänden oder Schränken, da der erzeugte Dampf Schäden verursachen kann.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle, die in Betrieb ist (Kochfeld, elektrisches Haushaltsgerät usw.).
  • Decken Sie den Deckel nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand ab und versuchen Sie nicht, die Deckelöffnung zu verschließen. Verwenden Sie stets die Dampfreglerkappe.
  • Achten Sie darauf, dass während des Betrieb des Gerätes keine Haare, Schals, Krawatten usw. in der Schüssel hängen.
  • Legen Sie das Zubehör niemals in die Mikrowelle.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Überschreiten Sie nicht die in der Anleitung angegebene Höchstmenge.
  • Verstauen Sie das Gerät erst, nachdem es abgekühlt ist.
  • Stellen Sie die Schüssel niemals zum Abkühlen in den Gefrierschrank

- verwenden Sie immer den Kühlschrank.

  • Lassen Sie den Teigschaber nicht länger als 20 Minuten bei 150 °C in Öl.
  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät während des Wiegens oder der Kalibrierung nicht berührt oder belastet wird. Der Platz um das Gerät auf der Arbeitsfläche muss frei sein, das Netzkabel darf nicht gespannt oder zwischen der Arbeitsfläche und der Unterseite des Geräts eingeklemmt sein.
  • Die vier Füße des Geräts müssen auf einer horizontalen Arbeitsfläche stehen und das Gerät muss während des Wiegens stabil sein.
  • Wenn Sie Ihr Gerät zur Verwendung oder Aufbewahrung bewegen müssen, schieben Sie es nicht über die Arbeitsfläche. Heben Sie es an und platzieren Sie es an der richtigen Stelle, ohne dass es dabei Stößen ausgesetzt wird.
  • Beachten Sie das maximal zulässige Gewicht, überschreiten Sie es nicht. Ihr Companion ist nur zum Wiegen von Lebensmitteln vorgesehen.

KUNDENDIENST

  • Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit keine anderen Zubehörteile oder Ersatzteile als die von autorisierten Kundendienstzentralen bereitgestellten.
  • Alle Arbeiten, außer Reinigung oder routinemäßige Wartung, sollten von einer autorisierten Kundendienstzentrale durchgeführt werden.
  • Siehe Tabelle „Was Sie tun können, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert“ am Ende der Bedienungsanleitung.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - KUNDENDIENST - 1

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - KUNDENDIENST - 2

Diese Broschüre enthält einige Tipps, wie Sie Ihr Gerät optimal ausnutzen können: Suppen, Eintöpfe, gedämpfte Gerichte und Teig/Gebäck.

GERÄTEBESCHREIBUNG:

A MotorblockD Deckeleinheit
A1: WägefunktionD1: Dampfregler
B Touch-Tasten*D2: Deckel
B1: AbbrechenD3: Dichtungsträger
B2: WaageD4: Dichtungsring
B3: START und STOPE Zubehör
B4: VideoE0: Aufbewahrungsbox Zubehörteile
B5: EinstellungenE1: Ultrablade-Hackmesser
B6: TouchscreenE2: Misch-/Rühraufsatz
E3: Schlag-/Rühraufsatz
C SchüsseleinheitE4: Knet- / Mahlmesser
C1: EdelstahlbehälterE5: Dampfgareinsatz
C2: Griff mit Drücker
C3: AntriebswelleF Spatel
C4: DichtungsringG Schalter 0/T zum Abschalten der Stromversorgung Ihres Geräts
C5: Sicherungsring für den AntriebH Zuhmann, B. H. S.

"Symbole sind nur sichtbar, wenn sie für den Betrieb Jahres Geräts nützlich sind.

TECHNISCHE DATEN FÜR DAS GERÄT:

Leistung: 1550 W (1000 W: Heizwiderstand/550 W: Motor)
Temperaturbereich: 30 bis 150 °CEinstellbar in 5°C-Schritten.
Betriebszeitbereich: 5 Sekunden bis 2 StundenEinstellbar in Schritten von 5 Sekunden bis max. 1 Minute
Anzahl Geschwindigkeiten: 13 - 2 Intervallgeschwindigkeiten:Geschwindigkeit 1 (5 s ein/20 s aus)Geschwindigkeit 2 (10 s ein/10 s aus)- 10 kontinuierliche progressive Geschwindigkeiten(Geschwindigkeiten 3 bis 12)- 1 max. intermittierende Geschwindigkeit (Geschwindigkeit 13)

Frequenz: 2412 - 2483,5 MHz

Maximale Übertragungsleistung: 20 dBm

Stand-by-Modus:Nach 15 Minuten Inaktivität wechselt das Gerät in den Stand-by-Modus.Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie einen der Touchkeys (B1 bis B5)
Stromverbrauch im Stand-by-Modus: 0,32 Wh

Integrierte Waage Wiegt von 1 bis 4.000 g
*Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
Apple und das Apple Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Servicemarke von Apple Inc.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - KUNDENDIENST - 3

IHR GERÄT

Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Geräts enthalten:

Dieses Zubehör verfügt außerdem über Griffbereiche, die die Verwendung während der Essensbereitung erleichtern.

HackmesserMOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 1Suppen mischen123 min 3 l---100°C
Fruchtpürees mischen40 Sek.1 kg
Gemüse zerkleinern15 Sek.0,6 kg
Fleisch hacken30 Sek.1 kg
Fisch hacken15 Sek.1 kg
!! Zerkleinern Sie mit diesen Zubehör keine harten Produkte, benutzen Sie das Knet- und Mahlmesser E4.
Misch-/RühraufssatzDieses Zubehör mischt gegartes Essen , ohne die Zutaten zu beschädigen Dies ist sehr nutzlich für Braunungsstufen in frühen Phasen der Zubereitung (Risattos, Suppen)
MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 2Bräunung35 min500 g130°C
Eintöpfe145 min3 l95°C
Risotti222 min1,5 kg95°C
Ratatouille, Chutneys, Hülsenfrüchte (Einstellungen siehe Rezeptheft)
Schlag-/Rühraufssatz-- MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 3Geschlagenes Eiweiß75 bis 10 min8 max.
Mayonnaise, Schlagsahne72 bis 5 min0,5 l
Soßen, Cremes4 bis 71 bis 20 min1 l60>90°C
Kartoffelpüree6 bis 71 min 1 l
Polenta4 bis 51 bis 16 min1 l90°C
Knet-/ MahlmesserMOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 4Kneten von Weißbrotteig52 Min. 30 Sek.1,2 kg
Kneten von Mürbeteig, Biskuitteig, Spezialbrotteig52 Min. 30 Sek.1 kg
Kneten von schwerem Teig (Brioche, Gugelhupf usw.)+51 Min. 30 Sek.0,8 kg
62 min
Mischen von leichtem Teig (Kuchen usw.)+340 Sek.1 kg
93 min
Nüsse zerkleinern121 min0,6 kg
Harte Zutaten zerkleinern121 min0,6 kg
Eis zerkleinern121 min6 bis 10
Pfannkuchenteig, Waffelteig101 min1,5 l
VerschlussMOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 5*je nach ModellDampfreglerkappeMax. (a) = DampfgarenMin. (b) = Risotto, Creme-Desserts, Soßen usw.
Die „min.“-Position ermöglicht das Entwelchen der maximalen Kondensationsmenge, wodurch Speisen oder Soßen eine bessere Konsistenz erhalten (Risotto, Cremedesserts, Soßen usw.).
Die „max.“-Position behält die maximale Hitze- und Dampfmenge in der Schüssel für alle Garfunktionen mit Dampf (Suppen usw.) bei. Diese Position verhindert auch Spritzer beim Mischen

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 6

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 7

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 8
Dampf-einsatzDie angegebenen Garzeiten für den Dampfeinsatz dienen als Orientierungshilfe – in den meisten Fällen sind sie ein zuverlässiger Indikator für die Garzeiten. Bestimmte Faktoren beeinflussen jedoch die Garzeiten: Die Größe des Gemüses (geschnitten oder ungeschnitten), die Menge der Zutaten im Korb, die Sorte und die Reife des Gemüses und die Menge des Wassers in der Schüssel, die den Markierungen (0,7 l) entsprechen muss. Achten Sie darauf, die Dampfreglerkappe in die „max.“ Richtung (a) zu drehen. Wenn die Speisen nicht ausreichend gekocht sind, können Sie zusätzliche Garzeit hinzufügen.
[D62X3]Dämpfen von Gemüse, Fisch oder Fleisch20 bis 40 min1 kg
Stückige Suppen123 min 3 l
P1 - Zucchini 20 min 800 g
P1 - Pastinaken 25 min 800 g
P1 - Lauch 25 min 800 g
P1 - Brokkoli 20 min 500 g
P1 - Fisch 15 min600 g (inkl. Backpapier)
P2 - Kartoffeln 30 min 1 kg
P2 - Karotten 30 min 1 kg
P2 - Grüne Bohnen 30 min 800 g
P2 - Weiße Fleisch 20 min600 g (inkl. Backpapier)
AntriebswelleMOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR GERÄT - 9Sie können Lebensmittel in der Schüssel braunen, ohne dass der Deckel aufgesetzt ist, sodass Sie die Speisen umrühren und den Garvorgang überwachen können
Die Funktion zum KOCHEN OHNE DECKEL Ist nicht für Marmeladen oder Mischungen auf Milchbasis geeignet (Spritzgefahr)
BETRIEB BIS 130 °CBETRIEB VON 135 BIS 150 °C
Kochen mit oder ohne DeckelNur mit geöffnetem DeckelNur mit geöffnetem Deckel
ZubehörAlle Zubehörtelle zum Aufsetzen auf der AntriebswelleNur das Antriebswelle
GeschwindigkeitJaNein
Maximale Zeit– Wenn die Temperatur niedriger oder gleich 100 °C ist: 2 Std.– Wenn die Temperatur zwischen 100 und 130 °C liegt: 1 Stunde– Wenn die Temperatur höher oder gleich 135 °C ist: 20 min
!! Entfernen Sie die Antriebswelle nicht unmittelbar nach Gebrauch. Giessen Sie Wasser in die leere Schüssel, um diese herunterzukühlen.

EINSETZEN VON SCHÜSSEL, ZUBEHÖR UND DECKEL

  • Vor dem ersten Gebrauch alle Bestandteile (C, D, E, F, H) in warmem Wasser mit Spülmittel reinigen, jedoch nicht die Motorblocks (A). Ihre Behälter (C) ist mit einem abnehmbaren Antrieb (C3) ausgestattet, die zur leichteren Reinigung entnehmbar ist.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen vor dem Gebrauch entfernt wurden, insbesondere der Schutz zwischen der Schüssel (C) und der Motorblock (A).
  • Setzen Sie den Dichtungsring (D3) in den Dichtungsträger (D4) ein (siehe Abb. 1) und befestigen Sie die montierten Teile auf dem Deckel (D2) (siehe Abb. 2).
  • Positionieren Sie den Dichtungsring (C4) auf den Antrieb (C3). Befestigen Sie die Einheit unten im Behälter mittels des Sicherungsrings (C5) (siehe Abb. 3). Wenn Sie ohne Deckel garen, positionieren Sie den Dichtring replace by: Dichtungsring (C4) auf der Antriebswelle (C3). Verriegeln Sie die zusammengesetzten Teile mit dem Sicherungsring (C5) auf dem Schüsselsockel (siehe Abb. 3).
  • Setzen Sie das gewünschte Zubehör in den Behälter:
  • Legen Sie das Zubehörteile (E1, E2, E3 oder E4) auf den Antrieb unten in den Behälter (siehe Abb. 4.1).
  • Stellen Sie zum Dampfgaren den Dampfeinsatz (E5) in das Behälterinnere (siehe Abb. 4.3), nachdem Sie die Schüssel zuvor sorgfältig mit 0,7 l Kochflüssigkeit (Wasser, Sauce usw.) gefüllt haben (siehe Abb. 4.2).
  • Legen Sie die Zutaten in die Schüssel oder den Dampfeinsatz.
  • Legen Sie den Deckel auf den Behälter (C) und richten Sie die beiden Dreiecke aneinander aus (siehe Abb. 5) aus; verriegeln Sie den Deckel ohne Kraft, indem Sie ihn in Pfeilrichtung drehen (siehe Abb. 6).
  • Legen Sie die Dampfreglerverschluss (D1) auf den Deckel. Es gibt drei mögliche Positionen (siehe Abb. 7).

- Positionieren Sie die den Behälter (C) auf der Motorblock (A), bis sie hörbar einrastet (siehe Abb. 8).

Das Gerät startet nur, wenn die Schüssel und der Deckel richtig positioniert und auf der Motoreinheit verriegelt sind.

Wenn eine oder beide Komponenten falsch positioniert oder verriegelt wurden (siehe Abb. 10.1 und 10.2), wird eine Sicherheitswarnung auf dem Bildschirm angezeigt.

DAS GERÄT IST MIT EINER

SICHERHEITSFUNKTION ZUR

DECKELVERRIEGELUNG AUSGESTATTET

Der Deckel wird jedes Mal verriegelt, wenn das Gerät in Betrieb ist. Dadurch wird verhindert, dass der Deckel geöffnet wird, während ein Gericht zubereitet wird. Versuchen Sie nicht, den Deckel gewaltsam zu öffnen, wenn er verriegelt ist. Diese Sicherheitsfunktion wird bei jedem Ausschalten des Geräts deaktiviert. Wenn Sie eine Temperatur von 50 °C oder mehr und eine Geschwindigkeit von 5 oder mehr gewählt haben, wird auf dem Bedienfeld ein 10-Sekunden-Countdown angezeigt. Das Öffnen des Deckels ist nur nach Ablauf des Countdowns möglich.

DE

COMPANION:

IHR KOCHASSISTENT FÜR ALLTAGSGERICHE

Die folgenden Steuerungstasten leuchten auf, wenn sie zur Verwendung verfügbar sind:

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR KOCHASSISTENT FÜR ALLTAGSGERICHE - 1

Die mittlere Taste verfügt über 11 Funktionen. Diese Funktionen varieren je nach den zu befolgenden Schritten (Start, Pause, nächster Schritt, Bestätigung, Stopp usw.)

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR KOCHASSISTENT FÜR ALLTAGSGERICHE - 2

Wenn ein Video für das Rezept verfügbar ist, das gerade zubereitet wird, können Sie es wiedergeben, indem Sie auf diese Schaltfläche tippen.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR KOCHASSISTENT FÜR ALLTAGSGERICHE - 3

Abbrechen/Zurück

000

Einstellungen (Änderungen an Einstellungen, WLAN-Verbindung, Rezeptzutaten usw.)

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - IHR KOCHASSISTENT FÜR ALLTAGSGERICHE - 4

Verwendung der integrierten Waage*

1. ERSTER GEBRAUCH

Companion ist eine intelligente Küchenmaschine, die Ihnen hilft, jede Mahlzeit zum Erfolg zu machen. Sie bietet Hunderte von kostenlosen Rezepten, die schnell durch Antippen verfügbar sind. Dank des intuitiven, interaktiven Touchscreens können Sie eine Reihe von Gerichten in Rekordzeit zubereiten.

Companion kümmert sich um die Zubereitung, das Mischen und das Garen Ihrer Zutaten. Er führt Sie Schritt für Schritt durch alle Phasen der Rezepte.

Befolgen Sie die Schritte – schneller und einfacher geht es nicht!

Schalten Sie Companion mit dem Ein-Ausschalter (siehe Abb. 9) ein und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display. Während der einzelnen Schritte bietet das Symbol ^2 Hilfe bei der Durchführung der

einzelnen Schritte. Eine FAQ-Seite finden Sie auch unter www.moulinex.ch Auch Video-Tutorials helfen Ihnen beim Umgang mit Ihrem Gerät: https://bit.ly/Moulinexi-CompanionTouchXLkennenlernen

• Länderspezifische Einstellungen

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, greifen Sie auf die Spracheinstellungen zu.

1 Wählen Sie Ihr Land aus. 2 Wählen Sie Ihre Sprache aus.

Nach Abschluss dieses Schritts wird ein Begrüßungsbildschirm angezeigt.

78

- Internetverbindung

Sie können Ihren Companion jetzt mit dem Internet zu Hause verbinden. Sie können diesen Schritt abschließen, indem Sie „Jetzt“ wählen, oder später, indem Sie „Später“ auswählen.

DE

Sie können diesen Schritt später durchführen, indem Sie über den Startbildschirm auf die Einstellungen für Ihren Companion zugreifen.

Für die Verwendung der folgenden Funktionen ist eine Internetverbindung erforderlich: Zugriff auf alle Begleitrezepte, „Mein Rezeptbuch“, „In meinem Kühlschrank“, Fotos und Videos als Teil der Schritt-für-Schritt-Anleitung für Ihre Rezepte und Produkt-Updates.

Um Ihren Companion mit dem Internet zu verbinden, müssen Sie die folgenden Schritte durchführen:

- Wählen Sie Ihr Netzwerk (Sie können nicht auf Ihr Netzwerk zugreifen? Gehen Sie zu „Einstellungen“, dann zu „WLAN-Einstellungen“ und zu „WLAN einschalten“.)

- Geben Sie das Passwort für Ihre WLAN-Verbindung ein

- Ein Bildschirm „Verbindung wird hergestellt“ wird geöffnet, während die Verbindung geladen wird. Dieser Schritt kann einige Minuten dauern.

- Wenn Sie Ihre Prep&Cook nicht mit dem WLAN verbinden können, vergewissern Sie sich, dass er sich nicht in der Nähe einer Metallplatte, eines Spritzschutzes aus Edelstahl und in einem angemessenen Abstand zum Router befindet.

- Ein „Herzlichen Glückwunsch!“ auf dem Bildschirm bestätigt, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde √

- Schließlich müssen Sie Ihre Zeitzone auswählen

Bedeutung der WLAN-Verbindungsanzeigen:

Das Produkt ist nicht mit WLAN verbunden

Das Produkt stellt eine Verbindung zu WLAN her

Das Produkt ist mit WLAN verbunden

Anleitungsvideos für die Verbindung Ihres Companion mit Ihrem WLAN finden Sie hier: https://bit.ly/Moulinexi-CompanionTouchXLKennenlernen

■ Verknüpfung der App

Mit der Companion App können Sie Ihren Companion im Auge behalten, ohne dabei in der Nähe zu bleiben. Sie können das Gerät mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden. So können Sie auch überall auf Ihre Rezepte zugreifen.

Überprüfen Sie, ob die WLAN-Funktion Ihres Smartphones/Tablets mit dem Internet verbunden ist (WLAN/4G/3G usw.).

Der Companion muss an eine Steckdose angeschlossen werden.

Sie können diesen Schritt später durchführen, indem Sie über den Startbildschirm auf die Einstellungen für Ihren Companion zugreifen.

Für die Nutzung der folgenden Funktionen ist eine Verknüpfung mit Ihrem Smartphone/Tablet erforderlich:

„Mein Rezeptbuch“, ferngesteuerte Nachverfolgung des Rezeptfortschritts über ein Smartphone, Senden von Rezepten von Ihrem Smartphone/Tablet an Ihren Companion.

Für weitere Informationen über Cookies besuchen Sie die Moulinex FAQ-Seite: https://www.moulinex.fr/faq/product/csp/8010000781.

Eine Liste der Smartphone- und Tablet-Modelle, die mit Companion kompatibel sind, finden Sie unter www.moulinex.com.

- App herunterladen:

Laden Sie die Companion App herunter. Kostenloser Download im App Store (iPhone/iPad) und in Google Play (Android).

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - ■ Verknüpfung der App - 1

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - ■ Verknüpfung der App - 2

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - ■ Verknüpfung der App - 3

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - ■ Verknüpfung der App - 4

- Konto verknüpfen:

Wählen Sie in der Companion-App auf Ihrem Smartphone/Tablet das Companion-Produkt aus und erstellen Sie ein Konto, oder melden Sie sich bei Ihrem Konto an, falls Sie bereits über ein Konto verfügen.

Ihr Gerät generiert einen Code (Bildschirm B6), den Sie in die Companion App eingeben müssen. Wenn Sie mehrere Smartphones/Tablets mit Ihrem Companion verknüpfen möchten, muss jede App mit demselben Companion-Benutzerkonto verbunden sein.

Mein erstes Rezept

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, bietet Ihnen Ihr Companion die Möglichkeit, ein erstes Rezept zu erstellen, mit dem Sie sich mit dem Gerät vertraut machen können. Wenn Sie „Mein erstes Rezept“ auswählen, erhalten Sie Schritt-für-Schritt-Anweisungen, die Sie durch das Rezept führen.

Dieses Rezept wird nach der Verwendung oder nach der 10-fachen Verwendung des Companion wieder auf dem Startbildschirm angezeigt.

2. PRODUKTFUNKTIONEN

Ihr Companion kann im Online-Modus, aber auch im Offline-Modus betrieben werden. Er ist mit zahlreichen Funktionen ausgestattet, die Sie jeden Tag inspirieren und jede Mahlzeit zum Erfolg machen! 310 Rezepte stehen im Offline-Modus zur Verfügung, während Sie im Online-Modus auf Hunderte weitere Rezepte zugreifen können!

- Rezeptsuche

Auf dem Startbildschirm können Sie mit der Schaltfläche „Suchen“ nach Rezepten suchen. Sie können nach dem Namen des Rezepts oder nach Zutaten suchen. Auch Filter sind verfügbar, um Ihre Suche zu verfeinem.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - - Rezeptsuche - 1

Über den Startbildschirm können Sie auf die Funktion „Rezeptbibliothek“ zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie auf alle Rezepte zugreifen, die in der Companion-Community verfügbar sind.

Im Offline-Modus finden Sie auf dem Startbildschirm für jede Funktion Ihres Companion eine Auswahl vorinstallierter Rezeptkarten. Sie können die Schritt-für-Schritt-Anleitung direkt von einer dieser Rezeptkarten aus starten.

Sie können auch innerhalb der Community nach einem Rezept suchen, indem Sie auf das Symbol „Suchen“ 🔒 tippen

Geben Sie dazu einfach ein Gericht oder eine Zutat in die Suchleiste ein und tippen Sie auf „OK“. Sie können Ihre Suche verfeinern, indem Sie Filter hinzufügen (Art des Gerichts, Zubereitungszeit und Herkunft des Rezepts).

- Rezeptbücher (nur mit WLAN-Verbindung verfügbar)

Vom Startbildschirm aus können Sie auf die Funktion „Mein Rezeptbuch“ zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie alle Rezepte, die Sie zuvor als Favoriten gespeichert haben, über die Companion App auf Ihrem Smartphone/Tablet finden.

Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie die Companion App herunterladen und ein Konto erstellen. Sie können Ihre Rezeptbücher auf Ihrem Smartphone/Tablet erstellen und bearbeiten und über Ihren Companion darauf zugreifen, wenn er mit WLAN verbunden ist. Sobald Ihr Companion über WLAN verbunden ist, werden Ihre Rezeptbücher jedes Mal automatisch zwischen Ihrem Gerät und Ihrem Smartphone/Tablet synchronisiert, wenn Sie ein Rezept zubereiten.

• In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung)

Vom Startbildschirm aus können Sie auf die Funktion „In meinem Kühlschrank“ zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie nach einem Rezept mit Zutaten Ihrer Wahl suchen.

Um eine Rezeptidee zu finden, tippen Sie auf die Funktion „In meinem Kühlschrank“ und fügen Sie dann Ihre Zutaten hinzu. Für jede Zutat können Sie die Mengen mit Hilfe der integrierten Waage angeben. (Drücken Sie auf die Wägefunktion und geben Sie Ihre Zutaten in die Rührschüssel. Bestätigen Sie dann das Wiegen). Tippen Sie auf „Suchen“. Daraufhin wird eine Liste der Rezepte angezeigt, die mit den von Ihnen eingegebenen Einstellungen übereinstimmen.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 1

PROGRAMME

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 2

[Non-Text]

Ihr Gerät verfügt über 14 voreingestellte Automatikprogramme:

Programm SauceProgramme SchmorgerichteProgramme SuppenDampfprogrammeTeigprogrammDessertprogrammErgänzende Programme
MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 3MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 4MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 5MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 6MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 7MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 8
MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 9 Braunen/RöstenCremesuppeSanfter DampfBrotDessert Aufwärmen
[77CB][KTAS]MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 10MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 11MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 12MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 13
Schmor- und EintopfgerichteStückige SuppeStarker DampfBriocheSpülen
[424S]Sandkuchen
  1. Wählen Sie das gewünschte Programm.
  2. Die vorprogrammierten Einstellungen können geändert werden (abhängig vom gewählten Rezept, den Zutaten und den zubereiteten Mengen). Stellen Sie mit den Tasten – und + die Temperatur, die Zeit und die Geschwindigkeit ein.
  3. Drücken Sie nach dem Ändern der Einstellungen die Start-Taste (B3), um das Programm zu starten.
  4. Wenn das Programm abgeschlossen ist, gibt das Gerät einen Signalton aus.
  5. Am Ende der Programme Cremesuppe, Groß gemixte Suppe, Schmor- und Eintopfgerichte, Risotto, Sauce, Dessert, schonender Dampf und intensiver Dampf schaltet das Gerät automatisch für 45 Minuten in Warmhaltezeit um, um die Zubereitung verzehrfertig zu halten. Im Programm Schmor- und Eintopfgerichte, Sauce, Dessert und im Handbetrieb läuft der Motor des Geräts mit einer bestimmten Drehzahl, um die Zubereitung zu erhalten und zu verhindern, dass sie am Boden des Behälters haftet. Um den Warmhaltevorgang zu stoppen, drücken Sie einfach die Taste „Fertig“ (B3).

Nach dem Kneten der Programme Brot und Sandkuchen wechselt das Gerät 40 Minuten lang in den Modus „Teig heben“ bei 30 °C, um Ihren Teigwaren ein besseres Volumen zu verleihen. Wenn Sie den Deckel öffnen oder den Behälter aus dem Sockel nehmen, wird ein Programm beendet. Wenn Sie diesen Modus anhalten möchten, drücken Sie die Taste „Einstellungen“ und dann die Taste „Zurücksetzen“.

  1. Wenn ein Automatikprogramm gestartet wurde, haben Sie die Möglichkeit, das Gerät jederzeit durch Drücken der Taste „Stopp“ auszuschalten. Das automatische Programm wird dann angehalten. Sie können es erneut starten, indem Sie erneut „Start“ drücken. Wenn Sie das falsche Programm eingegeben haben und den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie die Taste „Abbrechen/Zurück“.
  2. Mit dem Programm „Aufwärmen“ können Sie gekochte Speisen in 20 Minuten aufwärmen (einstellbar von 5 bis 60 Minuten).
  3. Mit dem Spülprogramm können Sie die Schüssel leichter reinigen. Füllen Sie die Schüssel mit 0,7 L Wasser und einem Tropfen Spülmittel und starten Sie das Programm.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 14

ERFAHREN SIE MEHR ÜBER DIE VERFÜGBAREN AUTOMATIKPROGRAMME
MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 15

AutomatikprogrammeSauce CremesuppeGrob gemixte SuppeBräunen/RöstenSchmor- und EintopfgerichteRisotto
(ZWZT)(CW36)(BY6H)(2465)(AT66)
„Standard“- Geschwindigkeit (einstellbar)S6 Von S2 bis S810 Impulse und S12 für 2 minS7 bis S10 für 30 Sek.S3 S1 S2
Standardtemperatur (einstellbar)70 °C (50 bis 100 °C)100 °C (90 bis 100 °C)100 °C (90 bis 100 °C)130 °C Nicht einstellbar95 °C (80 bis 100 °C)95 °C (80 bis 100 °C)
„Standard“-Zeit (einstellbar)8 min (5 Min. bis 40 Min.)40 min (20 Min. bis 60 min)45 min (20 Min. bis 60 min)5 min (2 Min. bis 15 min)45 min (10 Min. bis 2 Std.)20 min (10 Min. bis 2 Std.)
„Standard“- Warmhalten Funktion am Programmende45 min 45min 45 min 45min45 min
Beispiel RezepteSauce HollandaiseKürbissuppeGrobe GemüsesuppeGedünstetes GemüseBœuf BourguignonRisotto
Kompatibles Zubehör

Einige Rezepte können aufgrund der Bildung von Blasen zu unerwartetem Überlaufen führen, insbesondere bei Verwendung von gefrorenem Gemüse. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend reduzieren.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 16

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 17

Automatische ProgrammeSchonender DampfIntensiver DampfBrot Brioche Intensiver Dessert Aufwärmen Spülen
MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 18MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 19MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 20MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 21[BWT2]MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 22MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • In meinem Kühlschrank (nur mit WLAN-Verbindung) - 23[###]
„Standard“- Geschwindigkeit (einstellbar)S5 für 2 Min. 30 Sek.S5 für 1 Min. 30 Sek., dann S6 für 2 minS3 für 40 Sek., dann S9 für 3 minS4 (von S2 bis S8)S2 (von S2 bis S6)S8 (von S5 bis S8)
„Standard“- Temperatur (einstellbar)100 °C (nicht einstellbar)100 °C (nicht einstellbar)90 °C (50 bis 110 °C)90°C (70 bis 100 °C)80 °C (nicht einstellbar)
„Standard“- Zeit (einstellbar)30 min (1 Min. bis 60 Min.)35 min (1 Min. bis 60 Min.)2 Min. 30 Sek. (30 Sek. bis 2 Min. 30 Sek.)3 Min. 30 Sek. (30 Sek. bis 3 Min. 30 Sek.)30 Min. 40 Sek. (1 Min. 40 Sek. bis 3 Min. 40 Sek.)15 Min. (5 Min. bis 60 Min.)20 Min. (5 Min. bis 60 Min.)5 Min. (1 Min. bis 10 Min.)
„Standard“- Warmhalten Funktion am Programmende45 min 45min 45 min
„Standard“- Funktion für 30 °C zum Teiggehen am Programmende40 min 40 min
Beispiel RezepteGedämpfte Foie GrasGedämpfte KarotterpüeeBrot Brioche ObstkuchenVanillecremeRezepte mit Flüssigkeiten0,7 L Wasser + 1 Tropfen Spülmittel
Kompatibles Zubehör

• Manueller Modus

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • Manueller Modus - 1

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • Manueller Modus - 2

Sie können die Geschwindigkeits-, Temperatur- und Garzeiteinstellungen Ihres Companion für Ihre eigenen Rezepte anpassen.

Vom Startbildschirm aus können Sie auf die Funktion „Manueller Modus“ zugreifen.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • Manueller Modus - 3

Wählen Sie die Motordrehzahl aus.

Zwei intermittierende Geschwindigkeiten, 10 progressive kontinuierliche Geschwindigkeiten und eine max. intermittierende Geschwindigkeit (S13).

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • Manueller Modus - 4

Wählen Sie die Gartemperatur.

Zwischen 30 und 150 °C.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • Manueller Modus - 5

Wählen Sie eine Betriebsdauer.

Von 5 Sekunden bis 2 Stunden.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • Manueller Modus - 6

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - • Manueller Modus - 7

Erhöhte Geschwindigkeit, Gartemperatur und -zeit.

Reduzierte Geschwindigkeit, Gartemperatur und -zeit.

Gebrauchsanleitung:

Das Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der seine Stabilität steuert und überwacht. Im Falle einer Instabilität wird die Motordrehzahl automatisch reduziert. Wenn diese Instabilität weiterhin besteht, wird der Motor angehalten und eine Sicherheitsmeldung wird auf dem Bildschirm angezeigt.

  • Stellen Sie sicher, dass nicht zu viele Zutaten enthalten sind und die gewählte Geschwindigkeit angemessen ist.
  • Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
  • Starten Sie dann Ihr Gerät wie gewohnt neu.

- Einstellungen

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - - Einstellungen - 1

Vom Startbildschirm aus können Sie auf die Funktion „Einstellungen“ zugreifen.

Mit dieser Funktion können Sie die bei der ersten Verwendung des Companion gespeicherten Daten aktualisieren.

Sie können Ihr Gerät auch mit dem WLAN verbinden oder mit der App verknüpfen, wenn Sie dies bei der ersten Verwendung des Geräts nicht getan haben.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - - Einstellungen - 2

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - - Einstellungen - 3

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - - Einstellungen - 4

• Waage

Erinnerung an die korrekte Verwendung: Berühren Sie den Companion nicht, wenn Sie die Waage verwenden, und achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder von unten an das Gerät drücken. Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil auf der Arbeitsfläche steht. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht unter dem Gerät eingeklemmt oder zu straff ist, da dies zu einem falschen Gewicht führen kann.

Achten Sie während der Kalibrierung oder des Wiegens darauf, dass Ihre Prep&Cook durch nichts zum Vibrieren gebracht wird (z.B. ein Induktionskochfeld).

Waagenfunktion verwenden:

Wenn die Waagen-Taste (B2) am Companion aufleuchtet, können Sie Ihre Zutaten während der Rezeptzubereitung wiegen. Zum Wiegen der Zutaten muss die Schüssel (C1) auf der Motoreinheit (A) installiert sein.

Es gibt drei mögliche Einsatzmöglichkeiten für die Waage:

Wägen in einem Rezept: Sie können Ihre Zutaten während der Zubereitung Ihres Rezepts zu Beginn jedes neuen Schritts abwiegen:

1 - Drücken Sie auf das Logo der Waage (siehe Abb. 18a).

2 - Warten Sie einige Sekunden, bis die automatische Kalibrierung abgeschlossen ist.

3 - Wiegen Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Zutat, indem Sie sie in die Schüssel geben und auf „OK“ drücken.

4 - Wenn für den Schritt mehr als eine Zutat verwendet werden muss, wird auf dem Bildschirm der Name der nächsten zu wägenden Zutat angezeigt.

5 - Sobald alle Zutaten im Schritt gewogen wurden, drücken Sie auf „OK“ und fahren dann mit dem Rezept fort, indem Sie den Angaben auf der mittleren Taste folgen (siehe Abb. B3).

Wiegen für „In meinem Kühlschrank“: Mit dieser Funktion können Sie nach einem Rezept entsprechend einer Menge einer Zutat Ihrer Wahl suchen.

1 - Wählen Sie eine oder mehrere Zutaten aus Ihrem Kühlschrank und wählen Sie sie in Ihrer Companion App über die Suchleiste aus.
2 - Drücken Sie auf das Logo der Waage (siehe Abb. 18a).
3 - Legen Sie Ihre Zutaten in die Schüssel auf der Motoreinheit.
4 - Eine Liste von Rezepten entsprechend den gewogen Mengen wird vorgeschlagen.

Manuelles Wiegen: Sie können alle Zutaten wiegen, bevor Sie Ihr Rezept im manuellen Modus oder mit automatischen Programmen zubereiten.

1 - Setzen Sie die Schüssel (C1) auf die Motoreinheit (A).
2 - Drücken Sie auf das Logo der Waage (siehe Abb. 18a).
3 - Warten Sie einige Sekunden, bis die automatische Kalibrierung abgeschlossen ist.
4 - Wiegen Sie die erste Zutat ab (siehe Abb. 18b).
5 - Wenn Sie Zutaten hinzufügen möchten, kalibrieren Sie diese durch Drücken der Taste „KALIBRIERUNG“ und fügen Sie die nächste Zutat hinzu. Durch Drücken der Kalibrierung wird die Wägegenauigkeit verbessert. Ohne Zwischenkalibrierung beträgt das maximal zulässige Gewicht bei einem einzigen Wiegen 4 kg. Oberhalb dieses Gewichts wird eine Überlastmeldung angezeigt.
6 - Wiederholen Sie diesen Vorgang so oft wie nötig, ohne ein Gesamtgewicht von 8,0 kg zu überschreiten.

Achtung: Überschreiten Sie bei der Verwendung nicht die in der Tabelle auf Seite 6 dieser Broschüre angegebenen Höchstmengen.

!! Im manuellen Modus wechselt Ihre Prep&Cook nach 15 Minuten Inaktivität in den Stand-by-Modus. Sie können auf das Display (B6) oder einen der Touchkeys (B1, B2, B3, B4 oder B5) drücken, um den Stand-by-Modus zu verlassen.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - Es gibt drei mögliche Einsatzmöglichkeiten für die Waage: - 1

Einheit „KALIBRIERUNG“

Mit der Taste „KALIBRIERUNG“ wird die Waagenanzeige auf 0 zurückgesetzt.

MAßeINHEITS-Funktion

Mit der Taste MA EINHEIT wird die Gewichtseinheit geändert (g, cl, ml, oz).

- Updates

Um sicherzustellen, dass die Produktfunktionen optimal funktionieren, bietet Ihnen das Produkt die Möglichkeit, Updates durchzuführen. Dazu wird ein Fenster auf dem Display angezeigt, in dem Sie aufgefordert werden, die Installation des neuesten verfügbaren Updates zu akzeptieren bzw. nicht zu akzeptieren. Wenn Sie auf „Akzeptieren“ tippen, führt Ihr Companion das Update durch. Updates ermöglichen Ihnen auch den Zugriff auf alle digitalen Dienste von ihrer Prep&Cook.

OFFLINE-MODUS

Sie können den Companion im Offline-Modus verwenden. Die folgenden Funktionen stehen im Offline-Modus zur Verfügung:

- Rezeptbibliothek

Detaillierte Informationen zur Rezeptbibliothek finden Sie auf Seite 81. Über die Rezeptbibliothek haben Sie Zugriff auf 310 Rezepte.

- Programme

Detaillierte Informationen zur Verwendung von Automatikprogrammen finden Sie auf Seite 82.

• Manueller Modus

Detaillierte Informationen zur Verwendung des manuellen Modus finden Sie auf Seite 85.

REINIGEN DES GERÄTS

  • Reinigen Sie die Schüssel sofort nach dem Gebrauch. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Stellen Sie die Motoreinheit (A) nicht unter laufendes Wasser.
    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
    Reinigen Sie die Schüssel sofort nach dem Gebrauch:
  • Drücken Sie auf die Verriegelungen (C2) und heben Sie die Schüssel (C) an.
  • Stellen Sie die Schüssel auf eine flache Oberfläche.
  • Entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab.
  • Gehen Sie beim Reinigen und beim Entleeren der Schüssel vorsichtig mit den scharfen Kanten des Ultrablade-Hackmessers (E1) und des Knet-/ Mahlmessers (E4) um – sie sind extrem scharf.

• Nach dem Abkühlen der Teile:
- Entfernen Sie den Antrieb (C3), Dichtung (C4) und Sicherungsring (C5) (siehe Abb. 13).
- Reinigen Sie den Behälter (C), den Antrieb (C3), Dichtung (C4) und Sicherungsring (C5), Zubehör (E1), (E2), (E3), (E4), (E5), Dampfreglerkappe (D1), Deckel (D2), Dichtring (D4) und Dichtungsträger (D3) mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser.
- Spülen Sie alle Teile unter laufendem Wasser ab. - Wenn Lebensmittel in der Schüssel anhaften, weichen Sie sie einige Stunden in Wasser mit Spülmittel ein. Entfernen Sie dann mögliche Rückstände mit dem Spatel (D4) oder mit der rauen Seite eines Schwamms.
- Verwenden Sie bei Kalkablagerungen in der Schüssel die raue Seite eines Schwamms, der bei Bedarf in Weißessig getaucht wurde.
- Um das Aussehen und die Lebensdauer des Glasschirms zu erhalten, reinigen Sie ihn mit einem Schwamm. Verwenden Sie nicht die raue Seite, um Kratzer zu vermeiden.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - REINIGEN DES GERÄTS - 1

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - REINIGEN DES GERÄTS - 2

- Reinigen Sie die Motorblocks (A) mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie sie gründlich ab.

- Zur leichteren Reinigung beachten Sie bitte, dass die Schüssel, der montierte Deckel und das Zubehör spülmaschinenfest sind, mit Ausnahme den Antrieb (C3 und C4) und des Sicherungsrings (C5) (siehe Abb. 14).

Das Zubehör, die abnehmbare Spindel und die Deckelteile können sich bei Verwendung bestimmter Zutaten (Curry, Karottensaft usw.) verfärben. Dies stellt kein Risiko für Ihre Gesundheit dar und beeinträchtigt den Betrieb des Geräts nicht. Um dies zu vermeiden, reinigen Sie diese Teile sofort nach dem Gebrauch.

Bevor Sie den Behälter (C) erneut verwenden, stellen Sie stets sicher, dass die elektrischen Kontakte unter dem Behälter sauber und trocken sind.

- Um das Aussehen und die Lebensdauer des Gerätedeckels zu erhalten, reinigen Sie ihn von Hand. Verwenden Sie nicht die raue Seite von Schwämmen, da dies zu Kratzern führen kann.

- Um das Material des Behälters (C) nicht zu verändern, achten Sie darauf, dass Sie die Gebrauchsanweisungen Ihres Geschirrspülers beachten, und achten Sie darauf, dass Sie keine Mengen Salz oder Geschirrspülmittel erhöhen.

WICHTIG: DAS GERÄT SCHALTET IN DEN SICHERHEITSMODUS

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - WICHTIG: DAS GERÄT SCHALTET IN DEN SICHERHEITSMODUS - 1

Ihr Gerät ist standardmäßig mit elektronischen Motorschutzvorrichtungen

ausgestattet, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Dieses elektronische Sicherheitssystem schützt den Motor vor abnormaler Nutzung, sodass er umfassend geschützt ist.

Unter bestimmten sehr extremen Betriebsbedingungen, die nicht den Empfehlungen des Handbuchs entsprechen (siehe Tabelle „IHR GÉRÄT“: möglicherweise zu große Mengen und/oder ungewöhnlich lange Betriebszeiten und/oder unzureichende Pausen zwischen den Rezepten), löst das elektronische Schutzsystem zum Schutz des Motors aus. In diesem Fall schaltet sich das Gerät aus und eine Sicherheitsmeldung wird auf dem Display angezeigt, um

anzuzeigen, dass das Gerät vorübergehend nicht betriebsbereit ist.

Wenn auf dem Display eine Sicherheitsmeldung angezeigt wird und das Gerät nicht mehr arbeitet, gehen Sie wie folgt vor:

- Lassen Sie das Gerät am Stromnetz und den Ein-/Ausschalter in Position 1 „EIN“ (G).

- Informationen zum Änderung der Programmeinstellungen finden Sie in den Empfehlungen auf dem Display (siehe Tabelle „IHR GERÄT“ für Informationen zu Zutatenmengen, Garzeit, Temperatur und Zubehörtyp).

Bei Fragen steht Ihnen unser Kundendienst zur Verfügung (siehe Kontaktinformationen im Garantieheft).

WAS SIE TUN KÖNNEN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT

PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
Das Essen ist nicht ausreichend gegartDie angegebenen Garzeiten dienen als Orientierungshilfe – in den meisten Fällen sind sie ein zuverlässiger Indikator für die Garzeiten.Bestimmte Faktoren beeinflussen jedoch die Garzeiten:- die Größe der Zutaten (geschnitten oder nicht geschnitten)- die Menge der Zutaten- die Vielfalt und Reife des Gemüses- ob die Zutaten gefroren sind etc.Geben Sie die Garzeit ein, indem Sie die Taste + auf dem Display (B6) drücken.Verwenden Sie kleinere Stücke.
Die Dampfreglerkappe ist nicht richtig positioniert oder nicht angebracht.Stellen Sie Dampfreglerkappe auf die „max.“-Position. In dieser Position bleibt die maximale Wärmemenge in der Schale für alle Garfunktionen (Suppen, Dämpfen usw.) erhalten.Diese Position verhindert auch Spritzer beim Mischen.Die niedrige Dampfleinstellung ermöglicht das Entweichen der maximalen Menge an Kondenswasser, wodurch Speisen oder Soßen eine bessere Konsistenz erhalten (Risotto, Desserts, Soßen usw.).
Gedämpfte Speisen sind nicht ausreichend gegartFalsche Wassermenge in der Schüssel. Die Zutaten sind zu großstückig.Die Wassermenge in der Schüssel muss den Markierungen (0,7 l) entsprechen.Sie können den manuellen Modus auch verwenden, indem Sie eine Temperatur von 120 °C und eine Garzeit je nach Menge und Art der Zutaten auswählen.Verwenden Sie kleinere Stücke.
Schwierigkeiten bei der Zubereitung bestimmter RezepteUngeeignete Rezepte.Ihre Rezepte, ob persönliche oder aus dem Internet, sind möglicherweise nicht für Ihr Gerät und dessen Zubehör geeignet (Mengen, Garzeiten, ungeeignetes Zubehör). Bevor Sie mit dem Rezept beginnen, achten Sie darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu befolgen.
Das Gerät schaltet nicht einEs ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
Mein B6-Display ist immer noch leer/Ihr Gerät befindet sich im Stand-by-Modus.Drücken Sie einen der Touch-Tasten (B1 bis B5).
Der Schalter (G) befindet sich in Stellung 0Bringen Sie den Schalter in Stellung 1.
Die Schüssel oder der Deckel sind nicht richtig positioniert oder verriegelt.Überprüfen Sie, ob die Schüssel oder der Deckel ordnungsgemäß positioniert und gemäß den Abbildungen im Handbuch verriegelt ist.
Der Deckel lässt sich nicht schließenDer Deckel wurde nicht korrekt positioniert.Prüfen Sie, ob die Dichtung richtig auf dem Dichtungshalter montiert ist und ob der Dichtungshalter richtig auf dem Deckel montiert ist.

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - WICHTIG: DAS GERÄT SCHALTET IN DEN SICHERHEITSMODUS - 2

PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
Übermäßige VibrationenDas Gerät steht nicht auf einer ebenen Oberfläche; das Gerät ist nicht stabil.Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Die Zutatenmenge ist zu groß. Reduzieren Sie die Menge der Zutaten.
Falsches Zubehör.Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
Leises Geräusch während des BetriebsDie Spindel Ihres Geräts kann bei reduzierter Drehzahl oder mit bestimmten Zutaten (Reis usw.) ein Geräusch abgeben.Dies geschieht nur vorübergehend und hat keinen Einfluss auf die Lebensdauer Ihres Geräts. Das Geräusch wird beim Gebrauch des Geräts und nachdem die abnehmbare Spindel einige Male gereinigt wurde (siehe „Reinigen des Geräts“) schwächer oder verschwindet.
Laute Geräusche während des BetriebsSie verwenden das falsche Zubehör.Stellen Sie sicher, dass Sie das entsprechende Zubehör verwenden (z. B. verwenden Sie den Schneebesen E3 nicht zum Kneten oder Mischen von Teig, sondern verwenden Sie das Messer F4). Weitere Informationen finden Sie in den Empfehlungen im Rezept und in den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Zutaten treten über den Deckel ausDie Zutatenmenge ist zu groß. Reduzieren Sie die Menge der Zutaten.
Der Deckel wurde nicht korrekt positioniert oder verriegelt.Verriegeln Sie den Deckel sicher auf der Schüssel.
Der Dichtring ist nicht richtig positioniert.Positionieren Sie den Dichtring auf dem Dichtungshalter und befestigen Sie die zusammengesetzten Teile am Deckel.
Der Dichtring ist defekt oder beschädigt.Der Dichtung muss ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie eine autorisierte Kundendienstzentrale.
Falsches Zubehör.Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
Zutaten treten aus der Schüssel ausDie Dichtung befindet sich nicht in der richtigen Position.Positionieren Sie die Dichtung richtig.
Die Dichtung ist beschädigt.Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstzentrale.
Der Dichtungsring (C5) ist nicht richtig verriegelt.Befestigen Sie den Dichtungsring (C5) richtig.
Die Messer haben Schwierigkeiten beim DrehenDie Stücke der Zutaten sind zu groß oder zu hart.Reduzieren Sie die Größe oder die Menge de Zutaten. Fügen Sie Flüssigkeit hinzu.
Geruch aus dem MotorDies kann beim ersten Gebrauch des Geräts oder bei Überlastung aufgrund großer Zutatenmengen oder zu harter oder zu großer Lebensmittelstücke auftreten.Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 30 Minuten) und reduzieren Sie die Menge der Zutaten in der Schüssel.
Sicherheitsmeldung angezeigt 1Schüssel oder Deckel sind nicht richtig verriegelt.Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob die Schüssel richtig auf der Motoreinheit verriegelt ist und ob der Deckel richtig auf der Schüssel verriegelt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstzentrale.
Der Deckel ist während der Funktion „Kochen ohne Deckel“ auf der Schüssel verriegelt.Entriegeln Sie den Deckel, bevor Sie mit dem Garprogramm beginnen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstzentrale.
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
Die Sicherheitsfunktion für die Deckelverrägeung ist weiterhin aktiviert (Leiste ausgefahren), was bedeutet, dass der Deckel nicht verriegelt werden kannDas Gerät wurde während des Betriebs mit den Ein-/Ausschalter ausgeschaltet oder es wurde während des Betriebs einfach vom Stromnetz gebrennt.Stellen Sie den Ein-/Ausschalter einfach auf I, um das Gerät und die Sicherheitsfunktion für die Deckelverriegelung zurückzusetzen. Die Leistetekehrt automatisch in ihre ursprüngliche Position zurück und Sie können den Deckel jetzt verregeln.
SECU-Fehlermeldung Der Rotor dreht sich nicht.Leeren Sie die Schüssel lassen Sie sie abkühlen und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Fehlermeldung ERR39 Schüssel überhitzt.Unterbrechen Sie den Betrieb für einen kurzen Zeitraum, Lassen Sie die Schüssel abkühlen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
SECU-Fehlermeldung Motor überhitzt.Lassen Sie das Gerät 30 Minuten und abkühlen und reduzieren Sie die Menge in der Schüssel.
SECU-Fehlermeldung Das Gerät steht nicht stabil.Das Gerät wurde angehalten, weil es eine Instabilität erkannt hat, Versuchen Sie, die Menge der Zutaten in der Schüssel zu verringem.
ERR21, ERR22Ihr Companion ist überhitzt.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
ERR31 Der Deckel kann nicht veriegelt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
ERR35Ihr Companion funktioniert nicht richtig.Unterbrechen Sie den Betrieb für einen kurzen Zeitraum. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und schließen Sie das Gerät wieder an. Wenn das Problem weiter besteht, wenden Sie sich an Ihre Kundendienstzentrale.
ERR37, ERR03, ERR01 Ihr Gerät funktioniert nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
ERR23Ihr Companion ist überhitzt.Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
ERR02, ERR30Verbindungsproblem.Ihre Prep&Cook kann keine WLAN-Verbindung herstellen. Vergewisssern Sie sich, dass Ihr WLAN-Heinnetzwerk ordnungsgemäß funktioniert und dass sich Ihre Prep&Cook an einem geeigneten Ort befindet, um eine Verbindung mit Ihrem WLAN herzustellen (entfernt von metallischen Gegenständen/Hindernissen, so nah wie möglich an der WLAN-Quelle). Verwenden Sie die Nijkrowelle nicht, während Sie versuchen, eine Verbindung herzustellen, Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.
Wird angezeigtDas Produkt ist nicht mit dem WLAN verbunden.Falls sich Ihr Produkt nicht mit Ihrem WLAN verbunden hat, ist das normal. Informationen zum Verbinden Ihres Produkts finden Sie im Kapitel „Internetverbindung“. Wenn Sie Ihr Gerät mit dem WLAN verbunden haben schalten Sie es aus und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten. Versuchen Sie mit folgenden Empfehlungen, das Signal zu verbessern. Wenn Sie Ihre Prep&Cook nicht mit dem WLAN verbunden können, vergewisssern Sie sich, dass er sich nicht in der Nähe einer Metallplatte, eines Spritzschutzes aus Edelstahl und in einem angemessenen Abstand zum Router befindet.
Wird angezeigtDas Produkt stellt eine Verbindung zum WLAN her.Warten Sie, bis das folgende Logo angezeigt wird
UI-1, UI-3Ihr Produkt hat Probleme beim Laden bestimmter Daten über WLAN.Wenn dieses Problem wiederholt auftritt, ist Ihr WLAN-Signal möglicherweise zu schwach. Versuchen Sie, das Produkt näher an den Router zu bringen oder einen WLAN-Verstärker näher am Produkt zu installieren, um die Qualität des WLAN-Signals zu verbessern.
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
UI-2, UI-4, UI-5, UI-6Das Gerät hat Probleme beim Abrufen bestimmter lokaler Daten oder WLAN-Daten.Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.Wenn das Gerät nicht verbunden ist, stellen Sie eine WLAN-Verbindung her.Wenn das Produkt angeschlossen ist, versuchen Sie, die Signalqualität des WLANs zu verbessern (siehe oben).In unserer Datenbank finden Sie zahlreiche Rezepte.Fahren Sie mit einem ähnlichen Rezept fort
Auf dem Bildschirm wird eine ERR34-Fehlermeldung angezeigt.Der Heizwiderstand funktioniert nicht.Stellen Sie sicher, dass die Netzteilstifte unter der Schüssel nicht verschmutzt sind. Ist dies der Fall, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut.Wenn dies immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstzentrale.
Ihr Companion wiegt nicht richtig ab- Ein Gegenstand berührt die Motoreinheit (B)- Das Netzkabel ist unter dem Companion oder ist straff gezogen- Companion drückt nicht gegen die vier Sensoren- Andere Ursachen- Stellen Sie sicher, dass nichts oder niemand gegen den Companion drückt.- Ziehen Sie das Netzkabel unter dem Gerät hervor und stellen Sie sicher, dass es nicht straff gezogen ist.- Stellen Sie sicher, dass der Companion auf einer sauberen, ebenen Arbeitsfläche steht.- Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
ERR45Es liegt ein Problem mit der Wiegefunktion vor.Gehen Sie beim Wiegen vorsichtig vor. Das Produkt muss stabil stehen, damit die Waage genau misst.Achten Sie darauf, dass nichts das Gerät zum Vibrieren bringt.
Die Waagenanzeige bleibt bei 0 g, wenn ich Lebensmittel in die Schüssel gebeEs liegt ein Problem mit der Wiegefunktion vor.Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.

Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht?

Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstzentrale (siehe Liste im Kundendienstheft).

RECYCLING

• Verpackung und Gerät entsorgen

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - RECYCLING - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien und kann daher in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Recyclingvorschriften entsorgt werden. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Geräts an die für Sie zuständige Stelle.

- Elektronische oder elektrische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer:

MOULINEX ICompanion Touch Pro HF93E610 - RECYCLING - 2

Schützen wir die Umwelt.

① Ihr Gerät enthält viele wiederverwertbare oder recycelbare Materialien.
→ Bringen Sie es zur Entsorgung an eine Sammelstelle.

GLOSSAR

Koppeln: Zwei Geräte werden gruppiert oder verbunden.

Dies geschieht, wenn Sie Ihr Smartphone oder Tablet zum ersten Mal mit dem Companion verbinden.

Synchronisieren: Informationen werden aktualisiert. Die App synchronisiert sich mit dem Companion, um

Informationen auszutauschen, wenn sie verbunden sind.

Verbinden: Herstellen einer Verbindung zwischen der App (Smartphone/Tablet) und dem Gerät (Companion). Dies ist für die Synchronisierung erforderlich.

Cookies: Dies sind die Nutzungsinformationen, die an Moulinex gesendet werden, um die App zu verbessern.

Sicurezza personale

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MOULINEX

Modell : ICompanion Touch Pro HF93E610

Kategorie : Küchenmaschine