Startium 680E - Batterieladegerät GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Startium 680E GYS als PDF.
| Produkttyp | Ladegerät / Batterieladegerät mit Starterfunktion |
| Marke | GYS |
| Modell | Startium 680E |
| Netzspannung | 230 V ~ einphasig |
| Netzschutz | 16 A (20 A empfohlen für Lkw-Starthilfe) |
| Ladeleistung | 2000 W |
| Startleistung | 10000 W |
| Ladekapazität (12 V) | 20 - 675 Ah |
| Ladekapazität (24 V) | 20 - 525 Ah |
| Betriebsmodi | Ladegerät, Starter (START ENGINE), Lichtmaschinentest |
| Kompatible Batterietypen | Flüssig, Gel, AGM, Start/Stopp, Universal |
| TIMER-Funktion | Programmiertes Laden von 10 bis 120 min in 10-min-Schritten |
| Automatischer Neustart | Ja (Aktivierung durch langes Drücken von START/STOP) |
| Anzeige | LED: Spannung, Ladeprozentsatz, Restzeit (Min), Fehler |
| Integrierte Schutzfunktionen | Verpolung, Kurzschluss, thermische Überhitzung (LED "th"), interne Sicherung |
| Wartung | Nach Abnahme der Abdeckung mit Druckluft entstauben; Oberflächen mit einem trockenen Tuch reinigen |
| Betriebssicherheit | Nicht wiederaufladbare Batterien nicht laden; in einem gut belüfteten Raum verwenden; Handschuhe und Schutzbrille tragen |
| Elektrischer Anschluss | Steckdose mit Schutzkontakt; empfohlener Verlängerungskabelquerschnitt: 3 x 2,5 mm² |
| Garantie | 2 Jahre (Teile und Arbeit) |
Häufig gestellte Fragen - Startium 680E GYS
Benutzerfragen zu Startium 680E GYS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Startium 680E - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Startium 680E von der Marke GYS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Startium 680E GYS
SICHERHEITSANWEISUNGEN

Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Laden/Starten für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch. Kinder unter 8 Jahren düfen nicht mit diesem Gerät spielen. Befinden sich Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite Erfahrung im Umgang mit dem Produkt in der Nähe des Gerätes, sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle bei Benutzung des Gerätes. Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, die Klemmen oder das Zubehör defekt ist.
Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein Verbindungsfehler auftritt, bitte das Gerät nicht benutzen, um jeglichen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden.
Laden Sie niemals eine beschädigte oder gefrorene Batterie.
Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 60°C).
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Gerätes. Bitte beachten Sie den Punkt «Installation» der Betriebsanleitung vor Gebrauch des Gerätes.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt.

Explosions- und Brandgefahr!
Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.
- Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten Bereich plaziert werden.

- Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
- Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen.
Lassen Sie nicht den Akku während des Ladevorganges ohne Überwachung für eine längere Zeitspanne.

Es besteht die Gefahr von Säurespritzern!
- Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe.
- Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Verbinden/Trennen
- Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Zangen anschließen oder trennen.
- Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden, versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank/Aufspuff gibt. Achten Sie während der Ladung auf einen frei zugänglichen Netzanschluss.
- Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes: Trennen Sie erst das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie dann erst die Klemmen von der Batterie.
Anschluss
- Beachten Sie die Anschlussreihenfolge.
- Dieses GYS Gerät ist ein Gerät der Klasse A und eignet sich für den industriellen und professionellen Gebrauch. In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten.
- Dieses Gerät entspricht nicht der Richtlinie CEI 61000-3-12. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, ob das Gerät für Ihren Netzstromanschluss geeignet ist, bevor Sie es an das Netz anschließen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Stromnetzbetreiber.
Wartung:
- Ist das Ladegerät und/oder die Kabel defekt/beschädigt, geben Sie das Ladegerät zur Reparatur zum Hersteller bzw. an einen geeigneten Fachbetrieb.
- Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
- Achtung! Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen dürfen nur duchgeführt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen ist.


680E und 980E nur


680E und 980E nur



- Ist die interne Sicherung geschmolzen, dann muss diese entweder vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person getauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Öffnen Sie regelmäßig das Gehäuse und entfernen Sie Staub und andere Ablagerungen. Beachten Sie hierbei die geltenden Sicherheitsvorschriften.
- Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder anderen aggressiven Reinigungsprodukte.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mithilfe eines trockenen Lappen.
Richtlinien:
- Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
• Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite. - EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen.
- Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).
- Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards.
- Die Konformitätserklärung C_ (CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
Entsorgung:
- Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll!
BESCHREIBUNG
Die STARTIUM sind geeignet um alle 12V/24V Blei-, Bleisäure- oder Gel-Batterien zu laden und zu starten.
Montage des Griffs und der Räder (nur für die Geräte 480E, 680E und 980E):

NETZANSCHLUSS
Überprüfen Sie, ob Spannungsversorgung und Schutzeinrichtungen (Sicherungen) zum Betrieb des Gerätes ausreichend dimensioniert sind.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Anschlussstecker leicht erreichbar ist. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden und dabei müssen folgende Angaben berücksichtigt werden:
STARTIUM 330E STARTIUM 480E STARTIUM 680E STARTIUM 980E
| Netzspannung 230V - 1 ph 230V - 1 ph 230V - 1 ph | ||||
| Sicherung 16 A 16 A 16 A 16 A* | ||||
| Leistung | Laden | 800 W 1 700 W 2 000 W 2 000 W | ||
| Starten | 6 500 W 9 000 W 10 000 W 12 000 W | |||
*Im Fall der Beginn einer schweren Gewicht ist hart, eine 20A Steckdose gesteckt (nicht mitgeliefert).
Kabelquerschnitt bei eventueller Kabelverlängerung 3 x 2,5mm².
![]() | WICHTIG! Vor den Anschluss an die Batterie sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Spannungsnetz angeschlossen ist und der ON/OFF-Schalter auf OFF steht.Die Polarität der Batterie prüfen (Achtung: die Sicherung schmilzt bei falschem Anschluss).Die Kabel unter keinem Umständen in direkten Kontakt mit heißen oder scharfkantigen Teilen bringen oder knicken.Vergewissen Sie sich, dass Kapazität (in Ampere-Stunden) und Spannung (in Volt) der Batterie mit den Einstellungen am Ladegeräte übereinstimmen (sehen Sie die Tabelle unten). | ![]() |
STARTIUM 330E STARTIUM 480E STARTIUM 680E STARTIUM 980E
| Batteriestärke | 12V | 20 - 375 Ah | 20 - 600 Ah | 20 - 675 Ah | 20 - 750 Ah |
| 24V | 20 - 300 Ah | 20 - 450 Ah | 20 - 525 Ah | 20 - 525 Ah |
Anschluss

12V

24 V


- Den Anschlussstecker in der Position «12V» oder «24V» je nach Batterie anschließen.
- Klemmen anschließen (mehrere Fälle sind möglich)
a. Der Massepunkt der Karosserie ist mit dem Minuspol der Batterie verbunden.
- Die rote Anschlussklemme mit dem Pluspol der Batterie verbinden.
- Die schwarze Anschlussklemme an einer blanken Stelle der Karrosserie, in ausreichenden Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie anklemmen.
b. Der Massepunkt der Karosserie ist mit dem Pluspol der Batterie verbunden.
- Die schwarze Anschlussklemme mit dem Pluspol der Batterie verbinden.
- Die rote Anschlussklemme an einer blanken Stelle der Karrosserie, in ausreichenden Abstand zu Brennstoffleitungen und Batterie anklemmen.
c. Nicht im Fahrzeug angeschlossenen Batterie:
Die rote Anschlussklemme mit dem Pluspol und die schwarze Anschlussklemme mit dem Minuspol verbinden.
- Das Gerät an das Spannungsnetz anschließen.

4.
Drücken Sie die Taste ON / OFF.
Eine LED, (8) oder (10), leuchtet auf den Bedienfeld. Falls die ausgewählte Ladespannung und die Batteriespannung nicht übereinstimmen, startet der Ladevorgang nicht.

text_image
STARTIUM 330E CE 125 GYS STARTIUM 330 E +12V +24V
text_image
STARTIUM 480E-680E-980E STARTER GYS • STARTIUM 480 E +12 V +24 VWenn angeschlossen zeigt das STARTIUM den Zustand der Batterie an. Auf der Anzeige (2) wird wechselnd die Spannung (4) und der Ladungsfortschritt (5) angezeigt.
| 12V 24V | ||
| 100% | >12,8 V >25,6 V | |
| ... | 11,8 V < tension < 12,8 V 23 | 6 V < tension < 25,6 V |
| 0% | < 11,8 V < 23,6 V | |
- STARTIUM im Lademodus, Startermodus oder Lichtmaschinentestmodus benutzen.
Trennen


-
Anschluss (p.23).
-
Gewünschte Parameter auswählen: Das Aufladen an die Batterie anpassen.
a. Stellen den Ladestrom (≡ - 13) je nach Batteriekapazität ein.
| STARTIUM 330E STARTIUM | 480E STARTIUM 680E STARTIUM 980E | |||||||
| 12V 24V 12V | 24V 12V 24V 12V 24V | |||||||
| Aufladen 1 | 20-75Ah(5A) | 20-75Ah(5A) | 20-75Ah(5A) | 20-75Ah(5A) | 20-75Ah(5A) | 20-75Ah(5A) | 20-75Ah(5A) | 20-75Ah(5A) |
| Aufladen 2 | 40-150Ah(10A) | 40-150Ah(10A) | 60-225Ah(15A) | 40-150Ah(10A) | 60-225Ah(15A) | 60-225Ah(15A) | 85-300Ah(20A) | 60-225Ah(15A) |
| Aufladen 3 | 60-225Ah(15A) | 60-225Ah(15A) | 130-450Ah(30A) | 60-225Ah(15A) | 130-450Ah(30A) | 100-375Ah(25A) | 170-600Ah(40A) | 130-450Ah(30A) |
| Aufladen 4 | 100-375Ah(25A) | 85-300Ah(20A) | 170-600Ah(40A) (boost) | 130-450Ah(30A) (boost) | 200-675Ah(45A) (boost) | 150-525Ah(35A) (boost) | 210-750Ah(50A) (boost) | 150-525Ah(35A) (boost) |
b. Anschließend wählen Sie den Batterietyp aus (≡- 12) : flüssig, GEL, AGM, Start/Stop. Ist der Batterietyp nicht bekannt ist, wählen Sie UNIVERSAL als Standardeinstellung.
- Zum Start des Ladevorgangs die Taste START/STOP (⚡ - 9) drücken.
Der Ladevorgang wird über drei verschiedene Signal-LED angezeigt:
- Ladung aktiviert LED (7).
- Im Display (2) wird abwechselnd die Spannung und der Ladefortschritt in Prozent angezeigt (beide Werte müssen ansteigen).
- Die entsprechenden LED (Taste 4 und 5) zeigt den aktuell angezeigten Wert an.
Der Fortschritt des Ladevorgangs wird in Prozent (%) angegeben.
| % Ladefortschritt Phase | ||
| 0% Batterietest Testphase | ||
| 25% Start des Ladevorgangs | Boost | |
| 50% Batterie zu 50 Prozent aufgeladen | ||
| 75% Letzte Phase des Ladevorgangs Absorption | ||
| 100% | aufgeladene Batterie Floating | |
4. Aufladennicht möglich
Start des Ladevorgangs nicht möglich, weil:
- die Batteriespannung unter 1V liegt.
- die Batteriespannung nicht der am Ladegerät ausgewählten Spannung entspricht.
Der Ladevorgang wird beendet, wenn:
- der START/STOP-Schalter wieder gedrückt wird.
- der Ladevorgang länger als 16 Stunden dauert.

Wenn die Batterie aufgeladen ist, schaltet das STARTIUM in den Ladungserhaltungsmodus. Ein Entladen der Batterie wird verhindert und die aufgeladene Batterie bleibt 100 Prozent.
Beginnt beim Aufladen einer Trockenbatterie der Elektrolyt zu kochen, ist die Batterie beschädigt. Beenden Sie den Ladevorgang sofort, um eine Explosion der Batterie zur vermeiden.
- Die Spannungsversorgung wurde unterbrochen und die «Automatischer Neustart»-Funktion ist nicht aktiviert.
5. Funktionen im Lademodus
a. Automatischer Neustart Funktion
Verhalten bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung :
- ist die «Automatischer Neustart»-Funktion nicht aktiviert, muss beim Wiedereinschalten der Ladevorgang erneut gestartet werden.
- mit aktivierter «Automatischer Neustart»-Funktion beginnt der Ladevorgang nach Wiedereinschalten des Gerätes automatisch.
Im «Automatischer Neustart»-Modus :
- Stufen 1 und 2 eines normalen Ladevorgang durchführen.
- Beim Starten des Ladevorgangs (Stufe 3), die Taste START/STOP (⚡ - 9) lang drücken (< 5 Sek.).
Eine Anzeige bestätigt, dass das Aufladen im «automatischer Neustart»-Modus läuft:
- die Spannung- und Prozent-LEDs blinken (Taste 4 und 5) und leuchten abwechselnd.

Zum Abbruch des Ladevorgangs drücken Sie die START/STOP-Taste ( 9 ). Nach einer Unterbrechung der Spannungsversorgung ist der Ladevorgang nicht beendet, sondern wird bei Wiederanschluss fortgesetzt.
b. TIMER-Funktion
Mit der TIMER-Funktion ist ein zeitgesteuertes Laden von Batterien unter 1V möglich. Mit der TIMER-Taste (14) kann die Ladezeit von 10 bis 120 min in 10min-Schritten eingestellt werden.

Es handelt sich um einen manuellen Ladevorgang. Folgende Dinge sind zu beachten:
- Der Ladevorgang beginnt unabhängig vom Batteriezustand (sulfatierte oder Kurzschlussbatterie, Spannung <1V).
- Bei Aktivierung liegt auch ohne Anschluss an eine Batterie Spannung an den Polzangen. Bei Kurzschluss oder Verpolung besteht die Gefahr der Funkenbildung. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Zur Benutzung der «TIMER»-Funktion:
- Stufe 1 eines Ladevorgangs durchführen.
- Bei der Stufe 2, Ladegeschwindigkeit (≡ - 13) auswählen, wobei die Batteriekapazität beachtet werden muss. Dann mit der Auswahltaste (≡ - 12) die «TIMER»-Funktion auswählen.
- Mit der Taste (14) lässt sich die Ladezeit von 10 bis 120 Minuten in 10-minutigen Stufen einstellen.
- Zum Start des Ladevorgangs die Taste START/STOP (4-9) drücken.
STARTIUM 330E / 480E / 680E / 980E
Der Ladevorgang wird über zwei Anzeigen angezeigt:
- Die Anzeige (2) zeigt alternativ die Spannung in V und die verbleibende Zeit in min.
- Die Spannung-LED und die Zeit-LED (3 und 4) leuchten abwechselnd.
Der Ladevorgang ist beendet, wenn:
- die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
- bei Unterbrechung der Spannungversorgung.
- Beim Drücken auf die START/STOP-Taste.
c. Laden von mehreren Batterien
In Parallelschaltung können mehrere Batterien gleichzeitig geladen werden. Schließen Sie die rote Zange am Pluspol und die schwarze Zange am Minuspol der Batterie an. Batterien in Parallelschaltung müssen alle die gleiche Spannung haben. Laden in Reihenschaltung wird nicht empfohlen.
EINSATZ IM STARTMODUS (cf p.5)
Klemmen Sie unter keinen Umständen die Batterie vom Fahrzeug ab! Das Abklemmen kann Informationsverlust verursachen und einen weiteren Startversuch verhindern.
- Anschluss (p.23).
- Auswahltaste ( - 13) drücken, bis Sie den Modus START ENGINE (1) erreichen.
-
Zum Start des Vorladevorganges drücken Sie die Taste START / STOP ( - 9).
-
Der «START ENGINE»-Modus erkennt entladene Batterien und verweigert in diesem Fall das Starten. Vor jedem Start macht das Gerät eine automatische Desulfatierung, damit die Bordelektronik geschützt wird.
- Ist die Batterie stark beschädigt (z.B. sulfatiert), wird das Starten des Fahrzeugs verhindert, um die Fahrzeugelektronik zu schützen. Im Display erscheint dann abwechselnd «CIP» (Charge in Progress) und 0%. Die Regenierung hat begonnen. Solange die «CIP»-Abkürzung angezeigt wird, ist das Starten des Fahrzeugs unmöglich.
Beachten Sie die für die jeweilige Batteriekapazität empfohlene Vorladezeit.
Gerät Batteriekapazität Start Batteriekapazität Start
| STARTIUM 330E | 40 - 80 Ah | sofort | 80 - 120 Ah | Vorladung 10 min |
| STARTIUM 480E | 40 - 120 Ah | sofort | 120 -160 Ah | Vorladung 10 min |
| STARTIUM 680E | 50 - 180 Ah | sofort | 180 - 200 Ah | Vorladung 10 min |
| STARTIUM 980E | 50 - 240 Ah | sofort | - | - |
- Starten Sie nach Ende der Vorladung das Fahrzeug. Der Startversuch darf maximal 10 Sek. lang sein (wird im Display angezeigt).
Sollte der Motor nicht anspringen, wiederholen Sie nach 2-minütiger Wartezeit den Vorgang.
Hinweis: Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht an, liegt das Problem entweder an einer tiefentladenen Batterie oder an anderen Defekten (Mechanik, Elektronik, Batteriedefekt usw).
LICHTMASCHINENTEST (cf p.5)
Sollte die Fahrzeugsbatterie häufiger entladen sein, kann ein Defekt der Lichtmaschine die Ursache sein.
Die STARTIUMs beistzen eine «Lichtmaschinentest»-Funktion ( - 12). Sie ermöglicht die Anzeige der Ladekapazität der Lichtmaschine durch die abwechselnde Anzeige der Spannung und des Prozentsatz.
Für den Test der Lichtmaschine muss das Fahrzeug laufen :
- Anschluss (p.23).
- Mit der Auswahltaste ( - 12) die «Test Alternator»-Funktion auswählen.
- Ein Prozentsatz wird angezeigt. Er informiert wie folgt über den Zustand der Lichtmaschine:
zwischen 0 und 100% Unterlast-Fehler, die Batterie wird nicht richtig aufgeladen
Bei 100% Lichtmaschine in Ordnung
zwischen 100 und 200% Überlast-Fehler
SCHUTZFUNKTIONEN
Ihr Gerät ist mit verschiedenen Schutzfunktionen ausgestattet:
• Vollisolierte Ladeklemmen.
- Schutz vor Verpolung und Kurzschluss: eine Doppelsicherung schützt das Gerät. Manueller Austausch.
STARTIUM 330E STARTIUM 480E / 680E STARTIUM 980E



- Der Überhitzungsschutz erfolgt durch ein Thermostat (Abkühlzeit 15 min). Die Fehler-LED leuchtet bei einer Überhitzung, die Anzeige zeigt «th».
- Das Gerät verfügt über einen thermischen Überlastschutz, der es im Falle eine Überhitzung abschaltet. Lassen Sie das Gerät dann 15 min an einem gut durchlüfteten Ort abkühlen.
- Im Fall eines Überspannungsfehlers schützt sich das Gerät. Die Fehler-LED leuchtet und die Anzeige zeigt «dEF». Ist die Überspannung zu hoch, schützt eine interne Sicherung das Gerät. Diese Sicherung muss durch einen Techniker des Kundendiensts ersetzt werden.
BETRIEBSSTÖRUNG, URSACHEN, LÖSUNGEN
| Anomalies Causes Remèdes | ||
| Die Fehler-LED leuchtet. Unzureichende Netzspannung Überprüfen Sie den Netzanschluss. | ||
| Die Fehler-LED leuchtet und der Summer ertönt. | Kurzschluss oder Verpolung der Klemmen. | Überprüfen Sie die Sicherung. |
| Die Klemmen nicht kurzschließen. Richtige Polarität beachten. | ||
| Die zu ladende Batterie ist stark beschädigt. | Überprüfen Sie die Spannung der Batterie. Beträgt die Spannung über 2,5V pro Zelle, ist die Batterie sulfatiert oder beschädigt. | |
| Fehler bei der Spannung (12 - 24V) | Überprüfen Sie ob Batterie und Ladespannung übereinstimmen. | |
| Keine Batterie oder Batterie <1V. Anzeige: "BAt HS" | Eine Batterie anschließen. | |
| Die TIMER-Funktion auswählen, falls die Spannung der Batterie unter 1V liegt. | ||
| Der Überhitzungsschutz ist aktiv. Anzeige: "th". | 15 min warten, bis das Gerät abgekühlt ist. | |
| Dauer der Desulfatierung> 1h | Die Batterie kann nicht wiederhergestellt werden, | Ersetzen Sie die Batterie. |
| keine LED leuchtet. | Keine Netzspannung. Überprüfen Sie den Netzanschluss. | |
| Das Gerät ist überhitzt, der Überhitzungsschutz verhindert das Einschalten | Das Gerät abkühlen lassen, den Raum lüften. | |
| Der ON/OFF-Schalter steht nicht auf ON. Den | ON/OFF-Schalter auf ON stellen. | |
| Im START ENGINE-Modus zeigt die Anzeige 0%. Das Starten ist unmöglich. | Die Batterie ist sulfatiert, das Starten wird verhindert, um die Elektronik des Fahrzeuges zu schützen. | Vorladen der Batterie, bevor ein Startvorgang im START ENGINE Modus durchgeführt wird. |
| Die Batterie kocht. | Die Auswahl 12 oder 24V stimmt nicht. | Die Spannung der Batterie überprüfen und sie korrekt anschließen. |
| Kurzschluss durch Batterie | Die Batterie ist defekt und muss ersetzt werden. | |
| Funkenschlag an den Klemmen. | Verpolung | Die Anschlussklemmen korrekt anschließen. (+/+;-/-) |
| Timer Modus aktiviert siehe Anschluss und Trehnen | ||
GARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monaten nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:
- Durch Transport verursachten Beschädigungen.
- Normalem Verschleiß der Teile (z.B.: Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
- Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage).
- Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub).
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE
- ![]() | Fusible - Fuse - Sicherung - Fusible - Плавкий предохранитель - Netzekering - Fusibile |
![]() | Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product that falls within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Recyclingprodukt, der durch Mülltrennung entsorgt werden muss. (gemäß Dekret n°2014-1577). / Producto reciclable que requiere una separación determinada (según el Decreto n°2014-1577). / Перерабатываемый продукт, подпадаемый под определенные правила сортировки (Декретом No 2014-1577). / Prodotto riciclabile soggetto a raccolta selettiva. |
![]() | Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de la main) et contre les chutes verticales de gouttes d'eau lorsque ses parties mobiles (ventilateur) sont stationnaires. / Protected against rain and against fingers access to dangerous parts and against vertically falling drops when its moving parts (fan) are stationary. / Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer Hand) und gegen senkrecht fallendes Tropfwasser wenn seine beweglichen Teile (Ventilator) stationär sind. / Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las caídas verticales de gotas de agua cuando sus partes móviles (ventilador) están paradas. / Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 mm (размером с палец руки) в опасные места и против вертикального попадания капель воды когда его движущиеся части (вентилятор) неподвижны. / Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en tegen verticaal vallende waterdruppels wanneer de bewegende delen (ventilator) stilstaan. / Aree Pericolose protette per impedire il contatto con l'utente, e contro cadute verticali di gocce d'acqua quando le sue parti mobili (ventilatore) sono ferme. |





