PARKSIDE PWH 2800 B2 - Mechanischer Häcksler

PWH 2800 B2 - Mechanischer Häcksler PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWH 2800 B2 PARKSIDE als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PWH 2800 B2 - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Häcksler mit Rotor (mechanischer Häcksler)
Marke Parkside
Modell PWH 2800 B2
Abmessungen (L x B x H) 630 x 450 x 910 mm
Gewicht 20,5 kg
Leistungsaufnahme (P1) 2800 W
Netzspannung 220-240 V ~ 50 Hz
Max. Aststärke 42 mm
Messerwelle 87 mm
Anzahl Messer 8
Drehzahl der Messerwelle 60 min⁻¹
Fassungsvermögen Auffangbehälter 60 Liter
Schutzklasse IPX4 (Spritzwasserschutz)
Garantierter Schallleistungspegel 98 dB(A)
Betriebsart Aussetzbetrieb P40 (4 min unter Last, 6 min Leerlauf)
Bestimmungsgemäße Verwendung Häckseln von faserigen oder holzigen Gartenabfällen: Äste, Zweige, Rinde, Tannenzapfen
Sicherheit Sicherheitsschalter am Behälter, Überlastschutz, Wiedereinschaltsperre, Notaus, Drehrichtungsumkehr
Wartung und Reinigung Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen. Mit Bürste oder feuchtem Tuch reinigen. Nicht mit Wasser besprühen.
Ersatzteile und Reparatur Verschleißteile: Kohlebürsten (Art.-Nr. 3904409008), Messerwelle (3904409009), Druckplatte (3904409010). Ausschließlich Originalteile verwenden.
Garantie 3 Jahre. Kundenservice über Lidl (www.lidl-service.com). Hotline Frankreich: 0080040034003
Allgemeine Informationen Anleitung in mehreren Sprachen verfügbar. Gerätegewicht: 20,5 kg. Ein-/Aus-Funktion, Vorwärts-/Rückwärtslauf.

Häufig gestellte Fragen - PWH 2800 B2 PARKSIDE

Wie groß ist der maximale Astdurchmesser, den der Häcksler Parkside PWH 2800 B2 verarbeiten kann?
Der maximale Astdurchmesser beträgt 42 mm, abhängig von Holzart und Frische.
Wie wird der Häcksler gestartet und gestoppt?
Verwenden Sie den Einschalter (2) zum Starten und den Ausschalter (3) zum Stoppen. Stellen Sie sicher, dass der Auffangbehälter korrekt eingesetzt ist und sich der Sicherheitsschalter in der oberen Position befindet.
Was tun bei Blockierung der Welle?
Stoppen Sie das Gerät mit dem Ausschalter, stellen Sie den Drehrichtungsschalter auf 'Rücklauf' (II), starten Sie dann erneut, indem Sie den Einschalter gedrückt halten (Tippbetrieb), um das eingeklemmte Material zu lösen.
Wie wird die Druckplatte eingestellt?
Drehen Sie die Einstellschraube (5) langsam im Uhrzeigersinn, bis leichte Reibegeräusche zu hören sind. Eine halbe Umdrehung entspricht etwa 0,50 mm Annäherung. Sobald die Geräusche aufhören, ist die Einstellung korrekt.
Welche Materialien dürfen nicht in den Häcksler gegeben werden?
Geben Sie niemals Steine, Glas, Metall, Knochen, Kunststoffe oder Textilabfälle hinein. Das Gerät ist nur für faserige oder holzige Gartenabfälle ausgelegt.
Wie wird der Auffangbehälter entleert?
Stoppen Sie das Gerät und ziehen Sie den Netzstecker. Stellen Sie den Sicherheitsschalter in die untere Position, entfernen Sie den Behälter, entleeren Sie ihn und setzen Sie ihn wieder ein. Bringen Sie den Sicherheitsschalter wieder in die obere Position.
Was bedeutet die LED-Statusanzeige?
Die Status-LED (18) leuchtet, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen und betriebsbereit ist.
Wie wird die Messerwelle ausgetauscht?
Ziehen Sie den Netzstecker, drehen Sie die Einstellschraube 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, schrauben Sie die vier Schrauben des Getriebedeckels ab, entfernen Sie die alte Welle und die Druckplatte, reinigen und schmieren Sie die Motorwelle, setzen Sie dann die neuen Teile ein und stellen Sie die Druckplatte ein.
Wie hoch ist die Leistung und Spannung des Motors?
Der Motor hat eine Leistungsaufnahme von 2800 W und arbeitet mit einer Spannung von 220-240 V ~ 50 Hz.
Wie kann der Kundendienst kontaktiert werden?
Rufen Sie die Frankreich-Hotline unter 0080040034003 (kostenlos) an oder besuchen Sie www.lidl-service.com mit der Artikelnummer (IAN) 374132_2104.

Benutzerfragen zu PWH 2800 B2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mechanischer Häcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWH 2800 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWH 2800 B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWH 2800 B2 PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Originalbetriebsanleitung

NL

WALSHAKSELAAR

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieBend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

FR BF

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 14

  1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät 15
  2. Einleitung 17
  3. Gerätebeschreibung 17
  4. Lieferumfang 17
  5. Bestimmungsgemäß Verwendung 17
  6. Sicherheitshinweise 18
  7. Technische Daten 22
  8. Vor Inbetriebnahme 22
  9. Montage 22
  10. Bedienung 23
  11. Elektrischer Anschluss 24
  12. Reinigung und Wartung 25
  13. Lagerung 25
  14. Entsorgung und Wiederverwertung 25
  15. Störungsabhilfe 26
  16. Garantieurkunde 27
  17. Explosionszeichnung 167
  18. Konformitätserklarung 168

1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät

DE AT CHBeachten Sie vor dem Gebrauch s amliche Sicherheitsinseweise.
DE AT CHLesen Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungsanleitung durch.
DE AT CHSchutzbrille und Gehörschutz tragen.
DE AT CHArbeitshandschuhe tragen.
DE AT CHNicht als Stufe verwenden.
DE AT CHAndere Personen fernhalten.
DE AT CHGerät vor Regen schützen und bei Regen nicht im Freien stehen losen!
DE AT CHGefahr! Schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen vormehmen, die Maschine reinigen oder wenn das Kabel verwickelt oder beschädigt ist.
DE AT CHGefahr! Rotierende Messer. Halten Sie Hände und Fuß außerhalb der Öffnungen, während die Maschine lauft.
98 dBDE AT CHGarantierer Schalleistungspegel.
DE AT CHVerriegelung geöffnet.
DE AT CHVerriegelung geschlossen.
CEDE AT CHDas Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
DE AT CHSchutzklasse II - Doppelisolierung
DE ATCH Einstellung Druckplatte
Walzendrehrichtigung
- Einzug
- Stopp
- Rücklauf
Gewicht
Astdurchmesser
Walzendrehzahl
Warten Sie, bis alle Maschinenteile vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie sie berühren.
In dieser Bedienungsanweisung haben wirstellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit thisem Zeichen verstehen.

2. Einleitung

HERSTELLER:

Scheppach GmbH

GünzburgrsteraBe 69

D-89335 Ichenhausen

VEREHRTER KUNDE,

Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit dem fremen neuen Gerät.

HINWEIS:

Der Hersteller theses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkttaufungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Gerät oder durch theses Gerät entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung,
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach kräfte,
  • Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen,
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
  • Ausfallen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.

These Bedienungsanleitung soll es ihren erreichtern, Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäß Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfällig beachtet werden.

An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitschinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regel zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

3. Gerätebeschreibung

  1. Einfulltrichter
  2. Einschalter
  3. Ausschalter
  4. Maschinenoberteil
  5. Nachstelltschraube
    5a. Befestigungsschraube (vormontiert)
    5b. Handgriff für die Nachstellschraube
  6. Stutzfuß
  7. Rad
  8. Aufgangbehälter
  9. Sicherheitschalter
    10.Netzkabel
  10. Schalter der Walzendrehrichtung
  11. Überlastschalter
  12. Radachse
  13. Sicherungsmutter
  14. Radhülse
  15. Unterlegscheibe
  16. Radkappe
    18.StatusLED
  17. Halterung Stopfer
  18. Zugentlastung
  19. Getriebeabdeckung
    21a. Schrauben
  20. Messerwalze
  21. Druckplatte

a.) Schraubenschlussel
b.] Innensechskantschlüssel
c.) Stopfer

4. Lieferumfang

Maschinenoberteil
- Stopfer
Radachse
- Aufgangbehälter mit Sicherheitschalter
Rad (2x)
Radtkappe (2x)
- Sicherungsmutter (2x)
- Radhulse (2x)
- Unterlegscheibe (4x)
- Schraubenschlüssel
- Innensechskantschlussel (5 mm)
- Handgriff für die Nachstellschraube
- Betriebsanleitung

5. Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerät ist zum Zerkleinern von faserigen oder holzigen Gartenabflänen, wie z. B. Hecken- und Baumschnitt, Åste, Rinde oder Tannenzapfen bestimmt.

Zur bestimmungsgemäBen Verwendung besteht das Häckseln von:

  • Asten aller Art bis zu einem maximalen Durchmesser von 42 mm (je nach Holzart und Frische)
  • welken, feuchten, bereits mehrere Tage gelagerte Garten-abfälle im Wechsel mit Ästen.

Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.

Der Walzenhackslerarf nicht mit Steinen,Glas, Metall,Knochen,Kunststoffen oder Stoffabfallen befulld werden.

Nicht geeignet ist das Gerät zum Zerkleinern von Haushalts, Beet- und Blumenabflällen.

Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere daruber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für dasus hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und die Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Personen, welche die Maschine bedieten und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.

Veränderungen an der Maschine schlieben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schäden gänzlich aus.

Die Maschinearfur mit Originalteilen und Originalzubehor des Herstellers betrieben werden.

Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

6. Sicherheitschinweise

WICHTIG: VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LEsEN.

FÜR IHRE UTERLAGEN AUFBEWAHREN.

Dieses Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursachen. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lessen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung und machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Fragen Sie bei Unsicherheiten einen Fachmann um Rat. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und geben Sie sie an jeder nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, von Kindern, Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, benutzt zu werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.

Das Gerätarf nicht in Lagen hoher als 2000m verwendet werden.

Schulung:

  • Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie sich mit den Stellteilen und der sachgemäßen Verwendung der Maschine vertraut.
  • Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, oder Kindern die Verwendung der Maschine. Örtlich geltende Vorschriften konnen das Alter des Benutzers beschränken.
  • Es ist zu beachten, dass der Benutzser selbst für Unfälle oder Gefährdungen gegenüber anderen Personen oder deren Besitz verantwortlich ist.
  • Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
  • Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen konnen das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen.
  • Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung.
    Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie, bis alle Maschinenteile vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie sie berühren.
  • Arbeitsen Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie mäde oder unkonzentriert sind oder nach Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immerrechtzeitig eine Arbeitspause ein.

Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.

Achtung!

Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgebung folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:

Vorbereitung:

  • Beim Betrieb der Maschine sind immer Gehorschutz und Schutzbrille zu tragen, solange die Maschine im Betrieb ist.
  • Tragen Sie beim Betrieb der Maschine immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Betreiben Sie die Maschine nicht barfübig oder in leichten Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen loser Kleidung oder Kleidung mit hangenden Schnüren oder Krawatten.
  • Benutzen Sie das Gerät nur im Freien (d. h. nicht an einer Wand oder einem anderen starren Gegenstand) und auf einer festen, ebenen Fläche.
  • Benutzen Sie die Maschine nicht auf einer geplasterten mit Kies bestreuten Fläche, auf der ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen können.
    Vor dem Einsatzen der Maschine ist immer zu prufen, ob das Häckselwerk, die Häckselwerk-Schrauben und andere Befestigungen gut gesichert sind, und dass die Schutzeinrichtungen und Schilde an Ort und Stelle sind. Ersetzen Sie abgenutzte und beschädigte Einzelteile satzweise, um Unwucht zu vermeiden. Abgenutzte oder beschädigte Aufkleber müssen ersetzt werden.
    Vor dem Gebrauch sind immer Anschlussund Verlangerungsleitung auf Anzeichen von Beschadigung oder Alterung zu unteruchen. Falls die Leitung während der Benutzung beschadigt wird, muss sie sofort vom Versorgungsznetz getrennt werden. BERUHREN SIE DIE LEITUNG NICT, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST. Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn die Leitung beschadigt oder abgenutzt ist.
  • Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, weitere Kinder oder Tiere in der Nähe sind.
  • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdtitelungen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen und bewahren Sie es trocken und für Kinder unzugänglich auf.
  • Schlieben Sie das Gerät nur an ein ordnungsgemäß geerdetes Stromnetz an. Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funktionsfähigen Schutzleiter besitzen.
  • Bei Benutzung im Freien muss das Gerät an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fl-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA angeschlossen werden.

  • Halten Sie sich bei Inbetriebnahme der Maschine immer außerhalb der Auswurfzone.

Betrieb:

  • Vergewissern Sie sich vor Starten des Gerätes, dass der Einfülltrichter leer ist.
  • Halten Sie Ihr Gesicht mit Kopf, Haaren und Körper Abstand zum Einfülltrichter.
  • Hände, andere Körperteile und Kleidung sind nicht in die Einfüllkammer, Auswurfkanal oder in die Nähe anderer beweglicher Teile zu bringen.
  • Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und festen Stand. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Stehen Sie bei Zuführung von Material niemals auf einer hohenen Ebene als der Ebene der Grundfläche der Maschine.
  • Halten Sie sich beim Betrieb der Maschinen nicht im Auswurfbereich auf.
  • Achten Sie darauf, dass bei Einwurf von Material niemals harte Gegenstände wie Metall, Steine, Glas, Flaschen, Buchsen oder andere Fremdkörper enthalten sind.
  • Sollten in das Schneidwerkzeug Fremdkörper gelangen oder die Maschine ungewöhnliche Gerausche erzeugen oder ungewöhnlich vibrieren, schalten Sie那么简单 den Motor ab und halten Sie die Maschine auslaufen. Trennen Sie die Maschine vom Netz und unternehmen Sie die folgenden Schritte, bevor sie die Maschine neu starten und betreiben:

  • Überprüfen Sie die Maschine auf Schäden

  • Überprüfen Sie die Teile auf festen Sitz, ziehen Sie gegebenenfalls nach.
  • Lassen Sie jegliche Teile ersetzen oder reparieren, wobei die Teile gleichwertige Beschaffenheit aufweisen müssen.
  • Lassen Sie verarbeitetes Material nicht innerhalb des Auswurfbereiches anhaufen; dies konnte den richtigen Auswurfverhindern und zu Rückschlag des Materials durch den Einfulltrichter führen.
  • Bei Verstopfungen im Ein- oder Auswurf der Maschine schalten Sie den Motor aus undziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Materialreiste in den Einfulltrichter oder im Auswurfkanal beseitigen. Achten Sie daraufuf, dass der Motor frei von Abfallen und sonstigen Ansammlungen ist, um den Motor vor Schaden oder möglichen Feuer zu bewahren. Denken Sie daran, dass bei Inbetriebnahme des Startmechanismus bei motorbetriebenen Maschinen sich auch das Schneidwerkzeug in Betrieb setzen.

Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Einfülltrichter. Nach dem Abschalten lauft das Gerät noch kurze Zeit nach.
- Warning! Betreiben Sie die Maschine nie mit fehlerhaften Schutzeinrichtungen oder -abdeckungen oder ohne Schutzeinrichtungen oder mit beschädigtem oder abgenutztem Kabel.
- Halten Sie den Motor von Unrat und anderen Ansammlungen sauber, um eine Beschädigung dieser oder ein mögliches Feuer zu verhindern.
- Transportieren und kippen Sie das Gerät nicht bei laufendem Motor.
- Stoppen Sie die Maschine und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig ausgelaufen sind:

  • wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es transportieren oder unbeaufsichtigt setzen;
    -vor dem Freimachen eines blockierten Messers.

-vor dem Beseitigen einer Verstopfung oder Sauerung verstoptfter Kanäle;
- wenn Sie das Gerät kontrollieren, es rei-nigen oder Blockierungen entfern;
- wenn Sie Reinigungsd oder Wartungsarbeiten vornehmen oder Zubehor auswechseln;
- wenn das Strom- oder Verlängerungskabel beschädigt oder verheddert ist;
- wenn Sie das Gerät bewegen oder hochheiten sollen;
- wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, bei ungewöhnlichen Gerauschen oder Vibrationen (überprüfen Sie vor Neustart das Gerät auf Schäden).

Wartung und Aufbewährung:

  • Wenn die Maschine für die Instandhaltung, Inspektion, Aufbewährung oder zum Wechsel von Zubehör angehalten wird, schalten Sie die Energiequelle aus, trennen Sie die Maschine vom Netz und stellen Sie safer, dass alle beweglichen Teile ausgelaufen sind. Lassen Sie die Maschine vor Inspektionen, Einstellungen, etc. abkühlen. Warten Sie die Maschine mit Sorgfalt und halten Sie sie sauber.
    Bewahren Sie die Maschine an einem trockenen Ort und außer Reichweite von Kindern auf.
  • Lassen Sie die Maschine vor der Aufbewährung immer abkühlen.
  • Seien Sie sich bei der Instandhaltung des Häckselwerks bewusst, dass, obwohl der Motor aufgrund der Verriegelungsfunktion der Schutzeinrichtung ausgeschaltet ist, das Häckselwerk immer noch bewegt werden kann.

  • Ersetzen Sie verschissene oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen. Benutzten Sie nur Originalersatzteile und -zubehör.

  • Versuchen Sie niemals, die Vertriegungsfunktion der Schutzeinrichtung zu umgehen.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Maschinen mit Auffangbehälter:

  • Schalten Sie die Maschine vor dem Anbringen oder dem Entfernen des Aufgangbehalters aus.

Empfehlung

Die Maschine sollte über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von hochstens 30mA versorgt werden.
- Benutzten Sie das Gerät nicht bei Regen und bei schlechter Witterung. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutter Beleuchtung.
- Achten Sie daraufuf, dass alle Abdeckungen und Abweiser an ihren Platz und in gutem Arbeitszustand sind.
- Warning! Verletzungsgefahr durch bewegliche gefährliche Teile!
- Haben Sie jederzeit einen sicheren Stand an Hangen und zu gehen, nicht zu laufen.
- Berühren Sie keine sich bewegenden gefährlichen Teile, bevor die Maschine vom Netzanschluss getrennt wurde und die beweglichen gefährlichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind.
- Beachten Sie, kein beschädigtes Kabel an die Stromversorgung anzuschreiben oder ein beschädigtes Kabel zu berühen, bevors von der Stromversorgung getrennt wurde, da beschädigte Kabel zum Berühren aktiver Teile führen konnen.
- Vermeiden Sie, dass die Maschine bei schlechten Wetterbedingungen betrieben wird, besonderss bei Blitzgefahr.

Vorsicht!

So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell darauf resultierende Personenschäden:

  • Reinigen Sie regelmäßige die Lüftungsöffnungen und befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
  • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Verwenden Sie keine leistungs-schwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.

Schalten Sie das Gerät erst aus, wenn der Einfülltrichter vollig entleert ist, da das Gerät sonst verstopfen und u. U. dann nicht mehr anlaufen könnte.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei dann, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sümmtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur von unserem Service-Center ausgeführrt werden.

Elektrische Sicherheit Vorsicht:

So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:

  • Verwenden Sie für die Anbringung des Verlängerungskabels die damit vorgesehene Zugentlastung.
  • Prufen Sie regelmäßig vor Arbeitsbeginn den Zustand der Maschine, der Stromversorgung und der Verlängerungsleitungen. Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
  • Halten Sie Verlängerungskabel von beweglichen gefährlichen Teilen fern, um Beschädigungen des Verlängerungskabels zu vermeiden, welche zum Berühren aktiver Teile führen können.
  • Beschädigte Kabel, Kupplung und Stecker oder den Vorschriften nicht entspruchende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden. Ziehen Sie bei Beschädigung des Netzkabels sofort den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie auf keinen Fall das Netzkabel, solange der Netzstecker nicht gezogen ist.
  • Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Benutzten Sie das Gerät nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst. Beschädigte Schalter müssen bei unserem Service-Center ersetzt werden.
  • Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene, spritzwassergeschützte Verlängerungskabel. Der Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss mindestens 2,5mm^2 betragen. Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Gebrauch immer ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel auf Schaden.
    Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
  • Lassen Sie Schäden an Verlängerungskabel nur durch eine Elektrofachkraft reparieren.

Warning!

Dieses Elektrowerkzeug erzeutigt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder todlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch konnen beim Arbeiten einzeln Restrisiken auftreten.

Gefahrung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäß Elektro-Anschlussleitungen.
- Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeit
ten vornehmen, halten Sie die Starttaste
los undziehen den Netzstecker.
- Des Weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beachtet werden.
- Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Maschine: Beim Einfahren des Steckers in die Steckdose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden.
- Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass ihre Maschinen optimale Leistungen erbringt.
- Halten Sie ihre Hande vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist.

Verhalten im Notfall

Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellstmöglich qualifizierte arztliche Hilfe an.

Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufullen.

Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie fol-gende Angaben

  1. Ort des Unfalls
  2. Art des Unfalls
  3. Zahl der Verletzten
  4. Art der Verletzungen
  5. Warten Sie auf Rückfragen

7. Technische Daten

Baumae LxBxH 630x450x910mm

Messerwalze 87 mm

Anzahl Messer 8

Sammelbehalter Fassungsvermögen. 601

Gewicht 20,5 kg

max.Astdurchmesser 42mm

Motor. 220-240V\~50Hz

Nennaufnahme P1 2800 W

Drehzahl Messerwalze. 60 min

Betriebsart* .P40

Schutzart. IPX4

Schutzklasse II

Technische Änderungen vorbehalten!

  • Dauerlaufbetrieb mit Aussetzbelastung (4 min. Belastung - 6 min. Leerlauf)

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehoerlust bewirken.

Gerauschkennwerte

Schalldruckpegel L. 82,9 dB(A)

Unsicherheit K. 3 dB

Gemessener Schalleistungspegel L. 95,1 dB(A)

Garantier Schalleistungspegel 98 dB(A)

Unsicherheit Kwa. 3 dB

Hinweis:

Die angegebenen Schallwerte sind nach einem genormten Prüfverfahren ermittelt worden und können verwendet werden, um verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen. Zudem eignen sich diese Werte, um Belastungen für den Benutzer, die durch Schall entstehen, im Vorhinein einschätzen zu konnen.

8. Vor Inbetriebnahme

ACHTUNG!

Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren!

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.

  • Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleib- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei ihrem Fachhandler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.
  • Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

GEFAHR

Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

9. Montage

WARNING!

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

9.1 Stutzfübe montieren (Abb. 3/4)

  1. Positionieren Sie den Walzenhacksler so, dass Sie die Stutzfuße (6) um 180^ ausklappen können.
  2. Führn Sie die Radachse (13) in die vorgesehene Position an den Stützfußen (6) ein. (Abb. 4)

9.2 Rader (7) montieren (Abb. 5/6)

  1. Montieren Sie beiden Räder (7), wie auf Abb. 6 dargestellt, mit Hilfe der Sicherungsmuttern (14), der Radhülsen (15) und den Unterlegscheiben (16). Verwenden Sie zum Festziehen der Räder (7) das mitgelieferte Werkzeug. HINWEIS: Dreht sich die Achse beim Anziehen mit, verwenden Sie den Innensechskantschlüssel (b) zum Gegenhalten.
  2. Montieren Sie nach dem Anziehen der Sicherungsmutter (14) die Radkappe (17) auf dem Rad (7).

9.3 Montage des Auffangbehälters (Abb. 7; 8; 9)

  1. Stellen Sie den Sicherheitsschalter (9) am Aufgangbehälter (8) in die unterste Position (Abb. 7).
  2. Schieben Sie den Aufgangbehälter (8) entlang der Führungsschiene in das Untergestell. Der Aufgangbehälter (8) lassst sich nur in eine Richtung einschieben.
  3. Zum Verriegeln des Aufgangbehalters (8) schieben Sie den Sicherheitsschalter (9) am Aufgangbehälter (8) wieder bis zum Anschlag nach oben (Abb. 8; 9).

9.4 Montage des Handgriffes für die Nachstell-schraube (5b) (Abb. 10)

Mit der Nachstellenschraube (5) kann die Druckplatte (23) im Inneren des Gerätes justiert werden. Die exakte Einstellung der Druckplatte (23) wird unter Punkt 10.9 erlautert.

  1. Entfernen Sie die vormontierte Befestigungsschraube (5a).
  2. Stecken Sie den Handgriff für die Nachstellsschraube (5b) auf das frei Ende der Nachstellsschraube (5).
  3. Ziehen Sie die vormontierte Befestigungsschraube (5a) fest.

10. Bedienung

Der Walzenhacksler besitz einen leistungsstarken Elektromotor, Überlastungsschutz und Wiederanlaufspere für zusätzliche Sicherheit. Als Schneidsystem wird ein Walzensystem eingesetzt, das sehr leise arbeitet und das Häckselgut automatisch einzieht. Das robuste Fahrgestell sorgt für Standsicherheit und gute Beweglichkeit des Gerätes.

Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Achtung!

Der Walzenhacksler lassst sich nur starten, wenn der Aufgangbehälter (8) in das Untergestell geschoben ist und sich der Sicherheitschalter (9) in der oberen Stellung befindet.

10.1 Verlängerungskabel anschließen (Abb. 11)

  1. Formen Sie aus dem Ende des Verlängerungskabels eine Schlaufe und hängen Sie diese in die Zugentlastung (20) am Netzkabel (10) ein.
  2. Schlieben Sie das Veränderungskabel an.

10.1.1 Status LED (18) (Abb. 2)

Die Status LED (18) zeigt Ihnen an, ob ihr Gerät an der Stromversorgung angeschlossen ist. Leuchtet die Status LED (18), wird ihr Gerät mit Strom versorgt und kann anlaufen.

10.2 Ein- und ausschalten (Abb. 2)

  1. Einschalter (2): Durch Drücken dieser Taste wird der Walzenhacksler gestartet.
  2. Ausschalter (3): Durch Drücken dieser Taste wird der Walzenhacksler gestoppt.

10.3 Schalter fur Walzendrehrichtung (11) (Abb. 2)

Schalter Position _n^1 Einzug:
- Durch Drücken dieser Taste lauft das Gerät im Dauerbetrieb. Material wird eingezogen.
Schalter Position ^ 0^ Stopp:
Gerat stoppt.
Schalter Position, II" Rucklauf:
- Sie können die Drehrichtung der Messerwalze ändern (Rücklauf), um eingeklemmtes Häckselgut zu entfernen. Stellen Sie den Schalter für die Walzendrehrichtung auf II". Sobald Sie den Einschalter (2) gedrück halten (Tippbetrieb), lauft das Gerät ruckwärts. Eingeklemmtes Häckselgut wird freiogegeben.

10.4 Überlastschalter (12)

Der Motor ist mit einem Überlastschalter (12) ausgestellt. Bei Überlastung des Walzenhäckslers schaltet der Überlastschalter automatisch ab, um den Walzenhäcksler vor Überhitzung zu schützen.

  1. Sollte der Überlastschalter ausgelost haben, schalten Sie den Walzenhacksler am Ausschalter (3) ab und warten Sie ab bis der Walzenhacksler abgekühlt ist.
  2. Drücken Sie nun den Überlastschalter (12) ein und schalten Sie den Walzenhacksler wieder an.

10.5 Überlastungsschutz

Bei Überbeanspruchung des Motors, z. B. bei Blockierung der Walze durch zu dicke Åste, schaltet das Gerät automatisch ab.

10.6 Arbeitshinweise

ACHTUNG!

Halten Sie beim Häckseln genürgend Abstand zum Gerät, da lange Aste beim Einziehen ausschlagen können. Es besteht Verletzungsgefahr.

  • Stellen Sie sichere, dass der Aufgangbehälter (8) richtig ins Untergestell eingeschoben ist und sich der Sicherheitsschalter (9) in der oberen Position befindet.
  • Schlieben Sie den Walzenhacksler an der Stromversorgung an (siehe 10.1).
  • Setzen Sie den Walzenhöcksler mit dem Einschlalter (2) in Betrieb (siehe 10.2).
  • Halten Sie Äste beim Zuführren in das Gerät fest, bis sie automatisch eingezogen werden.
  • Häckseln Sie welke, mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle und Äste abwechselnd mit Ästen, um ein Verstopfen zu vermeiden.
  • Entfernen Sie vor dem Häckseln Wurzeln von anhangenden Erdresten und Steinen.
  • Häckseln Sie kein weiches, feuchtes Material wie Kuchenabfälle, sondern kompostieren Sie es direkt.
  • Lassen Sie den Walzenhacksler das eingebrachte Häckselgut vollständig zerkleinern, bevor Sie neuen Häckselgut einbringen.
  • Benutzen Sie nicht ihre Höhe, um Häckselgut nachzuschieben, benutzen Sie davon nur spezielle Stopfer (c) oder andere Häckselgut.
  • Schalten Sie den Walzenhacksler nach getaner Arbeit aus und trennen diesen vom Netz.
  • Heben Sie ein paar trockene Äste bis zum Schluss auf, um diese zur Unterstützung der Gerätereinigung zu benutzen.
  • Schalten Sie das Gerät erst aus, wenn sümftliches Häckselgut durch den Messerwalzenbereich gelaufen ist. Ansonsten kann beim erneuten Starten die Messerwalze blockieren.

10.7 Blockierungen losen

ACHTUNG:

Wenn das Material eingeklemmt wird, drucken Sie zuerst den Ausschalter (3), um das Gerät zu stoppen.

  1. Drücken Sie den Schalter der Walzendrehrichtigung (11) auf Position | ^
  2. Starten Sie das Gerät, indem Sie den Einschalter (2) drücken.

  3. Das Gerat lauf im Tippbetrieb. Solange der Schalter der Walzendrehrichtung auf Position "II" gehalten wird, lauf die Messerwalze Rückwärts.

  4. Eingeklemmtes Häckselgut wird freiagegeben.
  5. Wechseln Sie die Drehrichtigung wieder, um weiter zu hock-seln (siehe 10.3).

10.8 Entleeren des Aufgangbehälters

Leeren Sie den Aufgangbehälter rechtzeitig. Beachten Sie, dass sich der Aufgangbehälter unter dem Auswurfkanal umgleichmäßig füllt!

  1. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  2. Stellen Sie den Sicherheitschalter (9) am Aufgangbehälter (8) in die unterste Position.
  3. Ziehen Sie den Aufgangbehälter (8) Heraus und entleeren Sie diesen.
  4. Vergewisern Sie sich, dass der Bereich des Sicherheitschalters (9) frei von Holzspittern ist, bevor Sie den Aufgangbehälter (8) wieder einschieben.
  5. Setzen Sie den Aufgangbehälter (8) wieder ein und schieben den Sicherheitsschalter (9) wieder bis zum Anschlag nach oben.

10.9 Druckplatte nachstellen

Die Druckplatte ist werkseitig voreingestellt. Der Einlaufvorgang einer neuen Maschine kann es jedoch notwendig machen, die Druckplatte zu Beginn in kürzeren Zeitintervallen nachstellen zu * müssen .

Den richtigen Zeitpunkt zum Nachstellen der Druckplatte erkennen Sie daran, dass das Häckselgut nur leicht gequetscht wird und noch kettenförmig zusammenhängt.

  1. Entleeren Sie den Aufgangbehälter (8) und setzen Sie den Walzenhacksler in Betrieb.
  2. Drehen Sie langsam die Nachstellsschraube (5) soweit im Uhrzeigersinn, bis leichte Schleifgeräutsche hörbar sind. Bei einer halben Umdrehung der Nachstellsschraube (5) im Uhrzeigersinn wird die Messerwalze um ca. 0,50 mmNJaher an die Druckplatte gebracht.
  3. Die Druckplatte ist eingestellt, sobald Sie keine Schleifgeräusche mehr horen.
  4. Hinweis: Durch die Einstellung der Druckplatte konnen Metallspane entstehen. Häckselgut mit Metallspänen ist Sondermüll undarf NICHT kompostiert werden. Um dieser Sondermüll zu vermeiden, entleeren und reinigen Sie den Aufgangbehälter (8) nach dem Einstellen der Druckplatte sofort.
  5. Prüfen Sie die Einstellung der Druckplatte, indem Sie probeweise ein paar Äste hängeln. Entsorgen Sie diese Häckselgut, welche esvil. Metallspane enthalten konnte, fachgerecht.

Hinweis:

Falls das Häckselmesser die Druckplatte berührt, wird die Druckplatte nachgeschritten und keine Metallspane konnen aus der Auswurföffnung fallen. Dies ist kein Fehler, jedocharf nur im erforderlichen Maß nachjustiert werden, da sonst die Druckplatte vorzeitig verschleißt.

11. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlädigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlägerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.

11.1 Schadhafte Elektro-Anschlussleitung

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationschäden.

Ursachen hierfür konnen sein:

  • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Turspalten geführt werden.
  • Knickstellen durch unsachgemäß Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
  • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
  • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteck-dose.
  • Risse durch Alterung der Isolation.

Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgefährlich.

Elektrische Anschlussleitungen regelmäß auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hangt.

Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechenden. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN-F.

Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.

Anschlussart Y

Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Geführungen zu vermeiden.

11.2 Wechselstrommotor

Die Netzpannung muss 220-240 V~ betragen.
- Ein Veränderungskabel mit zu keinem Leiterquerschnitt verursacht eine deutliche Verringerung der Leistungsfähigkeit des Gartengerätes. Bei Kabeln bis 25m Länge ist ein Leiterquerschnitt von mindestens 3× 1,5mm^2 erforderlich, bei Kabeln über 25m Länge muss der Leiterquerschnitt mindestens 2,5mm^2 betragen.

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.

  • Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist.
  • Das Produkt kann bei umgūnstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.
  • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Sie müssen als Benutzer sicheren, wenn notig in Rücksprache mit ihrer Energieversorgungsunternehmen, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, die genannte Anforderung erfüllt.

Beim Einphasen-Wechselstrom motor empfehlen wir, für Maschinen mit hohem Anlaufstrom (ab 3000 Watt), eine Absicherung von C 16A oder K 16A!

12. Reinigung und Wartung

Achtung!

Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Netzstecker.

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschreiben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienstelle durchführren. Verwenden Sie nur Originalteile.

Tragen Sie beim Umgang mit der Messerwalze Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand der Messerwalze ab.

12.1 Messerwalze und Druckplatte tauschen

(Abb. 12 + 13)

WARNING! Schnittgefahr!

Vor jeder Arbeit am Messer Arbeitshand-schuhe,tragen.

  1. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  2. Drehen Sie die Nachstell'schraube (5) ca. 2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn.
  3. Losen Sie die vier Schrauben (21a) mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel und entfernen Sie die Getriebeabdeckung (21) vom Gerät.
  4. Ziehen Sie die Messerwalze (22) vorsichtig von der Motorwelle ab.
  5. Entnehmen Sie die Druckplatte (23).
  6. Entfernen Sie Schmutz von der Motorwelle und schmieren Sie diese leicht.
  7. Setzen Sie die neue Messerwalze (22) in gleicher Position auf die Welle. Stellen Sie darauf sichere, dass die Messerwalze (22) richtig ausgerichtet ist (Krümmung der Messerzacken beachten).
  8. Setzen Sie die Druckplatte (23) wieder ein.
  9. Setzen Sie die Getriebeabdeckung (21) ein und ziehen die Schrauben (21a) wieder an.

  10. Stellen Sie die Druckplatte ein, wie unter Punkt 10.9 beschrieben.

Allgemeine Reinigung- und Wartungsarbeiten

Spritzen Sie den Walzenhacksler nicht mit Wasser ab. Gefahr durch elektrischen Schlag!

  • Halten Sie das Gerät, die Räder und die Lüftungsöffnungen stets sauber. Verwendten Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
  • Kontrollieren Sie das Gerät, insbesondere Schutzeinrichtungen, vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prufen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
  • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
  • Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.

Anschlüsse und Reparaturen

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.

Bei Rückfragenitte folgende Daten angegeben:

  • Stromart des Motors
  • Daten des Maschinen-Typenschildes
  • Daten des Motor-Typenschildes

Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäß oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht. werden.

Verschleibteile*: Kohlebürsten, Messerwalze, Druckplatte

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiss- und Er satzteilen nur Original-Teile:

Kohlebürsten: 3904409008

Messerwalze: 3904409009

Druckplatte:3904409010

13. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiern sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^

Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Werkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Werkzeug auf.

14. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführten werden.

Das Gerat und dessen Zubehor bestehen aus verschieden Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoffe. Führn Sie defektte Bauteile der Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

PARKSIDE PWH 2800 B2 - Entsorgung und Wiederverwertung - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingsstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadt verwaltung.

Altgeräteürfen nicht in denHausmüll!

Dieses Symbol weist daraufuf hin, dass these Product gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationaIen Gesetzen nicht über den Hausmull entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammlstelle fur die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen. Der unsachgemäß Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die früig in Elektro und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäß Entsorgung these Products tragen Sie außer dem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen fur Altgeräte erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsstrager, einer autorisierten Stelle fur die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder ihrer Müllabfuhr.

15. Störungsabhülfe

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Motor lauft nicht an Aufgangbehälter nicht in korrekter Position Aufgangbehälter kkorrekt einschieben und Sicherheitsschal-ter überprüfen
Motor ist überlastet Schalten Sie den Walzenhäckslerwieder ein
Netzspannung fehl Steckdose, Kabel, Leitung, Steckervom Elektrofachmannprüfen{lassen (siehe Elektrischer Anschluss)
Gartenabfälle werden nicht eingezogenMesserwalze lauft gegen den Uhrzeigersinn Drehrichtung umschaften
Häckselgut ist zu weich Häckselgut mit speziellen Stöper für Walzenhäcksler nachschieben
Messerwalze ist blockiert Blockierung lösengen
Häckselgut hangt ketten-fürmig aneinanderDruckplatte nicht richtig eingestelltDruckplatte nachstellen

16. Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte these Gerat dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes:

  • These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Notre Sere Garantieleistung ist fur Sie kostenlos.
    Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert werden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fur Transportschaden, Schaden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z. B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z. B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpersn in das Gerät (wie z. B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schaden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäBen, üblichen VerschleB ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

  • Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
  • Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches wenden Sie sichitte an die unter angegebene Service-Adresse. Sofern die Reklamation innerhalb der Garantiezeit liegt, werden wir ihren einen Retourenschein zur Verfugung stellen, mit dem Sie Ihr defektes Gerat kostenfrei an uns zurücksenden konnen. Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch unsere Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

Service-Hotline (DE): Service-Hotline (AT): Service-Hotline (CH):

0080040034003 0080040034003 0080040034003

{0,00 EUR/Min.} {0,00 EUR/Min.} {0,00 EUR/Min.}

Service-E-Mail (DE): Service-E-Mail (AT): Service-E-Mail (CH):

service.DE@scheppach.com

DE-89335 Ichenhausen

Service-Adresse (CH):

Gausch Hubert

Bairisch Kolldorf 267

AT-8344 Bad Gleichenberg

Klaus-Haberling AG

IndustriestraBe 6

CH-8610 Uster

PARKSIDE PWH 2800 B2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 1

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideoos und Installationssoftware herunterlagen.

Mit dem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und konnen mittels der Ungabe der Antikelnummer (IAN) 374132_2104 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Table des matieres: Page:

EURO Elektrowerkzeug- und Maschinen Service

Bürgerbuschweg 20

DE-51381 Leverkusen

PARKSIDE PWH 2800 B2 - Table des matieres: Page: - 1

7. Technische gegevens

Afmetingen L x B x H. 630 x 450 x 910 mm

Meswals 87 mm

Aantal messen. 8

Nominal ingangsvermögen P1 2800 W

Toerental meswals .60 min

Bedrijfsmodus* .P40

Beschermingsgraad. IPX4

beschermingsklasse. Ⅱ

EURO Elektrowerkzeug- und Maschinen Service

Bürgerbuschweg 20

DE-51381 Leverkusen

PARKSIDE PWH 2800 B2 - Technische gegevens - 1

DE-89335 Ichenhausen

Pooblaščeni serviser (SI):

Top Nova d.o.o.

Brodisce 22

SI-1236Trzin

Telefonska st. servisa (SI):

0080040034003

0,00 /Min.

E-postmi naslov (SI):

service.SI@scheppach.com

Garancijski list

EG-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklarung

Art.-Bezeichnung: WALZENHÄCKSLER - PWH2800 B2

Article name: GARDEN SHREDDER - PWH2800 B2

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklarungträgt der Hersteller.

lichenhausen, den 10.12.2021

PARKSIDE PWH 2800 B2 - EG-Konformitätserklärung - 1

First CE: 2021

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PWH 2800 B2

Kategorie : Mechanischer Häcksler