60.4518.08 - Uhr TFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 60.4518.08 TFA als PDF.
Benutzerfragen zu 60.4518.08 TFA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 60.4518.08 - TFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 60.4518.08 von der Marke TFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 60.4518.08 TFA
RESET °C /°F X-III X-IVDeutsch Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur Kat. Nr.: 60.4518.08 Lieferumfang: Funkuhr Außensender (30.3210.10) BedienungsanleitungEinsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick Funkuhr mit höchster Genauigkeit Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz) mit Reichweite bis 70 m (Freifeld) Innentemperatur Weckalarm mit einstellbarer Dauer und Schlummerfunktion Ausgeschriebener Wochentag in 10 Sprachen und Datum Manuelle Einstellmöglichkeit und Zeitzone Temperaturalarm Ideal für zuhause, das Büro, das Wartezimmer, den Eingangs- oder Empfangsbereich und als Geschenk Zum Aufstellen oder an die Wand hängenSicherheitshinweise Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird. WARNUNG y Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. y Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden. y Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch. y Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder auaden. Explosionsgefahr! y Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. ACHTUNG y Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern der Geräte ist nicht gestattet. y Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. y Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! y Die Basisstation ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet. Vor Feuchtigkeit schützen! Bestandteile: Funkuhr (Basisstation) LCD Anzeige (Fig.1) Tasten (Fig.2) A - Uhrzeit mit Sekunden A - MODE/SET Taste B - Sommerzeit-Symbol B - Taste C - DCF-Empfangssymbol C - / Taste D - Alarmsymbol D - ALARM ON/OFF TasteE - Wochentag E - RESET Knopf F - Empfangssymbol für Sender F - SNOOZE Taste G - Außentemperatur G - ALERT Taste H - Batteriesymbol für Sender H - RF SEARCH Taste I - Oberer/unterer Alarmwert I - ALARM (MON-FRI/MON-SUN) Schiebeschalter K - Datum L - Batteriesymbol für Basisstation M - Innentemperatur N - AM/PM bei 12-Stunden-FormatGehäuse (Fig.2) Außensender (Fig.3) K - Wandaufhängung A - Übertragungsanzeige LED L - Ständer (ausklappbar) B - Anzeige der Außentemperatur M - Batteriefach C - Batteriefach D - Wandaufhängung E - Ständer (ausklappbar) F - RESET Taste G - °C/°F Taste 1 21. Inbetriebnahme Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation (Fig.2-M) und legen Sie vier neue Batterien 1,5 V AA polrichtig ein. Ein Signalton ertönt und alle LCD-Segmente werden kurz angezeigt. Schließen Sie den Batteriedeckel wieder. Öffnen Sie das Batteriefach des Außensenders (Fig.3-C) und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein. Das Kontrolllicht (Fig.3-A) leuchtet kurz auf. Die Außentemperatur wird angezeigt. Drücken Sie die °C/°F Taste im Batteriefach (Fig.3-G) des Senders, um Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) als Temperaturanzeige auszuwählen. Schließen Sie den Batteriedeckel wieder. Empfang der Außenwerte Die Basisstation versucht nun, die Außentemperatur zu empfangen und das Empfangssymbol (Fig.1-F) blinkt. Wird die Außentemperatur (Fig.1-G) nicht empfangen, erscheint „- -. -“ auf dem Display der Basisstation. Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Sie können die Sendersuche zu einem späteren Zeitpunkt auch manuell starten (z.B. bei Verlust des Senders oder Batteriewechsel). Halten Sie die RF SEARCH Taste (Fig.2-H) auf der Basisstation für drei Sekunden gedrückt. Drücken Sie dann die RESET Taste (Fig.3-F) im Batteriefach des Außensenders. Empfang der Funkzeit Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und das DCF-Empfangssymbol (Fig.1-C) blinkt. Wenn der Zeitcode nach einigen Minuten empfangen wurde, werden die funkgesteuerte Zeit und das DCF-Empfangssymbol ständig im Display angezeigt. Während der Sommerzeit erscheint DST (Fig.1-B) auf dem Display. Ist kein Funkempfang erfolgt, können Sie die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die / Taste (Fig.2-C) für drei Sekunden gedrückt. Das DCF-Empfangssymbol (Fig.1-C) blinkt. Unterbrechen Sie den Empfangsversuch, indem Sie die / Taste noch einmal für drei Sekun- den gedrückt halten. Das DCF-Empfangssymbol verschwindet. Der DCF-Signalempfang ndet täglich um 3:00 Uhr morgens statt. Falls die Funkuhr kein DCF-Funksignal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden.
Hinweis: Empfang der Funkzeit Die Zeitübertragung erfolgt von einer Atomuhr in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF- 77 (77.5 kHz) Frequenzsignal mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit (+-1 Sekunde) zu gewährleisten. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren.
Manuelle Einstellungen Halten Sie die MODE/SET Taste (Fig.2-A) für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen. Der erste einstellbare Wert blinkt im Display. Machen Sie mit der oder / Taste die gewünschte Einstellung. Durch Drücken der MODE/SET Taste bestätigen Sie die Einstellung und gelangen zum nächsten Wert. Die Reihenfolge ist wie folgt: - 24/12-Stunden-Format (Voreinstellung: 24Hr) - DCF Empfang on/off (Voreinstellung: rcc on) - Zeitzone -23/+23 (Voreinstellung: TIME ZONE 00) - Sprachauswahl für den Wochentag (Voreinstellung: GERMAN) - Stunden, Minuten, Sekunden (Eingabe nur 00) - Jahr, Monat, Tag - Temperatureinheit °C oder °F (Voreinstellung: °C) - Alarmdauer 1 oder 2 Minuten (Voreinstellung: 2) Halten Sie die oder / Taste im jeweiligen Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf. Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird. DCF Empfang Standardgemäß ist der DCF-Empfang aktiviert (rcc on) und nach erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals ist keine manuelle Einstellung erforderlich. Bei deaktiviertem Empfang (rcc of) müssen Sie Uhrzeit und Datum manuell einstellen. Es erscheint keine Zeitzone. Ist der DCF-Funkuhrempfang aktiviert, wird bei erfolgreichem Empfang die manuell eingestellte Zeit überschrieben. blinkt Empfang aktiv bleibt stehen Empfang erfolgreich verschwindet kein Empfang 3 43. Montage Suchen Sie im Freien einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus. Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig. Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher, dass eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zum Basisgerät im Wohnraum stattndet. Betreiben Sie das Basisgerät nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie die Nähe zu anderen elektrischen Geräten (Fernseher, Computer, Funktelefone). Bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen, kann sich die Sendereichweite (max. 70 m) erheblich reduzieren.
Sobald das entsprechende Batteriesymbol im Display erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien der Basisstation (Fig.1-L) bzw. des Senders (Fig.1-H). Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außensender und Basisstation wiederhergestellt werden – also immer beide Geräte neu in Betrieb nehmen oder manuelle Außensendersuche starten.
5. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung Keine Anzeige auf Basis- station oder Außensender Batterien polrichtig einlegen Batterien wechseln Kein DCF Funkempfang Initialisierung manuell starten Empfangsversuch in der Nacht abwarten Anderen Aufstellort für das Gerät wählen Uhrzeit manuell einstellen Kein Außensenderempfang Anzeige „--.-“ Kein Außensender installiert Batterien des Außensenders prüfen (keine Akkus verwenden!) Manuelle Sendersuche starten Anderen Aufstellort für Sender und/oder Basisstation wählen/Abstand verringern Unkorrekte Anzeige auf Basisstation oder Außen- sender Batterien wechseln Basisstation: RESET Knopf mit einem spitzen Gegenstand drücken Außensender: RESET Taste drücken Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Einstellung der Zeitzone Im Einstellungsmodus können Sie die Zeitzonenkorrektur vornehmen. Die Zeitzonenkorrektur wird benötigt, wenn das DCF Signal empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF Zeit unterscheidet (z.B. +1=eine Stunde später). Spracheinstellung für den Wochentag Im Einstellungsmodus können Sie die Sprachauswahl für den Wochentag vornehmen: Deutsch (GERMAN), Französisch (FRENCH), Italienisch (ITALIAN), Spanisch (SPANISH), Dänisch (DANISH), Niederländisch (DUTCH), Tschechisch (CZECH), Polnisch (POLISH), Schwedisch (SWEDISH), Englisch (ENGLISH). Einstellung des Weckalarms Drücken Sie die MODE/SET Taste (Fig.2-A) im Normalmodus, um in den Alarmmodus zu gelangen. ALARMTIME und 7:00 (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Weckzeit wird auf dem Display angezeigt. Halten Sie die MODE/SET Taste für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen. Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit der oder / Taste die Stunden ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE/SET Taste und stellen Sie auf gleiche Weise die Minuten ein. Drücken Sie die MODE/SET Taste noch einmal, um zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren. Zum Aktivieren/Deaktivieren des Alarms drücken Sie die ALARM ON/OFF Taste (Fig.2-D). Das Alarmsymbol (Fig.1-D) erscheint/verschwindet auf dem Display. Mit dem Schiebeschalter auf der Rückseite (Fig.2-I) können Sie zwischen zwei verschiedenen Weckfunktionen wählen (Montag bis Freitag oder Montag bis Sonntag). Bei aktiviertem Alarm beginnt der Wecker zu klingeln, wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist. Das Alarmsymbol blinkt. Drücken Sie auf eine beliebige Taste (außer SNOOZE (Fig.2-F)) und der Alarm wird beendet. Drücken Sie die SNOOZE Taste (Fig.2-F), um die Snooze-Funktion zu aktivieren. Der Alarm wird für die Dauer von ca. 5 Minuten unterbrochen. Außentemperaturalarm Halten Sie die ALERT Taste (Fig.2-G) für 3 Sekunden gedrückt. und 50°C (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Temperatur- Obergrenze wird auf dem Display angezeigt. Stellen Sie mit der mit der oder / Taste die gewünschte obere Temperaturgrenze ein. Bestätigen Sie mit der ALERT Taste. und -20°C (Voreinstellung) oder die zuletzt eingestellte Temperatur- Untergrenze wird auf dem Display angezeigt. Stellen Sie mit der mit der oder / Taste die gewünschte untere Temperaturgrenze ein. Bestätigen Sie mit der ALERT Taste. Zum Aktivieren/Deaktivieren des Alarms drücken Sie die ALERT Taste. Im Display erscheint/verschwindet das entsprechende Symbol (Fig.1-I). Im Alarmfall blinkt das entsprechende Symbol und ein Alarmton ertönt. Beenden Sie den Alarmton mit einer beliebigen Taste. 5 6Entsorgung Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.Entsorgung des ElektrogerätsEntnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese getrennt. Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!Entsorgung der BatterienBatterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei. Technische Daten BasisstationSpannungsversorgung: Batterien 4 x 1,5 V AA (nicht inklusive)Messbereich Temperatur: -10°C … 50°C / 14°F… 122°FAnzeige LL.L /HH.H: Temperatur außerhalb des MessbereichsGehäusemaße: 248 x 25 (73) x 206 mmGewicht: 481 g (nur das Gerät)AußensenderSpannungsversorgung: Batterien 2 x 1,5 V AAA (nicht inklusive)Messbereich Temperatur: -20°C … 50°C / -4 °F… 122 °FReichweite: ca. 70 m (Freifeld)Übertragungsfrequenz: 433 MhzMaximale Sendeleistung: < 10 mWGehäusemaße: 62 x 24 (35) x 102 mmGewicht: 63 g (nur das Gerät) Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrich- tigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt nden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 60.4518 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/cewww.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de 06/2023 TFA Dostmann GmbH & Co. KG | Zum Ottersberg 12 | D-97877 Wertheim | Deutschland English Radio controlled clock with outdoor and indoor temperature - Item no. 60.4518.08 Delivery contents: Radio-controlled clock Outdoor transmitter (Cat.-No. 30.3210.10) Instruction manualRange of application and all the benets of your new instrument at a glance Highest precision radio-controlled clock Outdoor temperature wireless (433 MHz), distance range up to 70 m (open eld) Indoor temperature Alarm with adjustable interval and snooze function Weekday written in full letters in 10 languages and date Manual setting option and time zone Temperature alarm Ideal for home, ofce, waiting room, lobby or entrance hall and as a gift Wall mounting or table standSafety advices This product is exclusively intended for the range of application described above. This product should only be used as described within these instructions WARNING y Keep the devices and the batteries out of reach of children. y Small parts can be swallowed by children (under three years old). y Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately. y Batteries must not be thrown into a re, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! y Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking. Make sure the polarities are correct. Never use a combination of old and new batteries together, nor bat- teries of different types. Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time. Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor. 7 8ATTENTION y Unauthorized repairs, alterations or changes to the devices are prohibited. y Do not expose the devices to extreme temperatures, vibrations or shocks. y Clean the devices with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. y The base station is only suitable for indoor use. Protect it from moisture! Elements: Radio-controlled clock (base station) LCD display (Fig.1) Buttons (Fig.2) A - Time with seconds A - MODE/SET button B - Symbol Daylight Saving Time (DST) B - button C - DCF reception symbol C - / button D - Alarm symbol D - ALARM ON/OFF buttonE - Day of the week E - RESET buttonF - Reception symbol for the transmitter F - SNOOZE buttonG - Outdoor temperature G - ALERT button H - Battery symbol for the transmitter H - RF SEARCH button I - Upper/lower alarm level I - ALARM (MON-FRI/MON-SUN) switch K - Date L - Battery symbol for the base station M - Indoor temperature N - AM/PM in 12-hour-format Housing (Fig.2) Outdoor transmitter (Fig.3) K - Wall mounting hole A - Transmission indication LED L - Stand (fold out) B - Indication of the outdoor temperature M - Battery compartment C - Battery compartment D - Wall mounting hole E - Stand (fold out) F - RESET button G - °C/°F button
EinfachAnleitung