FUR100 - Radio Soundmaster - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FUR100 Soundmaster als PDF.
| Produkttyp | Radiowecker mit Wetterstation und Innen-/Außenthermometer |
| Marke | Soundmaster |
| Modell | FUR100 |
| Hauptstromversorgung | Netzadapter 100-240 V ~ 50/60 Hz, Ausgang 5,0 V ⎓ 2 A |
| Reservebatterie | CR2032 Lithium (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Batterien für Außensender | 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Innen-Temperaturbereich | 0 °C bis +50 °C |
| Außen-Temperaturbereich | -40 °C bis +70 °C |
| FM-Radiobereich | 87,5 MHz - 108,0 MHz |
| FM-Senderspeicher | 10 Sender |
| Anzeige | LED mit Helligkeitsregler (hoch/niedrig/aus) |
| Uhrfunktionen | DCF-Funkuhrzeit, manuelle Einstellung, 12/24 h, Kalender |
| Alarme | 2 unabhängige Alarme mit Weckwahl (Weckton oder Radio), einstellbare Schlummerfunktion (5-60 Min.) |
| Einschlaf-Timer | 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 Min. oder aus |
| Wetterstation | Vorhersage basierend auf Luftdruck (4 Symbole: sonnig, teilweise bewölkt, bewölkt, Regen/Schnee) |
| Kabelloses Thermometer | Außensender mit Reichweite bis zu 50 m im Freien, Kanal 1 |
| Abmessungen (ca.) | Ca. 18 x 10 x 10 cm (Schätzung) |
| Gewicht (ca.) | Ca. 400 g ohne Batterien (Schätzung) |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; keine Reinigungsmittel oder scheuernden Tücher verwenden |
| Sicherheit | Gerät nicht öffnen (Stromschlaggefahr); nicht Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aussetzen; Batterien von Kindern fernhalten |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile; Reset-Taste auf der Rückseite zugänglich; Reparatur nur durch autorisiertes Servicezentrum |
| Allgemeine Informationen | Importeur: Wörlein GmbH, Deutschland; konform mit der Richtlinie 2014/53/EU |
Häufig gestellte Fragen - FUR100 Soundmaster
Benutzerfragen zu FUR100 Soundmaster
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FUR100 - Soundmaster und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FUR100 von der Marke Soundmaster.
BEDIENUNGSANLEITUNG FUR100 Soundmaster
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email.info@woerlein.com
GERMANY Web: www.woerlein.com
CE

HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin
Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt
Bitte fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge Gerät nicht öffnen!

Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet werden. Es enthält keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.

Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können.

Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.

Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob Schadstoffe *) enthalten oder nicht zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.
Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort unentgeltlich abgeben wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauf werden.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
- Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium sind.
- Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
- Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden.
- ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung. Nur durch denselben oder baugleichen Batterietyp ersetzen.

WARNUNG
VERSCHLUCKEN DER BATTERIE FÜHRT ZU VERÄTZUNGEN
Das Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie.
Ein verschlucken dieser Batterie kann innere Verbrennungen verursachen und innerhalb von 2 Stunden zum Tode führen. Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Wenn das Batteriefach nicht mehr ordnungsgemäß schließt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten es von Kindern fern. Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Körperteil befinden, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
- Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
- Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
- Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät.
- Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
- Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden.
- Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein.
- Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer Stolperfalle werden kann.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von dem Kundenservice austauschen.
- Prüfen Sie das Gerät, das Netzkabel sowie den Netzstecker regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn Sie Beschädigungen festgestellt haben.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei funktioniert.
- Sie dürfen das Gehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen sind ausschließlich durch einen Service-Center/Kundencenter auszuführen.
- Ziehen Sie bei Gewitter oder einer längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Netzstecker und entnehmen Sie ggf. die Batterien.
- Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener betreiben.
- Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
- Das Gerät ausnahmslos nur mit einem trockenen Abstaubtuch reinigen.
- KEINE REINIGUNGSMITTEL oder TÜCHER mit GROBEN Material verwenden!!!
- Das Gerät keiner Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aussetzen.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet.
- Achten Sie darauf, dass an den Seiten ein Mindestabstand von 10 cm besteht, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu!!!
- Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
- Das Gerät an einem sicheren, erschütterungsfreien Platz aufstellen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist oder nicht einwandfrei funktioniert.
- Gerät möglichst weit entfernt von Computern und Mikrowellengeräten platzieren, da es sonst evtl. zu Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen kann.
- Treten wegen einer elektrostatischen Entladung oder kurzeitigen Netzüberspannung Fehlfunktionen auf, setzen Sie das Gerät zurück. Ziehen Sie hierfür den Netzstecker bzw. Netzadapter und schließen ihn nach einigen Sekunden wieder an.
BEDIENELEMENTE
DRAUFSICHT
1 Ab ▼/ WAVE
2 Lautstärkeauswahl
3 Radio / Sleep
4 Snooze / Dimmer zz•
5 Set / Memory
6 Alarm 1.2/ON.OFF
7 Auf ▲
FRONTANSICHT
8 Funkuhrsignal
9 Uhrzeit
10 Sleep-Timer aktiviert
11 Memory
12 Alarm 1
13 Alarm 2
14 PM Anzeige (nicht bei 24h-Modus)
15 Außentemperaturanzeige
16 Innentemperaturanzeige
17 Wetteranzeige
RÜCKANSICHT
18 Reset-Taste
19 Buchse für Netzteil
20 Sicherungsschraube
21 Batteriefachabdeckung

text_image
1 2 3 4 5 6 7 VCLK VCLK+Q Zx+Q SET
text_image
8 9 10 11 12 m 12:38 SL R2 ME 13 14 OUT in - 10°C 20°C 15 16 17
text_image
18 RESET CE MADEIN CHINA 20 21 19
Außentemperatursensor
-
Bedenken Sie dass der Außentemperatursensor eine Reichweite von 50 Meter bei freier Sicht hat. Hindernisse können die Reichweite vermindern.
-
Bringen Sie den Halter auf der Unterseite des Sensors an für Standmontage. Bringen Sie den Halter auf der Rückseite an für Wandmontage.
EINLEGEN DER BACKUP-BATTERIE
- Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite auf eine flache und weiche Unterlage
- Verwenden Sie einen Schraubendreher zum Entfernen der Sicherungsschraube der Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Gerätes.
- Schieben Sie die Batteriefachabdeckung zurück.
- Legen Sie eine neue Lithium Batterie vom Typ CR2032 (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Achten Sie dabei auf die Polung der Batterie („+“ Seite nach oben zeigend).
- Schließen Sie die wieder Batteriefachabdeckung und schrauben Sie die Sicherungsschraube wieder rein.

text_image
1 CP20032 2Ist die Spannungsversorgung unterbrochen wird das Gerät weiter über die Backup-Batterie versorgt. Dabei wird das Display abgeschaltet und auch der Alarm und das Radio haben keine Funktion.
Sollte die Batterie falsch eingelegt werden kann Explosionsgefahr bestehen. Tauschen Sie die Batterie immer nur mit Batterien gleichen Typs aus!
ERSTEINRICHTUNG
1. EINRICHTEN DES AUSSENSENSORS
Stellen Sie das Radio und den Außensensor nebeneinander. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung des Außensensors zurück. Legen Sie 2x AAA-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die Polung welche im Inneren des Batteriefaches abgebildet ist. Stellen Sie sicher dass sich der Schalter in Position „1“ befindet. Schließen Sie das Batteriefach wieder mit der Abdeckung. Montieren Sie den Sensor wettergeschützt und setzen sie Ihm nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
2. SPANNUNGSVERSORGUNG
Stecken Sie den DC-Stecker in die dafür vorgesehene Buchse auf der Rückseite des Gerätes und stecken Sie das Netzteil in eine herkömmliche Steckdose.
Das Gerät empfängt nach wenigen Sekunden das Signal vom Außensor. Platzieren Sie den Außensor an einem trockenen und schattigen Platz. Die Anzeige der Außentemperatur wird nach einer Laufzeit von etwa 30 Minuten stabil.
3. EINRICHTEN DER ANTENNE
Öffnen Sie komplett die FM-Antenne und ändern Sie die Richtung für den bestmöglichen Empfang. Kürzen oder verlängern Sie die Antenne nicht oder schließen Sie sie an eine weitere an.
4. FUNKUHR-SYNCHRONISATION
In ca. 3 Minuten beginnt der Radiowecker nach dem DCF-Zeitsignal zu suchen. Während der Synchronisation ist das Display abgedunkelt und die Tasten lassen sich nicht bedienen. Der komplette Ablauf dauert in der Regel 7-10 Minuten.
5. MANUELLE EINSTELLUNG DER WETTERANZEIGE
Das Uhrenradio errechnet die Wettervorhersage durch den Wechsel des Luftdruckes. Wenn Sie das Gerät das erste Mal einschalten kann es einige Tage dauern bis genauere Wettervorhersagen möglich sind. Das manuelle Einstellen der Wettervorhersage kann den Vorgang beschleunigen.
Gehen Sie hierzu zu „Manuelle Einstellungen“ zu Schritt 6.
UMWELTBEDINGTE EMPFANGSPROBLEME
Das Radio empfängt die aktuelle Zeit mit Funktechnologie. Wie bei allen Geräten mit Funkempfang kann der Empfang unter nachfolgenden Umständen beeinflusst werden:
• Lange Übertragungswege
• In der Nähe von Berge und Täler
• In der Nähe von hohen Gebäuden
• In der Nähe von Hochspannungsleitungen
- In der Nähe von Autobahnen und Flughäfen.
• Innerhalb Betongebäuden
• In der Nähe von Baustellen
• In der Nähe von elektrischen Geräten
• Innerhalb beweglichen Fahrzeugen
- In der Nähe von metallischen Konstruktionen
Platzieren Sie das Gerät an einem Ort mit bestmöglichen Empfang z.B. in der Nähe von Fenstern, weg von metallischen Oberflächen und elektrischen Geräten.
UHRZEIT (FUNKUHR)
Wird das Gerät an das Stromnetz angeschlossen startet automatisch die Einstellung der Funkuhr. Dabei blinkt das Symbol im Display.
Empfang des Funksignals Symbol blinkt
Erfolgreiche Einstellung Symbol leuchtet konstant
Fehlgeschlagene Einstellung Symbol verschwindet
AUTOMATISCHE SYNCHRONISATION
Das Gerät synchronisiert automatisch jeden Tag um 1.00 Uhr, 2.00 Uhr und 3.00 Uhr. Sollte kein Funksignal zu empfangen sein startet das Gerät um 4.00 Uhr erneut einen Versuch. Ist auch hier keine Synchronisation möglich startet nochmals ein Versuch um 5.00 Uhr. Wenn auch hier keine Synchronisation erfolgt Sie wieder am nächsten Tag um 1.00 Uhr.
MANUELLE SYNCHRONISATION
Drücken und halten Sie die ▼ / WAVE Taste. Das Gerät startet die manuelle Synchronisation. Wenn Sie die ▼ / WAVE Taste drücken und halten wird die Synchronisation beendet.
Während die Wetterstation die Uhrzeit synchronisiert wird das Display abgedunkelt. Nach Beendigung wird die ursprüngliche Helligkeit wieder hergestellt. Während der Synchronisation lässt sich das Gerät nicht bedienen und Temperaturmessungen werden auch nicht vorgenommen.
Hinweis: Wenn das Gerät eingeschalten ist kann das den Empfang während der Synchronisation beeinflussen. Schalten Sie während der Synchronisation das Gerät mit der Tastez-aus.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
- Drücken und halten Sie die SET Taste. Im Display blinkt „00“. Drücken Sie ▼ / ▲ um die Zeitzone einzustellen:
- Drücken Sie SET erneut, beginnt die Stundenanzeige zu blinken. Drücken Sie ▼ / ▲ um die Stunden einzustellen.
$$ , 0 0 ^ {\prime \prime} = \text { GMT } + 1 (\text { z.B. Deutschland }) $$
$$ , 0 1 ^ {\prime \prime} = G M T + 2 (z. B. F i n n l a n d) $$
$$ , - 0 1 ^ {\prime \prime} = G M T 0 0 (z. B. G r o ß b r i t a n n i e n) $$
-
Drücken Sie SET erneut, beginnt die Minutenanzeige zu blinken. Drücken Sie ▼ / ▲ um die Minuten einzustellen.
-
Drücken Sie SET erneut, beginnt im Display „24Hr“ zu blinken. Drücken Sie ▼ / ▲ um zwischen 12Hr ⇔ 24Hr – Modus zu wählen. Im „12Hr“-Modus wird die Anzeige P (PM) im Display bei der Nachmittagszeit angezeigt. Es gibt keine Anzeige der Vormittagszeit.
-
Drücken Sie SET erneut, beginnt im Display „n5“ zu blinken. Drücken Sie ▼/ ▲um die Schlummerzeit (Snooze) zwischen n5 bis n60 einzustellen.
-
Drücken Sie SET erneut beginnt das Wetter-Icon zu blinken Drücken Sie ▼/ ▲um die Vorhersagen aus TV oder Internet einzustellen.
-
Durch erneutes Drücken der SET Taste gelangen Sie in den Normalmodus zurück oder wenn innerhalb 10 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird.
| SONNE | ![]() |
| SONNE UND WOLKEN | ![]() |
| WOLKEN | ![]() |
| NIEDERSCHLAG | ![]() |
ALARM
ALARM EINSTELLEN
-
Drücken und halten Sie AL 1.2/ON.OFF. Die A1 LED und die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie ▼, ▲um die Stunden einzustellen.
-
Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF erneut, beginnt die Minutenanzeige zu blinken. Drücken Sie ▼/ ▲ um die Minuten einzustellen.
-
Drücken Sie AL1.2/ON.OFF erneut, erscheint im Display „bu“. Um den Weckton einzustellen drücken Sie ▼ ▲ bu = Wecken mit Signalton rd = Wecken mit Radio
-
Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF erneut. Wenn Sie „rd“ (Wecken mit Radio) ausgewählt haben, können Sie zwischen „HI“ und „LO“ die Lautstärke auswählen. Diese Auswahl ist bei „bu“ (Wecken mit Weckton) nicht möglich.
-
Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF erneut. Die A2 LED und die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie ▼/ ▲um die Stunden einzustellen. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 um den Alarm 2 einzustellen.
-
Zum Speichern der Alarmeinstellungen drücken Sie einmal die STORE Taste oder wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken geht das Gerät automatisch zurück zur Uhrzeit.
ALARM EIN- ODER AUSSCHALTEN
-
Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF um Alarm 1 zu aktivieren. Es erscheint die A1 LED im Display.
-
Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF erneut um den Alarm 2 zu aktivieren. Es erscheint die A2 LED im Display.
-
Drücken Sie erneut die AL 1.2/ON.OFF Taste werden Alarm 1 und 2 aktiviert. Beide LEDs erscheinen im Display.
-
Drücken Sie AL 1.2/ON.OFF erneut wird Alarm 1 und 2 deaktiviert.
ALARMTON BEENDEN
Wenn der Alarm 1 oder 2 ertönt, blinken die entsprechenden LEDs A1 oder A2 im Display. Drücken Sie die RADIO/SLEEP oder AL 1.2 um den Alarm-Ton abzuschalten. Danach leuchtet A1 oder A2 wieder im Display.
SNOOZE FUNKTION
Wenn der Alarm ertönt und Sie drücken die z-Säste, wird der Alarm unterbrochen und beginnt erneut nach der eingestellten Snooze-Einstellung.
SLEEP TIMER
- Wenn das Gerät in Betrieb ist drücken und halten Sie RADIO/SLEEP um den Sleep-Funktion zu starten. Die SL LED erscheint und die Einschlafzeit von 5 Minuten wird im Display angezeigt.
- Durch einen weiteren Druck auf die RADIO/SLEEP Taste können Sie die Minuten verändern: 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 oder AUS
- Springt das Gerät zurück zur Uhrzeit und Sie drücken und halten die RADIO/SLEEP Taste zeigt Ihnen das Gerät die restliche Laufzeit an.
- Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus.
- Um die Sleep-Funktion vorzeitig zu beenden drücken Sie die zTaste.
DIMMER
Drücken Sie in Stand-by die z-Taste um die Helligkeit des Displays zu verändern: hell / mittel / aus.
RADIO
- Um das Radio einzuschalten drücken Sie die RADIO/SLEEP Taste. Im Display erscheint „ON“ und anschließend die Radiofrequenz.
- Drücken Sie ▼ / ▲ um die Frequenz zu verändern. Drücken und halten Sie ▼ / ▲ startet das Gerät den Suchlauf und bleibt beim nächsten gefundenen Sender stehen.
- Um die Lautstärke zu verändern drücken Sie die VOL Taste. Im Display erscheint die aktuelle Lautstärke. Drücken Sie ▼ / ▲ um die Lautstärke zwischen L00 (Ton aus) und L15 (Maximum) zu verändern.
- Drücken Sie zum das Radio wieder auszuschalten.
Hinweis: Halten Sie das Gerät fern von Leuchtstofflampen oder anderen elektronischen Geräten fern welche den Empfang stören können.
FESTSENDER SPEICHERN
Das Gerät verfügt über die Möglichkeit 10 Sender abzuspeichern.
- Schalten Sie das Radio an und wählen Sie den gewünschten Sender aus.
- Drücken und halten Sie SET bis die „ME“ LED und im Display „P01“ erscheint: Drücken Sie SET erneut um den Sender auf Station 1 zu speichern.
-
Drücken Sie ▼ / ▲ Tasten um den nächsten Sender zu suchen. Drücken und halten Sie SET bis die „ME“ LED erscheint und „P01“ blinkt. Drücken Sie einmal die ▲ Taste. „P02“ blinkt im Display. Durch Drücken der SET Taste wird der Sender auf Station 2 gespeichert.
-
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für die restlichen Speicherplätze.
-
Um auf einen Sender zuzugreifen drücken Sie während das Gerät in Betrieb ist die SET Taste.
- Um einen bereits belegten Speicherplatz zu ändern suchen Sie den gewünschten Sender und wiederholen die Schritte 2 bis 4. Dies überschreibt den bisher gespeicherten Sender.
WETTERSTATION
Das Gerät zeigt vier verschiedene Wetterarten an:
| SONNE | SONNE UND WOLKEN | WOLKEN | NIEDERSCHLAG |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Hinweis: Die Wettervorhersage richtet sich nach den Änderungen des Luftdrucks. Es dauert ein paar Tage bis sich die Anzeige stabilisiert.
Verlust der Außentemperatur:
- Wenn die Außentemperaturanzeige „--, zeigt ist die Funkverbindung zum Außensor unterbrochen. Drücken und halten Sie die ▲ Taste um das Signal neu zu suchen („--, blinkt).
- Ist das Signal weiterhin unterbrochen oder geht verloren wiederholen Sie Schritt 1oder erneuern Sie die Batterien des Sensors. Verändern Sie auch den Standort den Sensor bis Sie wieder Empfang haben.
WERKSEINSTELLUNG
Im Falle dass Ihr Gerät falsche Anzeigen im Display zeigt kann das von elektrostatischen Entladungen oder von Störungen anderer Geräte hervorgerufen werden. Drücken Sie die RESET Taste auf der Rückseite des Gerätes. Das Gerät wird dabei in die Werkseinstellungen zurückgesetzt und muss wieder neu eingerichtet werden.
TECHNISCHE DATEN
| Spannungsversorgung | : Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzad |
| Spannungseingang | : 100-240V~ 50/60Hz 0,3A max. |
| Spannungsausgang | : 5,0V +2A ⊖—⊕ |
| Innentemperaturbereich | : 0°C bis +50°C (Displayanzeige: LL.L/HH.H Außerhalb des Messbereiches) |
| Außentemperaturbereich | : -40°C bis +70°C (Displayanzeige: LL.L/HH.H Außerhalb des Messbereiches) |
| Betriebstemperatur d. Gerätes | : 0°C bis +45°C |
| FM-Bereich | : 87.5MHz – 108.0MHz |
IMPORTEUR
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email: service@woerlein.com
Germany Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


ENVIRONMENTAL PROTECTION

Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email: service@woerlein.com
Germany Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright by Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


MILIEUBESCHERMING

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehlervorbehalten
Copyright di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbHs


Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


PROTECÇÃO AMBIENTAL

Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Direitos reservados por Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg,
www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


MILJÖSKYDD

Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Web: www.woerlein.com
APLINKOSAUGA

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH


Hiermit bestägt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besommungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse bezogen werden. Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, D 90556 Cadolzburg, Germany Email: info@woerlein.com Tel.: +49 9103 71 67 0







