296319 - Elektrischer Ofen BARTSCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 296319 BARTSCHER als PDF.
Benutzerfragen zu 296319 BARTSCHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 296319 - BARTSCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 296319 von der Marke BARTSCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG 296319 BARTSCHER
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
GB
TECHNICAL CHANGES RESERVED!
FR
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES !
IT
CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
ES
1. INHALTSVERZEICHNIS
- INHALTSVERZEICHNIS....1
- SACHREGISTER 2
- SICHERHEIT 3
- ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND WARNHINWEISE 4
4.1. Allgemeine Hinweise....4
4.2. Beschreibung des Gerätes 4
4.3. Typenschild 5
4.4. Austausch von Bauteilen (Servicetechniker) 5
4.5. Sicherheitsvorrichtungen 5
- GEBRAUCH UND FUNKTION 6
5.1. Beschreibung der Bedienelemente....6
5.2. Ein- und Ausschalten der Kochzone 6
5.3. Gebrauchshinweise....7
- REINIGUNG UND WARTUNG......8
6.1. Hinweise zur Reinigung und Wartung 8
6.2. Ordentliche Wartung 9
6.3. Reinigung des Glaskeramikfeldes....9
- FUNKTIONSSTÖRUNGEN....9
7.1. Erkennung und Behebung von Störungen.... 10
7.2. Fehlercode 10
7.3. Fehlermeldungen vom Generator (E1) 11
- INSTALLATION 12
8.1. Verpackung und Auspacken des Gerätes.... 12
8.2. Installation (Servicetechniker) 12
8.3. Montage des Geräts in Reihe 13
8.4. Anschluss an die Stromversorgung (Servicetechniker) 13
8.5. Abnahme (Servicetechniker) 15
- ENTSORGUNG DES GERÂTES....15
ANLAGEN......I
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
Service-Hotline: 0180 5 971 197
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
2. SACHREGISTER
A
Abnahme 15
Allgemeine Hinweise 4
Anschluss an die Stromversorgung 13
Auspacken 12
Austausch von Bauteilen 5
B
Beschreibung der Bedienelemente 6
Beschreibung des Gerätes 4
E
Ein- und Ausschalten der Kochzone 6
Entsorgung des Gerätes 15
F
Fehlercode 10
FUNKTIONSSTÖRUNGEN 9
G
Gebrauchshinweise 7
H
Hinweise für den normalen Gebrauch 7
Hinweise zur Reinigung und Wartung 8
|
Installation 12
K
Kreditkarten 8
L
Längere Nichtbenutzung 7
M
Montage des Geräts in Reihe 13
0
Ordentliche Wartung 9
R
Reinigung des Glaskeramikfeldes 9
S
SICHERHEIT 3
Sicherheitsvorrichtungen 5
T
Temperaturregler 6
Typenschild 5
V
Verpackung 12
3. SICHERHEIT

Vor Gebrauch des Gerätes die in der legenden Anleitung enthaltenen
Anweisungen und Warnungen aufmerksam durchlesen.
Die Anleitung enthält grundlegende Informationen zur Gebrauchssicherheit und Wartung des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie bei Bedarf stets nachlesen können.

Die Elektroanlage wurde gemäß der Norm CEI EN 60335-1 und 60335-2-36 geplant.
Der Hersteller hat bei Entwurf und Herstellung besondere Sorgfalt darauf verwendet, Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit von Personen durch den Umgang mit dem Gerät zu vermeiden.
Lesen Sie aufmerksam die in der mitgelieferten Anleitung angegebenen Anweisungen sowie die direkt am Gerät angebrachten Hinweise, beachten Sie insbesondere alle die Sicherheit betreffenden Anweisungen.
Die installierten Sicherheitsvorrichtungen dürfen weder manipuliert noch entfernt werden. Die Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zu schweren Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit von Personen führen.
Es wird empfohlen, einige Testvorgänge durchzuführen, um die Anordnung und Hauptfunktionen der Bedienelemente, besonders zum Ein- und Ausschalten, kennenzulernen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch bestimmt, für den es entworfen wurde; jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden an Sachen oder Personen ab, die durch unsachgemäßen oder fehlerhaften Gebrauch verursacht werden.
Alle Wartungsarbeiten, die eine bestimmte technische Qualifikation oder besondere Fähigkeiten erfordern, dürfen ausschließlich durch qualifiziertes Personal ausgeführt werden.
Um die Hygiene zu gewährleisten und die Lebensmittel vor Verunreinigung zu schützen, müssen alle Elemente, die direkt oder indirekt mit den Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie alle angrenzenden Bereiche sorgfältig gereinigt werden. Hierzu sollten ausschließlich Reiniger für den Lebensmittelbereich verwendet werden, vermeiden Sie den Gebrauch entzündlicher oder gesundheitsschädlicher Mittel.
Vergewissern Sie sich nach jedem Gebrauch, dass die Bedienelemente deaktiviert und die Versorgungsleitungen abgetrennt sind.
Bei längerer Nichtbenutzung müssen nicht nur alle Versorgungsleitungen abgetrennt, sondern auch alle inneren und äußeren Teile des Gerätes sorgfältig gereinigt werden.

Für den direkten Anschluss an das Netz muss eine Vorrichtung angebracht werden, die die Abtrennung vom Netz sicherstellt, bei der der Öffnungsabstand der Kontakte so groß ist, dass die Abtrennung unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III erfolgt, was den Installationsregeln entspricht.

Sollte das Anschlusskabel des
Gerätes beschädigt sein, muss es vom Hersteller oder von einem Elektriker ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Das Gerät erfordert einige Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation, Positionierung, Befestigung und Anschluss an das Stromnetz. Siehe Abschnitt 8 "INSTALLATION".

Das Gerät darf nicht mit direktem
Wasserstahl gereinigt werden.

Wenn die Oberfläche des Kochfeldes Risse aufweist, schalten Sie sofort das Gerät ab und trennen Sie es von der Stromversorgung.

Keine Plastikbehälter auf die beheizte Oberfläche des Kochfeldes setzen.

Um Überhitzung zu vermeiden, keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf die Geräteoberfläche legen.

Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionskocher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, einen Mindestabstand von 60 cm zu dem Gerät einhalten, wenn es in Betrieb ist.

Beachten Sie, dass Gegenstände, die Sie tragen, wie z. B. Ringe, Uhren, usw. heiß werden können, wenn sie nah an die Kochebene kommen.
4. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND WARNHINWEISE
4.1. Allgemeine Hinweise
Diese Anleitung wurde vom Hersteller erstellt, um autorisierten Personen die für den Umgang mit dem Gerät notwendigen Informationen zu liefern.
Es wird den Adressaten der Informationen empfohlen, diese aufmerksam zu lesen und strikt anzuwenden.
Durch das Lesen der im folgenden Dokument enthaltenen Informationen können Risiken für die Gesundheit und Sicherheit von Menschen vermieden werden.
Bewahren Sie diese Anleitung für die gesamte Lebensdauer des Geräts an einem bekannten und leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie sie jederzeit zur Hand haben, wenn Sie etwas nachschlagen müssen.
Zum Hervorheben einiger wichtiger Textstellen, oder um auf einige wichtige Daten hinzuweisen, werden besondere Symbole benutzt, deren Bedeutung im Folgenden beschrieben wird: rsicht is
Warnung!

Weist auf wichtige Sicherheitshinweise hin. Um die Gesundheit und Sicherheit der Personen nicht zu gefährden und keine Schäden zu verursachen, müssen Sie sich angemessene Verhaltensweisen aneignen.
Vorsicht!

Weist auf besonders wichtige, nicht zu vernachlässigende technische Informationen hin.
4.2. Beschreibung des Gerätes
Der Elektroherd mit Induktions-Glaskeramik-Kochfeld wurde für die Zubereitung und Garung von Lebensmitteln im Bereich der professionellen Gastronomie entworfen und hergestellt.
1) Kochfeld : Aus Glaskeramik
2) Kochzone : besteht aus einem Modul, das Wärme auf den Topf überträgt;
3) Temperaturregler : aktiviert, deaktiviert und regelt die Leistung der Kochzone
4) Einstellbare Standfüße ;
5) Netzspannungsleuchte: Zeigt die Aktivierung der Kochzone an.
6) Alarm Leuchte: Zeigt eventuelle Funktionsstörungen der Kochzone an.

Das abgebildete Typenschild ist direkt am Gerät angebracht. Darauf sind alle für die Betriebssicherheit erforderlichen Hinweise und Angaben aufgeführt.
1) Modell-Nr.
2) Art.-Nr.
3) Herstellungsdatum
4) Versorgungsspannung / Frequenz / Leistung / Frequenz des Magnetfeldes / Schutzart
5) EAN-Nummer
6) Serien-Nummer
7) CE-Kennzeichnung
8) WEEE-Symbol
9) Symbol „Elektromagnetisches Feld“

text_image
1--► Type: 2--► Art.No.: 3--► MM/JJ / order number 4--► V Hz W ___ kHz IPX ____ CE ←--7 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str 28 33154 Salzkotten Germany Tel.: 01805 971197 5--► 4 0 1 5 6 1 3 4 7 9 1 0 1 6--► 20120621001094.4. Austausch von Bauteilen (Servicetechniker)

Aktivieren Sie alle vorhandenen
Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie ein Bauteil austauschen.

Deaktivieren Sie insbesondere die Stromversorgung mit dem Potenzialtrennschalter. Ersetzen Sie, falls erforderlich, abgenutzte Bauteile ausschließlich durch Original-Ersatzteile.

Es wird jede Haftung für Schäden an Personen oder Bauteilen abgelehnt, die auf den Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen und Eingriffen ohne Genehmigung des Herstellers zurückzuführen sind, die die Sicherheitsanforderungen verändern können.
4.5. Sicherheitsvorrichtungen
Das Gerät ist mit den folgenden Sicherheitssystemen ausgerüstet:
-
Vorrichtung zur Topferkennung: Dies ist eine Vorrichtung, die die Kochzone deaktiviert, falls sich kein Topf darauf befindet, oder für den Fall das der Topf leer ist.
-
Vorrichtung zur Temperaturerkennung: Dies ist eine Vorrichtung, die die Kochzone deaktiviert, falls die Temperatur zu hoch sein sollte. Sobald die Temperatur unter die Alarmgrenze absinkt, schaltet das Gerät automatisch wieder ein.

Prüfen Sie täglich, ob die Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß installiert und funktionstüchtig sind.
5. GEBRAUCH UND FUNKTION
5.1. Beschreibung der Bedienelemente.
Die Bedienelemente für die wichtigsten Funktionen sind auf dem Bedienfeld des Geräts angeordnet.
A) Temperaturregler: regelt die Heizleistung der Kochzone
B) Grüne Kontrollleuchte: Zeigt die Erwärmung der Kochzone an.
C) Rote Kontrollleuchte: Zeigt eine Störung der Kochzone an.

text_image
Position Kochzone vorn Position Kochzone hinten Grüne Kontrollleuchte Netzspannung A Leistung Kochzone Position Maximale Leistung B C Rote Alarm-Kontrollleuchte A5.2. Ein- und Ausschalten der Kochzone
Um die Kochzone zu aktivieren, wie folgt vorgehen:
A) Betätigen Sie den automatischen Trennschalter, um den Anschluss an die Stromversorgung einzuschalten.
B) Auf die entsprechende Kochzone einen Kochtopf mit Gargut stellen.
C) Den Temperaturregler (A) im Uhrzeigersinn drehen, um die Kochzone bei minimaler Leistung zu aktivieren: die grüne Leuchte leuchtet auf.
D) Stellen Sie den Temperaturregler danach in die gewünschte Position.
E) Stellen Sie den Temperaturregler auf 10, um die Kochzone mit maximaler Leistung einzuschalten.
F) Stellen Sie den Temperaturregler auf 0, um die Kochzone auszuschalten. Die grüne Leuchte (V) erlischt.
G) Betätigen Sie, wenn nötig, zum Unterbrechen der Stromversorgung den automatischen Trennschalter.
Entfernt man kurz den Topf, liefert der Generator keine Leistung; wird der Topf wieder auf die Kochzone gestellt, arbeitet das Gerät mit der gewählten Leistung weiter.

Sollte man gleichzeitig mit mehreren Töpfen kochen, muss darauf geachtet werden, dass sich die Handgriffe nicht überkreuzen und dass diese sich nicht im Induktionsfeld befinden. Je nach Art des Materials, könnten sich die Griffe erhitzen.

text_image
Pos. 0 Pos. 10 V5.3. Gebrauchshinweise
Längere Nichtbenutzung
Bleibt das Gerät für eine längere Zeit unbenutzt, gehen Sie wie folgt vor:
- Betätigen Sie den automatischen Trennschalter, um den Anschluss an die Stromversorgung auszuschalten;
- Reinigen Sie das Gerät und die angrenzenden Bereiche sorgfältig;
- Tragen Sie auf die Edelstahlflächen einen Film aus Vaselineöl auf;
- Führen Sie alle Wartungsarbeiten durch.
Hinweise für den normalen Gebrauch
Aufgrund der besonderen Funktionsweise des Induktionskochfeldes eignet sich nur Kochgeschirr mit einem magnetisierbaren Boden.
Verwenden Sie nur Kochgeschirr aus Eisen/emailliertem Eisen, Gusseisen/emailliertem Gusseisen, Stahl oder Edelstahl, wenn dies als für Induktion geeignet gekennzeichnet ist (Beschreibung des Kochgeschirrs beachten).
Pfannen müssen einen Durchmesser im Bereich von 160 mm bis 260 mm haben.

Produkte, die in diesem Abschnitt genannt wurden, verstehen sich atisch als ausgeschlossen und für den Betrieb geeignet.
Um einen einwandfreien Gebrauch des Geräts garantieren zu können, sollten folgende Hinweise beachtet werden:
➢ Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Verwenden Sie die Kochzonen ausschließlich zum Erhitzen von Töpfen, erhitzen Sie Speisen nicht direkt auf dem Kochfeld.
Halten Sie das Gerät und die angrenzenden Bereiche stets sauber.
Verwenden Sie immer nur Kochgeschirr, deren Durchmesser nicht kleiner als der der Kochzonen ist.

➢ Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit flachem Boden.

i Steakpfannen aus Gusseisen oder anderen Legierungen sind nicht geeignet für den Gebrauch auf einem Glaskeramikfeld, da die große Dicke des Bodens zu gefährlichen Hitzekonzentrationen auf dem Kochfeld führen kann. Der raue Boden kann außerdem die Oberfläche zerkratzen, die Legierung kann bleibende Flecken auf dem Kochfeld hinterlassen.
➢ Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Reinigungsmittel für den Lebensmittelbereich.
Vermeiden, dass kochende Flüssigkeiten überlaufen und sich über die Platten gießen.
Die Kochzonen nicht ohne einen geeigneten Kochtopf/Pfanne oder mit einem leeren Kochtopf/Pfanne in Betrieb nehmen.
Keine heißen Pfannen oder Töpfe auf kalte Kochzonen stellen.
Die Töpfe müssen einen Mindestabstand zueinander halten, man muss darauf achten, dass sich diese nicht berühren.
Die Kochzone abschalten, wenn man den Topf entfernt, um zu vermeiden, dass sich das Heizsystem wieder aktiviert auch wenn man dies nicht wünscht.
Keine Materialien (Papier, Karton, Stoff, usw.) zwischen den Topf und die Kochzone legen, diese könnten sich entzünden.
Verwenden Sie die Kochzonen nicht ohne Töpfe. Schalten Sie die Kochzonen bei Nichtbenutzung aus.
Versuchen Sie nicht, das Kochfeld während des Betriebs mit Aluminiumfolie zu schützen.
Reinigen und trocknen Sie die Böden der Töpfe gut, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen. Geriffelte Böden von Töpfen und Pfannen können Spuren oder Rillen hinterlassen, wenn sie über das Kochfeld geschoben werden.

Gegenstände aus Metall heizen sehr schnell auf, wenn sie sich auf einer eingeschalteten Kochzone befinden, deswegen keine anderen Gegenstände (Dosen, geschlossene Schachteln, Aluminium, Besteck, Ringe, Schlüssel, Uhren, usw. ...), darauf ablegen, nur Kochtöpfe/Pfannen darauf stellen.

Keine Kreditkarten, Telefonkarten, Kassetten oder andere magnetischen Gegenstände auf der Glaskeramikfläche des Induktionsherdes ablegen.

Während des Betriebs dürfen die Lüftungsöffnungen im Unterbau nicht durch Töpfe oder Pfannen blockiert oder verdeckt werden.

Beachten Sie, dass bei plötzlichen Stromausfällen Verbrennungsgefahr besteht, da die Kochzonen noch heiß sein können.
Funktionstest
Nachdem das Gerät angeschlossen ist, führen Sie ein Funktionstest durch.
- Topf von der Kochzone entfernen.
- Garstufe auf „0“ stellen.
- Netzspannung einschalten (die grünen Kontrollleuchten blinken dabei kurz auf).
- Grüne und rote Kontrollleuchten dürfen nicht leuchten oder blinken.
- Eine beliebige Garstufe einstellen.
- Grüne Kontrollleuchte muss gleichmäßig im Sekundentakt blinken (Topferkennungsmodus).

-
Es darf keine Störungsmeldung auftreten.
-
Rote Kontrollleuchte darf nicht leuchten.
-
Mit Wasser gefüllten Topf mit mind. 12 cm ∅ auf die Kochzone stellen.
-
Grüne Kontrollleuchte muss konstant leuchten.

- Maximale Leistung einstellen.
- Nach wenigen Minuten muss sich der Lüfter einschalten.

Pfanne oder Topf immer in die Mitte ochzone stellen. Leeres Kochgeschirr unbeaufsichtigt aufheizen. Pfannen n nicht über 300 °C erhitzt werden.
Im Störungsfall im Kapitel „Funktionsstörungen“ nachlesen.
6. REINIGUNG UND WARTUNG
6.1. Hinweise zur Reinigung und Wartung

Aktivieren Sie alle vorhandenen Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen.
Deaktivieren Sie insbesondere die Stromversorgung mit dem automatischen Trennschalter.
6.2. Ordentliche Wartung
Die ordentliche Wartung besteht in der täglichen Reinigung aller Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen.
Eine sorgfältige Wartung ermöglicht beste Leistungen, eine längere Lebensdauer des Geräts und eine ordnungsgemäße Funktion der Sicherheitseinrichtungen.
Keine direkten Wasserstrahlen oder Hochdruckreiniger auf das Gerät richten.
Verwenden Sie zur Reinigung des rostfreien Stahls keine Eisenwolle oder -bürsten, da diese Eisenpartikel zurücklassen können, die durch Oxidation zu Rostbildung führen.
Verwenden Sie zum Entfernen von angetrockneten Rückständen Spatel aus Holz oder Kunststoff oder weiche Scheuerschwämme.
Tragen Sie bei Zeiten langer Nichtbenutzung Vaselineöl auf alle Edelstahlflächen auf.
Verwenden Sie keine Reiniger, die gefährliche oder gesundheitsschädliche Stoffe enthalten (Lösungsmittel, Benzin usw.).
Am Ende des Arbeitstages sollten gereinigt werden:
das Kochfeld;
das Gerät.
Lassen Sie regelmäßig die folgenden Wartungen durch spezialisiertes Personal ausführen:
Prüfung der Elektroanlage auf Funktionsfähigkeit;
Prüfung der Leistungsfähigkeit des Induktionsgenerators.
6.3. Reinigung des Glaskeramikfeldes
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor:
➢ Schalten Sie die Kochzonen aus und lassen Sie sie abkühlen;
betätigen Sie den automatischen Trennschalter, um den Anschluss an die Stromversorgung auszuschalten;
reinigen Sie das Kochfeld sorgfältig mit einem Schwamm und neutralem Reiniger;
Ablagerungen und Flecken auf der Glaskeramikfläche müssen schnell und vorzugsweise bei noch lauwarmem Kochfeld entfernt werden;
Wischen Sie das Kochfeld ab und trocknen Sie es anschließend.

Richten Sie keine Wasserstrahlen direkt auf das Kochfeld, besonders wenn dieses noch heiß ist.
Kein Wasser direkt auf das Kochfeld gießen.
i Verwenden Sie keine scheuernde Reiniger!
Zum Entfernen von hartnäckigen Ablagerungen kann das Kochfeld über Nacht mit einem in Wasser und Reiniger getränkten Tuch abgedeckt werden. Am nächsten Morgen die Reinigung wiederholen.
Um Essensreste oder Fettspritzer zu entfernen, benutzen Sie einen speziellen Schaber für Glaskeramikfelder.
7. FUNKTIONSSTÖRUNGEN
Die folgenden Informationen dienen der Erkennung und Behebung eventueller Funktionsstörungen, die während des Betriebs auftreten könnten. Einige dieser Probleme können
vom Benutzer gelöst werden, für alle anderen ist eine genaue Fachkenntnis erforderlich, sie dürfen daher ausschließlich durch qualifiziertes Personal behoben werden.
7.1. Erkennung und Behebung von Störungen
| Störung Mögliche Ursache Maßnahme | ||
| Kochfeld heizt zu wenig | Ungeeignetes Kochgeschirr | Geeignetes Kochgeschirr verwenden |
| Kochfeld heizt dauernd mit maximaler Leistung | Knebelschalter defekt t | Knebelschalter kontrollieren / ersetzen |
| Leeres Kochfeld schaltet ein | Topferkennung falsch | Generator ersetzen / reparieren lassen |
| Kleine Metall-Gegenstände werden erhitzt | Topferkennung falsch | Generator ersetzen / reparieren lassen |
| Kochfeld heizt nicht | Topf-Bodendurchmesser kleiner als 12 cm / Topferkennung falsch | Geeignetes Topfmaterial verwenden |
| Generator defekt | Generator ersetzen / reparieren lassen | |
| Gerät reagiert nicht | Netzsicherung / elektrische Zuleitung defekt | Netzanschluss kontrollieren |
| Sicherungen brennen beim Einschalten durch | Kurzschluss im Generator | Generator ersetzen / reparieren lassen |
7.2. Fehlercode
Funktionsfehler werden vom Generator erkannt und an die Bedienung weitergeleitet.
Beim Auftreten eines Fehlers leuchtet die grüne Kontrollleuchte 1 Mal lang, danach blinkt sie. Die kurze Impulse wiederholen sich gleichmäßig. Die Anzahl dieser kurzen Impulse ist die Nummer des Fehlers.
So leuchtet bzw. blinkt die grüne Kontrollleuchte z. B. beim Fehler E1 ↔ 06:

text_image
lang lang 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6Die rote Kontrollleuchte leuchtet bei einem Fehler dauernd.

7.3. Fehlermeldungen vom Generator (E1)
| Fehler-Code | Name Mögliche | Ursache Maßnahme | |
| E1 ↔ 01 | HardwareÜberstrom | Ungeeignetes Kochgeschirr | GeeignetesKochgeschirr verwenden |
| Falsche oder defekte Spule Spule | kontrollieren | ||
| E1 ↔ 02 | KeinInduktionsstrom | Keine Spule oder kein Strom auf Leistungsteil | Spule anschließen |
| E1 ↔ 03 | Temperatur IGBT zu hoch | Lüftungsöffnungen verstopft,Ventilator verschmutzt,IGBT Temperatursensor kaputt | Lüftungsöffnungen freimachenVentilator reinigenKundendienst kontaktieren |
| E1 ↔ 04 | TemperaturKochfeld zu hoch oder zu tief | Leeres Kochgeschirr | Kochgeschirr wegnehmen,ausschalten und ein paar Minutenwarten, bis Kochfeld abgekühlt ist. |
| Temperaturfühler defekt Fühler ersetzen | |||
| Endstufe defekt Generator ersetzen | |||
| E1 ↔ 05 | Kabelbruch bei der Bedieneinheit | Kabel hat Wackelkontakt oder Kabelbruch | Generator ausschalten, Kabel kontrollieren, eventuell ersetzen |
| Digitalbedienung hat falsche ID | Generator ausschalten, DIP-Schalter kontrollieren, eventuell einstellen | ||
| Bedieneinheit defekt | Bedieneinheit kontrollieren / ersetzen | ||
| E1 ↔ 06 | Innentemperatur zu hoch oder zu niedrig | Lüftungsöffnungen verstopft,Ventilator verschmutzt,Innentemperatursensor defekt | Lüftungsöffnungen freimachen,Ventilator reinigen |
| E1 ↔ 07 | Spulen-temperatur | Spulentemperatur zu hoch | Kochgeschirr wegnehmen,ausschalten und ein paar Minutenwarten, bis Kochfeld abgekühlt ist. |
| Temperaturfühler defekt Fühler ersetzen | |||
| E1 ↔ 08 | Netzphasen | Ausfall Netzphase oder Netzqualität ungenügend | Netzphasen kontrollieren |
| E1 ↔ 10 | Kommunikation | Fehler auf LIN oder CAN-Bus,keine Verbindung zwischen Tastatur und Generator | Gerät vom Netz trennen und Verbindung kontrollieren |
| E1 ↔ 11 | Initialisierung | Überflüssige Bedienung angeschlossen | Bedienung ausstecken oder am richtigen Control-Stecker anschließen |
| Digitalbedienung hat falsche ID | Generator ausschalten und DIP-Schalter richtig einstellen | ||
| Fehler beim Initialisieren der Hardware | Warten, Gerät aktualisiert sich ca. alle 30 Sekunden automatisch | ||
| E1 ↔ 13 | Netzanschluss | Fehler bei zu hoher oder zu tiefer Netzspannung | Netzanschlüsse kontrollieren |
| E1 ↔ 14 | Netzteilfehler | Fehler bei zu hoher oder zu tiefer Netzspannung | Netzanschlüsse kontrollieren |
| E1 ↔ 15 | Leerkochschutz | Netzfehler | Hauptsicherung ausschalten und nach ein paar Sekunden einschalten |
| Leeres Kochgeschirr | Kochgeschirr wegnehmen,ausschalten und ein paar Minutenwarten, bis Kochfeld abgekühlt ist. | ||
| Temperaturfühler defekt Temperaturfühler ersetzen | |||
8. INSTALLATION
8.1. Verpackung und Auspacken des Gerätes
Beachten Sie beim Handling und bei der Installation die Herstellerinformationen, die direkt auf der Verpackung, auf dem Gerät und in der vorliegenden Anleitung angegeben sind.
Zum Heben und Transportieren des Produkts ist der Einsatz eines Gabelstaplers oder Hubwagens vorgesehen, wobei besonders auf die gleichmäßige Gewichtsverteilung zu achten ist, um die Gefahr des Umkippens zu vermeiden (vermeiden Sie übermäßige Neigungen!).

Achten Sie beim Einsetzen der vorrichtung auf das Stromversorskabel und auf die Position der füße.
Die Verpackung besteht aus Karton und der Holzpalette. Auf der Kartonverpackung ist eine Reihe von Symbolen aufgedruckt, die, entsprechend den internationalen Bestimmungen, auf die Vorschriften hinweisen, die beim Laden und Entladen, Transport und Lagerung der Geräte einzuhalten sind.

text_image
HIER OBEN VORSICHT GLAS VOR FEUCHTIGKEIT SCHÜTZENPrüfen Sie beim Empfang, dass die Verpackung vollständig ist und während des Transports nicht beschädigt wurde.
Eventuelle Beschädigungen sind unverzüglich beim Transporteur zu beanstanden.
Packen Sie das Gerät sobald wie möglich aus, um zu prüfen, ob es unversehrt und unbeschädigt ist.
Ritzen Sie die Kartonverpackung nicht mit scharfen Schneidwerkzeugen ein. Dies kann zu Beschädigungen der darunter liegenden Edelstahlbleche führen.
Ziehen Sie die Kartonverpackung nach oben vom Gerät ab.
Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob die Ausstattung des Geräts mit Ihrer Bestellung übereinstimmt.
Verständigen Sie im Fall von Unregelmäßigkeiten unverzüglich den Händler.

Lagern Sie das Verpackungsmaterial (beutel, Styropor, Klammern ...) nicht Reichweite von Kindern!
Entfernen Sie den PVC-Schutzfilm von den Innen- und Außenwänden. Benutzen Sie hierfür möglichst keine Metallwerkzeuge.
8.2. Installation (Servicetechniker)
Alle Installationsphasen sind von Beginn der Projektumsetzung an zu bedenken.
Der Aufstellungsort muss mit sämtlichen Versorgungsanschlüssen sowie dem Abfluss für Produktionsrückstände ausgerüstet und angemessen beleuchtet sein und über alle Hygiene- und sanitären Voraussetzungen entsprechend den geltenden Gesetzen verfügen.
Die Installation muss in einem Abstand von mindestens 5 cm von der Wand erfolgen.
Richten Sie das Gerät durch Einstellen der einzelnen Standfüße horizontal aus.

Um einen einwandfreien Betrieb eräts zu gewährleisten, darf dieses n permanent belüfteten Räumen iert und betrieben werden.

Das Gerät nicht in der Nähe anderer e installieren, die erhöhte eraturen erreichen können.
8.3. Montage des Geräts in Reihe
Um die Geräte in Reihe (Seite an Seite) zu montieren, gehen Sie wie angegeben vor.
-
Montieren Sie die Bedientafeln ab und entfernen Sie wenn nötig den Gussrahmen vom Kamin.
-
Verwenden Sie auf den aneinander stoßenden Seitenteilen Dichtband (A).
-
Schieben Sie die Geräte nebeneinander und richten Sie sie horizontal aus (durch Einstellen der Standfüße).
-
Verbinden Sie die Geräte mit den Befestigungselementen.

8.4. Anschluss an die Stromversorgung (Servicetechniker)
Der Anschluss ist durch autorisiertes und qualifiziertes Personal unter Beachtung der dafür geltenden Gesetze und unter der Verwendung von geeignetem und vorschriftsmäßigem Material auszuführen.
Die Geräte werden mit einer Betriebsspannung von
$$ 4 0 0 \mathrm{V} 3 \mathrm{N} \sim 5 0 / 6 0 \mathrm{Hz} $$
ausgeliefert.
Der richtige Querschnitt der Kabel ist den Anhängen zu entnehmen und durch eine Elektrofachkraft festzulegen.

Sollte das Anschlusskabel
beschädigt sein, muss es vom Hersteller oder von einem Fachmann ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Bevor Sie das Gerät an die
Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass dem Gerät ein geeigneter allpoliger Schalter mit einer Mindest-Kontaktöffnungsbreite von 3 mm vorgeschaltet ist.
Folgen Sie für einen ordnungsgemäßen Anschluss den Anweisungen:
Die Schutzabdeckung der Klemmleiste (A) entfernen.

Schließen Sie den Trennschalter an der Klemmleiste (B) des Geräts an, wie in der Abbildung und im Schaltplan (siehe Anhänge) angegeben. Verwenden Sie Kabel vom Typ H07RN-F oder besser.
Ziehen Sie die Kabelklemme (C) fest.
Die Abdeckung der Klemmleiste wieder aufsetzen.

text_image
B CÄquipotentialklemme
Das Gerät ist mit Äquipotentialklemme (M) ausgestattet. In Übereinstimmung mit der Klemme
ist ein spezifisches Etikett vorgesehen: .

Das folgende Symbol „Vierung vor elektrischer Spannung“ weist darauf hin, dass sich hinter der Abdeckung spannungsführende Teile befinden.
Das folgende Symbol "VORSICHT! Elektromagnetisches Feld!" weist darauf hin, dass es durch die während des Betriebes entstehenden magnetischen Felder zu Beeinträchtigungen kommen kann.

8.5. Abnahme (Servicetechniker)
Vor der Inbetriebnahme muss das Gerät geprüft werden, um die Funktionstüchtigkeit eines jeden Bauteils zu kontrollieren und eventuelle Störungen ausfindig zu machen.
Führen Sie für die Prüfung folgende Kontrollen durch:
- Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der des Gerätes übereinstimmt.
- Betätigen Sie den automatischen Trennschalter, um die elektrische Verbindung zu prüfen.
- Prüfen Sie, ob die Sicherheitsvorrichtungen einwandfrei funktionieren.
9. ENTSORGUNG DES GERÄTES
Dieses Gerät ist entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) gekennzeichnet.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, leisten Sie einen Beitrag zur Vorbeugung von möglichen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit.

Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Begleitdokumentation weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern der entsprechenden Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronik-Geräten zugeführt werden muss.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Abfallentsorgung.
Weitere Informationen zu Behandlung, Wiederverwertung und Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem Abfallentsorgungsdienst oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120
Service-Hotline: 0180 5 971 197 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
1. TABLE OF CONTENTS
- TABLE OF CONTENTS ...... 1
- INDEX 2
- SAFETY 3
- GENERAL INFORMATION AND WARNINGS.... 4
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0
Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
2. INDEX
A
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Germany
phone: +49 (0) 5258 971-0
fax: +49 (0) 5258 971-120
1. SOMMAIRE
- SOMMAIRE 1
- INDEX 2
- SÉCURITÉ....3
- RÈGLES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 4
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. INDICE
- INDICE....1
- INDICE ANALITICO 2
- SICUREZZA 3
- INDICAZIONI GENERALI E AVVERTENZE 4
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Germania
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. ÍNDEX
- ÍNDEX....1
- ÍNDICE....2
- SEGURIDAD 3
- CONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENERALES 4
Franz-Kleine-Straße 28
33154 Salzkotten
Alemania
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. ÍNDICE
- ÍNDICE....1
- ÍNDICE POR TEMA....2
- SEGURANÇA....3
- INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS 4
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Alemanha
Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. INHOUDSOPGAVE
- INHOUDSOPGAVE....1
- INDEX......2
- VEILIGHEID....3
- ALGEMENE AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN 4
- GEBRUIK EN WERKING 6
Technische afname 15
5. GEBRUIK EN WERKING

TEGEN VOCHT
BESCHERMEN
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Duitsland
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
1. SPIS TREŚCI
- SPIS TREŚCI 1
- INDEKS RZECZOWY....2
- BEZPIECZEŃSTWO 3
- OGÓLNE USTALENIA I OSTRZEŻENIA....4
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS-VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!