Lavor MCHPV - Hochdruckreiniger

MCHPV - Hochdruckreiniger Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCHPV Lavor als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Lavor MCHPV - page 34
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypProfessioneller Hochdruckreiniger
MarkeLavor
ModellMCHPV
Stromversorgung230-240V einphasig oder 400-415V dreiphasig je nach Version
Maximale Eingangswassertemperatur40 °C
Maximaler Wassereingangsdruck1 MPa (10 bar)
Automatisches StoppsystemA.S.S. (Automatic Stop System)
MotortypElektrisch mit thermischem Schutz
SchutzklasseKlasse I
VerwendungNur im Freien
GarantieMindestens 12 Monate
ZertifizierungenCE, Konformität mit Richtlinien 98/37/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG
PumpenöltypSAE 20/30 (750 g)
ÖlwechselErster Ölwechsel nach 50 h, dann alle 500 h
WasseransaugfilterIm Anschluss vorhanden, regelmäßig reinigen
DüseHochdruck, austauschbar
PistoleMit Sicherheitsraste
HochdruckschlauchlängeNicht angegeben (Standard ca. 10-15 m)
Max. Stromverlängerung20 m bei 230V (2,5 mm²), 30 m bei 400V

Häufig gestellte Fragen - MCHPV Lavor

Wie schließe ich die Wasserversorgung an?
Schließen Sie einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) an den Wassereingang des Geräts an und verbinden Sie ihn mit einer Wasserquelle mit einem maximalen Druck von 10 bar. Verwenden Sie einen Schlauch mit einem Durchmesser von mindestens 13 mm. Öffnen Sie den Wasserhahn, bevor Sie die Maschine starten.
Wie sauge ich das Reinigungsmittel an?
Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter (nicht im Lieferumfang) mit einem geeigneten Produkt. Stellen Sie den verstellbaren Kopf der Lanze auf Niederdruckposition (Griff ziehen). Das Ansaugen erfolgt automatisch, wenn Wasser fließt. Verwenden Sie nur flüssige Reinigungsmittel, die weder sauer noch stark alkalisch sind.
Was tun, wenn der Motor nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig eingesteckt ist und die Steckdose funktioniert. Kontrollieren Sie die Spannung. Wenn die Pumpe blockiert ist, schalten Sie den Schalter auf ON, während Sie den Pistolenabzug drücken. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Was tun, wenn der Druck unregelmäßig ist?
Reinigen Sie die Düse mit der mitgelieferten Nadel. Überprüfen und reinigen Sie den Wassereingangsfilter. Wenn der Fehler weiterhin besteht, können die Ventile oder Dichtungen verschlissen sein; wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle.
Wie reinige ich den Wassereingangsfilter?
Entfernen Sie den Filter im Wassereingangsanschluss und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser. Setzen Sie ihn wieder ein. Führen Sie diesen Vorgang regelmäßig durch, um eine Verstopfung der Pumpe zu vermeiden.
Welches Öl für die Pumpe verwenden und wann wechseln?
Verwenden Sie Öl SAE 20/30 (750 g). Der erste Ölwechsel sollte nach 50 Betriebsstunden erfolgen, danach alle 500 Stunden.
Wie funktioniert das A.S.S.-System?
Das A.S.S. (Automatic Stop System) stoppt die Maschine, wenn Sie den Pistolenabzug loslassen. Zum Neustarten schalten Sie den Schalter auf ON und drücken den Abzug. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten im Standby-Modus.
Wie pflege ich die Hochdruckdüse?
Reinigen Sie die Düse regelmäßig mit der mitgelieferten Nadel. Ersetzen Sie sie, wenn der Druck unter die Normalwerte fällt. Verwenden Sie nur Originaldüsen.
Was tun bei Wasserlecks an der Maschine?
Überprüfen Sie die hydraulischen Anschlüsse und ziehen Sie sie fest. Wenn das Leck von der Pumpe, dem Regelventil oder der Schlauchtrommel kommt, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle.
Wie entsorge ich das Gerät am Ende seiner Lebensdauer?
Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) oder zum Händler beim Kauf eines gleichwertigen Neugeräts.

Benutzerfragen zu MCHPV Lavor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCHPV - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCHPV von der Marke Lavor.

BEDIENUNGSANLEITUNG MCHPV Lavor

(DE) ACHTUNG: DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN.

1 Reinigungsmittel-Dosierknopf
2 Wasseraustritt Hochdruck
3 Einlauf + fi Iter
4 ON/OFF Ausschalter
5 Schlauch für Reinigungsmittelansaugung

(ES)

INHALTSVERZEICHNISSeite
Symbole - Installation9
Inbetriebnahme - Betrieb beenden10
Allgemeine Hinweise - Warnhinweise34
Wasserversorgung - Hochdruckschlauch - Stromversorgung35
A.S.S. - Automatic Stop System 36
Einsatzbereiche der Maschine36
Auspacken der MAschine36
Installation und Anlassen37
Ansaugen des Reinigungsmittels37
Wartung38
Störungen und Abhilfen38
Reparaturen - Ersatzeile40
Garantiebedingungen 40
Entsorgung41
Tecnische Angaben89-90
CE-Konformitätsbescheinigung91

ES

ACHTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicherheitsgründen zu beachten ist.

> INSTALLATION ET MISE EN MARCHE

> ALLGEMEINE HINWEISE

• Die Leistungen und die Einfachheit der Benutzung des Gerätes entsprechen einer PROFESSIONELLEN Verwendung.
- Das Gerät kann für das Waschen von Oberfl ächen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter Druck stehendes Wasser zur Schmutzbeseitigung benötigt wird.
- Mit den entsprechenden Zubehörteilen kann Schaum aufgetragen, sandgestrahlt oder mit einer rotierenden Bürste, die auf die Pistole aufgesetzt wird, gewaschen werden.

> WARNHINWEISE

Lavor MCHPV - > WARNHINWEISE - 1

ACHTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicherheitsgründen zu beachten is.

⚠️ ACHTUNG: Gerät darf nur im Freien benutzt werden.
⚠️ ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit Strom- und Wasserversorgung immer ab- sperren.
⚠️ ACHTUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteteile beschädigt sind, z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschlauch der Pistole usw..

⚠️ ACHTUNG: Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit dem vom Hersteller beigestellten oder vorgeschriebenen Reinigungsmittel (Typ neutrales Reinigungs-Shampoo auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside) entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.

⚠️ ACHTUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Personen benutzen, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung.

⚠️ ACHTUNG: Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerichtet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird. Fahrzeugreifen/ Reifenventile dürfen nur mit einem Mindestabstand von 30 cm gereinigt werden, sonst kann der Fahrzeugreifen/ Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden. Erstes

Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich.

⚠️ ACHTUNG: Hochdruckwasserstrahlen können gefährlich sein, wenn sie auf unangebrachte Weise benutzt werden. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, eingeschaltete Elektrogeräte oder das Gerät selbst gerichtet werden.

⚠️ ACHTUNG: Die Hochdruckschläuche, Zubehörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Sicherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Schläuche, Zubehörteile und Anschlüsse (es ist äußerst wichtig, dass diese Teile unversehrt bleiben, daher eine unangebrachte Verwendung vermeiden und sie vor Knicken, Stößen und Abschürfungen schützen).

⚠️ ACHTUNG: Die Pistole ist mit einer Sicherheitssperre ausgerüstet. Es ist wichtig, dass Sie jedes Mal, wenn die Benutzung des Gerätes unterbrochen wird, diese Sicherheitssperre betätigen, um ein zufälliges Öff nen zu verhindern.

  • Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen richten, um Schuhe oder Kleider zu reinigen.
  • Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder ungeschultem Personal benutzt wird.
  • Sicherheitsvorrichtungen: Spritzpistole mit Sicherheitssperre, Maschine mit Schutz gegen elektrische Überlastung (KL. 1), Pumpe mit By-Pass-Ventil oder Stopp-Vorrichtung.
  • Die Sicherheitstaste an der Pistole dient nicht zur Sperrung des Hebels während der Arbeit, sondern damit sie sich nicht zufällig öff net.

ACHTUNG: Geräte ohne A.S.S. – Automatic Stop System: sie dürfen nicht länger als 2 Minuten mit freigegebener Pistole laufen. Die Temperatur des in den Kreislauf zurückgeführten Wassers wird beträchtlich erhöht und fügt der Pumpe ernsthafte Schäden zu.

⚠️ ACHTUNG: Geräte mit A.S.S – Automatic Stop System: man sollte sie nicht länger als 5 Minuten in Stand-By-Modus belassen.

⚠️ ACHTUNG: Das Gerät jedes Mal völlig ausschalten (Hauptschalter in Position OFF),

DE

wenn es unbeaufsichtigt bleibt.

⚠️ ACHTUNG: Jede Maschine wird einer Endkontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen, daher ist es normal, dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertropfen befin den.

⚠️ ACHTUNG: Darauf achten, dass das Stromkabel nicht beschädigt wird. Be-schädigte Anschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen.

⚠️ ACHTUNG: Die Maschine enthält unter Druck stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut festhalten, um der Reaktionskraft vorzubeugen. Nur die der Maschine beigestellte Hochdruckdüse verwenden.

⚠️ ACHTUNG: Der Hochdruckschlauch wurde so entwickelt und hergestellt, dass er hohen Drücken standhält. Um Schäden zu vermeiden, muss er mit besonderer Vorsicht benutzt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann vorzeitige Schäden oder Brüche und den Verfall der Garantie verursachen.

⚠️ ACHTUNG: Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen mit körperlicher Behinderung, Sinnes oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, außer wenn ihnen Aufsicht oder Anweisung gegeben worden st.

⚠️ ACHTUNG: Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen.

⚠️ ACHTUNG: Nehmen Sie den Hochdruckreiniger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschlauch vollkommen ausgerollt ist.

⚠️ ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches darauf achten, dass der Hochdruckreiniger nicht umkippt.

⚠️ ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und das Rohr druckentlastet sein (betrieb Beenden).

> WASSERVERSORGUNG Wasseranschluß

Achtung - Gefahr!

Nur gefi Itertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens eine der Förderleistung der Pumpe zweifach Wassermenge liefern.

Mindestdurchfl uss: 30 l/ min.- Max. Wassertemperatur am Einfl uss: 40°C- Max. Eingangsdruck: 1Mpa-

Den Hochdruckreiniger so nahe wie möglich am Wassernetzanschluss aufstellen.

Wasserversorgung aus der Wasserleitung

  • Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes (Abb. 1, pos. 2) und am Wasserzulauf (max. Druck 10 bar) anschließen.
  • Den Hochdruckschlauch an die Machine anschliessen (Abb. 1, pos. 3) und den Wasserhahn aufdrehen.

Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installiert ist.

Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 13 mm betragen; der Schlauch selbst muss verstärkt sein.

Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe sowie den Verfall der Garantieansprüche.

> HOCHDRUCKSCHLAUCH

⚠️ ACHTUNG: Der Hochdruckschlauch wurde so entwickelt und hergestellt, dass er hohen Drücken standhält. Um Schäden zu vermeiden, muss er mit besonderer Vorsicht benutzt werden.

Eine unsachgemäße Verwendung kann vorzeitige Schäden oder Brüche und den Verfall der Garantie verursachen. (Siehe Erläuterungen).

> STROMVERSORGUNG

- Der elektrische Anschluss des Gerätes muss der Norm IEC 364 entsprechen.

Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose durch

einen Fehlerstromschutzschalter mit einer Ansprechempfändlichkeit unter 0,03 A - 30 ms abgesichert ist.

  • Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, lassen Sie die Steckdose von geschultem Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen.
  • Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C benutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC (H VV-F) ausgerüstet ist.

Lavor MCHPV - > STROMVERSORGUNG - 1

ACHTUNG: Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein.
- Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker wasserdicht sein, und das Kabel muss die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Abmessungen haben.

230-240V 400-415V
3G 2,5 mm ^2 4G 2,5 mm ^2
max 20 m max 30 m

A.S.S.

(falls vorhanden)

AUTOMATIC STOP SYSTEM

ANMERKUNG: Dieser Hochdruckreiniger ist mit dem A.S.S. (Automatic Stop System) ausgestattet, das die Maschine während der Bypass-Phase abstellt. Um die Maschine zu starten, positionieren Sie den Schalter auf "ON"; dann drücken Sie den Pistolenabzug: das A.S.S. setzt die Maschine in Betrieb und stellt sie automatisch ab, wenn der Abzug losgelassen wird. Es ist deshalb ratsam, die Pistole durch die am Abzug angebrachte Vorrichtung zu sichern, jedesmal wenn die Maschine abgestellt wird, um unabsichtliche Anläufe zu vermeiden.

  • Selbststarts der Maschine, ohne die Pistole zu betätigen sind durch z.B. Luftblasen im Wasser begründet.
  • Beim Stillstand für mehr als 5 Minuten sollte das Gerät nicht unbeaufsichtigt abgestellt werden. Andernfalls, ist es notwendig für den Schutz des Gerätes, den Schalter auf

OFF Position zu stellen.

- Prüfen Sie, dass die Verbindung des Hochdruckschlauches mit dem Gerät und der als Ausrüstung vorgesehenen Pistole korrekt angeschlossen ist.

Mit Druckregler ausgestattete Maschine:

  • Bei auf den Mindestdruck eingestelltem Druck kann es vorkommen, dass die A.S.S. nicht anspricht. Daher sollte vermieden werden, die Maschine länger als 1 Minute in Bypass zu betreiben.
  • Den Pistolenhebel nicht zu oft betätigen (es könnte zu Betriebsstörungen kommen).

> EINSATZBEREICHE DER MASCHINE

Die Maschine ist für den Einsatz auf professioneller Ebene ausgerichtet. Die einzelnen Modelle sind für eine große Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer entwickelt worden. Die Maschine darf unter keinen Umständen in Räumlichkeiten verwendet werden, die explosionsgefährdet sind. Die Arbeitstemperatur muss zwischen +5 und +50 °C liegen. Es dürfen keinerlei Änderungen auf der Maschine durchgeführt werden.

KORREKTE VERWENDUNG DES GERÄTS

  • Der Hochdruckreiniger ist auf einer ebenen und bestimmungsgerechten Fläche in Horizontallage aufzustellen.
  • Bei Verwendung des Hochdruckreinigers in einem geschlossenen Raum ist für eine ausreichende Belüftung und für eine ordnungsgemäße Ableitung der Abgase zu sorgen.
  • Den Hochdruckreiniger während der Benutzung richtig halten: mit einer Hand den Griff anfassen und mit der anderen die Lanze.
  • Der Wasserstrahl darf nie auf elektrische Leitungen oder auf die Maschine gerichtet werden.

> AUSPACKEN DER MASCHINE

Nach Entfernung der Verpackung muß der einwandfreie Zustand des Gerätes kontrolliert werden.

- Bei Zweifel am einwandfreien Zustand ist das Gerät nicht zu benutzen, sondern einen auto-

DE

risierten Fachhändler zu Rate zu ziehen.

  • Aus Transportgründen werden einige Bauteile nicht montiert beigelegt; in diesen Fällen müssen sie nach den beiliegenden Vorschriften zusammengebaut werden.
  • Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor, Nägel, usw) darf Kindern nicht zugänglich sein, da es eine Gefahr darstellen könnte.

> INSTALLATION UND ANLASSEN

⚠️ ACHTUNG: Die Einsetzung des Gerae tes muss von gelernten berechtigten Personal bei Beachtung der Schildsangaben aus geführt werden, die man auf der Machine fi ndet und nach welchen das Geraet beab sichtigt wurde.

Der Hersteller lehnt jede moegliche Verant wortung aus der Nichteinhaltung dieser Normen ab.

ERSTMALIGE INBETRIEBSETZUNG

Vor der erstmaligen Verwendung oder nach längerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch einige Minuten lang anschliessen, damit etwa vorhandene Schmutzpartikel druckseitig austreten.

STROMANSCHLUSS

Sicherstellen, daß die Netzanlage auf die Stromaufnahme der Maschine ausgelegt ist (vgl. hierzu die Schilddaten).

Die elektrische Ausrüstung der Maschine darf ausschließlich von qualifizierten Technikern und unter Beachtung der geltenden Vorschriften ausgeführt werden (Erdung, Schmelzsicherung, Fehlerstrom-Schutzschalter usw.).

Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen des zuständigen Personals und lehnt ebenso sämtliche Garantieleistungen ab, sofern auch nur eine der vorab genannten Vorschriften nicht befolgt wurden.

WICHTIG: Bei Starkstrommotoren muß dem Anschlußkabel mit dem Stecker besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden (vgl. Elektroschema).

STARTEN

Die Maschine über den Schalter (Abb. 1, Pos. 4) starten und einige Minuten laufen lassen, damit sämtliche Schmutzpartikel und Luftbläschen aus dem Hydraulikkreis beseitigt werden. Nach der Reinigung und Entlüftung des Hydraulikkreises die Maschine stoppen, den Hochdruckschlauch an die Sprühpistole anschliessen und die Lanze montieren. Sicherstellen, daß der Drehknopf der Reinigungsmitteldosierung auf OFF steht.

Nach erneutem Starten der Maschine überprüfen, ob der Wasserstrahl gleichmäßig austritt; sollte dies nicht der Fall sein, die Düse reinigen und einige Sekunden bis zur Erreichung des Betriebsdrucks warten, dann die Sprühpistole zwei oder drei Mal ein- und ausschalten.

> LANZENMONTAGE

Die Lanze wird einfach in der Gewindebohrung der Sprühpistole in Pfeilrichtung eingeschraubt bis sie fest sitzt.

> ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS

Den Reinigertank (nicht im Lieferumfang) mit Produkten befüllen, die für die beabsichtige Wäsche geeignet sind (Abb. 1, Pos. 8).

⚠️ ACHTUNG: Es dürfen nur fl üssige Reinigungsmittel verwendet werden, die stark säure- oder laugenhaltig sind. Es empfi ehlt sich die Verwendung unserer Reiniger (oder des Wachses), die spezifi sch für die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden.

⚠️ ACHTUNG: Keine entfl ammbaren oder chemisch aggressive Stoff e in den Behälter füllen.

Der regelbare Kopf ermöglicht die Einstellung des Wasserstrahls, der entsprechend mit stärkerem oder geringerem Druck läuft. Der Druck kann geregelt werden, indem man den Griff der Düse. Die Druckeinstellung (niedrig oder hoch) ist bei geschlossenem Strahlrohr vorzu-

nehmen. Das Reinigungsmittel wird automatisch angesaugt, wenn der Kopf in der Niederdruckposition ist. Die Maschine einschalten, die Vermischung des Reinigers erfolgt automatisch beim Durchlauf des Wassers.

> GERÄTEN MIT THERMISCHEM VENTIL AUSGESTATTET (OPTIONAL)

Diese Vorrichtung erlaubt der Maschinen By-Pass Arbeit, indem sie das Wasser automatisch ablasst, wenn es eine Temperatur von circa 60°C erreicht und die Betriebsteilen abkühlt.

Lavor MCHPV - > GERÄTEN MIT THERMISCHEM VENTIL AUSGESTATTET (OPTIONAL) - 1

ACHTUNG: Geräten ohne diese Vorrichtung dürfen nicht für mehr als 2 Minuten mit entspannter Pistole in Betrieb sein. Das Recyclingwasser erhöht die Temperatur beträchtlich, indem sie der Pumpe schwere Schaden verursacht.

> SICHERHEITSVORRICHTUNG DER SPRÜH-PISTOLE

Bei Anhalten der Maschine ist stets der Pistolenhebel anhand des Sicherheitsriegels zu arretieren, um eine versehentliche Betätigung auszuschliessen.

> WARTUNG

Lavor MCHPV - > WARTUNG - 1

WICHTIG: Vor der Ausführung sämtlicher Wartungsarbeiten den Hochdruckreiniger druck- und spannungslos setzen, sowie die Wasserzufuhr sperren.

ÜBERPRÜFUNG DES PUMPENÖLSTANDES

Den Ölstand in der Pumpe regelmäßig kontrollieren. Der Ölwechsel ist nach den ersten 50 Betriebsstunden und anschließend alle 500 Betriebsstunden vorzunehmen. Wenden Sie bitte Schmieroel Typ SAE 20/30 an (750 gr).

ÜBERPRÜFUNG DES WASSERSAUGFILTERS

Den Wasserfi Iter im Einlaufstutzen (Abb. 9) regelmäßig kontrollieren und reinigen. Dies ist sehr wichtig, um Betriebsstörungen der Pumpe durch eine etwaige Filterverstopfung zu vermeiden.

AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE

Wenn der Druck unter die zulässigen Werte absinkt, ist die Düse auszutauschen.

ELEKTROMOTOR

In diesem Fall darf ein erneuter Motorstart erst nach 5-10 Minuten eingeleitet werden. Bei wiederholtem Auftreten der Störungen schlagen Sie bitte das Kapitel "STÖRUNGEN UND ABHIL-FEN" nach. Sollten die Problemfälle trotzdem nicht gelöst werden können, ist die Maschine außer Betrieb zu setzen und ein autorisiertes Servicezentrum zu Hilfe zu ziehen.

ELEKTRISCHES KABEL

Lavor MCHPV - ELEKTRISCHES KABEL - 1

ACHTUNG: Darauf achten, daß das Stromkabel nicht beschädigt wird. Beschädigte Anschlußleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen.

> ELEKTROSCHEMA

Siehe Erläuterungen, Seite 4-5.

> WASSERUMLAUFSHEMA

Siehe Erläuterungen, Seite 5.

> STÖRUNGEN UND ABHILFEN

Die Maschine ist vor sämtlichen Eingriff en spannungs- und drucklos zu setzen, ebenso ist die Wasserzufuhr zu sperren. Zur Fehlersuche ist nach dem folgenden Schema vorzugehen; im Falle von unbehebbaren Störungen nehmen Sie bitte mit unserem autorisierten Service-zentrum Rücksprache.

StörungWenn man den Schalter druckt, läuft die Elektropumpe nicht
Ursache •Der Stecker steckt nicht korrekt in der Steckdose.Die Netzspannung ist un-genügend.Die pumpe ist gesperrt.Thermische Relais ausgelöst.Die Kabelverlängerung hat nicht den richtigen Querschnitt.
Behebung •Den Stecker korrekt in die Steckdose stecken.Die Steckdose überprüfen lassen.Überprüfen lassen, daß die Stromanlage geeignet ist.Den Schalter auf ON stellen und dabei den Hebel der Spritzpistole gedrückt halten; wenn das Problem weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren.Den Abschnitt “Wartung” lesen.
Störung DerMotor hält plötzlich
Ursache •Das thermische Relais ist ausgelöst.Die Kabelverlängerung hat nicht den richtigen Querschnitt.
Behebung •Den Motor einige Minuten abkühlen lassen. Falls die Störung weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren.Den Abschnitt “Wartung” lesen.
Störung DieElektropumpe läuft, es gibt aber keinen Druck
Ursache •Vasser unzureichend (für modelle ohne Saugkasten).• Saugfi Iter verstopft.• Saug-und Auslassventil verstopft oder verschlissen.• Druckregelventil in Mindestdruckposition.• Verschlissene Düse.
Behebung •Kontrollieren, daß der Durchsatz um 30% über dem auf dem Maschinenschild angegebenen Wert liegt.• Den Filter ausbauen und reinigen.• Den Kundendienst kontaktieren.• Den Druck erhöhen, in dem der Druckeinstellknauf festgedreht wird.• Die Düse auswechseln.
Störung Unregelmässiger Betriebsdruck
Ursache •Düse verstopft.Saug-und Auslassventil verstopft oder verschlissen.Verschlissene Dichtungen.Verschlissene Druckregelventildichtungen.Saugfi Iter verstopft.
Behebung •Die Spritzstange abbauen und die Düse mit der mitgelieferten Nadel reinigen.Den Kundendienst kontaktieren.Den Kundendienst kontaktieren.Den Filter ausbauen und reinigen.
Störung Aus der Maschine tritt Wasser aus
Ursache •Leckagen von der pumpe.Leckagen am Schlauchaufroller (wenn vorhanden).Leckagen am Druckregelventil.Leckagen an den Schlauchanschlüssen.
Behebung •Den Kundendienst kontaktieren.Die Anschlüsse festziehen; wenn die Störung weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren.Den Kundendienst kontaktieren.Die Anschlüsse festziehen; wenn die Störung weiterhin besteht, den Kundendienst kontaktieren.
Störung Anormale Betriebsgeräusche
Ursache •Saug-und Auslassventil verstopft oder verschlissen.Verschlissene Lager.Saugfi Iter verstopft.Zu hohe Wassertemperatur.
Behebung •Den Kundendienst kontaktieren.Den Kundendienst kontaktieren.Den Filter ausbauen und reinigen.Temperatur unter die in der Betriebsanleitung angegebene Temperatur absenken.
Störung Wasser im Öl
Ursache •Dichtungsringe verschlissen.
Behebung •Den Kundendienst kontak-tieren.
Störung Die Maschine saugt kein Reinigungsmittel an
Ursache •Leere Behälter.• Drehknopf des Spritzrohrs auf Position “Hochdruck”.• Ein Schlauch des Reinigungsmittelanaugsystems hat sich gelöst.
Behebung •Die Behälter füllen.• Auf die Position “Niedriger Druck” drehen.• Wieder anbringen.

> REPARATUREN - ERSATZEILE

Für eventuelle Störfälle die in der vorliegenden Bedienungsanleitung unerwähnt sind, bitten wird Sie, sich an unseren Kundendienst zu werden der die notwendigen Reparaturen durchführt oder die Original-Ersatzteile zur Verfügung stellt Ausschließlich Originalersatzteile verwenden.

> GARANTIEBEDINGUNGEN

Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler (mindestens 12 Monate) ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an. Wird Hochdruckreiniger oder Zubehör für Reparatur eingereicht, muss ein Kopie der Quittung beigeschlossen werden.

Garantieleistungen setzen voraus: - dass Mängel auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückgeführt werden können. - dass die Anweisungen der Betriebsanleitung genau beachtet worden sind. - dass Reparaturen nur von -geschultem Servicepersonal ausgeführt worden sind. - dass nur original Zubehörteile

verwendet worden sind. - dass das Produkt in keiner Form Stössen, Sturz oder Frost ausgesetzt worden ist. - dass es nur mit Wasser ohne Verschmutzungen verwendet worden ist. - dass das Gerät nicht im Vermietgeschäft oder in anderer Form kommerziell genutzt worden ist.

Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Teile - Hochdruckschlauch und Optional-Zubehörteile. - Zufällige Schäden und Schäden, die durch Transport. Nachlässigkeit oder falsche Behandlung, falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden, die nicht den Vorschriften der Betriebsanleitung entsprechen. - Die Garantie beinhaltet nicht das gg. erforderliche Reinigen der funktionstüchtigen Teile.

Die Garantiereparatur umfasst die Auswechselung defekter Teile (ausschl. Verpackung und Versand). Die Garantie verfällt, wenn das Gerät von unberechtigten Dritten repariert oder aufgebrochen wird. Die Garantie beinhaltet nicht das Ersetzen des Gerätes oder die Verlängerung der Garantiezeit nach dem Eintreten eines Störfalles. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Personen-bzw. Sachschäden, die durch die falsche Installation oder die unrichtige Benutzung des Gerätes bedingt sind.

ACHTUNG! wie: verstopfte Düsen, blockiertes Gerät durch verkalkung, beschädigtes Zubehör (z.B. verbogenes Rohr) die sind alle Schäden die NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT SIND.

> ENTSORGUNG

Lavor MCHPV - > ENTSORGUNG - 1

Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronikaltgeräte und der nationalen Gesetzgebungen der EU-Mitgliedsstaaten, die diese Richtlinie umgesetzt haben)

verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes, dieses Produkt oder dessen elektrisches/elektronisches Zubehör als gemeinen Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Aufl age, das Gerät bei einer

entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen. Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei dem man ein neues, dem zu entsorgen den gleichwertiges Produkt erwirbt, entsorgt werden.

Lässt man das Produkt einfach in der Umwelt zurück, können dadurch schwere Schäden an der Umwelt selbst und der menschlichen Gesundheit verursacht werden.

Das abgebildete Symbol stellt eine Tonne für Siedlungsabfälle dar; es ist ausdrücklich untersagt, den Apparat in diesen Behältern zu entsorgen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen der Richtlinie 2002/96/EG und der aus führenden Verordnungen der einzelnen EU-Staaten kann verwaltungsrechtlich bestraft werden.

> INDICACIONES GENERALES

> ELEKTRICITEITSSCHEMA

DE CE-KONFORMITATSBESCHEINIGUNG Die unten stehende Firma:

LAVOR Lavorwash S.p.A via J. F. Kennedy,12 Italy 46020 Pegognaga (MN)

erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:

PRODUKT: Hochdruckreiniger

MODELLTYP: MCHP

den Richtlinien 98/37/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2002/44/EG den nachfolgenden

Änderungen sowie den Normen EN 60335-1:02+A11:04+A2:06+C1:06+A12:06+A1:04+C1:07,EN 60335-2-79:04+A1:06+A2:07,EN 50366:03+A1:06, EN 55014-1:07, EN 55014-2:98+A1:02, EN 61000-3-2:07, EN 61000-3-3:97+A1:02, EN 61000-3-11:01, EN 61000-4-2:95+A1:98+A2:01,EN 61000-4-5:06,EN 50336:04+A1:07, EN ISO 12100-1:05, EN ISO 12100-2:05, EN ISO 14121-1:07 entspricht den nachfolgenden Änderungen sowie.

Pegognaga 06/04/09

Lavor MCHPV - DE CE-KONFORMITATSBESCHEINIGUNG Die unten stehende Firma: - 1

Giancarlo Lanfredi - Generaldirektor

PRODUCT: Hogedrukreiniger

MODEL - TYPE: MCHP

in overeenstemming is met de Richtlijnen 98/37/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG,

rma:

2002/44/EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN 60335-1:02+A11:04+A2:06+C1:06+A12:06+A1:04+C1:07,EN 60335-2-79:04+A1:06+A2:07, EN 50366:03+A1:06, EN 55014-1:07, EN 55014-2:98+A1:02, EN 61000-3-2:07, EN 61000-3-3:97+A1:02, EN 61000-3-11:01, EN 61000-4-2:95+A1:98+A2:01, EN 61000-4-5:06, EN 50336:04+A1:07, EN ISO 12100-1:05, EN ISO 12100-2:05, EN ISO 14121-1:07 en latere wijzigingen daarop.

Pegognaga 06/04/09

Lavor MCHPV - DE CE-KONFORMITATSBESCHEINIGUNG Die unten stehende Firma: - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lavor

Modell : MCHPV

Kategorie : Hochdruckreiniger