SILVERCREST STLH 8 B2 - Klimaanlage

STLH 8 B2 - Klimaanlage SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STLH 8 B2 SILVERCREST als PDF.

📄 192 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST STLH 8 B2 - page 5

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STLH 8 B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STLH 8 B2 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG STLH 8 B2 SILVERCREST

Bedienungsanleitung MINI-LUFTKÜHLER

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 3 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 092

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................................4

5.7 Licht einschalten und die Farbe wählen ................................... 12

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 2 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 093

1 LED (hinter dem vorderen Schutzgitter) 2 Entriegelungstaste (für die abnehmbare Frontseite) 3 Ein-/Ausschalter 4 Geschwindigkeitsregler: Stufe 1 (niedrig) - Stufe 2 (mittel) - Stufe 3 (hoch) 5 Licht- und Farbwahlschalter: ein / Farbwechsel - grün - rot - blau - gelb - pink - weiß - türkis / aus 6 Mini-Luftkühler / Gerät 7 Griff (ausklappbar) 8 Hinteres Schutzgitter (Lufteinlass) 9 Netzanschlussleitung mit Netzteil 10 USB-C-Stecker (der Netzanschlussleitung) 11 USB-C-Buchse (für Netzanschlussleitung) 12 Sichtfenster mit Skala für den Wasserstand 13 Vorderes Schutzgitter (schwenkbar, Luftauslass) 14 Frontseite (abnehmbar) 15 Filter 16 Wassertank __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 3 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 094

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mini-Luftkühler. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
  • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsan- leitung beschrieben.
  • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Mini-Luftkühler!

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Mini-Luftkühler eignet sich für das Umwälzen und Kühlen von Luft in trockenen In- nenräumen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Das Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung in Umgebungen, in denen Feinstäube, Chemikalien, Lösungsmittel o.Ä. in der Raumluft vorhanden sind. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 4 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 095

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben, ist äu- ßerste Vorsicht geboten.

Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil (siehe “Tech- nische Daten” auf Seite 16) verwendet werden. Wenn das Netzteil oder die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss ein neues Netzteil beim Service-Center nachbestellt werden, um Gefährdungen zu vermeiden (siehe “Zubehörteile bestellen” auf Seite 15). D_353119_2007_Table_air_cooler.fm Seite 5 Donnerstag, 14. Januar 2021 9:49 096

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vor dem Entfernen der Schutzvorrichtung vom Netz getrennt wurde.

Beachten Sie, dass eine höhere Luftfeuchtigkeit die Bildung von Schimmelpilzen begünstigt.

Achten Sie darauf, dass die Umgebung des Gerätes nicht feucht oder nass wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, regeln Sie die den Luftstrom herunter. Wenn das nicht mehr möglich ist, verwenden Sie das Gerät weniger. Ggf. betreiben Sie das Gerät öfter ohne Wasser. Saugfähiges Material wie Teppiche, Gardinen, Vorhänge oder Tischdecken darf nicht feucht wer- den.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Wassertank füllen und vor der Reinigung

Leeren Sie den Wassertank, wenn Sie das Gerät nicht verwen- den.

Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung. Reinigen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch. GEFAHR für Kinder! ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunst- stoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere! ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Wei- teren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie des- halb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 6 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 097

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit! ~ Das Gerät, die Netzanschlussleitung und das Netzteil dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort das Netzteil ziehen. Vor einer er- neuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprü- fen. ~ Ziehen Sie den Wassertank aus dem Gerät heraus, bevor Sie diesen mit Wasser befüllen. ~ Befüllen Sie den Wassertank mit maximal 700ml Wasser. Drehen Sie den Filter bis zum Anschlag in die Position

Lock und trocknen Sie den Wassertank von außen ab, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. ~ Bewegen Sie das Gerät mit eingesetztem, gefülltem Wassertank vorsichtig. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Netzanschluss- leitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugäng- liche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. ~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie das Netzteil. ~ Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Kabel ziehen. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 7 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 098

~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, ... … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie die Frontseite abnehmen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.

Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.

Verwenden Sie nur das Originalzubehör. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. ~ Sorgen Sie dafür, dass die Umgebungsluft frei von Staub und Schmutzpartikeln ist, damit das Gerät diese nicht mit der Luft anzieht. ~ Verdecken oder verstopfen Sie nicht die beiden Schutzgitter (Luftansaug- und -auslassöffnungen). Sorgen Sie für ausreichend Freiraum rund um das Gerät. ~ Verwenden Sie nur den Original-Filter. Ein beschädigter oder verschmutzter Filter muss ersetzt werden. Sie können Ersatzfilter nachbestellen (siehe “Zubehörteile bestellen” auf Seite 15). ~ Stecken Sie keine Gegenstände durch das hintere Schutzgitter, während der Venti- lator läuft. ~ Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät. HINWEISE zur Hygiene:

  • Verwenden Sie ausschließlich kaltes, frisches Leitungswasser ohne Zusätze.
  • Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig (siehe “Reinigen und Pflege” auf Seite 12).
  • Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, achten Sie darauf, ... … dass der Wassertank leer ist, … dass das Innere des Gerätes und der Filter komplett trocken sind. So vermeiden Sie die Bildung von Schimmel oder Keimen (siehe “Aufbewahren” auf Seite 14).
  • Tauschen Sie regelmäßig den Filter aus. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 8 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 099

1 Mini-Luftkühler6 1 Netzanschlussleitung mit Netzteil9 1 Bedienungsanleitung Auspacken

1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.

2. Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind.

5.1 Gerät transportieren

  • Zum Transportieren können Sie den Griff7 hochklappen.
  • Wenn der Wassertank16 gefüllt ist, transportieren Sie das Gerät6 vorsichtig.

5.2 Gerät aufstellen

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit! ~ Wenn Sie das Gerät6 mit Wasser verwenden möchten: Stecken Sie das Netz- teil9 erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät6 an seinem Platz steht und der Wassertank16 gefüllt ist.

  • Stellen Sie den Mini-Luftkühler6 auf eine ebene Fläche, wo das Gerät sicher steht und nicht versehentlich heruntergeworfen werden kann.
  • Wählen Sie einen Platz... … mit ausreichend Freiraum rund um das Gerät6 herum. … in Tischhöhe (z.B. auf einen Schreibtisch oder eine Kommode) für eine optima- le Luftzirkulation. … in der Nähe von dem Platz, wo Sie Abkühlung wünschen. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 9 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0910

Funktionsweise des Mini-Luftkühlers

6: Der Filter15 saugt das Wasser aus dem Was- sertank16 auf. Die Luft wird durch den Filter15 geleitet. Durch die Verdunstung des Wassers wird die Luft abgekühlt. Sie können das Gerät6 auch ohne Wasser verwenden. Es arbeitet dann als Ventilator ohne den beschriebenen Kühlungseffekt.

Bild A: Drücken Sie die Entriegelungstaste2 nach unten, und nehmen Sie die Frontseite14 ab.

Bild B: Ziehen Sie den Wassertank

3. Bild C: Drehen Sie den Filter

gegen den Uhrzeiger- sinn, bis die Markierung

am Filter auf die Markierung

Unlock am Wasser- tank weist. Nehmen Sie den Filter nach oben ab.

4. Füllen Sie den Wassertank16 höchstens bis zur Markierung MAX (700ml).

Verwenden Sie kaltes, frisches Leitungswasser ohne Zusätze. HINWEIS: Um den Kühlungseffekt zu verstärken, können Sie das Leitungswasser vor- her im Kühlschrank abkühlen. Der Wassertank kann auch mit Eiswürfeln befüllt werden – zur besseren Kühlung

5. Bild D: Setzen Sie den Filter

16. Drehen Sie den Filter

im Uhrzeigersinn, bis die Markierung

am Filter auf die Markierung

6. Trocknen Sie den Wassertank16 von außen ab.

7. Schieben Sie den Wassertank16 mit dem Filter15 wieder in das Gerät6.

8. Setzen Sie die Frontseite

zuerst unten ein. Drücken Sie diese dann oben so an, dass die Entriegelungstaste

einrastet. Eine Füllung des Wassertanks16 mit 700ml ist ausreichend für bis zu 7Stunden Be- trieb bei Geschwindigkeitsstufe 1.

5.4 Gerät anschließen

1. Stecken Sie das Netzteil9 in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche

Netzsteckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.

2. Stecken Sie den USB-C-Stecker10 in die USB-C-Buchse11 auf der Rückseite des

Gerätes6. Die LED1 leuchtet einmal weiß auf. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 10 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0911

5.5 Gerät ein-/ausschalten

  • Warten Sie ca. 2Minuten, bis der Filter15 genügend Wasser aufgenommen hat. Dann erreichen Sie den vollen Kühlungseffekt.
  • Wenn die Frontseite14 nicht geschlossen ist, kann das Gerät6 nicht eingeschal- tet werden. Dies ist eine Sicherheitsfunktion.
  • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter

3, um das Gerät6 einzuschalten. Die LED1 blinkt 1-mal rot. Der Ventilator beginnt mit der Stufe 1 (niedrige Geschwin- digkeit) zu arbeiten.

  • Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter

wieder auszuschalten.

5.6 Luftstrom regulieren

  • Drücken Sie mehrmals hintereinander den Geschwindigkeitsregler4, um zwi- schen den 3 Geschwindigkeitsstufen umzuschalten:
  • Sie können die Richtung des Luftstroms beein- flussen, indem Sie das vordere Schutzgit- ter13 nach oben oder nach unten kippen. LED1 blinkt rot Stufe Geschwindigkeit Verdunstungsmenge 1-mal 1 niedrig ca. 100ml/h 2-mal 2 mittel ca. 125ml/h 3-mal 3 hoch ca. 150ml/h __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 11 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0912

5.7 Licht einschalten und die Farbe wählen

  • Drücken Sie mehrmals hintereinander den Licht- und Farbwahlschalter5, um... … das Licht im Farbwechsel-Modus (langsame Übergänge, alle Farben) einzu- schalten, … die Lichtfarbe nacheinander zu Grün, Rot, Blau, Gelb, Pink, Weiß und Türkis zu wechseln, … das Licht wieder auszuschalten.

6. Reinigen und Pflege

GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Netzteil9. ~ Tauchen Sie das Gerät6 nie in Wasser. ~ Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gerät6 laufen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. HINWEIS: Damit Ihr Gerät6 immer hygienisch einwandfrei arbeitet, reinigen Sie den Wassertank16 regelmäßig und tauschen den Filter15 rechtzeitig aus. Achten Sie au- ßerdem darauf, dass alle Zubehörteile trocken und sauber sind, wenn Sie das Gerät6 nicht benutzen.

6.1 Wassertank reinigen

Nach jedem Gebrauch spülen Sie den Wassertank16 gründlich mit Leitungswas- ser aus. Bei regelmäßiger Verwendung spülen Sie den Wassertank16 zweimal pro Woche mit warmem Essigwasser aus.

1. Ziehen Sie das Netzteil9 aus der Steckdose.

Bild A: Drücken Sie die Entriegelungstaste2 nach unten, und nehmen Sie die Frontseite14 ab.

Bild B: Ziehen Sie den Wassertank

heraus. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 12 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0913

Bild C: Drehen Sie den Filter

gegen den Uhrzeiger- sinn, bis die Markierung

am Filter auf die Markierung

Unlock am Wasser- tank weist. Nehmen Sie den Filter nach oben ab.

5. Schütten Sie restliches Wasser aus dem Wassertank

6. Geben Sie zu 500ml warmem Leitungswasser ca. 1Esslöffel Essig.

7. Halten Sie den Wassertank16 über ein Spülbecken. Füllen Sie die Essigwasser-

mischung in den Wassertank und schwenken ihn mehrfach hin und her.

8. Spülen Sie den Wassertank16 anschließend mehrmals mit Leitungswasser aus.

9. Falls Sie das Gerät6 nicht sofort wieder benutzen, lassen Sie den Wasser-

tank16 vollständig trocknen.

10. Bild D: Setzen Sie den Filter

16. Drehen Sie den Filter

im Uhrzeigersinn, bis die Markierung

am Filter auf die Markierung

11. Trocknen Sie den Wassertank16 ggf. von außen ab.

12. Schieben Sie den Wassertank16 mit dem Filter

15 wieder in das Gerät

13. Setzen Sie die Frontseite

zuerst unten ein. Drücken Sie diese dann oben so an, dass die Entriegelungstaste

Etwa alle 6Monate sollten Sie den Filter15 gegen einen neuen austauschen. Neue Filter können Sie nachbestellen (siehe “Zubehörteile bestellen” auf Seite 15).

  • Kontrollieren Sie den Filter15 regelmäßig auf Beschädigungen, Verschmutzungen oder Gerüche. Ein beschädigter, verschmutzter oder unangenehm riechender Fil- ter15 muss ausgetauscht werden.

1. Ziehen Sie das Netzteil9 aus der Steckdose.

Bild A: Drücken Sie die Entriegelungstaste2 nach unten und nehmen Sie die Frontseite14 ab.

Bild B: Ziehen Sie den Wassertank

4. Bild C: Drehen Sie den Filter

gegen den Uhrzeiger- sinn, bis die Markierung

am Filter auf die Markierung

Unlock am Wasser- tank weist. Nehmen Sie den Filter nach oben ab.

Bild D: Setzen Sie den neuen Filter

Filter im Uhrzeigersinn, bis die Markierung

am Filter auf die Markie- rung

Lock am Wassertank weist.

6. Schieben Sie den Wassertank16 mit dem Filter15 wieder in das Gerät6.

7. Setzen Sie die Frontseite14 wieder ein. Die Entriegelungstaste2 muss einrasten.

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 13 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0914

1. Reinigen Sie das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem angefeuchteten Tuch mit we-

2. Trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.

Wenn Sie das Gerät6 länger nicht benutzen, muss aus hygienischen Gründen der Fil- ter15 vollständig trocken sein.

1. Leeren Sie den Wassertank16 aus.

2. Setzen Sie Wassertank16 und Filter15 wieder ein.

3. Lassen Sie das Gerät6 auf hoher Geschwindigkeitsstufe ca. 3Stunden laufen,

bis der Filter15 trocken ist. GEFAHR für Kinder! ~ Bewahren Sie das Gerät6 außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Problem Mögliche Ursache / Problembehebung Keine Funktion - Ist die Stromversorgung sichergestellt? - Überprüfen Sie den Anschluss. Schlechter, muffiger Geruch - Reinigen Sie den Wassertank16. - Verwenden Sie immer frisches Leitungswasser. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 14 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0915

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge- führt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge- räten abgegeben werden. Dieses Recycling-Symbol markiert z.B. einen Gegenstand oder Materialtei- le als für die Rückgewinnung wertvoll. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land.

10. Zubehörteile bestellen

Ersatzfilter15 können Sie nachbestellen. Bestellung online shop.hoyerhandel.com

1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/

2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Websei-

te, wo Sie die Nachbestellung vornehmen können. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 15 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0916

11. Technische Daten

Netzadapter Modell: STLH 8 B2 Mini-Luftkühler: Eingang: USB Typ C: 5V , 2,0 A Netzadapter: Dongguan Qiangde Electronic Co,. Ltd (MODEL AC05-0502000EU-Z) Eingang: 100 – 240V ~ 50 – 60Hz; 0,4A Ausgang: USB Typ C: 5,0V , 2,0 A, 10,0 W Schutzklasse: II Schutzart: IP20 Füllmenge Wassertank: max. 700ml Betriebstemperatur: +5 °C bis +40 °C Veröffentlichte Angaben Wert und Genauigkeit Einheit Dong Guan Qiangde Electronics Technology Co., Ltd. 91441900065116354D 143-2 B, Zhuoye, Puxinhu Commercial Street, Tangxia Town, Dongguan, Guangdong,CHINA

Modellkennung: AC05-0502000EU-Z / AC05-0502000UK-Z

Eingangsspannung 100 – 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50 – 60 Hz Ausgangsspannung 5,0 V Ausgangsstrom 2,0 A Ausgangsleistung 10 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 80,97 % Effizienz bei geringer Last (10 %) Nicht anwendbar % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,074 W __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 16 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0917

Pflichtangaben für elektrische Ventilatoren Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom F4,21

/min Ventilator Leistungsaufnahme P 8,6 W Serviceverhältnis SV 0,49

/min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschafts- zustand

0,133 W Ventilator Schallleistungspegel L

61 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit c 2,96 m/s Messnorm für Ermittlung Serviceverhältnis IEC 60879:2019 __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 17 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0918

Verwendete Symbole Technische Änderungen vorbehalten. Sicherheits-Trenntransformator kurzschlussfest Schutzisolierung Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) kon- form. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konfor- mität. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben (trockene Umge- bung) werden. Schaltnetzteil Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsor- gen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Gleichstrom Wechselspannung Hinweis, dass das Netzgerät nicht verwendet werden darf, wenn die Kon- taktstifte des Steckerteils beschädigt sind. Es handelt sich um ein wiederverwertbares Produkt, das der erweiterten Her- stellerverantwortung sowie der Abfalltrennung unterliegt. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 18 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0919

12. Garantie der HOYERHandel GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen- bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijah- resfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Ga- rantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für er- setzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 19 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0920

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:353119_2007 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelb- latt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 353119_2007 Ihre Bedie- nungsanleitung öffnen. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 20 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0921

Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 353119_2007 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg DEUTSCHLAND

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 21 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0922

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 22 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0923

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 28 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0929

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 30 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0931

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 32 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0933

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 33 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0934

can place the reorder. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 36 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0937

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 41 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0942

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 42 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0943

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 51 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0952

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 54 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0955

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 63 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0964

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 66 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0967

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 67 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0968

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 68 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0969

  • Vervang de filter regelmatig. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 74 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0975

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 78 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0979

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 79 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0980

11. Technische gegevens

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 88 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0989

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 89 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0990

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 90 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0991

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 97 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 0998

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 102 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09103

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 110 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09111

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 111 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09112

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 112 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09113

zené. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 118 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09119

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 120 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09121

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 122 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09123

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 123 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09124

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 131 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09132

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 132 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09133

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 138 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09139

znovu vypli. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 140 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09141

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 143 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09144

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 151 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09152

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 152 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09153

  • Sustituya regularmente el filtro. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 158 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09159

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 162 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09163

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 163 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09164

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 171 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09172

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 172 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09173

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 178 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09179

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 180 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09181

klikker fast. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 182 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09183

- Brug altid frisk postevand. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 184 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09185

du kan foretage efterbestillingen. __353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 185 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09186

__353119_2007_Table_air_cooler_B8.book Seite 190 Freitag, 18. Dezember 2020 9:27 09

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : STLH 8 B2

Kategorie : Klimaanlage