GV 1431 - Vertikutierer Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GV 1431 Güde als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Vertikutierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GV 1431 - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GV 1431 von der Marke Güde.
BEDIENUNGSANLEITUNG GV 1431 Güde
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland
Originalbetriebsanleitung - Vertikutierer
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNG AN DEN BEDIENER |
EG-Konformitätserklärung
Technische Daten Vertikutierer GV 1431 2 in 1 Artikel-Nr.
Vertikutierer GVZ 1401 2 in1 Arbeitsbreite 310 mm Schnittbreite 290 mm Arbeitstiefe Vertikutieren -12 | -8 | -4 mm Arbeitstiefe Lüften -12 | -8 | -4 mm Gewicht 9 kg Geräuschangaben Schalldruckpegel L
75 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel L
91,6 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L
95 dB (A) Gemessen nach
Unsicherheit K= 3 dB (A) Gehörschutz tragen! Vibrationsangaben Schwingungsemissionswert (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60335 Schwingungsemissionswert a
Unsicherheit K = 1,5 m/s
WARNUNG: Der tatsächliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden. Der Schwingungspegel kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläuge Einschätzung der Schwingungsbelastung. Für eine genaue Abschätzung derSchwingungsbelastung sollten auch die Zeitenberücksichtigt werden, in denen das Gerätabgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nichttatsächlich im Einsatz ist. Dies kann dieSchwin
gungsbelastung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmenzum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung vonSchwin
gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,Warmhalten der Hände, Organisation derArbeitsabläufe. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfahrung benutzt wer den, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beauf sichtigt oder angeleitet.Kinder sollten beaufsichtigt wer den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedie- nungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen. Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Ge
fahren gegenüber Dritten. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Kundendienst.12 DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung Der Vertikutierer ist zum Vertikutieren und Lüften von kleinen bis mittleren Rasenächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Rasenlüfter: für das Herauskämmen von Filz (Moos, Blättern, Unkraut etc.) im Rasen bestimmt. Vertikutierer: für das Bearbeiten der Grasnarbe und das Regenerieren von Rasen- und Grasächen. Aufgrund körperlicher Gefährdung des Benutzers und anderer Personen darf der Vertikutierer nicht für andere Zwecke eingesetzt werden. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsge
mäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung derBe- stimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschrif- tensowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. Der Vertikutierer darf nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachpan- zungen oder in Balkonkästen. Weiterhin darf der Vertikutierer nicht als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten sowie zum Einebnen von Bodenunebenheiten verwendet werden. Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerk- sam die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Qualikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Quali
kation für den Gebrauch des Gerätes notwendig. Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrie
ben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbil- dung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen. Schulung Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine sachkundige Person bzw. die Betriebsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Restrisiken Die rotierenden Messer können zu schweren Schnittverletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen. Niemals bei laufendem Gerät unter das Gehäuse fassen. Während der Arbeit eine Schutzbrille tragen. Fangsack nie bei laufendem Gerät abnehmen. Herausgeschleuderte Steine oder Erde können zu Verletzungen führen. Zu bearbeitende Flächen im Vorfeld nach Fremdkörpern absuchen. Achten Sie darauf, dass der Fangsack ordnungsgemäß eingehängt ist. Während der Arbeit eine Schutzbrille tragen. Mangelhafte Beleuchtung/ Lichtverhält- nisse stellen ein hohes Sicherheitsrisiko dar. Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für ausreichende Beleuchtung bzw. gute Lichtverhält- nisse. Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr! Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur Auswurfönung. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendi- gen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz gribereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
Symbole Warnung/Achtung! Betriebsanleitung lesen Vorsicht! Messer laufen nach! Warten bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind.13 DEUTSCH
Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern. Weisen Sie Kinder und unbefugte Perso- nen an sich stets von dem Gerät fern zu halten. Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem Regen aussetzen. Vor Durchführung von Einstell-, Reini- gungs-, oder Wartungsarbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Schutzhandschuhe tragen! Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griger Sohle und Stahlkappe tragen! Warnung vor wegschleudernden Teilen Warnung vor scharfen Messern. Die Mes- ser laufen auch nach dem Ausschalten noch kurz nach. Warnung vor Schnittverletzungen Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zur Maschine (min- destens 5 m) Stecker sofort vom Netz trennen, wenn die Leitung beschädigt oder durchtrennt wurde. Schutzklasse II CE Konformitätszeichen Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Vor Nässe schützen Packungsorientierung oben Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltungder Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder schwereVerletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei
sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begri „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetrie
beneElektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchteteAr
beitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sichbrennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, dieden Staub oder die Dämpfe entzünden kön
nen. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.Bei Ab
lenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerdarf in keiner Weise verändert werden. Verwen
den Sie keine Adapterstecker gemeinsam mitschutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringerndas Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herdenund Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körpergeerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in einElektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elekt
rischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oderum den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Ka
belerhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.14 DEUTSCH
g) Wenn Staubabsaug und -auangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Siesich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden. Verwendung einerStaubabsau- gung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerk
zeuges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmteElektro
werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer imangegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sichnicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Akku, bevor SieGe
räteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. DieseVor- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.Las
sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder dieseAn- weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- zeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfah- renenPersonen benutzt werden. e) Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein
wandfreifunktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass dieFunktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor demEinsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewar- tetenElektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mitscharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Ein
satzwerkzeuge usw. entsprechend diesenAn- weisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführendeTä- tigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungenkann zu gefährlichen Situationen führen.
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali
ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz- teilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. g) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,ver
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschaltersver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an dieAr
beit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sindoder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment derUnacht- samkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragenper
sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oderGehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- trowerkzeuges, verringert das Risiko vonVerlet- zungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb
nahme. Vergewissern Sie sich, dass dasElek- trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akkuan- schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges denFinger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kanndies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerk- zeugeinschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zuVerletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und hal
tenSie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwar- tetenSituationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten SieHaare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe
genden Teilen. Lockere Kleidung,Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.15 DEUTSCH
Sicherheitshinweise für Vertikutierer Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschal- ter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. Verlängerungskabel müssen einenKabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm² haben. Von der Verwendungvon Verlängerungskabeln mit unterschiedlicher Länge und Querschnittsowie von Adaptern und Mehrfachsteckern wird abgeraten. Halten Sie Kinder und andere Personen sowie Tiere während der Benutzung des Geräts fern. Der Mindest- Sicherheitsabstand beträgt 5 m. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie feste Schuhe und lange Hosen. Benutzen Sie das Gerät nie barfuß oder in leichten Sandalen. Tragen Sie Schutz
handschuhe, wenn dies notwendig ist. Überprüfen Sie sorgfältig das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können wie z. B. Steine, Äste, Drähte, Lebewesen etc. Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf nassem Gras, soweit möglich. Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprü- fung sicherstellen, dass die Walzen und Schrauben nicht stumpf, abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Walzen und Schrauben ersetzen, um Auswuchtung zu gewährleisten. Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine bendlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtungen anzubringen. Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus. Starten Sie den Motor erst dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind. Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten. Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie vor der Aus
wurfönung stehen. Gehen Sie! Nicht rennen! Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die Fahrtrichtung wechseln. Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie wenden und die Maschine zu sich heranziehen. Schalten Sie das Gerät immer ab, wenn es getragen, gekippt oder außerhalb von Rasenächen bewegt wird. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Falls ein Fremdkörper getroen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen und den Netzstecker abziehen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät beschädigt ist. Eventuelle Schäden reparieren. Schalten Sie die Maschine sofort ab, nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben.
- Stoppen Sie die Maschine und ziehen Sie den Kontaktschlüssel. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und sich das Gerät abgekühlt hat.
- Wann immer Sie das Gerät verlassen
- Um ein blockiertes Messer frei zu machen.
- Um die Schnitthöhe einzustellen.
- Um den Fangsack zu entleeren.
- Wenn ein Fremdkörper getroen wurde (Überprüfen Sie den Rasenmäher auf Schäden. Reparaturen müs
sen durchgeführt werden, bevor das Gerät wieder in Betrieb genommen wird.)
- Um den Mäher anzuheben oder wegzutragen.
- Um den Mäher zu kippen oder zu transportieren (z.B. von-/ zum Rasen oder über Wege.
- Bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reinigen oder andere Arbeiten durchführen. Der Ein-/ Ausschalter und der Sicherheitsschalter dürfen nicht arretiert werden. Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung, die örtliche unterschied
lich sein können. Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verlet
zungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten Ihren Arzt und den Her- steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von ent
zündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Kurzschluss besteht Brand- und Explosionsgefahr. Wartung Rotierendes Messer Einstell-, Reinigungs-, oder Wartungsarbeiten am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenem Netzstecker und stillstehendem Schneidmesser vornehmen. Vor Durchführung von Einstell-, Reini- gungs-, oder Wartungsarbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen. Maschine stets sauber halten. Grasauswurf und Gehäuse regelmäßig reinigen. Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umwelt
freundlichen Öl. Überprüfen Sie den Auangsack regelmäßig auf Abnut
zung und Alterung.16
Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben wurden, nur von qualiziertem Fachperso- nal durchführen lassen. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. War
tungs- und Pegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä- den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich. Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitungund normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert. Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama- tionsfall identizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten nden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Seriennummer Artikelnummer Baujahr Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Störungssuche Störung Ursache Abhilfe Der Motor startet nicht keine Stromversorgung Kabelprüfen,einstecken, beiBedarfer- neuern odervom Fachmann reparie- renlassen. Kabel defekt Kabelprüfen,einstecken, beiBedarfer
neuern odervom Fachmann reparie- renlassen. Stromversorgung fehlerhaft Netzanschlussleitung hat unzulässige Länge oder der Leitungsquerschnitt ist zu gering Einschaltknopf bzw. Sicherheitsbügel nicht betätigt Siehe unter „Betrieb“
Ein-/Ausschalter defekt Durch Güde Fachservice austauschen lassen. Unruhiger Lauf, starke Vibration Motor setzt aus Messer schadhaft Messer austauschen Walze lose Walzen Aufnahme kontrollieren und festziehen Blockierung durch Fremdkörper Blockierung lösen Schlechte Arbeitslei
stung Messer stumpf Messer nachschärfen lassen oder austauschen Nicht angepasste Arbeitshöhe Arbeitshöhe einstellen
Rasen zu hoch Rasen vormähen18 ENGLISH
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Si vous utilisez l‘appareil électrique à l‘extérieur, utilisez seulement des rallonges con
rente. Non avvicinare il cavo alle temperature eccessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o aggro- vigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente i cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omolo
Technische Gegevens Verticuteerder GV 1431 2 in 1 Artikel-Nr.
digde of verdraaide kabels verhogen het risico van een elektrische schok. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska
ja. Poškodené a zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Ha a készülékkel kültérben dolgozik, csak kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. A kültéri használatra alkalmas hoss
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) V kolikor napravo uporabljate na prostem (zu
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Ukoliko radite selektričnim postrojenjem u vanjskoj sredini, koristite samo produžne kablove koji su odobreni za upotrebu u van
bel,die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- reichgeeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Ako radite selektričnim postrojenjem u van
Type Ex. Cert.-No.: 97/68/EC_ Emission No.: 2000/14/EC_2005/88/EC Konformitätsbewertungsverfahren Method of compliance assessment
dB (A) Joachim Bürkle GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Authorized to compile the technical le
Notice-Facile