BSE79228BM - Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BSE79228BM AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BSE79228BM - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BSE79228BM von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG BSE79228BM AEG
L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 153/420 PRENEZ UN RACCOURCI !FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registeraeg.com Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE........................155
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen..............156
1.2 Allgemeine Sicherheit..................156
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............158
2.1 Montage.......................................158
2.2 Elektrischer Anschluss.................159
2.3 Gebrauch.....................................159
2.4 Reinigung und Pflege.................. 160
3.1 Gesamtansicht.............................162
3.2 Zubehör....................................... 162
4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG...... 165
5.4 Einstellung: Wasserhärte.............166
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen.........167
6.2 Wassertank..................................168
6.3 Benutzung: Wassertank...............168
6.4 Einstellung: Steamify -
6.8 Hinweise zu: Feuchte Umluft.......175
7. UHRFUNKTIONEN.................................. 176
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen. 176
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen...........176
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR................... 178
8.1 Einsetzen des Zubehörs..............178
9.3 Automatische Abschaltung.......... 182
10.4 Gartabellen für Prüfinstitute.......184
11.2 Entfernen: Einhängegitter .........188
11.3 Verwendung: Dampfreinigung... 188
11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen....189
11.5 Reinigung: Wassertank..............189
11.6 Benutzung: Entkalkung..............190
11.7 Entkalkungserinnerungen..........191
11.8 Benutzung: Spülen.................... 192
11.9 Trocknungserinnerung...............192
11.10 Benutzung: Trocknen...............192
11.11 Aus- und Einbau: Tür...............193
13.1 Produktinformationen und
14.2 Untermenü für: Reinigung..........202
14.3 Untermenü für: Optionen........... 202
14.4 Untermenü für: Setup................ 203
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 155/420 SICHERHEITSHINWEISE1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das 156/420 SICHERHEITSHINWEISE(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu herauszunehmen oder zu verstauen.
- Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. 157/420 SICHERHEITSHINWEISE2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
- Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
- Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lässt.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
- Das Einbaugerät muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen. Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) 600 (600) mm Schrankbreite 550 mm Schranktiefe 605 (580) mm Höhe der Gerätevorderseite 594 mm Höhe der Geräterückseite 576 mm Breite der Gerätevorderseite 549 mm Breite der Geräterückseite 548 mm Gerätetiefe 567 mm Geräteeinbautiefe 546 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1017 mm Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten 550 x 20 mm 158/420 SICHERHEITSANWEISUNGENLänge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befin‐ det sich in der rechten Ecke auf der Rückseite 1500 mm Befestigungsschrauben 4 x 12 mm
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden. 159/420 SICHERHEITSANWEISUNGEN• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. – Füllen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
- Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung. 160/420 SICHERHEITSANWEISUNGEN2.5 Dampfgaren WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen: – Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten. – Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.6 Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Gerät einschließen. 161/420
SICHERHEITSANWEISUNGEN3. GERÄTEBESCHREIBUNG
Buchse für den Temperatursensor
Entkalkungsrohr Ausgang
Einschubschienen, herausnehmbar
Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. 162/420 GERÄTEBESCHREIBUNGTemperatursensor Zum Messen der Temperatur in der Speise. Dampfgarset Ein unperforierter und ein perforierter Lebensmittelbehälter. Das Dampfgarset pumpt das Kondenswasser während des Dampfgarens von den Lebensmitteln weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch, Hähnchenbrust. Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen, wie z. B. Reis, Polenta, Nudeln.
EIN / AUS Gedrückt halten, um den Ofen ein- und auszuschalten.
Menü Liste der Ofenfunktionen.
Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen.
Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen.
Lichtschalter Ein- und Ausschalten der Beleuchtung.
Schnellaufheizung Ein- und Ausschalten der Funktion: Schnellaufheizung. 163/420 EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENSSTART drücken. Wischen
Gedrückt haltenBerühren Sie die Oberflächemit der Fingerspitze.Bewegen Sie die Fingerspitzeüber die Oberfläche.Berühren Sie die Oberfläche3 Sekunden lang.
STARTSTART 12:3012:30 150°C Nach dem Einschalten zeigt das Display denHauptbildschirm mit der Ofenfunktion und derStandardtemperatur an.
Wenn Sie den Backofen 2 Minuten lang nichtbenutzen, schaltet das Display in den Standby-Modus. 11min 12:3012:30 150°C STOP Während des Garvorgangs zeigt das Displaydie eingestellten Funktionen und weitere ver‐fügbare Optionen an. 150°C 12:30 15min START 85°C F E CD
Display mit Tastenfunktionen.A. UhrzeitB. START/STOPC. TemperaturD. OfenfunktionenE. KurzzeitweckerF. Temperatursensor (nur ausgewählte Mo‐delle)Display-AnzeigenGrundlegende Anzeigen - Navigieren im Display.164/420 EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENSBestätigen der Auswahl / Ein‐ stellung. Zurückblät‐ tern um eine Menüebene. Rückgängig machen der letzten Aktion. Ein- und Ausschalten der Optionen. Alarmsignal Funktionsanzeigen – Nach Ablauf der eingestellten Gardauer ertönt der Signalton. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Der Garvorgang stoppt automa‐ tisch. Das Alarmsignal ist ausge‐ schaltet. Timer-Anzeigen Einstellen der Funktion: Zeitvorwahl. Abbrechen der Einstellung.
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Entfernen Sie alle Zubehörtei‐ le und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Back‐ ofen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reini‐ gungsmittel an, und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör. Setzen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter in den Back‐ ofen.
5.2 Erste Verbindung
Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an. Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentöne, Lautstärke, Wasserhärte, Uhrzeit. 165/420 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG5.3 Erstes Vorheizen Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. Schritt
Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen. Schritt
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: . Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet. Schritt
Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: . Lassen Sie den Ofen 15 Min. lang eingeschaltet. Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
5.4 Einstellung: Wasserhärte
Nachdem Sie den Backofen an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Grad der Wasserhärte einstellen. Verwenden Sie das mit dem Dampfgarset mitgelieferte Reagenzpapier. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Geben Sie das Rea‐ genzpapier etwa 1 Sekunde lang in das Wasser. Halten Sie das Reagenzpapier nicht unter fließen‐ des Wasser. Schütteln Sie über‐ schüssiges Wasser vom Reagenzpapier ab. Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasser‐ härte mithilfe der Ta‐ belle unten. Stellen Sie die Wasser‐ härte ein: Menü / Ein‐ stellungen / Setup / Wasserhärte. Die Farben des Reagenzpapiers ändern sich weiterhin. Überprüfen Sie die Wasserhärte inner‐ halb von 1 Minute nach dem Test. Sie können die Wasserhärte in folgendem Menü ändern: Einstellungen / Setup / Wasserhärte. Die Tabelle zeigt den Bereich der Wasserhärte (dH) mit dem zugehörigen Kalkgehalt und die Qualität des Wassers. Stellen Sie den Grad der Wasserhärte gemäß der Tabelle ein. 166/420 VOR DER ERSTEN VERWENDUNGWasserhärte Reagenzpa‐ pier Kalkgehalt (mmol/l) Kalkgehalt (mg/l) Wasserein‐ stufung Ebene dH 1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 weich 2 8 - 14 1,4 – 2,5 51 - 100 mittelhart 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 hart 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 sehr hart Beträgt der Grad der Wasserhärte 4, füllen Sie den Wassertank mit Tafelwasser.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen
Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein. Das Display zeigt die Standard-Ofenfunktion an. Schritt 2 Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfunktion, um das Untermenü aufzurufen. Schritt 3 Wählen Sie die Ofenfunktion und drücken Sie: . Das Display zeigt: Temperatur. Schritt 4 Temperatur einstellen. Drücken Sie: . Schritt 5 Drücken Sie: . Temperatursensor – Sie können den Sensor jederzeit vor oder während des Gar‐ vorgangs anschließen. Drücken Sie , um die Ofenfunktion auszuschalten Schritt 6 Schalten Sie den Backofen aus. 167/420 TÄGLICHER GEBRAUCHWählen Sie eine Verknüpfung!
A. Abdeckung B. Wellenbrecher C. Schublade D. Wasser-Einfüllöffnung E. Skala F. Vordere Abdeckung
6.3 Benutzung: Wassertank
Drücken Sie auf die Frontabdeckung des Wassertanks. MAX Schritt
Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Das können Sie auf zwei Arten tun: A: Lassen Sie den Wassertank im Backofen und füllen Sie Wasser mit ei‐ nem Gefäß ein. B: Nehmen Sie den Wassertank aus dem Backofen und füllen Sie ihn unter dem Wasserhahn. 168/420 TÄGLICHER GEBRAUCHSchritt
Tragen Sie den Wassertank in horizon‐ taler Position, um kein Wasser zu ver‐ schütten. MAX MAX Schritt
Setzen Sie den Wassertank nach dem Befüllen wieder in dieselbe Position ein. Drücken Sie auf die Frontabdeckung, bis sich der Wassertank im Ofen befin‐ det. Schritt
Leeren Sie den Wassertank nach jedem Gebrauch. VORSICHT! Halten Sie den Wassertank von heißen Oberflächen fern.
6.4 Einstellung: Steamify - Dampfheizfunktion
Schalten Sie den Backofen ein. Wählen Sie das Symbol der Ofenfunktion und drücken Sie darauf, um das Untermenü aufzurufen. Schritt
Drücken Sie . Stellen Sie die Dampffunktion ein. Schritt
Drücken Sie: . Das Display zeigt die Temperatureinstellungen an. Schritt
Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampf-Ofenfunktion hängt von der eingestellten Temperatur ab. Dampfgaren
Zum Dampfgaren von Gemüse, Getreide, Hülsenf‐ rüchten, Meeresfrüchten, Terrinen und Löffeldes‐ serts. Dampf zum Schmoren
Zur Zubereitung von gedünstetem und geschmortem Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Käseku‐ chen und Aufläufen. 169/420 TÄGLICHER GEBRAUCHDampf zum sanften Überbacken
Für Fleisch, Aufläufe, gefülltes Gemüse, Fisch und Gratin. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten ei‐ ne knusprige Oberfläche. Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich die Grill‐ funktion automatisch in den letzten Minuten des Gar‐ vorgangs ein, damit die Speise sanft überbacken wird. Dampf zum knusprig Backen und Bra‐ ten
Für gebratene und gebackene Gerichte, Fleisch, Fisch, Geflügel, gefülltes Blätterteiggebäck, Obstku‐ chen, Muffins, Gratin, Gemüse und Backwaren. Wenn Sie den Timer einstellen und die Speise in die erste Einschubebene schieben, schaltet sich die Un‐ terhitze automatisch in den letzten Minuten des Gar‐ vorgangs ein, damit die Speise einen knusprigen Bo‐ den bekommt. Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Drücken Sie auf den Deckel des Wassertanks, um ihn zu öffnen und abzunehmen. Schritt
Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit kaltem Wasser auf (ca. 950 ml). Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten. WARNUNG! Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein ge‐ filtertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in den Wassertank. Verwenden Sie die Skala am Wassertank. Schritt
Reinigen Sie die Außenseite des Wassertanks bei Bedarf mit einem weichen Tuch. Schieben Sie den Wassertank in seine ursprüngliche Position. Schritt
Drücken Sie: . Der Dampf erscheint nach circa 2 Min. Bei Erreichen der eingestellten Temperatur er‐ tönt ein Signalton. Schritt
Wenn das Wasser im Wassertank zur Neige geht, ertönt der Signalton. Befüllen Sie den Wassertank neu. Am Ende des Garvorgangs läuft der Kühlventilator schneller, um den Dampf zu entfer‐ nen. Schritt
Schalten Sie den Backofen aus. 170/420 TÄGLICHER GEBRAUCHSchritt
Leeren Sie den Wassertank nach dem Garvorgang. Schritt
Restwasser kann sich im Garraum niederschlagen. Öffnen Sie die Backofentür nach dem Garen vorsichtig. Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch. Wählen Sie eine Verknüpfung!
6.5 Einstellung: SousVide-Garen
Schalten Sie den Backofen ein. Wählen Sie das Symbol der Ofenfunktion und drücken Sie darauf, um das Untermenü aufzurufen. Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Drücken Sie: . Das Display zeigt die Temperatureinstellungen an. Schritt
Stellen Sie die Temperatur ein und drücken Sie: . Schritt
Drücken Sie . Das Display zeigt die Timer-Einstellungen an. Schritt
Stellen Sie den Timer ein und drücken Sie: . Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Restwasser kann sich auf den Vakuumbeuteln und im Garraum ansammeln. Öffnen Sie die Backofentür nach dem Garen vorsichtig. Verwenden Sie einen Teller und ein Handtuch, um die Vakuumbeutel zu entnehmen. Entfernen Sie das Wasser vom Bo‐ den des Garraums mit einem Schwamm, wenn der Backofen abgekühlt ist. Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch ab. 171/420 TÄGLICHER GEBRAUCHWählen Sie eine Verknüpfung!
6.6 Einstellung: Koch-Assistent
Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur. Sie können die Zeit und Temperatur anpassen. Einige der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten:
- Temperatursensor Die Garstufe für die Speise:
- Durch oder Mehr Schritt
Schalten Sie den Backofen ein. Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Drücken Sie: . Gehen Sie zu: Koch-Assistent. Schritt
Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus. Schritt
Drücken Sie: . Wählen Sie eine Verknüpfung!
Ofenfunktion Gerät Grill Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Heißluftgrillen Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf ei‐ ner Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Heißluft Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentempe‐ ratur als bei Ober-/Unterhitze ein. Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) schön knusprig werden. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. Pizzastufe Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri‐ gen Boden. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. SONDERFUNKTIONEN Ofenfunktion Gerät Einkochen Zum Einkochen von Gemüse (z. B. Gurken). Dörren Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben. 173/420 TÄGLICHER GEBRAUCHOfenfunktion Gerät Joghurt-Funktion Zum Zubereiten von Joghurt. Die Lampe ist bei dieser Funktion ausge‐ schaltet. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. Auftauen Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Lebensmittel ab. Überbacken Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Zum Gratinieren und Über‐ backen. Niedertemperatur‐ garen Für zarte, saftige Braten. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Feuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Infor‐ mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge‐ brauch“: Feuchte Umluft. DAMPFFUNKTIONEN Ofenfunktion Gerät Steamify Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Dünsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten. 174/420 TÄGLICHER GEBRAUCHOfenfunktion Gerät SousVide-Garen Es handelt sich um eine Garmethode, bei der die Speisen in einen Vaku‐ umbeutel eingeschweißt und bei niedrigen Temperaturen gegart werden. Im Abschnitt SousVide-Garen sowie im Kapitel „Hinweise und Tipps“ mit den Kochtabellen finden Sie weitere Informationen. Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche. Die Hitze wird sanft und gleichmäßig verteilt und belebt den Geschmack sowie das Aroma der Speisen, als ob sie frisch zubereitet wä‐ ren. Mit dieser Funktion können Sie die Speisen direkt auf einem Teller aufwärmen. Sie können mehrere Teller gleichzeitig auf verschiedenen Einschubebenen aufwärmen. Brot backen Verwenden Sie diese Funktion, um Brot/Brötchen mit einem sehr guten, professionellen Ergebnis hinsichtlich Knusprigkeit, Farbe und glänzender Kruste zu backen. Gärstufe Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten. Dampfgaren Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder Fisch Feuchtigkeit, hoch Die Funktion eignet sich zum Kochen empfindlicher Speisen wie Pudding, Flan, Terrinen und Fisch. Feuchtigkeit, mittel Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von gedünstetem und ge‐ schmortem Fleisch sowie von Brot- und süßem Hefeteig. Durch die Kom‐ bination von Dampf und Hitze wird das Fleisch zart und saftig, und die Backwaren aus Hefeteig erhalten eine knusprige und glänzende Oberflä‐ che. Feuchtigkeit, nied‐ rig Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Auf‐ läufe. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche.
6.8 Hinweise zu: Feuchte Umluft
Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests nach EN 60350-1. 175/420 TÄGLICHER GEBRAUCHDie Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus. Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
Uhrfunktion Verwendung Garzeitdauer Einstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min. Optionen nach Ablauf Einstellung, wann der Timer mit dem Zählen aufhört. Zeitvorwahl Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. Zeitverlängerung Verlängern der Gardauer. Erinnerung Einstellen eines Countdowns. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Uptimer Überwachung der Einschaltdauer der Funktion. Uptimer - Sie können sie ein- oder ausschalten.
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
Einstellen der Uhr Schritt
Drücken Sie: Uhrzeit. Schritt
Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: . Einstellen der Gardauer Schritt
Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. 176/420 UHRFUNKTIONENEinstellen der Gardauer Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: . Wählen Sie eine Verknüpfung! Auswählen der Option „Ende“ Schritt
Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Stellen Sie die Gardauer ein. Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Drücken Sie: Optionen nach Ablauf. Schritt
Wählen Sie die gewünschte: Optionen nach Ablauf. Schritt
Drücken Sie: . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt. Verzögerung des Starts des Garvorgangs Schritt
Wählen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur. Schritt
Drücken Sie: . 177/420 UHRFUNKTIONENVerzögerung des Starts des Garvorgangs Schritt
Stellen Sie die Gardauer ein. Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Drücken Sie: Zeitvorwahl. Schritt
Wählen Sie den Wert. Schritt
Drücken Sie: . Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt. Verlängern der Gardauer Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, können Sie die Gardauer verlängern. Sie können auch die Ofenfunktion ändern. Drücken Sie +1min, um die Gardauer zu verlängern. Ändern der Timer-Einstellungen Schritt
Drücken Sie: . Schritt
Stellen Sie den Timerwert ein. Schritt
Drücken Sie: . Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern.
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. 178/420 VERWENDUNG: ZUBEHÖRKombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Füh‐ rungsschienen der Einhängegitter. Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Kombirost, Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe da‐ rüber.
8.2 Temperatursensor
Temperatursensor misst die Temperatur im Inneren der Speise. Sie können ihn mit jeder Ofenfunktion verwenden. Es gibt zwei Temperatureinstellungen: Backofentemperatur: mindestens 120 °C. Die Backofentemperatur. 179/420 VERWENDUNG: ZUBEHÖRFür beste Garergebnisse: Die Zutaten sollten Raum‐ temperatur haben. Verwenden Sie ihn nicht für flüssige Speisen. Er muss während des Garvor‐ gangs in der Speise bleiben. Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestellten Ofenfunktion und der Temperatur. Benutzung: Temperatursensor Schritt
Schalten Sie den Backofen ein. Schritt
Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein. Schritt
Einsetzen: Temperatursensor. Fleisch, Geflügel und Fisch Auflauf Führen Sie die Spitze des Temperatursensor so ein, dass er sich in der Mitte des Fleisch‐ stücks oder Fischs befindet, möglichst im dicksten Teil. Achten Sie darauf, dass sich mindestens 3/4 des Temperatursensor in der Speise befinden. Führen Sie die Spitze des Temperatursensor so ein, dass sie sich in der Mitte des Auflaufs befin‐ det. Temperatursensor sollte während des Back‐ vorgangs an einer Stelle abgestützt werden. Ver‐ wenden Sie hierzu etwas Festes. Verwenden Sie den Rand des Gerichts, um den Silikongriff der Temperatursensor zu stützen. Die Spitze der Temperatursensor darf den Boden der Backform nicht berühren. Schritt
Stecken Sie den Stecker des Temperatursensor in die Buchse an der Vorderseite des Ofens. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur an: Temperatursensor. 180/420 VERWENDUNG: ZUBEHÖRSchritt
Drücken Sie , um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen. Schritt
Drücken Sie , um die bevorzugte Option einzustellen:
- Alarmsignal - Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton.
- Alarmsignal und Stoppen des Ofens - Wenn die Speise die Kerntemperatur er‐ reicht, ertönt ein Signalton und der Ofen wird ausgeschaltet. Schritt
Wählen Sie die Option und drücken Sie wiederholt: , um den Hauptbildschirm auf‐ zurufen. Schritt
Drücken Sie: . Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Sie kön‐ nen den Garprozess anhalten oder fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Speise durchgegart ist. Schritt
Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensor aus der Buchse und nehmen Sie das Gericht aus dem Ofen. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor heiß wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und den Sensor aus dem Gargut nehmen. Wählen Sie eine Verknüpfung!
Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, die Gardauer, Temperatur oder die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern. Schritt
Schalten Sie den Backofen ein. Schritt
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Schritt
Drücken Sie: . Wählen Sie: Favoriten. 181/420 ZUSATZFUNKTIONENSchritt
Wählen Sie: Aktuelle Einstellungen speichern. Schritt
Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufügen zur Liste: Favoriten. Drücken Sie . – zum Zurücksetzen der Einstellung drücken. – zum Abbrechen der Einstellung drücken.
Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Schritt
Schalten Sie den Backofen ein. Schritt
Stellen Sie eine Backofenfunktion ein. Schritt
, – gleichzeitig drücken, um die Funktion einzuschalten. Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3.
9.3 Automatische Abschaltung
Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern. (°C) (Std.)
Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Ende, Niedertemperaturgaren.
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kühlgebläse weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist. 182/420
ZUSATZFUNKTIONEN10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Garempfehlungen
Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hängen von den Re‐ zepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Hinweise un‐ ten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen. Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept. Weitere Garempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet.
Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Brötchen, süß, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 25 - 35 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 180 2 15 - 25 Fisch, ganz, 0,2
Backblech oder tiefes Blech 180 3 15 - 25 Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 25 - 35 Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 Kleingebäck, pi‐ kant, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 183/420 TIPPS UND HINWEISE(°C) (Min.) Mürbeteigplätz‐ chen, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 140 2 15 - 25 Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 15 - 25
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln. Pizzapfanne Backform Förmchen Tortenbodenform Dunkel, nicht reflektie‐ rend 28 cm Durchmesser Dunkel, nicht reflektierend 26 cm Durchmesser Keramikform 8 cm Durch‐ messer, 5 cm Höhe Dunkel, nicht reflektie‐ rend 28 cm Durchmesser
10.4 Gartabellen für Prüfinstitute
Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß EN 60350, IEC 60350. BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen (°C) (Min.) Biskuit, fettfrei Heißluft 140 - 150 35 - 50 2 Biskuit, fettfrei Ober-/Unterhitze 160 35 - 50 2 184/420 TIPPS UND HINWEISEBACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen (°C) (Min.) Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm Heißluft 160 60 - 90 2 Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm Ober-/Unterhitze 180 70 - 90 1 BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (Min.) Mürbeteiggebäck / Feinge‐ bäck Heißluft 140 25 - 40 Mürbeteiggebäck / Feinge‐ bäck, Heizen Sie den leeren Backofen vor Ober-/Unterhitze 160 20 - 30 Törtchen, 20 pro Blech, Hei‐ zen Sie den leeren Back‐ ofen vor Heißluft 150 20 - 35 Törtchen, 20 pro Blech, Hei‐ zen Sie den leeren Back‐ ofen vor Ober-/Unterhitze 170 20 - 30 185/420 TIPPS UND HINWEISEBACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen (°C) (Min.) Mürbeteiggebäck / Fein‐ gebäck Heißluft 140 25 - 45 1 / 4 Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Sie den leeren Backofen vor Heißluft 150 23 - 40 1 / 4 Biskuit, fettfrei Heißluft 160 35 - 50 1 / 4 GRILL Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor. Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung. (Min.) Toast Grill 1 - 3 5 Rindersteak, Nach der Hälfte der Zeit wenden Grill 24 - 30 4 Informationen für Prüfinstitute Tests für die Funktion: Dampfgaren. Tests gemäß IEC 60350. 186/420 TIPPS UND HINWEISEStellen Sie die Temperatur auf 100 °C ein. (Gastro‐ norm) Behäl‐ ter (kg) (Min.) Broccoli, Hei‐ zen Sie den leeren Back‐ ofen vor 1 x 2/3 perfo‐ riert
0.3 3 8 - 9 Setzen Sie das
Backblech in die erste Ein‐ schubebene ein. Broccoli, Hei‐ zen Sie den leeren Back‐ ofen vor 1 x 2/3 perfo‐ riert Max. 3 10 - 11 Setzen Sie das Backblech in die erste Ein‐ schubebene ein. Erbsen, gefro‐ ren 2 x 2/3 perfo‐ riert 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Tempera‐ tur im käl‐ testen Be‐ reich 85 °C er‐ reicht. Setzen Sie das Backblech in die erste Ein‐ schubebene ein.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
Reinigungs‐ mittel Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reini‐ gungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen Sie den Garraumboden mit einigen Tropfen Essig, um die Kalkrück‐ stände zu beseitigen. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. 187/420 REINIGUNG UND PFLEGETäglicher Ge‐ brauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder an‐ dere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trock‐ nen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab. Zubehör Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trock‐ nen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt
Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt
Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Schritt
Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung heraus. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
11.3 Verwendung: Dampfreinigung
Vor dem Start: Schalten Sie den Back‐ ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Ein‐ hängegitter. Reinigen Sie den Garraumbo‐ den und die innere Türglas‐ scheibe mit warmem Wasser, einem weichen Tuch und ei‐ nem milden Reinigungsmittel. 188/420 REINIGUNG UND PFLEGESchritt
Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Schritt
Wählen Sie: Menü / Reinigung. Funktion Beschreibung Dauer Dampfreinigung Leichte Reinigung 30 Min. Dampfreinigung Plus Normale Reinigung Besprühen Sie den Garraum mit ei‐ nem Reinigungsmittel. 75 Min. Schritt
Drücken Sie . Beachten Sie die im Display angezeigten Hinweise. Nach Abschluss der Reinigung ertönt der Signalton. Schritt
Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signalton abzustellen. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung ausgeschaltet. Nach Abschluss der Reinigung: Schalten Sie den Back‐ ofen aus. Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit ei‐ nem weichen Tuch. Entfernen Sie das Restwasser aus dem Wassertank. Lassen Sie die Ofentür offen und warten Sie, bis der Gar‐ raum trocken ist.
11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen
Wenn die Erinnerung erscheint, wird die Reinigung empfohlen. Verwenden Sie die Funktion: Dampfreinigung Plus.
11.5 Reinigung: Wassertank
Nehmen Sie den Wassertank aus dem Ofen. 189/420 REINIGUNG UND PFLEGESchritt
Entfernen Sie den Deckel des Was‐ sertanks. Heben Sie den Deckel ent‐ sprechend dem Vorsprung hinten an. XAM Schritt
Entfernen Sie den Wellenbrecher. Ziehen Sie ihn aus der Schubladen‐ aufnahme, bis er heraus springt. Schritt
Reinigen Sie die Teile des Wassertanks mit Leitungswasser und Seife. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme und reinigen Sie den Wassertank nicht im Geschirrspü‐ ler. Schritt
Setzen Sie den Wassertank ein. XAM XAM Schritt
Rasten Sie den Wellenbrecher ein. Schieben Sie ihn in die Schublade. Schritt
Bringen Sie den Deckel an. Führen Sie zuerst das vordere Rastelement ein, und drücken Sie den Deckel dann gegen die Tankaufnahme. Schritt
Setzen Sie den Wassertank ein. Schritt
Schieben Sie den Wassertank in den Backofen, bis er einrastet.
11.6 Benutzung: Entkalkung
Bevor Sie beginnen: Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Entfernen Sie alle Zubehör‐ teile. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank leer ist. Dauer des ersten Teils: etwa 100 Min Schritt
Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt
Füllen Sie 250 ml Entkalker in den Wassertank. 190/420 REINIGUNG UND PFLEGESchritt
Füllen Sie den restlichen Teil des Wassertanks bis zum Höchststand mit Wasser auf. Schritt
Wählen Sie: Menü / Reinigung. Schritt
Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Der erste Teil des Entkalkungsvorgangs startet. Schritt
Leeren Sie nach Abschluss des ersten Teils die Auflaufpfanne und setzen Sie sie wie‐ der in die erste Einschubebene ein. Dauer des zweiten Teils: etwa 35 Min Schritt
Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass sich keine Entkalker‐ lösung mehr im Wassertank befindet. Setzen Sie den Wassertank ein. Schritt
Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus. Nach Abschluss der Entkalkung: Schalten Sie den Backofen aus. Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch. Entfernen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank. Lassen Sie die Backofentür geöffnet und warten Sie, bis der Garraum trocken ist. Sollten nach der Entkalkung noch Kalkrückstände im Backofen vorhanden sein, fordert das Display Sie zur Wiederholung des Vorgangs auf.
11.7 Entkalkungserinnerungen
Zwei Erinnerungsfunktionen fordern Sie auf den Backofen zu entkalken. Die Entkalkungserinnerung können Sie nicht ausschalten. Typ Beschreibung Sanfte Erinnerung Empfiehlt die Entkalkung des Backofens. 191/420 REINIGUNG UND PFLEGETyp Beschreibung Dringende Erinnerung Zwingt Sie die Entkalkung des Backofens durchzuführen. Entkalken Sie den Backofen trotz der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die Dampffunktionen nicht verwenden.
11.8 Benutzung: Spülen
Bevor Sie beginnen: Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Entfernen Sie alle Zubehörteile. Schritt
Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste Einschubebene ein. Schritt
Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Schritt
Wählen Sie: Menü / Reinigung / Spülen. Dauer: ca. 30 Min Schritt
Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Schritt
Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.
11.9 Trocknungserinnerung
Nach Verwendung einer Dampfheizfunktion fordert das Display Sie auf, den Backofen zu trocknen. Drücken Sie JA, um den Ofen zu trocknen.
11.10 Benutzung: Trocknen
Benutzen Sie nach Verwendung einer Dampfgarfunktion oder der Dampfreinigung diese Funktion, um den Garraum zu trocknen. Schritt
Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. 192/420 REINIGUNG UND PFLEGESchritt
Entfernen Sie alle Zubehörteile. Schritt
Wählen Sie das Menü Reinigung / Trocknen. Schritt
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
11.11 Aus- und Einbau: Tür
Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell. WARNUNG! Die Tür ist schwer. VORSICHT! Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen. Schritt
Öffnen Sie die Tür vollstän‐ dig.
Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drücken Sie auf sie. Schritt
Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (in einem Winkel von ca. 70°). Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche. 193/420 REINIGUNG UND PFLEGESchritt
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen.
Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzuneh‐ men. Schritt
Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen. Schritt
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Ge‐ schirrspüler. Schritt
Führen Sie nach der Reini‐ gung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Schritt
Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann.
11.12 Austausch: Lampe
WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. 194/420 REINIGUNG UND PFLEGEObere Lampe Schritt
Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt
Entfernen Sie den Metallring und reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt
Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt
Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung und bringen Sie sie an. Seitenlampe Schritt
Entfernen Sie die linke Regalstütze, um an die Lampe zu gelangen. Schritt
Verwenden Sie einen Torx 20-Schraubendreher, um die Abdeckung zu entfernen. Schritt
Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. Schritt
Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt
Montieren Sie den Metallrahmen und die Dichtung. Ziehen Sie die Schrauben fest. Schritt
Montieren Sie die linke Regalstütze.
WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 195/420 FEHLERSUCHE12.1 Was zu tun ist, wenn ... Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsge‐ mäß an die Spannungsversorgung angeschlos‐ sen. Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein; Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“, Einstellung: Uhr‐ funktionen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür vollständig. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen quali‐ fizierten Elektriker. Die Kindersicherung des Backofens ist einge‐ schaltet. Siehe Kapitel „Menü“, Untermenü: Optionen. Komponenten Beschreibung Problembehebung Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe, Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“, Aus‐ tausch: Lampe. 196/420 FEHLERSUCHEDer Wassertank funktioniert nicht einwandfrei Beschreibung Mögliche Ursache Problembehebung Der Wassertank bleibt nicht im Backofen, nachdem Sie ihn eingesetzt haben. Sie haben das Gehäuse des Wassertanks nicht vollständig eingedrückt. Setzen Sie den Wassertank bis zum Anschlag in den Backofen ein. Wasser tritt aus dem Wasser‐ tank aus. Sie haben den Deckel des Wassertanks oder den Wel‐ lenbrecher nicht richtig einge‐ setzt. Setzen Sie den Deckel des Wassertanks und den Wellen‐ brecher richtig ein. Probleme beim Reinigungsvorgang Beschreibung Mögliche Ursache Problembehebung Der Wassertank ist schwer zu reinigen. Deckel und Wellenbrecher wurden nicht entfernt. Nehmen Sie den Deckel und den Wellenbrecher heraus. Nach der Entkalkung befindet sich kein Wasser in der Brat- und Fettpfanne. Der Wassertank war nicht bis zum maximalen Füllstand ge‐ füllt. Prüfen Sie, ob sich in der Auf‐ nahme des Wassertanks Ent‐ kalker / Wasser befindet. Nach der Entkalkung befindet sich Schmutzwasser auf dem Boden des Garraums. Die Brat- und Fettpfanne wur‐ de nicht in die richtige Ebene eingeschoben. Entfernen Sie das Wasser und den Entkalker vom Boden des Garraums. Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne das nächste Mal in die erste Ein‐ schubebene ein. Nach der Reinigung befindet sich zu viel Wasser auf dem Boden des Garraums. Sie haben vor der Reinigung zu viel Reinigungsmittel in den Backofen gesprüht. Verteilen Sie beim nächsten Mal eine dünne Schicht Reini‐ gungsmittel gleichmäßig auf den Wänden des Garraums. 197/420 FEHLERSUCHEProbleme beim Reinigungsvorgang Beschreibung Mögliche Ursache Problembehebung Die Reinigungsleistung ist nicht zufriedenstellend. Sie haben den Reinigungsvor‐ gang gestartet, als der Back‐ ofen noch zu heiß war. Warten Sie, bis der Backofen kalt ist. Wiederholen Sie die Reinigung. Sie haben vor der Reinigung nicht alle Zubehörteile aus dem Backofen entfernt. Entfernen Sie alle Zubehörtei‐ le aus dem Backofen. Wieder‐ holen Sie die Reinigung. Die Reinigung wird immer durch einen Stromausfall unterbrochen. Wiederholen Sie die Reinigung, wenn diese von einem Stromausfall unterbrochen wurde.
12.2 Handhabung: Fehlercodes
Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an. Dieser Abschnitt enthält eine Liste mit Störungen, die Sie selbst beheben können. Code und Beschreibung Abhilfe F111 – Der Temperatursensor ist nicht korrekt in die Buchse eingesteckt. Stecken Sie den Temperatursensor bis zum Anschlag in die Buchse. F240, F439 – Die Sensorfelder des Displays funktionieren nicht einwandfrei. Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensor‐ feldern befindet. F908 – Das Backofensystem kann sich nicht mit dem Bedienfeld verbinden. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. Wenn eine dieser Fehlermeldungen wieder auf dem Display angezeigt wird, wurde möglicherweise ein fehlerhaftes Untersystem ausgeschaltet. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Wenn einer dieser Fehler auftritt, funktionieren die anderen Ofenfunktionen weiter wie bisher. Code und Beschreibung Abhilfe F131 – Die Temperatur des Dampfgarersen‐ sors ist zu hoch. Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schalten Sie den Backofen wieder ein. 198/420 FEHLERSUCHECode und Beschreibung Abhilfe F144 – Der Sensor im Wassertank kann den Wasserstand nicht messen. Leeren Sie den Wassertank und füllen Sie ihn wieder. F508 – Der Wassertank funktioniert nicht ein‐ wandfrei. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.): ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) .........................................
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt*
Name des Lieferanten AEG Modellbezeichnung BSE792280M 944188670 BSE79228BM 944188654 BSK792280B 944188641 BSK792280M 944188639 BSK792280T 944188653 Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse A++ Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi‐ oneller Modus
199/420 ENERGIEEFFIZIENZEnergieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft- Modus
- Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampf‐ öfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
Der Backofen verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor. Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. 200/420 ENERGIEEFFIZIENZRestwärme Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Min. bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher ausgeschaltet. Ventilator und Lampe funktionieren weiter. Sobald Sie den Backofen ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Die Restwärme im Backofen wird weiterhin garen. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt. Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen. Feuchte Umluft Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen. Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
Drücken Sie , um Menü zu öffnen. Menüpunkt Gerät Koch-Assistent Liste der automatischen Programme. Reinigung Liste der Reinigungsprogramme. Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen. Optionen Einstellen der Backofenkonfiguration. Einstellungen Setup Einstellen der Backofenkonfiguration. Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. 201/420 MENÜSTRUKTUR14.2 Untermenü für: Reinigung Untermenü Verwendung Trocknen Verfahren zum Trocknen der Kondensation im Garraum nach Verwendung einer der Dampffunktionen. Dampfreinigung Leichte Reinigung. Dampfreinigung Plus Gründliche Reinigung. Entkalkung Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator- Kreislauf. Spülen Reinigung des Dampfgenerator-Kreislaufs. Nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen benutzen.
14.3 Untermenü für: Optionen
Untermenü Verwendung Backofenbeleuchtung Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. Kindersicherung Verhindert ein versehentliches Einschalten des Ofens. Wenn die Option eingeschaltet ist, erscheint „Kindersiche‐ rung“ auf dem Display, wenn Sie den Backofen einschalten. Um den Backofen verwenden zu können, wählen Sie die Buchstaben des Codes in alphabetischer Reihenfolge. Der Zugriff auf den Timer, die Fernsteuerung und die Lampe sind mit eingeschalteter Kindersicherung möglich. Schnellaufheizung Verringert die Aufheizzeit. Ist nur für einige Ofenfunktionen verfügbar. Erinnerungsfunktion Reinigen Ein- und Ausschalten der Erinnerungsfunktion. Zeitanzeige Ein- und Ausschalten der Uhr. Digitale Uhrzeitanzeige Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. 202/420 MENÜSTRUKTUR14.4 Untermenü für: Setup Untermenü Beschreibung Sprache Einstellen der Backofen-Sprache. Helligkeit Auswahl der Helligkeit. Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, den Signalton für Folgendes stummzu‐ schalten: . Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Signale. Wasserhärte Einstellen der Wasserhärte. Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums.
14.5 Untermenü von: Service
Untermenü Bezeichnung DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 Softwareversion Informationen zur Softwareversion. Gerät auf Werkseinstellungen zu‐ rücksetzen Wiederherstellung der Werkseinstellungen.
15. DAS IST GANZ EINFACH!
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: Sprache Helligkeit Tastentöne Lautstärke Wasserhärte Uhrzeit Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display: EIN / AUS Menü Favoriten Kurzzeitwe‐ cker Temperatur‐ sensor
203/420 DAS IST GANZ EINFACH!Beginnen Sie mit der Benutzung des Backofens Schnellstart Schalten Sie den Backofen ein und garen Sie mit der vor‐ eingestellten Temperatur und Dauer der Funk‐ tion. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Drücken und halten Sie: . - Wählen Sie die ge‐ wünschte Funk‐ tion. Drücken Sie:
Schnellab‐ schaltung Schalten Sie den Backofen je‐ derzeit bei jeder Bildschirmanzei‐ ge oder Meldung aus. - drücken und gedrückt halten, bis der Backofen aus ist. Beginnen Sie mit dem Kochen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 - Drücken, um den Backofen einzuschalten. - Wählen Sie die Ofenfunktion. – Einstellung der Temperatur. - Zur Bestäti‐ gung drücken. - Zum Starten des Garvor‐ gangs drücken. Garen mit Dampf – Steamify Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampf-Ofenfunktion hängt von der eingestellten Tempe‐ ratur ab. Dampfgaren Dampf zum Schmo‐ ren Dampf zum sanften Überbacken Dampf zum knusp‐ rig Backen und Bra‐ ten
50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C
Erfahren Sie, wie Sie schnell garen Verwenden Sie Automatikprogramme, um eine Speise schnell mit den Voreinstellungen zuzubereiten: 204/420 DAS IST GANZ EINFACH!Erfahren Sie, wie Sie schnell garen Koch-Assis‐ tent Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Drücken Sie: . Drücken Sie: . Drücken Sie: Koch-Assistent. Wählen Sie die Speise. Verwenden Sie die Schnellfunktionen zur Einstellung der Gardauer 10% Finish Assist Verwenden Sie 10 % Finish Assist, um eine Zeitverlängerung festzulegen, wenn 10 % der Garzeit verbleiben. Drücken Sie zur Verlängerung der Gardauer +1min. Reinigen Sie den Backofen mit Dampfreinigung Schritt 1 Drücken Sie: Schritt 2 Drücken Sie: Schritt 3 Wählen Sie den Modus: Dampfreinigung Für eine leichte Reinigung. Dampfreinigung Plus Für eine gründliche Reinigung. Entkalkung Zum Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenera‐ tor-Kreislauf. Spülen Zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen.
16. WÄHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!
Hier können Sie alle nützlichen Verknüpfungen sehen. Sie finden sie auch in den entsprechenden Kapiteln der Bedienungsanleitung. Einstellung: Ofenfunktionen Einstellung: Steamify – Garen mit einer Dampfheizfunktion 205/420 DAS IST GANZ EINFACH!Einstellung: SousVide-Garen Einstellung: Koch-Assistent Einstellung: Garzeitdauer Verzögerung: Start und Ende des Garvorgangs Abbrechen: Timer-Einstellung Benutzung: Temperatursensor
17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. 206/420 WÄHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. 207/420 WÄHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. 208/420 WÄHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop
Vaschetta dell’acqua
Notice-Facile