BSE79228BM - Elektrischer Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BSE79228BM AEG als PDF.
Benutzerfragen zu BSE79228BM AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BSE79228BM - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BSE79228BM von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG BSE79228BM AEG
DE Benutzerinformation 154
1.2 Algemeneeiligkeit
6. DAGELIJKS GEBRUIK

WAARSCHUWING!
Instellen: Kookassistentie

Instellen: Kooktijd

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 135
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie weitere Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.itteephmenSie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm Herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und
Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com


Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst
wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE 155
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen. 156
1.2 Allgemeine Sicherheit 156
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN. 158
2.1 Montage 158
2.2 Elektrischer Anschluss 159
2.3 Gebrauch 159
2.4 Reinigung und Pflege 160
2.5 Dampfgaren 161
2.6 Innenbeleuchtung 161
2.7Wartung 161
2.8 Entsorgung 161
3.GERATEBESCHREIBUNG. 162
3.1 Gesamtansicht 162
3.2 Zubehor 162
4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS 163
4.1 Bedienfeld. 163
4.2 Display 164
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG..... 165
5.1 Erste Reinigung 165
5.2 Erste Verbindung 165
5.3 Erstes Vorheizen 166
5.4 Einstellung: Wasserhärte 166
6. TÄGLICHER GEBRAUCH 167
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen 167
6.2 Wassertank 168
6.3 Benutzung: Wassertank 168
6.4 Einstellung: Steamify - Dampfheizfunktion 169
6.5 Einstellung: SousVide-Garen.....171
6.6 Einstellung: Koch-Assistant 172
6.7 Ofenfunktionen 172
6.8 Hinweise zu: Feuchte Umluft....175
7.UHRFUNKTIONEN 176
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen. 176
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen 176
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR 178
8.1 Einsetzen des Zubehörs 178
8.2 Temperatursensor 179
9.ZUSATZFUNKTIONEN. 181
9.1 So speichern Sie: Favoriten.....181
9.2 Tastensperre 182
9.3 Automatische Abschaltung 182
9.4 Kuhlgeblase 182
10. TIPPS UND HINWEISE 183
10.1 Garempfehlungen 183
10.2 Feuchte Umluft 183
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehor 184
10.4 Gartabellen fur Prüfinstute.....184
11. REINIGUNG UND PFLEGGE 187
11.1 Hinweise zur Reinigung 187
11.2 Entfernen: Einhengegitter 188
11.3 Verwendung: Dampfreinigung... 188
11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen....189
11.5 Reinigung: Wassertank 189
11.6 Benutzung: Entkalkung 190
11.7 Entkalkungserinnerungen 191
11.8 Benutzung: Spullen 192
11.9 Trocknungserinnerung 192
11.10 Benutzung: Trocknen 192
11.11 Aus- und Einbau: Tur.......193
11.12 Austausch: Lampe 194
12. FEHLERSUCHE 195
12.1 Was zu tun ist, wenn 196
12.2 Handhabung: Fehlercodes.... 198
12.3 Servicedaten 199
13. ENERGIEEFFIZIENZ 199
13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt* 199
13.2 Energiesparen 200
14.MENUSTRUKTUR 201
14.1 Menu 201
14.2 Untermenü für: Reinigung. 202
14.3 Untermenü für: Optionen 202
14.4 Untermenü für: Setup 203
14.5 Untermenü von: Service 203
15. DAS IST GANZ EINFACH! 203
16. WAHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!...205
17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 206
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollenn vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses GerätarfindinBüros,Hotelzimmern,Gästezimmern in Pensionen,Bauernhöfenundanderenähnlichen Unterkünftenv verwendetwerden,wenndieseNutzungdas
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauschrank gesetzt wird.
- Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetaucht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerätausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr zu hersauszunehmen oder zu verstauen.
- Verwenden Sie ausschließlich den für diesen Geräte empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
- Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinter von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metalschwämmchen; sie konnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff. - Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lasst.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestellt. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
- Das Einbauerat muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
| Mindesthöhe des Einbaumöbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 600 (600) mm |
| Schrankbreite 550 mm | |
| Schranktiefe 605 (580) mm | |
| Höhe der Gerätevorderseite 594 mm | |
| Höhe der Geräterückseite 576 mm | |
| Breite der Gerätevorderseite 549 mm | |
| Breite der Geräterückseite 548 mm | |
| Gerätiefe 567 mm | |
| Geräteinbautiefe 546 mm | |
| Tiefe bei geöffneter Tür 1017 mm | |
| Mindestgröße der Belüftungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten | 550 x 20 mm |
| Länge des Netzanschlusskabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite | 1500 mm |
| Befestigungsschrauben 4 x 12 mm |
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlusses sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerat muss geerdet sein. - Stellen Sie safer, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Schlieben Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel die Geräte tür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Höhe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür besteht ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
- Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel gefelfert.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
-
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Geräteur vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
- Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommt.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Um Beschädigungen und Verfährungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
- Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
- Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums.
- Füllen Sie kein Wasser in das bereits Gerät.
- Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
-
Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
-
Verfährungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein konnen.
Kochen Sie immer bei geschlossener Geräteür. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tur) installiert, achten Sie darauf, dass die Tur während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollig abgekühlt ist.
2.4 Reinigung und Pflege

WARNING!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Gehen Sie beim Aushängen der Tur vorsichtig vor. Die Tur ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.
2.5 Dampfgaren

WARNING!
Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen:
- Gehen Sie beim Öffnen der Tur vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten.
- Öffnen Sie die Geräte tür vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.6 Innenbeleuchtung

WARNING!
Stromschlaggefahr.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen externen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
- Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung.
2.7 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
- Dabei)durfen ausschlieblich Originalersatzteile verwendet werden.
2.8 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Höhe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder, oder Haustiere im Geräte einschreiben.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

Bedienfeld
Display
Wassertank
Buchse fur den Temperatursensor
Heizelement
Lampe
Ventilator
Entkalkungsrohr Ausgang
Einschubschienen, herausnehmbar
Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Platzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett.



Temperatursensor
Zum Messen der Temperatur in der Speise.

Dampfgarset
Ein unperforierter und ein perforierter
Lebensmittelbehälter.
Das Dampfgarset pump das Kondenswasser
während des Dampfgarens von den Lebensmitteln
weg. Zur Zubereitung von Gemüse, Fisch,
Hahnchenbrust. Die Garbehälter eignen sich nicht
für Speisen, die in Wasser gegart werden
müssen, wie z. B. Reis, Polenta, Nudeln.

4. EIN- UND AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
4.1 Bedienfeld

| 1 | EIN / AUS Gedrück gehalten, um den Ofen ein- und auszuschalten. |
| 2 | Menu Seite der Ofenfunktionen. |
| 3 | Favorite Seite der bevorzugten Einstellungen. |
| 4 | Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. |
| 5 | Lichtschafter Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. |
| 6 | Schnellaufheziehung Ein- und Ausschalten der Funktion: Schnellaufheziehung. |
| START drücken. Wischen | ←→ | 3sGedrück halten |
| Berühren Sie die Oberfläche mit der Fingerspitze. | Bewegen Sie die Fingerspitze über die Oberfläche. | Berühren Sie die Oberfläche 3 Sekunden lang. |
4.2 Display
| 12:301 150°C STARTS | Nach dem Einschalten besteht das Display den Hauptbildschirm mit der Ofenfungtion und der Standardtemperatur an. |
| 12:34 | Wenn Sie den Backofen 2 Minuten lang nicht benutzen, schaltet das Display in den Standby-Modus. |
| 12:301 150°C 11min. STOP | Während des Garvorgangs besteht das Display die eingestellen Funktionen und weitere verfügbare Optionen an. |
| A 12:30 85°C 15min. START F E D C B | Display mit Tastenfungtionen. A. Uhrzeit B. START/STOP C. Temperatur D. Ofenfungtionen E. Kurzzeitwecker F. Temperatursensor (nur ausgewählte Mo-delle) |
| Display-Anzeigen | |
| Grundlegende Anzeigen - Navigieren im Display. | |
| OK Bestätigkeiten der Auswahl / Ein- stellung. | < Zurückblät- tern um eine Menüebene. | Rückgangig machen der letzten Aktion. | Ein- und Ausschalten der Optionen. |
| Alarmsignal Funktionsanzeigen - Nach Ablauf der eingestellen Gardauer ertönt der Signatlon. | |||
| Die Funktion ist eingeschaltet. | STOP Die Funktion ist eingeschaltet. Der Garvorgang stoppt automa- tisch. | Das Alarmsignal ist ausge- schaftet. | |
| Timer-Anzeigen | |||
| Einstellungen der Funktion: Zeitvorwahl. | Abbrechen der Einstellung. | ||
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
5.1 Erste Reinigung
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Entfernen Sie alle Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einjährigeitter aus dem Backofen. | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör. | Setzen Sie die Zubehörteile und die Herausnehmbaren Einjährigeitter in den Back-ofen. |
5.2 Erste Verbindung
Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an.
Sie müssen folgende Einstellungen vornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentone, Lautstärke, Wasserhärte, Uhrzeit.
5.3 Erstes Vorheizen
| Heizen Sie den leeren Ofen vor der ersten Inbetriebnahme vor. | |
| Schritt1 | Nehmen Sie die Zubehörteile und die hereausnehmbaren Einjährigegeritter aus dem Ofen. |
| Schritt2 | Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 1 Stunde lang eingeschaltet. |
| Schritt3 | Stellen Sie die Höchsttemperatur für folgende Funktion ein: Lassen Sie den Ofen 15 Min. lang eingeschaltet. |
| i Der Ofen kann während des Vorheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum beluftet ist. | |
5.4 Einstellung: Wasserhärte
Nach dem Sie den Backofen an die Spannungsvorsorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Grad der Wasserhärte einstellen.
Verwenden Sie das mit dem Dampfgarset mitgelieferte Reagenzpapier.
| Schritt 1 Schritt | 2 Schritt 3 Schritt 4 | ||
| Geben Sie das Rea-genzpapier etwa 1 Sekunde lang in das Wasser. Halten Sie das Reagenzpapier nicht unter fliesen-des Wasser. | Schütteln Sie über-schüssiges Wasser vom Reagenzpapier ab. | Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasser-härte mithilfe der Ta-belle unten. | Stellen Sie die Wasser-härte ein: Menu / Ein-stellungen / Setup / Wasserhärte. |
| i Die Farben des Reagenzpapiers ändern sich weiterhin. Überprüfen Sie die Wasserhärte inner-halb von 1 Minute nach dem Test. | |||
| Sie können die Wasserhärte in folgendem Menu ändern: Einstellungen / Setup / Wasserhärte. | |||
Die Tabelle zeigt den Bereich der Wasserhärte (dH) mit dem zugehörigen Kalkgehalt und die Qualität des Wassers. Stellen Sie den Grad der Wasserhärte gemäß der Tabelle ein.
| Wasserhärte Reagen | Zpa-pier | Kalkgehalt (mmol/l) | Kalkgehalt (mg/l) | Wasserein-stufung | |
| Ebene dH | |||||
| 1 0 - 7 | 0 - 1,3 0 - 50 weich | ||||
| 2 8 - 14 | 1,4 - 2,5 51 - 100 | nit hart | |||
| 3 15 - 21 | 2,6 - 3,8 101 - | 15 | |||
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 ≥ 151 | sah | |||
Betragt der Grad der Wasserhärte 4, fullen Sie den Wassertank mit Tafelwasser.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Einstellung: Ofenfunktionen
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. Das Display zeigt die Standard-Ofenfungtion an. |
| Schritt 2 | Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfungtion, um das Untermenü aufzurufen. |
| Schritt 3 | Wählen Sie die Ofenfungtion und drücken Sie: OK. Das Display zeigt: Temperatur. |
| Schritt 4 | Temperatur einstellen. Drücken Sie: OK. |
| Schritt 5 | Drücken Sie: START. Temperatursensor - Sie können den Sensor jederzeit vor oder während des Gar-vorgangs anschließen. |
| Drücken Sie STOP , um die Ofenfungtion auszuschalten | |
| Schritt 6 | Schalten Sie den Backofen aus. |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.2 Wassertank

A. Abdeckung
B. Wellenbrecher
C. Schublade
D. Wasser-Einfüllöffnung
E. Skala
F. Vordere Abdeckung
6.3 Benutzung: Wassertank
| Schritt 1 | Drücken Sie auf die Frontabdeckung des Wassertanks. | |
| Schritt 2 | Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Das konnen Sie auf zwei Arten tun: | |
| A: Lassen Sie den Wassertank im Backofen und füllen Sie Wasser mit einem Gefäß ein. | B: Nehmen Sie den Wassertank aus dem Backofen und füllen Sie ihn unter dem Wasserhahn. | |
| Schritt 3 | Tragen Sie den Wassertank in horizont-taler Position, um kein Wasser zu ver-schütten. | ✓ |
| Schritt 4 | Setzen Sie den Wassertank nach dem Befüllen wieder in dieselbe Position ein. Drücken Sie auf die Frontabdeckung, bis sich der Wassertank im Ofen befin-det. | |
| Schritt 5 | Leeren Sie den Wassertank nach jedem Gebrauch. | |
| VORSICHT! Halten Sie den Wassertank von weißen Oberflächen fern. | ||
6.4 Einstellung: Steamify - Dampfheizfungtion
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. Wahlen Sie das Symbol der Ofenfungtion und drücken Sie darauf, um das Untermenü aufzurufen. | |
| Schritt 2 | Drücken Siestellen Sie die Dampffunktion ein. | |
| Schritt 3 | Drücken Sie: Ödas Display zeigt die Temperatureinstallungen an. | |
| Schritt 4 | Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampf-Ofenfungtion hängt von der eingestillten Temperatur ab. | |
| Dampfgaren 50 - 100 °C | Zum Dampfgaren von Gemüse, Getreide, Hülsenfürrüchten, Meeresfrüchten, Terrinen und Löffeldes-serts. | |
| Dampf zum Schmoren 105 - 130 °C | Zur Zubereitung von gedünsteten und geschmortem Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Käseku-chen und Aufläufen. | |
| Dampf zum sanften Überbacken135 - 150 °C | Für Fleisch, Aufläufe, gefülltes Gemüse, Fisch und Gratin. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche.Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich die Grill-funktion automatisch in den letzten Minuten des Gar-vorgangs ein, damit die Speise sanft überbacken wird. | |
| Dampf zum knusprig Backen und Bra-ten155 - 230 °C | Für gebratene und gebackene Gerichte, Fleisch, Fisch, Geflügel, gefülltes Blätterteiggebäck, Obstku-chen, Muffins, Gratin, Gemüse und Backwaren.Wenn Sie den Timer einstellen und die Speise in die erste Einschubebene schiebern, schaltet sich die Un-terhitze automatisch in den letzten Minuten des Gar-vorgangs ein, damit die Speise einen knusprigen Boden besteht. | |
| Schritt5 | Drücken Sie: OK | |
| Schritt6 | Drücken Sie auf den Deckel des Wassertanks, umihn zu öffnen und abzunehmen. | |
| Schritt7 | Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit kaltem Wasser auf (ca. 950 ml).Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten.WARNING!Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein ge-filtertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in den Wassertank.Verwenden Sie die Skala am Wassertank. | |
| Schritt8 | Reinigen Sie die Außenenseite des Wassertanks bei Bedarf mit einem weichen Tuch.Schieben Sie den Wassertank in seine ursprüngliche Position. | |
| Schritt9 | Drücken Sie: STARTDer Dampf erscheidn nach circa 2 Min. Bei Erreichen der eingestallenten Temperatur er-tont ein Signalton. | |
| Schritt10 | Wenn das Wasser im Wassertank zur Neige Goes, ertont der Signalton. Befüllen Sie den Wassertank neu.Am Ende des Garvorgangs lauft der Kühlventilator Schneller, um den Dampf zu entfer-nen. | |
| Schritt11 | Schalten Sie den Backofen aus. | |
| Schritt 12 | Leeren Sie den Wassertank nach dem Garvorgang. | |
| Schritt 13 | Restwasser kann sich im Garraum niederschlagen. Öffnen Sie die Backofentür nach dem Garen vorsichtig. Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch. | |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.5 Einstellung: SousVide-Garen
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. Wahlen Sie das Symbol der Ofenfungtion und drücken Sie darauf, um das Untermenü aufzurufen. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: |
| Schritt 3 | Drücken Sie: OKDas Display zeigt die Temperatureinstallungen an. |
| Schritt 4 | Stellen Sie die Temperatur ein und drücken Sie: OK |
| Schritt 5 | Drücken Sie Das Display zeigt die Timer-Einstellungen an. |
| Schritt 6 | Stellen Sie den Timer ein und drücken Sie: OK |
| Schritt 7 | Drücken Sie: START |
| Schritt 8 | Restwasser kann sich auf den Vakuumbeuteln und im Garraum ansammeln. Öffnen Sie die Backofentür nach dem Garen vorsichtig. Verwenden Sie einen Teller und ein Handtuch, um die Vakuumbeutel zu entnahmen. Entfernen Sie das Wasser vom Boden des Garraums mit einem Schwamm, wenn der Backofen abgekühlt ist. Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch ab. |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.6 Einstellung: Koch-Assistant
Jedes Gericht in thisem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur. Sie können die Zeit und Temperatur anpassen.
Eine der Speisen konnen Sie auch mit der folgenden Funktion zubereiten:
Gewichtsautomatik
- Temperatursensor
Die Garstufe für die Speise:
- Blutig oder Weniger
Mittel
Durch oder Mehr
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: |
| Schritt 3 | Drücken Sie: XGehen Sie zu: Koch-Assistent. |
| Schritt 4 | Wählen Sie ein Gericht oder eine Speisenart aus. |
| Schritt 5 | Drücken Sie: START |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

6.7 Ofenfunktionen
STANDARDFUNKTIONEN
| Ofenfunktion Gerät | |
| Grill | Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. |
| Heißengrillen | Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Überbacken. |
| Heißenluft | Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. |
| Tiefkühlggerichte | Lösst Fertigerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen) schon knusprig werden. |
| Ober-/Unterhitze | Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. |
| Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für ein intensives Überbacken und einen knuspri-gen Boden. |
| Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. |
SONDERFUNKTIONEN
| Ofenfunktion Gerät | |
| Einkochen | Zum Einkochen von Gemüse (z. B. Gurken). |
| Dörren | Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben. |
DAMPFFUNKTIONEN
| Ofenfunktion Gerät | |
| Joghurt-Funktion | Zum Zubereiten von Joghurt. Die Lampe ist bei dieser Funktion ausgeschaltet. |
| Teller wärmen | Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. |
| Auftauen | Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Höhe der gefrorenen Lebensmittel ab. |
| Überbacken | Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Zum Gratinieren und Überbacken. |
| Niedertemperatur-garen | Für zarte, saftige Braten. |
| Warmhalten | Zum Warmhalten von Speisen. |
| Feuchte Umluft | These Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestillten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärmeleistung kann geringer sein. Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Ge-brauch": Feuchte Umluft. |
| Ofenfunktion Gerät | |
| Steamify | Verwenden Sie Dampf zum dampfgaren, Dünsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten. |
| SousVide-Garen | Es handelt sich um eine Garmethode, bei der die Speisen in einen Vaku-umbeutel eingeschweßt und bei niedrigen Temperaturen gegart werden. Im Abschnitt SousVide-Garen sowie im Kapitel „Hinweise und Tipps" mit den Kochtabellen finden Sie weitere Informationen. |
| Regenerieren | Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche. Die Hitze wird sanft und gleichmäßig verteil und belebt den Geschmack sowie das Aroma der Speisen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit dieser Funktion konnen Sie die Speisen direkt auf einem Teller aufwärmen. Sie konnen mehrere Teller gleichzeitig auf verschiedene Einschubebenen aufwärmen. |
| Brot backen | Verwenden Sie diese Funktion, um Brot/Brötchen mit einem sehr guten, professionellen Ergebnis hinsichtlich Knusprigkeit, Farbe und glänzender Kruste zu backen. |
| Gärstufe | Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten. |
| FULLDampfgaren | Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder Fisch |
| HIGHFeuchtigkeit, hoch | Die Funktion eignet sich zum Kochen empfindlicher Speisen wie Pudding, Flan, Terrinen und Fisch. |
| MEDFeuchtigkeit, mittel | These Funktion eignet sich zur Zubereitung von gedünsteten und geschmortem Fleisch sowie von Brot- und süberhem Hefeteig. Durch die Kombination von Dampf und Hitze wird das Fleisch zart und saftig, und die Backwaren aus Hefeteig erhalten eine knusprige und glänzende Oberfläche. |
| LOWFeuchtigkeit, nied-rig | These Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Auf-läufe. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. |
6.8 Hinweise zu: Feuchte Umluft
These Funktion wurden zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 verwendet. Tests nach EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der hochsten Energieeffizienz Arbeitet.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus.
Naheres zum Garen finden Sie im Kapitel „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Beschreibung der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Verwendung | |
| Garzeitdauer Einstellen der Garzeitdauer. Max. 23 Std. 59 Min. | |
| Optionen nach Ablauf Einstellung, wann der Timer mit dem Zahlen aufhört. | |
| Zeitvorwahl Verzögerung des Starts und/oder Endes des Kochens. | |
| Zeitverlängerung Verlängern der Gardauer. | |
| Erinnerung Einstellen eines Countdowns. Max. 23 Std. 59 Min. Diese Funktion wird sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. | |
| Uptimer Überwachung der Einschaltdauer der Funktion. Uptimer - Sie konnen sie ein- oder ausschalten. |
7.2 Einstellung: Uhrfunktionen
| Einstellen der Uhr | |
| Schritt 1 | Drücken Sie: Uhrzeit. |
| Schritt 2 | Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: OK |
| Einstellen der Gardauer | |
| Schritt 1 | Wahlen Sie die Ofenfungtion und stellen Sie die Temperatur ein. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie: OK |
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

| Auswählen der Option „Ende“ | |
| Schritt 1 | Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen Sie die Temperatur ein. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: ◎ |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Gardauer ein. |
| Schritt 4 | Drücken Sie: ◎ ◎ ◎ |
| Schritt 5 | Drücken Sie: Optionen nach Ablauf. |
| Schritt 6 | Wählen Sie die gewünschte: Optionen nach Ablauf. |
| Schritt 7 | Drücken Sie: ◎ Wiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anziegt. |
| Verzögerung des Starts des Garvorgangs | |
| Schritt 1 | Wählen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur. |
| Schritt 2 | Drücken Sie: |
| Schritt 3 | Stellen Sie die Gardauer ein. |
| Schritt 4 | Drücken Sie: • • • |
| Schritt 5 | Drücken Sie: Zeitvorwahr. |
| Schritt 6 | Wahlen Sie den Wert. |
| Schritt 7 | Drücken Sie: ÖWiederholen Sie die Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anziegt. |
| Verlängern der Gardauer |
| Wenn 10 % der Gardauer verbleiben und die Speise nicht fertig zu sein scheint, konnen Sie die Gardauer verlängern. Sie konnen auch die Ofenfungtion ändern. |
| Drücken Sie +1min, um die Gardauer zu verlängern. |
| Ändern der Timer-Einstellungen | |
| Schritt 1 | Drücken Sie: ∅ |
| Schritt 2 | Stellen Sie den Timerwert ein. |
| Schritt 3 | Drücken Sie: OK |
| Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern. | |
8. VERWENDUNG: ZUBEHÖR
8.1 Einsetzen des Zubehörs
Die keine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost geschichert.
| Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungssschienen der Einhängegitter. | |
| Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. | |
| Kombirost, Backblech / Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe davon. |
8.2 Temperatursensor
Temperatursensor misst die Temperatur im Inneren der Speise. Sie können inh mit jeder Ofenfunktion verwenden.
| Es gibt zwei Temperatureinstellungen: | |
| °C Backofentemperatur: mindestens 120 °C. | Die Backofentemperatur. |
| Für Beste Garergebnisse: | ||
| Die Zutaten sollenn Raum-temperatur haben. | Verwenden Sieihn nicht für flüssige Speisen. | Er muss während des Garvor-gangs in der Speise bleiben. |
Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestillten Ofenfunktion und der Temperatur.
Benutzung: Temperatursensor
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. | |
| Schritt 2 | Stellen Sie die Ofenfungtion und, falls notwendig, die Temperatur ein. | |
| Schritt 3 | Einsetzen: Temperatursensor. | |
| Fleisch, Geflügel und Fisch Auflauf | ||
| Führren Sie die Spitze des Temperatursensor so ein, dass er sich in der Mitte des Fleisch-stücks oder Fischs befindet, möglichst im dicksten Teil. Achten Sie daraufuf, dass sich mindestens 3/4 des Temperatursensor in der Speise befinden. | Führren Sie die Spitze des Temperatursensor so ein, dass sie sich in der Mitte des Auflaufs befindet. Temperatursensor sollen während des Backvorgangs an einer Stelle abgestützt werden. Verwenden Sie hierzu etwas Festes. Verwenden Sie den Rand des Gerichts, um den Silikongriff der Temperatursensor zu stützen. Die Spitze der Temperatursensor darf den Boden der Backform nicht berühren. | |
| Schritt 4 | Stcken Sie den Stecker des Temperatursensor in die Buchse an der Vorderseite des Ofens.Das Display zeigt die aktuelle Temperatur an: Temperatursensor. | |
| Schritt 5 | Drücken Sie , um die Kerntemperatur des Sensors einzustellen. | |
| Schritt 6 | Drücken Sie ,um die bevorzugte Option einzustellen: • Alarmsignal - Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton. • Alarmsignal und Stoppen des Ofens - Wenn die Speise die Kerntemperatur er-reicht, ertönt ein Signalton und der Ofen wird ausgeschaltet. | |
| Schritt 7 | Wahlen Sie die Option und drücken Sie wiederholt: OK um den Hauptbildschirm auf-zurufen. | |
| Schritt 8 | Drücken Sie: START Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Sie kon-nen den Garprozess anhalten oder fortsetzen, um sicherzustellen, dass die Speise durchgegart ist. | |
| Schritt 9 | Ziehen Sie den Stecker des Temperatursensor aus der Buchse undnehmen Sie das Gericht aus dem Ofen. | |
| WARNING! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor heißt wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Steckerziehen und den Sensor aus dem Gargutephmen. | ||
Wahlen Sie eine Verknüpfung!

9. ZUSATZFUNKTIONEN
9.1 So speichern Sie: Favoriten
Sie können ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfungkton, die Gardauer, Temperatur oder die Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Wahlen Sie die gewünschte Einstellung aus. |
| Schritt 3 | Drücken Sie: Wahlen Sie: Favoriten. |
| Schritt 4 | Wählen Sie: Aktuelle Einstellungen speichern. |
| Schritt 5 | Drücken Sie +, um die Einstellung hinzuzufügen zurAPE: Favoriten. Drücken Sie OK |
9.2 Tastensperre
These Funktion verhinder ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen ein. |
| Schritt 2 | Stellen Sie eine Backofenkunft ein. |
| Schritt 3 | ®, ), greichzeitig drücken, um die Funktion einzuschalten. |
| Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3. | |
9.3 Automatische Abschaltung
Der Backofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit ausgeschaltet, wenn eine Ofenfungtion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
| (℃) (Std.) | 1 |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Die Abschaltautomatik Funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Ende, Niedertemperaturgaren.
9.4 Kuhlgeblase
Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kuhlgeblase automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Wenn Sie den Backofen ausschalten kann das Kuhlgeblase weiter laufen, bis der Ofen abgekühlt ist.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Garempfehlungen
①
Die Temperatur und Garzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie hangen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die Hinweise unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen.
Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
Weitere Garempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet.
10.2 Feuchte Umluft
Beachten Sie für Beste Ergebnisse die unter in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
| (℃) (Min.) | ||||
| Brötchen, süber, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 25 - 35 | ||
| Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech | 180 2 15 - 25 | |||
| Fisch, ganz, 0,2 kg | Backblech oder tiefes Blech | 180 3 15 - 25 | ||
| Plätzchen, 16 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 20 - 30 | ||
| Makronen, 24 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 20 - 30 | ||
| Kleingebäck, pi- Kant, 20 Stück | Backblech oder tiefes Blech | 180 2 20 - 30 | ||
| Mürbeteigplatz-chen, 20 Stück | Backblech oder tiefas Blech | 140 2 15 - 25 | ||
| Törtchen, 8 Stück | Backblech oder tiefas Blech | 180 2 15 - 25 | ||
10.3 Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehor
Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.
| Pizzapfanne | Backform | Förmchen | Tortenbodenform |
| Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser | Dunkel, nicht reflektierend26 cm Durchmesser | Keramikform8 cm Durch-messer, 5 cm Höhe | Dunkel, nicht reflektie-rend28 cm Durchmesser |
10.4 Gartabellen für Prüfinsitute
Informationen für Prüfinsitute
Tests gemäß EN 60350, IEC 60350.
| BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen | ||||
| (℃) (Min.) | 1 | 2 | 3 | |
| Biskuit, fettfrei Heißluft 140 | - 150 35 - 50 2 | |||
| Biskuit, fettfrei Ober-/Unterhitze 160 35 - 50 2 | ||||
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Backen in Formen
(°C) (Min.)
Apfelkuchen, 2 Formen HeiBluft 160 60 - 90 2 a 20 cm
Apfelkuchen, 2 Formen Ober-/Unterhitze 180 70 - 90 1 à 0 20 cm
BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Platzchen
Nutzen Sie die dritte Einschubebene.
(°C) (Min.)
Murbeteiggebäck / Feinge- Heißluft 140 25 - 40
bäck
Murbeteiggebäck / Feinge- Ober-/Unterhitze 160 20 - 30
bäck, Heizen Sie den leeren
Backofen vor
Törtchen, 20 pro Blech, Hei- Heißluft 150 20 - 35
zen Sie den leeren Back- ofen vor
Törtchen, 20 pro Blech, Hei- Ober-/Unterhitze 170 20 - 30 zen Sie den leeren Back- ofen vor
| BACKEN AUF MEHREREN EBENEN. Plätzchen | ||||
| (℃) (Min.) | 飞 | |||
| Mürbeteiggebäck / Fein-gebäck | Heißenluft 140 25 - 45 1 / 4 | |||
| Törtchen, 20 pro Blech, Heizen Sie den leeren Backofen vor | Heißenluft 150 23 - 40 1 / 4 | |||
| Biskuit, fettfrei Heißenluft 160 | 35 - 50 1 / 4 | |||
| GRILL | ||||
| Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor. | ||||
| Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung. | ||||
| (Min.) | 飞 | |||
| Toast Grill 1 - 3 5 | ||||
| Rindersteak, Nach der Häfte der Zeit wenden | Grill 24 - 30 4 | |||
Informationen für Prüfinstute
Tests fur die Funktion: Dampfgaren.
Tests gemäß IEC 60350.
| Stellen Sie die Temperatur auf 100 °C ein. | |||||
| X | (Gastro-norm) Behäl-ter | (kg) | 飞 | (Min.) | i |
| Broccoli, Hei-zen Sie den leeren Back-ofen vor | 1 x 2/3 perfo-riert | 0.3 3 8 - 9 Setzen Sie das | Backblech in die erste Ein-schubebene ein. | ||
| Broccoli, Hei-zen Sie den leeren Back-ofen vor | 1 x 2/3 perfo-riert | Max. 3 10 - 11 Setzen Sie das | Backblech in die erste Ein-schubebene ein. | ||
| Erbsen, gefro-ren | 2 x 2/3 perfo-riert | 2 x 1,5 2 und 4 Bis die | Tempera-tur im käl-testen Be-reich 85 °C er-reicht. | Setzen Sie das Backblech in die erste Ein-schubebene ein. | |
11. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Hinweise zur Reinigung
| Reinigungsmittel | Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens. Reinigen Sie den Garraumboden mit einzelnen Tropfen Essig, um die Kalkrückstände zu beseitigen. |
| Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung. | |
| Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. |

Täglicher Gebrauch
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste konnten einen Brand verursachen.
Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen. Trocken den Garraum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab.

Zubehör
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und halten Sie sie trocken. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.
11.2 Entfernen: Einhängegitter
Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens.
| Schritt 1 | Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | |
| Schritt 2 | Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung. | |
| Schritt 3 | Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. | |
| Schritt 4 | Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung hereaus. | |
| Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. | ||
11.3 Verwendung: Dampfreinigung
| Vor dem Start: | ||
| Schalten Sie den Back- ofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehörteile und die hersausnehmbaren Ein-hängegitter. | Reinigen Sie den Garraumbo- den und die innere Tüglas-scheibe mit warmem Wasser, einem weichen Tuch und ei-nem milden Reinigungsmittel. |
| Schritt 1 | Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. | ||
| Schritt 2 | Wahlen Sie: Menu / Reinigung. | ||
| Funktion Beschreibung Dauer | |||
| Dampfreinigung Leichte Reinigung 30 Min. | |||
| Dampfreinigung Plus Normale Reinigung Besprühen Sie den Garraum mit einem Reinigungsmittel. | 75 Min. | ||
| Schritt 3 | Drücken Sie SÜBrichten Sie die im Display angezeigten Hinweise. Nach Abschluss der Reinigung ertönt der Signatlon. | ||
| Schritt 4 | Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um den Signatlon abzustellen. | ||
| i Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung ausgeschaltet. | |||
| Nach Abschluss der Reinigung: | ||
| Schalten Sie den Back- ofen aus. | Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit ei-nem weichen Tuch. Entfernen Sie das Restwasser aus dem Wassertank. | Lassen Sie die Ofentür offen und warten Sie, bis der Gar- raum trocken ist. |
11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen
| Wenn die Erinnerung erscheint, wird die Reinigung empfohlen. |
| Verwenden Sie die Funktion: Dampfreinigung Plus. |
11.5 Reinigung: Wassertank
| Schritt 1 | Nehmen Sie den Wassertank aus dem Ofen. |
| Schritt2 | Entfernen Sie den Deckel des Wassertanks. Hebben Sie den Deckel entspreadend dem Vorsprung halten an. | |
| Schritt3 | Entfernen Sie den Wellenbrecher. Ziehen Sieihn aus der Schubladen-aufnahme, bis er Heraus springt. | |
| Schritt4 | Reinigen Sie die Teile des Wassertanks mit Leitungsswasser und Seife. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme und reinigen Sie den Wassertank nicht im Geschirrspü-ler. | |
| Schritt5 | Setzen Sie den Wassertank ein. | |
| Schritt6 | Rasten Sie den Wellenbrecher ein. Schieber denihn in die Schublade. | |
| Schritt7 | Bringen Sie den Deckel an. Führten Sie zuerst das vordere Rastelement ein, und drücken Sie den Deckel dann gegen die Tankaufnahme. | |
| Schritt8 | Setzen Sie den Wassertank ein. | |
| Schritt9 | Schieben Sie den Wassertank in den Backofen, bis er einrastet. | |
11.6 Benutzung: Entkalkung
| Bevor Sie beginnen: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehör- teile. | Vergewissem Sie sich, dass der Wassertank leer ist. |
| Dauer des ersten Teils: etwa 100 Min | |
| Schritt 1 | Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erstee Einschubebene ein. |
| Schritt 2 | Füllen Sie 250 ml Entkalker in den Wassertank. |
| Schritt 3 | Füllen Sie den restlichen Teil des Wassertanks bis zum Höchststand mit Wasser auf. |
| Schritt 4 | Wählen Sie: Menu / Reinigung. |
| Schritt 5 | Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. Der erste Teil des Entkalkungsvorgangs startet. |
| Schritt 6 | Leeren Sie nach Abschluss des ersten Teils die Auflaufpfanne und setzen Sie sie wie-der in die erste Einschubebene ein. |
| Dauer des zweiten Teils: etwa 35 Min | |
| Schritt 7 | Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Stellen Sie safer, dass sich keine Entkalker-lösung mehr im Wassertank befindet. Setzen Sie den Wassertank ein. |
| Schritt 8 | Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. |
| i Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus. | |
| Nach Abschluss der Entkalkung: | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. | Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch. Entfernen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank. | Lassen Sie die Backofentür geöffnet und warten Sie, bis der Garraum trocken ist. |
| Sollten nach der Entkalkung noch Kalkrückstände im Backofen vorhanden sein, fordert das Display Sie zur Wiederholung des Vorgangs auf. | ||
11.7 Entkalkungserinnerungen
Zwei Erinnerungsfunktionen fordern Sie auf den Backofen zu entkalken. Die Entkalkungserinnerung konnen Sie nicht ausschalten.
| Typ Beschreibung | |
| Sanfte Erinnerung Empfeihlt die Entkalkung des Backofens. | |
| Dringende Erinnerung Zwingt Sie die Entkalkung des Backofens durchzuführen. Entkalken Sie den Backofen trotz der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die Dampffunktionen nicht verwenden. | |
11.8 Benutzung: Spülen
| Bevor Sie beginnen: | |
| Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. | Entfernen Sie alle Zubehörteile. |
| Schritt 1 | Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erstee Einschubebene ein. |
| Schritt 2 | Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. |
| Schritt 3 | Wählen Sie: Menu / Reinigung / Spüssen. Dauer: ca. 30 Min |
| Schritt 4 | Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Sie die Hinweise im Display. |
| Schritt 5 | Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn die Funktion beendet ist. |
| Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus. | |
11.9 Trocknungserinnerung
Nach Verwendung einer Dampfheizfunktion fordert das Display Sie auf, den Backofen zu trocknen.
Drucken Sie JA, um den Ofen zu trocknen.
11.10 Benutzung: Trocknen
Benutzen Sie nach Verwendung einer Dampfgarfunktion oder der Dampfreinigung dieser Funktion, um den Garraum zu trocknen.
| Schritt 1 | Vergewissern Sie sich, dass der Ofen abgekühlt ist. |
| Schritt 2 | Entfernen Sie alle Zubehörteile. |
| Schritt 3 | Wählen Sie das Menu Reinigung / Trocknen. |
| Schritt 4 | Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. |
11.11 Aus- und Einbau: Tur
Sie können die Tur und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell.

WARNING!
Die Turlist schwer.

VORSICHT!
Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen.
| Schritt 1 | Öffnen Sie die Tür vollständig. | |
| Schritt 2 | Heben Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren an und drücken Sie auf sie. | |
| Schritt 3 | Schreiben Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungstellung (in einem Winkel von ca. 70°). Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an undziehen Sie sie schrägnach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche. | |
| Schritt 4 | Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nachinnen, um den Klippverschluss zu losen. | 2 1 B |
| Schritt 5 | Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzuneh-men. | |
| Schritt 6 | Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an undziehen Sie sie nach oben aus den Führungen. | |
| Schritt 7 | Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. | |
| Schritt 8 | Führten Sie nach der Reini-gung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. | |
| Schritt 9 | Setzen Sie zuerst die keinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie safer, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann. | |
11.12 Austausch: Lampe

WARNING!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann hei sein.
| Bevor Sie die Lampe austauschen: | ||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 | ||
| Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. | Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. | Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. |
Obere Lampe
| Schritt 1 | Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. | |
| Schritt 2 | Entfernen Sie den Metallring und reinigen Sie die Glasabdeckung. | |
| Schritt 3 | Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebestände Lampe. | |
| Schritt 4 | Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung und bringen Sie sie an. | |
Seitenlampe
| Schritt 1 | Entfernen Sie die linke Regalstütze, um an die Lampe zu gelangen. |
| Schritt 2 | Verwenden Sie einen Torx 20-Schraubendreher, um die Abdeckung zu entfernen. |
| Schritt 3 | Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. |
| Schritt 4 | Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. |
| Schritt 5 | Montieren Sie den Metallrahmen und die Dichtung. Ziehen Sie die Schrauben fest. |
| Schritt 6 | Montieren Sie die linke Regalstütze. |
12. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Der Backofen schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf | |
| Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsgemeaß an die Spannungsvorsorgung angeschlos-SEN. | Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsvorsorgung angeschlossen ist. |
| Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein; Einzelheiten finding Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“, Einstellung: Uhr-funktionen. | |
| Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür vollständig. | |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen quali-fizierten Elektriker. | |
| Die Kindersicherung des Backofens ist einge-schaltet. | Siehe Kapitel „Menu“, Untermenü: Optionen. |
| Komponenten | ||
| Beschreibung Problembehebung | ✓ | |
| Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe, Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“, Aus-tausch: Lampe. | ||
| Der Wassertank funktioniert nicht einwandfrei | ||
| i Beschreibung | ? Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Der Wassertank bleibt nicht im Backofen, nachdem Sieihn eingesetzt haben. | Sie haben das Gehäuse des Wassertanks nicht vollständig eingedrückt. | Setzen Sie den Wassertank bis zum Anschlag in den Backofen ein. |
| Wasser tritt aus dem Wasser-tank aus. | Sie haben den Deckel des Wassertanks oder den Wel-lenbrecher nicht richtig eingesetzt. | Setzen Sie den Deckel des Wassertanks und den Wellen-brecher richtig ein. |
| Probleme beim Reinigungsvorgang | ||
| i Beschreibung | ? Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Der Wassertank ist schwer zu reinigen. | Deckel und Wellenbrecher wurden nicht entwickelt. | Nehmen Sie den Deckel und den Wellenbrecher hereaus. |
| Nach der Entkalkung befindet sich kein Wasser in der Brat-und Fettpfanne. | Der Wassertank war nicht bis zum maximalen Fällstand gegütlt. | Prüfen Sie, ob sich in der Aufnahme des Wassertanks Entkalker / Wasser befindet. |
| Nach der Entkalkung befindet sich Schmutzwasser auf dem Boden des Garraums. | Die Brat- und Fettpfanne wurde nicht in die richtige Ebene eingeschoben. | Entfernen Sie das Wasser und den Entkalker vom Boden des Garraums. Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne das{nachste Mal in die ersten Einschubebene ein. |
| Nach der Reinigung befindet sich zu viel Wasser auf dem Boden des Garraums. | Sie haben vor der Reinigung zu viel Reinigungsmittel in den Backofen gesprüht. | Verteilen Sie beim{nachsten Mal eine)dünne Schicht Reinigungsmittel gleichmäßig auf den Wänden des Garraums. |
| Die Reinigungslieistung ist nicht zufriedenstellt. | Sie haben den Reinigungsvor-gang gestartet, als der Back-ofen noch zu weiß war. | Warten Sie, bis der Backofen kalt ist. Wiederholen Sie die Reinigung. |
| Sie haben vor der Reinigung nicht alle Zubehörteile aus dem Backofen entfernt. | Enternen Sie alle Zubehörtei-le aus dem Backofen. Wieder-holen Sie die Reinigung. | |
Die Reinigung wird immer durch einen Stromausfall unterbrochen. Wiederholen Sie die Reinigung, wenn diese von einem Stromausfall unterbrochen wurde.
12.2 Handhabung: Fehlercodes
Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an.
Dieser Abschnitt enthalt eine Listemit Störungen, die Sie selbst beheben konnen.
| Code und Beschreibung Abhilfe | ✓ |
| F111 - Der Temperatursensor ist nicht korrekt in die Buchse eingesteckt. | Stecken Sie den Temperatursensor bis zum Anschlag in die Buchse. |
| F240, F439 - Die Sensorfelder des Displays funktionieren nicht einwandfrei. | Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensorfeldern befindet. |
| F908 - Das Backofensystem kann sich nicht mit dem Bedienfeld verbinden. | Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. |
Wenn eine dieser Fehlermeldungen wieder auf dem Display angezeigt wird, wurde möglicherweise ein fehlerhaftes Untersystem ausgeschelt. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Wenn einer dieser Fehler auftritt, Funktionieren die anderen Ofenfunktionen weiter wie bisher.
| Code und Beschreibung Abhilfe | ✓ |
| F131 – Die Temperatur des dampfgarersen-sors ist zu hoch. | Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schalten Sie den Backofen wieder ein. |
| Code und Beschreibung Abhilfe | |
| F144 - Der Sensor im Wassertank kann den Wasserstand nicht messen. | Leeren Sie den Wassertank und füllen Sieihn wieder. |
| F508 - Der Wassertank Funktioniert nicht ein-wandfrei. | Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. |
12.3 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen konnen, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst bestehtigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen Ohnen, die Daten hier zu notieren: | |
| Modell (MOD.): | |
| Produktnummer (PNC) | |
| Seriennummer (S.N.) | |
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt*
| Name des Lieferanten AEG | ||
| Modellbezeichnung | BSE792280M 944188670 BSE79228BM 944188654 BSK792280B 944188641 BSK792280M 944188639 BSK792280T 944188653 | |
| Energieeffizienzindex 61.9 | ||
| Energieeffizienzklasse A++ | ||
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventi-oneller Modus | 0.99 kWh/Programm | |
| Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus | 0.52 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | ||
| Wärmequelle Strom | ||
| Volumen 70 l | ||
| Art des Backofens Eingebauter Backofen | ||
| Masse | BSE792280M 38.5 | kg |
| BSE79228BM 38.5 | kg | |
| BSK792280B 38.5 | kg | |
| BSK792280M 38.5 | kg | |
| BSK792280T 38.5 | kg | |
| * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014.Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen Aund BFür die Ukraine gemäß 568/32020. | ||
| Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. | ||
| EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Stufen, Backöfen, Dampf-öfen und Grills - Methoden zur Leistungsmessung. | ||
13.2 Energiesparen

Der Backofen verfügt über Funktionen, mit denen Hilfe Sie beim tätiglichen Kochen Energie sparen können.
Achten Sie daraufuf, dass die Backofentur während des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofenturarfwährend des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Turdichtung sauber und stellen Sie safer, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit HeiBluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Min. bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher ausgeschaltet.
Ventilator und Lampe Funktionieren werden. Sobald Sie den Backofen ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Betragt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Die Restwärme im Backofen wird weiterhin garen.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wahlen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Umluft
These Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus.
Sie konnen die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten
Energieeinsparungen reduziert.
14. MENÜSTRUKTUR
14.1 Menu
Drucken Sie um Menu zu öffnen.
| Menüpunkt Gerät | ||
| Koch-Assistent Ende der automatischen Programme. | ||
| Reinigung Ende der Reinigungsbprogramme. | ||
| Favoriten Ende der bevorzugten Einstellungen. | ||
| Optionen Einstellen der Backofenkconfiguration. | ||
| Einstellungen Setup Einstellen der Backofenkconfiguration. | ||
| Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. | ||
14.2 Untermenü für: Reinigung
| Untermenü Verwendung | |
| Trocknen Verfahren zum Trocknen der Kondensation im Garraum nach Verwendung einer der Dampffunktionen. | |
| Dampfreinigung Leichte Reinigung. | |
| Dampfreinigung Plus Gründliche Reinigung. | |
| Entkalkung Entfernen von Kalkrückstanden aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. | |
| Spülen Reinigung des Dampfgenerator-Kreislaufs. Nach früiger Verwendung der Dampffunktionen benutzen. |
14.3 Untermenü für: Optionen
| Untermenü Verwendung | |
| Backofenbeleuchting Ein- und Ausschalten der Beleuchting. | |
| Kindersicherung Verhinder ein versehentliches Einsatz des Ofens.Wenn die Option eingeschaltet ist, erscheint „Kindersicherung" auf dem Display, wenn Sie den Backofen einschalten.Um den Backofen verwenden zu konnen, wahren Sie die Buchstaben des Codes in alphabetischer Reihenfolge. Der Zugriff auf den Timer, die Fernsteuerung und die Lampe sind mit eingeschalteter Kindersicherung möglich. | |
| Schnellaufheizung Verringert die Aufheizzeit. Ist nur für eine Ifenfungtionen verfügbar. | |
| Erinnerungsfunktion Reinigen Ein- und Ausschalten der Erinnerungsfunktion. | |
| Zeitanzeige Ein- und Ausschalten der Uhr. | |
| Digitale Uhrzeitanzeige Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. |
14.4 Untermenü für: Setup
| Untermenü Beschreibung | |
| Sprache Einstellen der Backofen-Sprache. | |
| Helligkeit Auswahl der Helligkeit. | |
| Tastentöne Ein- und Ausschalten der Lautstärke | Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, den Signalton für Folgendes stummzuschalten: ① |
| Lautstärke Einstellen der Lautstärke | der Tastentöne und Signale. |
| Wasserhärte Einstellen der Wasserhärte. | |
| Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datum's. |
14.5 Untermenü von: Service
| Untermenü Bezeichnung | |
| DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 | |
| Softwareversion Informationen zur Softwareversion. | |
| Gerät auf Werkseinstellungen zu-rücksätzen | Wiederherstellung der Werkseinstellungen. |
15. DAS IST GANZ EINFACH!
| Vor der ersten Inbetriebnahme[Müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: | |||||
| Sprache Helligkeit Tastentöne Lautstärke Wasserhärte Uhrzeit |
| Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf dem Bedienfeld und Display: | |||||
| ①EIN / AUS Menü | Fav | ☆ | Kurzzeitwe-cker | Temperatur-sensor | START /STOP |
| Beginnen Sie mit der Benutzung des Backofens | ||||
| Schnellstart Schalten Sie den Backofen ein und garen Sie mit der vor-eingestellen Temperatur und Dauer der Funktion. | Schritt 1 Schritt 2 | Schritt 3 | ||
| Drücken und halten Sie: ① | □ ... - Wählen Sie die ge-wünschte Funktion. | Drücken Sie: START. | ||
| Schnellab-schaltung | Schalten Sie den Backofen je- derzeit bei jeder Bildschirmanzei- ge oder Meldung aus. | □ - drücken und gedrückt halten, bis der Backofen aus ist. | ||
| Beginnen Sie mit dem Kochen | ||||
| Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 | ||||
| ① -rücken, um den Backofen einzuschalten. | ... -Wahlen Sie die Ofenfungtion. | °C -Einstellung der Temperatur. | OK -Zur Bestätigung drücken. | START -Zum Starten des Garvors gangs drücken. |
| Garen mit Dampf – Steamify | |||
| Stellen Sie die Temperatur ein. Die Dampf-Ofenfungtion hängt von der eingestillten Tempe-ratur ab. | |||
| Dampfgaren | Dampf zum Schmo- ren | Dampf zum sanften Überbacken | Dampf zum knusp- rig Backen und Bra- ten |
| 50 - 100 °C 105 - | 130 °C 135 - 150 °C 155 - | 230 °C | |
| Erfahren Sie, wie Sie schnell garen | ||||
| Verwenden Sie Automatikprogramme, um eine Speise schnell mit den Voreinstellungen zuzubereiten: | ||||
| Erfahren Sie, wie Sie schnell garen | ||||
| Koch-Assistent | Schritt 1 Schritt 2 | Schritt 3 Schritt 4 | ||
| Drücken Sie: Drücken Sie: . Drücken Sie: Koch-Assistent. | Wählen Sie die Speise. | |||
| Verwenden Sie die Schnellfunktionen zur Einstellung der Gardauer | |
| 10% Finish Assist Verwenden Sie 10 % Finish Assist, um eine Zeitveränderung festzulegen, wenn 10 % der Garzeit verbleiben. | Drücken Sie zur Veränderung der Gardauer +1min. |
| Reinigen Sie den Backofen mit Dampfreinigung | ||
| Schritt 1 Drücken Sie: | Schritt 2 Drücken Sie: | Schritt 3 Wahlen Sie den Modus: |
| Dampfreinigung Für eine leichte | Reinigung. | |
| Dampfreinigung PlusFür eine gründliche Reinigung. | ||
| Entkalkung Zum Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. | ||
| Spülen Zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufns nach*häufiger Verwendung der Dampffunktionen. | ||
16. WÄHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG!
Hier können Sie alle nützlichen Verknüpfungen sehen. Sie finden sie auch in den entsprechenden Kapiteln der Bedienungsanleitung.
Einstellung: Ofenfunktionen

Einstellung: Steamify - Garen mit einer Dampfheizfunktion

Einstellung: SousVide-Garen

Einstellung: Koch-Assistant

Einstellung: Garzeitdauer

Verzögerung: Start und Ende des Garvorgangs

Abbrechen: Timer-Einstellung

Benutzung: Temperatursensor

17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ohre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerätarf deshalb nur getrennt vom unsortingen Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, esarf also nicht in den Hausmull gegeben werden.
Das Gerät kann z. B. bei einer communalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu Löschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recycleln, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmull sondern über die bereitgestelltten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichtend der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400m^2 Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zugrückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitsstellen. Solche Vertreiber mussen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung größter als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zugrückzunehmen; die Rücknahmearf in thisem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgeräd dorthin gefeliefert wird; in thisem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die deniben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100~cm^2 enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußerten Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeit der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400m^2 verkauf, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner außeren Abmessung länger als 25~cm sind (Elektroleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Höhe kosten los zurückzunehmen; die Rücknahmearf in dieser Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghofen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung.
PER RISULTATI PERFETTI
6.2 Szuflada na wode
