Livarno Lux IAN 109613 - Nicht kategorisiert

IAN 109613 - Nicht kategorisiert Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 109613 Livarno Lux als PDF.

📄 85 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux IAN 109613 - page 74
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : IAN 109613

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 109613 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 109613 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 109613 Livarno Lux

Solarzelle mit integriertem Dämmerungssensor

Halterung (Solarzelle)

Verschlussschrauben Technische Daten Betriebsspannung: 3,6 V Akku: 3 x NiMH-Akku 1,2 V , 600 mAh, AA Leuchtmittel: 10 LEDs mit je 0,06 W (die LEDs sind nicht austauschbar) Solarzelle: amorph, 8 x 8 cm, max. 5,4 V, max. 70 mA Bewegungssensor: Reichweite: ca. 5–12 m, Erfassungswinkel: ca. 90° horizontal, 90° vertikal Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)75 DE/AT/CH Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferum- fang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 Hauptgerät (bestehend aus Strahler mit 10 LEDs, Bewegungssensor, Montagegehäuse mit eingebauten Akkus und eingebauter Steuerung) 1 Solarzelle (8 cm x 8 cm) (inkl. ca. 2,5 m Stromkabel) 4 Schrauben (4 x 30 mm) 4 Dübel (ø 6 mm) 1 Montage- und Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmate- rial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensge- fährlich sein.76 DE/AT/CH Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigun- gen feststellen! Sicherheitshinweise für Akkus LEBENSGEFAHR! Akkus gehören nicht in Kinder- hände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser! Setzen Sie Akkus keiner mechanischen Belastung aus! Verwenden Sie keine nicht aufladbare Batterien. Schließen Sie Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Gefahr der Sachbeschädigung Ausschließlich den angegebenen Akkutyp verwenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich! Funktion Die Solarzelle

wandelt Lichtenergie der Sonne in elektrische Energie um. Über das angeschlossene Stromkabel lädt sie die im Akkufach

einge- bauten Akkus auf.

iese Akkus speichern die von der Solarzelle eingespeiste elektrische Energie

Vollständig geladene Akkus liefern in der Schalterstellung „PIR“ Energie für etwa 2 Stunden Licht, in der Schalterstellung „AUTO“ für etwa 8 Stunden. Das Aufladen vollständig entleerter Akkus dauert im Sommer bei regelmäßi- ger Sonneneinstrahlung etwa 2 bis 4 Tage. Vor der ersten Inbetriebnahme der Leuchte müssen die Akkus geladen sein (siehe „Akkus aufladen“).77 DE/AT/CH Vor der ersten Inbetriebnahme Akkus aufladen Hinweis: Die im Hauptgerät

eingebauten Akkus sind bei Auslieferung geladen. Allerdings können sie während des Transports vom Hersteller zur Verkaufsstelle bereits an Ladung verloren haben. Laden Sie daher vor der ersten Inbetriebnahme die Akkus auf. Die erste Aufladung dauert bei regel- mäßiger Sonneneinstrahlung im Sommer mindestens einen Tag. Stellen Sie den Schalter

in die Position „OFF“. Hinweis: Bei regelmäßiger Sonneneinstrahlung (abhängig von der Jah- reszeit) sollten leere Akkus nach zwei bis zehn Tagen aufgeladen sein. Hinweis: Der eingebaute Laderegler des LED-Solar-Strahlers verhindert eine Überladung der Akkus. Tauschen Sie die Akkus aus, wenn sich die Leuchtleistung nach der Aufla- dung nicht verbessert hat (Abb. E). Montage Hinweis: Entscheiden Sie vor der Montage, wo Sie die Solarzelle

montieren. Beachten Sie, dass die Kabelverbindung zwischen Solarzelle und Hauptgerät eine Länge von ca. 2,5 m hat. Spot montieren Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes des Hauptgeräts

ist beweglich mit dem Hauptgerät verbunden und sollte den gewünschten Bereich ausleuchten können. Beachten Sie, dass Sie die Gelenkschraube des Spots etwas lösen, bevor Sie den Spot bewe-78 DE/AT/CH gen. Ziehen Sie die Gelenkschraube hinterher wieder an (siehe Abb. F).

hat (abhängig von der Montagehöhe, ideal ist eine Höhe von 1,80 m – 2,00 m) einen Erfassungsbereich von max. 12 m, bei einem Erfassungswinkel von 90° horizontal und 90° vertikal.

3. Achten Sie darauf, dass der Sensor nachts nicht von Straßenbeleuch-

tungen angestrahlt wird. Dies kann die Wirkungsweise beeinflussen. Befestigen Sie das Hauptgerät

mittels zwei der beiliegenden Dübel

(ø 6 mm) und zwei der beiliegenden Schrauben

(4 x 30 mm) (siehe Abb. B). Hinweis: Das beiliegende Montagematerial ist zur Befestigung im normalem Mauerwerk geeignet. Für andere Untergründe benötigen Sie möglicherweise andere Befestigungsmaterialien. Im Zweifelsfall ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate. Überprüfen Sie nach der Montage den festen Sitz des Hauptgeräts. Solarzelle montieren Die Solarzelle

benötigt möglichst direkte Sonneneinstrahlung. Optimal ist eine Ausrichtung der Solarzellenoberfläche nach Süden. Die horizon- tale Ausrichtung der Solarzelle ist durch den beiliegenden Montagefuß vorgegeben. Montieren Sie die Halterung

an einer senkrech- ten Wand mittels zwei der beiliegenden Schrauben

(4 x 30 mm) und der beiliegenden Dübel

(ø 6mm) (siehe Abb. C). Hinweis: Das beiliegende Montagematerial ist zur Befestigung im normalem Mauerwerk geeignet. Für andere Untergründe benötigen Sie möglicherweise andere Befestigungsmaterialien. Im Zweifelsfall ziehen Sie eine Fachkraft zu Rate. Überprüfen Sie nach der Montage den festen Sitz der Halterung der Solarzelle.79 DE/AT/CH Stecken Sie dann die Solarzelle auf, wie in Abb. C gezeigt. Richten Sie anschließend die Solarzelle nach Süden aus. Solarzelle mit dem Hauptgerät verbinden Verlegen Sie nach der Montage der beiden Betriebseinheiten (Hauptgerät

) das Kabel so, dass es keinerlei mechanischen Belastungen ausgesetzt ist. Verwenden Sie zur Befestigung des Kabels handelsübliche Installationsmaterialien wie z. B. Kabelschellen oder Kabel- kanal, um Beschädigungen der Kabelisolation zu vermeiden. Stecken Sie die Steckverbinder

der Kabel des Hauptgeräts und der Solarzelle zusammen (siehe Abb. D). Inbetriebnahme Hinweis: Verbinden Sie vor der Inbetriebnahme die Hauptstation

mit der So- larzelle

funktioniert auch als Dämmerungssen- sor, während der Bewegungssensor

nur auf Bewegungen reagiert. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes der Solarzelle

dar- auf, dass die Solarzelle, genauso wie der Dämmerungssensor, nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Straßenbeleuchtung, beein- flusst wird. Der Schalter

(Abb. A) verfügt über folgende Funktionen: Position „OFF“: Sensor

sind außer Betrieb. Die Akkus werden bei Sonneneinstrahlung durch die Solarzelle

geladen. Verwenden Sie diese Schal- terstellung zum Aufladen entladener Akkus (siehe „Akkus aufladen“).80 DE/AT/CH Position „AUTO“: Der Spot schaltet sich automatisch ein oder aus, sobald die Solarzelle

Dämmerung oder Morgengrauen erfasst. Um eine lange Leuchtdauer zu erreichen, wer- den die LEDs in dieser Schalterstellung nicht mit voller Leistung angesteuert, sondern liefern nur ca. 25 % ih- rer vollen Lichtleistung (Eco-Modus). Wenn die Akkus voll aufgeladen sind, reicht die Ladung bei dieser Schalterstellung für ca. 8 Stunden Licht. Position „PIR“: Bei Lichteinfall werden die Akkus über die Solarzelle geladen. Die Solarzelle

schaltet den Spot bei Dämmerung bzw. Dunkelheit ein, sobald der Bewe- gungssensor

eine Bewegung erfasst. Die Leuchtdauer ist voreingestellt und beträgt ca. 1,5 Minuten. Wird während dieser 1,5 Minuten eine weitere Bewegung erfasst, startet die Zeit der Leuchtdauer erneut. In die- ser Schalterstellung werden die LEDs mit der vollen Leistung angesteuert. Wenn die Akkus voll aufgeladen sind, reicht die Ladung bei dieser Schalterstellung für insgesamt ca. 2 Stunden Licht. Wartung / Akkus wechseln Um eine gute Leistung der Solarzelle

zu gewährleisten, muss die Solar- zelle in regelmäßigen Abständen gereinigt werden (siehe „Reinigung und Pflege“). Gehen Sie zum Akkuwechseln folgendermaßen vor: Schieben Sie den Schalter

in die Position „OFF“. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Verschlussschrau- ben

auf der Rückseite des Hauptgeräts

(siehe Abb. E). Nehmen Sie die gelöste Rückseite des Hauptgeräts ab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Akkufach

und ersetzen Sie sie durch neue Akkus mit den gleichen technischen Daten. Achten Sie81 DE/AT/CH beim Einsetzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach angezeigt. Schließen Sie die Rückwand des Hauptgeräts wieder und befestigen Sie die Verschlussschrauben. Winterbetrieb Aufgrund der niedrigen Sonneneinstrahlung kann sich abhängig von der nächtlichen Einschaltdauer während der Nacht die Leuchtdauer verringern. Überprüfen Sie daher auch im Winter, ob die Solarzelle

trotz des nied- rigeren Sonnenstandes ganztägig unbeschattet ist und beseitigen Sie, falls nötig, Eis oder Schnee. Sollte die Leuchtdauer aufgrund der Wetterlage nicht ausreichend sein, laden Sie die Akkus auf oder wechseln Sie diese (siehe „Akkus aufladen“ bzw. „Akkus wechseln“). Reinigung und Pflege Schalten Sie den LED-Solar-Strahler zur Reinigung aus. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes fusselfreies Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Untersuchen Sie insbesondere den Sensor

regelmäßig auf Verschmutzung. Reinigen Sie Sensor und Solarzelle regelmäßig, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Halten Sie insbesondere die Solarzelle im Winter schnee- und eisfrei.82 DE/AT/CH Fehlerbehebung = Problem = Ursache = Lösung Leuchte schaltet nicht ein. Schalter

auf „OFF“-Position. Schalter auf „AUTO“ / „PIR“-Position stellen. Sensor

ist verschmutzt. Bewegungsmelder reinigen. Akkus sind leer. Akkus aufladen (siehe „Akkus aufladen). Leuchte flackert. Akkus sind fast leer. Akkus aufladen (siehe „Akkus aufladen). Akku entlädt sich innerhalb von kurzer Zeit. Solarzelle ist verschmutzt. Solarzelle reinigen. Solarzelle ist falsch ausgerichtet. Solarzelle neu ausrichten (siehe „Solarzelle montieren“). Schlechte Wetterbedingungen. Siehe „Winterbetrieb“. Akkus sind defekt. Akkus austauschen (siehe „Wartung/Akkus wechseln“). Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.83 DE/AT/CH Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebo- tenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garan- tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassen- bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma- terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,84 DE/AT/CH wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.IAN 109613 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31999 Version: 02 / 2015