SWC 10 A1 - Radiowecker SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SWC 10 A1 SILVERCREST als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SWC 10 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SWC 10 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SWC 10 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE
Verwendete Warnhinweise
und Symbole 6
Einleitung 8
Bestimmungsgemäß Verwendung. 8
Markenhinweise. 8
Sicherheitshinweise. 9
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus......Seite 12
Teilebeschreibung 13
Technische Daten. 14
Lieferumfang. 16
Vor der Verwendung. 16
Bedienung 17
Fehlerbehebung. 22
Lagerung bei Nichtbenutzung . 22
Reinigung 23
Entsorgung 23
Vereinfache
EU-Konformitätserklarung 24
Garantie und Service. 25
Garantie . 25
Abwicklung im Garantiefall. 26
Service . 26
| Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: | |
| ! | GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. |
| ! | WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zu Folge haben kann. |
| ! | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mögige Verletzung zur Folge haben kann. |
| ! | ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. |
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. |
| --- | Gleichstrom / -spannung |
| ~ | Wechselstrom / -spannung |
| □ | Schutzklasse II |
| ← | USB-Anschluss |
| ◇-◇ | Polarität des Ausgangspols |
| qi | "Qi" und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC) |
| i | Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachteti werden muss. |
| CE | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
| Kurzschlussfester Sicherheitstransformator | |
| VI | USA - Effizienzstufe 6 |
| IP20 | Kein Schutz gegen Wasser |
| SMPS (Switch mode power supply unit) (Schaltnetzteil) | |
DIGITALER WECKER MIT QI®- LADESTATION
●Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Die DIGITALER WECKER MIT QI®-LADESTATION (nachfolgend als „Produkt" bezeichnet) ist ein Gerät der Informationselektronik. Dieses Produkt dient ausschließlich zum Aufladen von Mobilgeräten, welche die Qi-Technologie verwenden. Das Produkt ist nur für den privaten Einsatz und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für Schäden aufgrund unbefugter Veränderungen und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Markenhinweise
■ isSameeingetrageneMarke von USB Implementers Forum,Inc.
"Qi" und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC).
Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.

Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie diesen Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter!

WARNING! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!

GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das
Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder untersätzen die damit verbundenen Gefahren möglich. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spiel. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug.

ACHTUNG! Sachschaden
Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Unterbrechen Sie die Verwendung, wenn Schäden am Produkt auftreten oder wenn das Anschlusskabel defekt ist!
-
Dieses Produkt enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewarteten werden können.
-
Halten Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern.
Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Feuer auf oder sehen das Produkt.
Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche feststellen, trennen Sie sofort die USB-Verbindung.
Plätzliche Temperaturschwankungen können Kondenswasserbildung an der Innenseite des Produktes verursichen. Lassen Sie das Produkt in thisem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! - Verwenden Sie das Produkt nicht in der Höhe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen!
■ Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
Öffnen Sie niemals das Produkt. Es hat keine Innenteile, die einer Wartung bedürfen.
Das Produkt darf während des Betriebs nicht abgedeckt werden, es dürfen keine Fremdkörper in das Produkt eingeführt werden, es dürfen keine Fremdkörper während des Betriebs auf der Qi-Aufladefläche liegen.
Auf Grund der hohen Stromaufnahmearf das Produkt nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden.

ACHTUNG! Funkstörungen
- Verwenden Sie niemals das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenend drahtlosen Signale konnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben.
Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierten Kardioverter
Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
Die übertragenen Funkwellen konnten Störungen in Hörgeräten verursachen.
- Verwenden Sie das Produkt niemals in der Höhe von brennbaren Gasen oder explosionsgeführdeten Bereichen (z. B. Lackierereien), da die abgegebenen Funkwellen Explosionen und Brände verursachen können.
Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht für Störungen von Rad und Fernsehgeräten aufgrund einer unbefugten Veränderung des Produktes verantwortlich. Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt des Weiteren keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Kabeln, die nicht von OWIM vertrieben werden.
Der Benutzer des Produktes ist allein für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch derartige unbefugte Veränderungen des Produktes sowie durch den Ersatz solcher Produkte verursacht wurden.
Stellen Sie vor Verwendung des Produktes safer, dass die verfügbare Netzspannung der für die Stromversorgung bestehtigten Betriebsspannung entspricht (100-240V~, 50/60 Hz).
Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass das Produkt und die Stromversorgung, sowie Kabelanschluss nicht beschäftigt sind. Verwenden Sie niemals ein beschäftiges Produkt!
Das Produkt muss an eine leicht zugängliche Steckdose angeschlossen sein, damit es bei einem Notfall leicht ausgesteckt werden kann.
Dieses Produkt enthalt keine vom Nutzer reparierbaren Teile Die LEDs sind nicht austauschbar.
Das Produkt eignet sich nur zur Verwendung mit dem mitgelieferten Netzteil (Modell-Nr. XZ0900-2500ENCG).
Um das Produkt vollständig auszuschalten,ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.

Nur zur Verwendung im Innebereich geeignet.
- Setzen Sie das Produkt weder direktem Sonnenlicht noch Feuchtigkeit aus.

Akkus
Siche
WARNING! Batterie nicht verschlucken, Veratzungsgefahr.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken aufreten.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht.
aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlieben Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen
Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatures, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spüssen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!


IUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in thisem Fall Schutzhandschuhe.
- Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese.sofort aus dem Produkt,um Beschädigungen zu vermeiden.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längerere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
- Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
- Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
■ Reinigen Sie die Kontakte an der Batterie / dem Akku vor dem Einlagen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseiten.
1 Qi-Aufladefläche
2 Netzteilanschluss
3 USB-Type-C-Eingang
4 USB-Typ-A-Ausgang
5 Netzteil
6 Netzteilstecker
7 Batteriefach
8 Zeitanzeige
9 Schlummer-Symbol z^z
10 Schlummer-/Licht-Taste
11 Aufwärstaste
12 Modus-Taste
13 Abwärstaste
14 Temperaturanzeige
15 LED-Anzeige
16 Wochentagsanzeige
17 Datumsanzeige
18 Alarmsymbol
Technische Daten
Abmessungen (L x B x H): ca. 140 x 112 x 92 mm
Gewicht: ca. 350 g
Betriebstemperatur: 5 - 25 °C
Lagerungstemperatur: 0 - 45^ C
Feuchtigkeit
(keine Kondensation): 10 - 70%
Temperaturanzeigebereich: -10 - 50 °C
Netzteilanschluss 2 oder USB-Type-C-Eingang 3 :
Eingang: 9 V = =, 2,5 ~A
drahltlose Ausgangsleistung: 10 W max.*
Frequenzband: 114,26 bis 143,92 kHz
Übertragene maximale
Radiofrequenzleistung
(H-Feld): -19,99 dBuA/m bei
10 m Entfernung
Maximaler Abstand zwischen Qi-Aufladefläche und Mobilgerät: ≤ 5 mm
Batterien: 1 x CR2032 (Back-Up für Einstellungen)
USB-Ausgang: 5 ~V, 1 ~A .
- HINWEIS: Verwenden Sie für these Produkt den mitgelieferten Netzteil 5 oder ein 22,5W USB-Ladegerät. (USB-Kabel und 22,5W USB-Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Netzteil:
| Informationen Wert Einheit | ||
| Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsregisternummer und Anschrift: | OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY | |
| Modellkennung: HG07786A,HG07786B | ||
| Eingangsspannung: 100-240 V~ | ||
| Eingangswechselstrom-frequenz: | 50/60 Hz | |
| Ausgangsspannung: 9,0 | V | --- |
| Ausgangsstrom: | 2,5 | A |
| Ausgangsleistung: | 22,5 | W |
Informationen Wert Einheit
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 86,5%
Effizienz bei geringer 82,0% Last (10%):
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,065 W
Schutzklasse: II /
Die Spezifikationen und das Design können ohne Ankündigung geändert werden.
Lieferumfang
1 Digitaler Wecker mit Qi®-Ladestation
1 CR2032-Batterie
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Vorder Verwendung
HINWEIS:
Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist!
Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt werden.
Falls Sie Beschädigungen oder fehlende Teile feststellen, wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie these Produkt gekauft haben.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie am Display.
Bedienung (siehe Abb. A)
ACHTUNG! Auf Grund der hohen Stromaufnahme damit das Produkt nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden.
HINWEIS:
Sie können für diese Produkt das mitgelieferte Neizteil oder ein 22,5 W USB-Ladegerät verwenden (USB-Kabel und 22,5 W USB-Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Betrieb mit Netzteil:
Schlieben Sie den Netzteilsstocknetzteil 5 an den Netzanschluss 2 am Produkt an und verbinden Sie das Netzteil 5 mit einer leicht zuganglichen Steckdose.
Betrieb mit USB-Ladegerät:
Schließen Sie den USB-Typ-A-Stecker des USB-Kabels an de USB-Anschluss an einem geeigneten USB-Netzteil (beides nicht im Lieferumfang enthalten) an. Verbinden Sie den USB-Typ-C-Stecker mit dem USB-Typ-C-Eingang 3 des Produktes.
- Stecken Sie das USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten in eine leicht zugängliche Steckdose.
Die LED-Anzahltet怎么样 2 Sekunden auf, wenn sich das Produkt im Bereitschaftsmodus befindet.
■ Legen Sie das Mobilgerät auf die Qi-Aufladefläche Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Gerätes zur Mitte der Qi-Aufladefläche ausgerichtet ist. Der Ladevorgang wird gestartet sobald das Mobilgerät korrekt aufgelegt ist. Die LED-Anzeige 15 leuchtet blau, wenn der Ladevorgang aktiv ist. Schutzhüllen des Mobilgerätes, konnen den Ladevorgang ggf. stären. In thisem Fall muss das Mobilgerät aus der Schutzhülle entnommen werden.
HINWEIS: Die Ladeleistung beträgt bis zu 10 W, dies ist abhängig vom verwendenten Netzteil.
Das Produkt understands nur Geräte mit Qi-Drahtlostechnologie.
Status LED-Anzeige 15
Das Produkt verwendet eine LED-Anzeige, um den Betriebsstatus darzustellen:
LED-Anzeige Status
Blau leuchtet ca. Startvorgang (Bootphase)/ Bereitschaft 2 Sekunden
Blau leuchtet Laden/ vollständig aufgeladen
Blau blinkt Fehlerzustand
USB-Geräte mit USB-Typ-A-Ausgang 4 aufladen VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass der Stromverbrauch des USB-Gerätes 1 A nicht übersteigt. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerätes.
Batterie wechseln
VORSICHT!
- Verwenden Sie nur CR2032 Batterie. Andernfalls konnte das Produkt beschädigt werden.
Öffnen Sie das Batteriefachindem Sie die Schraube mit einem kleinen Schraubendreher (Kreuzschlitz) (nicht enthalten) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entfern den Batteriefachdeckel. - Setzen Sie eine neue Batterie (3 V, Typ CR2032) ein. Die Markierung ^ + ^ muss nach oben zeigen.
Schlieben Sie das Batterie geh undziehen Sie die Schraube mit einem kleinen Schraubendreher (Kreuzschlitz) im Uhrzeigersinn fest.
HINWEIS: Gespeicherte Daten gehen verloren, wenn die Batterie gewechselt wird, ohne das Netzteil anzuschreiben.
Grundeinstellungen (siehe Abb. B)
Halten Sie die Modus-Postwa 3 Sekunden gedrück. Der Stundenwert blinkt in der Zeitanzeige 8.
- Drücken Sie zur Anpassung des Stundenwertes die Aufwärts 11 oder Abwärstaste 13. Drücken Sie zum Bestätigen der Einstellung die Modus-Taste 12. Der Minutenwert blinkt in der Zeitanzeige 8.
TIPP: Durch Gedrückthalten der Aufwärstaste 11 oder der Abwärstaste 13 können Sie die Nummern schnell vorwärts oder rückwärts durchlaufen halten.
HINWEIS: Wenn etwa 15 Sekunden lang keine Tasten gedrückt werden, kehrt die Uhr in den Bereitschaftsmodus darüber.
Durch kurzes Drücken der Modusstandird die Einstellung bestätigt und wechselt zur{nachsten Option in den Uhreinstellungen.
Dies ermöglicht Ohnen die Änderung der folgenden Einstellungen in der Reihenfolge: Stunde / Minute / Jahr / Monat / Tag / Sprache
Drücken Sie zur Auswahr der gewünschten Sprache die Aufwärts-11 oder Abwärstaste 13. Sie konnen zwischen Deutsch (DE), Englisch (GB), Französisch (FR), Spanish (ES), Niederlandisch (NL), Dänisch (DK) und Italienisch (IT) wahlen. Deutsch (DE) ist als Standardsprache voreingestellt.
Alarm einstellen
Drücken Sie die Modus-Te stem in den Alarmmodus zu gelangen. Die aktuell eingestellte Alarmzeit und das Symbol des Alarmmodus [ALM] werden im Feld Wochentag des Displays angezeigt.
Halten Sie die Modus-12 stewa 3 Sekunden gedrück. Die Stundenanzeige blinkt.
Drücken Sie zur Festlegung des gewünschten Wertes die Aufwärts- [1] oder Abwärstaste [13].
Drücken Sie zum Bestätigen ihrer Eingabe die Modus-Taste 12. Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie zur Festlegung des gewünschten Wertes die Aufwärts- [11] oder Abwärstaste [13].
Drucken Sie zum Bestätigen ihrer Eingabe die Modus-Taste 12. Das Alarmsymbol 18 entscheidt im Display und die Alarmfunktion ist aktiv.
Alarmfunktion aktivieren/deaktivieren
- Drücken Sie die Modus-12 stem in den Alarmmodus zu gelangen. Die aktuell eingestellte Alarmzeit und das Symbol des Alarmmodus werden im Display angezeigt.
- Drücken Sie zum Aktivieren der Alarmfunktion kurz die Aufwärstaste 11. Das Alarmsymbol 18 entscheid im Display, was anzeigt, dass die Alarmfunktion aktiv ist.
Drücken Sie die Aufwärftstech einmal kurz. Das Alarmsymbol 18 erlischt und die Alarmfunktion wird deaktiviert.
Drücken Sie die Modus-tem in den Grundmodus zurückzukehren.
Alarmsignal ausschalten
Das Alarmsignal ertont etwa 2 Minuten lang zur eingestellten Zeit. Drücken Sie zum Ausschalten des Alarmsignals eine beliebige Taste mit Ausnahme der Schlummern/Licht-Taste 10. Sie müssen die Alarmfunktion nicht erneut aktivieren. Das Alarmsignal ertont zur eingestillten Zeit automatisch erneut.
Schlummer-Funktion
Wenn der Alarm ertont, konnen Sie durch Drucken der Schlummer-/Licht-Taste die Schlummern-Funktion aktivieren. Der Alarm wird etwa 5 Minuten lang unterbrochen. Die Anzeige für das Schlummern-Symbol und Alarmsymbol blinken im Display.
Hintergrundbeleuchting
Drücken Sie die Schlummer-/Lichtstem die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung in vier Stufen (hoch, mittel, gering, aus) einzustellen.
Betrieb im Grundmodus
Zeitanzeige 8
Uhrformat: Drücken Sie die Aufwärftstand wahren Sie zwischen 24-Stunden-Format (0:00 bis 23:59 Uhr), und 12-Stunden-Format (1:00 Uhr bis 12:59 Uhr). Im 12-Stunden-Modus wird die Zeit von 12:00 Uhr nachmittags bis 11:59 Uhr nachts mit PM (Lateinisch für „post meridiem" = nach dem Mittag) angezeigt.
Datumsanzeige 17
- Datumsanzeigeformat: Wahlen Sie zwischen MD (Monat/ Tag) / DM (Tag/Monat), indem Sie die Aufwärstaste 11 2 Sekunden gedrück halten.
Temperaturanzeige 14
Die vom Produkt gemessene Temperatur wird mit einer Dezimalstelle angezeigt. Die Temperatureinheit (^) wird oben rechts angezeigt.
Die Temperatureinheit kann durch Drucken der Abwärstaste auch in (^) geändert werden.
Wenn die Temperatur unter den Messbereich von 0^ bis 50^ (oder 32^ bis 122^ ) fällt, wird „LO" angezeigt; „HI" wird angezeigt, wenn die Temperatur über diesen Bereich steigt.
Fehlerbehebung
Was soll ich tun, falls die LED-Anzeige des Produktes während des Startvorgangs (Bootphase) nicht aufleuchtet?
Prufen Sie die USB-Kabelverbindung zwischen dem USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) und dem Produkt. Das USB-Kabel muss richtig angeschlossen sein.
Prufen Sie die Verbindung zwischen Steckdose und USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
Alternative konnen Sie eine andere Steckdose testen.
Was soll ich tun, falls das Mobilgerät nicht aufgeladen wird?
Prufen Sie, ob das Mobilgerät Qi-Drahtlosladetechnologie unterstützt.
■ Prufen Sie, ob das Mobilgerät horizontal in der Mitte des Ladepads platziert ist.
Prufen Sie, dass keine Fremdkörper die Aufladung blockieren.
Prufen Sie, ob das Mobilgerät von der Schutzhülle entfernt ist.
Was soll ich tun, wenn die LED-Anzeige blau blinkt?
Dies zeigt an, dass ein Fehler aufgetreten ist.
Trennen Sie sofort die USB-Verbindung.
Prufen Sie, ob Fremdkörper die Aufladung blockieren.
Lassen Sie das Produkt eine Weile abkühlen und versuchen Sie es dann noch einmal.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenaum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung.
Reinigung
Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtgkeit das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine atzenden, scheuernden oder Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Produkts beschädigten.
Zum Reinigen der Aussparungen am Gehäusedeckel sind e Bürste und ein Tuch erforderlich.
Zum Reinigen des Displays ist ein Brillenreinigungstuch oder ein anderes weiches Reinigungstuch erforderlich, um Kratzer zu vermeiden.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftinge Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.
Vereinfache EU-Konformitätserklarung
Hiermit erklart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt DIGITALER WECKER MIT QI®-LADESTATION HG07786A, HG07786B, den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen Ohnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum these Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oderersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C
Technische gegevens.. 81
Opbergen indien nicht in gebruik......... Pagina 90
Reinigen 90
Afvoer 91
-Technische gegevens
Maximaal overgebrachte
radiofrequency-energie
Opbergen indien nicht in gebruiK
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgié
Tel.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be

Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, NIEMCY
HG07786A, HG07786B
Tymto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, NEMECKO prehlasuje, ze vyrobo DIGITÁLNY
BUDÍK S NABIJACKOU QI® HG07786A, HG07786B,
zodpovedá smerniciam 2014/53/EU a 2011/65/EU.
EinfachAnleitung