SWC 10 A1 - Radiobudík SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SWC 10 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Radiobudík ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SWC 10 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SWC 10 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SWC 10 A1 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostní poukyny
SK
DIGITALNY BUDÍK SNABÍJACKOU QI®
Pokyny pre obsluhu a bezpećnostné poukyny
ES
DESPERTADOR DIGITAL CON ESTACION DE CARGA QI®
Návod k použitá bezpečnostní pokyny Strana 116
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 137
ES
Použitá varování a symboly Strana 117
Uvod Strana 119
Zamyslené pouziti Strana 119
Oznámení o ochrannych známkách......... Strana 119
Bezpečnostní poukyny Strana 120
BezpećnostnéPokyny pro baterie /
nabijeci baterie Strana 122
Popis soucasti Strana 124
Technické udaje Strana 125
Obsah baleni Strana 127
Pred pouzitim Strana 127
Používáni Strana 127
Odstrańovani potiží Strana 132
Skladovani mimo použivani Strana 133
Cisteni Strana 133
Zlikvidovani Strana 133
Zjednodušené EU prohlášeni o shode....... Strana 134
Zaruka a servis Strana 135
Zaruka. Strana 135
Postup v pripadé uplatnováni záruky Strana 135
Servis Strana 136
| Použitá varoványá symboly Tento námod k použití obsahuje následujicí symboly a varoványí: | |
| ! | NEBEZPEČÍ! Tento symbol společné se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožéní, které -Pokud je ignorováno - mûze věst k závažnám poraněním, ā dokonce smrti. |
| VAROVÁNÍ! Tento symbol společné se slovním označením „VAROVÁNÍ“ poukazuje na středné stupeř ohrožéní, které -Pokud je ignorováno - mûze věst k závažnám poraněním nebo smrti. | |
| UPOZORNÉNÍ! Tento symbol společné se slovním označením „UPOZORNÉNÍ“ poukazuje na nízké ohrožéní, které -Pokud je ignorováno - mûze věst k malénu nebo střednému poranění. | |
| POZOR! Tento symbol se slovním označením „POZOR“ poukazuje na potenciálné nebezpečí poškození majetku - mûze věst k poškození majetku. | |
| i | POZNÁMKA: Tento symbol společné se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. |
| - | Stejnosměrný proud/napěť |
| ~ | Střidavý proud/napěť |
| Trída ochrany II | |
| USB prípojení | |
| Polarita vystupného kolíku | |
| qi | "Qi" a logo Qi jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC). |
| i | Tento symbol upozorůje, ze tento produkt je třeba používat podlePokynů. |
| CE | Značka CE vyjadřuje soulad s príslušnými směrnicemi EU, které se vztahuť na tento výrobek. |
| Bezpečnostní transformatór odolné vůči zkratoványí | |
| VI | USA - Stupeř účinnosti 6 |
| IP20 | Žádná ochrana protívodě |
| S | SMPS (Switch mode power supply unit) (spínací sǐ'ový adaptér) |
DIGITALNI BUDÍK S NABIJECI STANICI QI®
Ovod
Blahoprejeme Vám ke koupi nového vyrobku. Rozhodli jste se pro kvalitné produkt. Návod k obsluze je současti tohoto vyrobku. Obsahuje duležitétokyny pro bezpečnost, použitá likvidaci. Pred použitím vyrobku seseznamte se všemi tokynyk obsluze a bezpečnostími tokyny. Používejte vyrobekjen popsánym zpúsobem a na uvedenych mistech. Pri prédání vyrobku treti osobě prědejte i vsechny podklady.
Zamyslenépoužiti
Tyto DIGITÁLNÍ BUDÍK S NABIJECÍ STANICÍ QI® (dale pouze „vyrobek“) jsou elektronické zařizení. Tento vyrobek je určen pouze pro nabijeni mobilních zařizení, které vyuzívají technologii Qi. Tento vyrobek je určen pouze pro privátné použítá a nikoli pro komerčné použítí. Vyrobcce nepřebrá zádnou opodědnost za škody způsoběné neoprávněnými upravami nebo nevhodnám používáním.
jedigistrovaná ochranná známka organizace USB Implementers Forum, Inc.
"Qi" a logo Qi isou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC).
Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je majetke príslušněch vlastníků.
Vsechny ostatni nazvy produktu jsou ochrannymi známkam nebo registrovanymi ochrannymi známkami prislusnych vlastniku.

Bezpečnostnipokyny
Před použitím produktu se prosímseznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Pri prědávání tohoto produktu dalí osobě rovněž prědeje veskerou dokumentaci!
VAROVÁNÍ! OHROžENÍ ZIVOTA A RIZIKO ZRANÉNÍ U BATOLAT A MALYCH DÉTÍ!
NEBEZPECI! NEBEZPECI UDUSENI! Zasadne
neponecháveje male deti bez dozoru s obalovym materialem. Obalovy material prebstavuje riziko uduşeni. Deti si Často neuvédomují rizika. Obalovy material není na hrani.
Tento vyrobek mohou používat déti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, citovými a mentalnímì schopnostmi nebos nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestlíze jsou pod dohledem nebo byly zaúčeny vyrobek bezpečné používat a porozuměly možnám nebezpecím pri jeho používání. Děti si s tímtó spotřebicem nesmí hrát. Čistěné a uživatelskou udžbunesmí provádet déti bez dozoru. Tento produkt není na hraní.
POZOR! Poškození majetku
■ Pred kaźdymi použitím produkt zkontrolujte! Pokud zjiisté poškození produktu nebo propojovacího kabelu, prěstańte produkt používat!
Tento produkt neobsahujeŽadné současti, které by si mohl uživatel opravit vlastními silami.
Uchováveje tento produkt mimo dosah vlhkosti nebo kapajínebo střikají vody!
Neumist'ujte zapaleni svicky nebo jiné zdroje otevreného ohne na produit nebo vedle neho.
■ Pokud zaregistrujete kour, neobvykly zvuk nebo zapach, ihned odpoje pripojeni USB.
Náhlé změny teploty mohou zpúsobit kondenzování vody uvnitr produktu. V takovém pripadě nechte produkt prěd dalí používaním nejakou dobu aklimatizovat, aby se zabránilo zkratu!
Tento produkt nepoužíveje v blízkosti zdrojú teply, napříklá radiatorů nebo jiních zařizení vyzařujićích teplo!
Tento produit nev Hazujte do ohne ani nevystavujte vysokym teplotam.
Produkt vŽádném pripadé neotevírejte. Vnitřní současti nevyžadují udžbu.
Tento vyrobek nesmi byt během provozu zakrytý. Do vyrobl nesmi vniknout zhádné cizi prédměty. Během provozu nesmi na nabíjecí ploše Qi ležet zhádné cizi prédměty.
Tento vyrobek vŽádném pripadě nenabíjejte z počitače nek notebooku z důvodu vysokého príkonu.

POZOR! Rádiove ruşeni
Tento produkt nepoužívejte v letadlech, v nemocnicích, ve velinech nebo v blízkosti zdravotnickích elektronickích systémù. Vysilané bezdrátové signály mohou negativné ovlivnovat fungování citlivé elektroníky.
Toto zařizení udrzujte alespon 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných kardioverter-defibrítorů, protoze elektromagnetické pole můze narushovat fungování kardiostimulátorů.
Vysilané rádiove vlny mohou zpʊsobit rušeni naslouchadel.
Tento vyrobek vŽádném pripadé neumíst'ujte v blízkosti hořlavych plynú nebo do mistrs potenciálnim nebezpecim vybuchu (napriklad obchod s natarovymi hmotami), protoze vyzařované rádiové vlny mohou zpúsobit vybuch a požár.
Společnost OWIM GmbH & Co KG nenen odpovednost za rušeni radii nebo televizory zpúsobné neoprávněmi upravami produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále
neprebírá Žádnou odpovědnost za používání nebo nahrazení kably a produkty, které společnost OWIM nedistribuje.
Uživatel tohoto vyrobku nese vyhradni odpovednost za odstraněni ruşeni zpúsobeneho neoprávněymi upravami vyrobku a také za nahradu takovych upravenych vyrobku.
■ Před použitím tohoto vyrobku se ujistěte, ze napěti elektrické zásuvky odpovídá požadavkům (100-240 V~, 50/60 Hz)!
■ Před použitím tohoto vyrobku oveřte, ze produkt, napájeci zdroj a kabelové spojení nejsou poškozeny! Poškozený produkt v zhádném pripadě nepoužíveje!
Vyrobek musi byt pripojen ke snadno pristupné elektrické zásuvce, aby jej bylo mozné v pripadě nutnosti snadno odpojit.
Tento produit neobsahujeŽádné současti, ktereby si mohl uživatel opravit vlastními silami. Diody LED nelze vyměnit.
Tento vyrobek je vchodný pro použití pouze s prilozheným napájecím adaptérem (č. modelu XZ0900-2500ENCG).
Chcete-li vyrobek zcela vypnout, odpojte napajeci adaptor od elektrické zasuvky.


Vhodné pouze pro použití ve vnitrních prostorech.
Nevystavujte vyrobek prímému slunci ani vlhkosti.

nabijeci baterie
Bezi
VAROVÁNÍ! Baterii nepolykeje - hroží nebezpečí popálení chemikáliemi.
OHROZENI ZIVOTA! Uchovávejte baterie / nabíjecí baterie mimo dosah detí. Dojde-li k náhodnému spolknutí, ihned vyhledejte lékarskou pomoc.
Spolknuti muze vest k popaleninam, perforaci mekkych tkani a smrti. K vaznym popaleninam muze dojit do 2 hodin od spelknuti.

NEBEZPEČI VYBUCHU! Vžádném prípadě nenabíjejte nenabíjecí baterie. Baterie / nabíjecí baterie nezkratujte ani neotevírejte. Mohlo by dojít k i, požáru nebo výbuchu.
prehrivani, pozaru nebo vybuchu.
V Žádném prípadě nevhazujte baterie / nabijeci baterie do vody ani do ohné.
- Nevystavujte baterie / nabijeci baterie mechanickému tlaku.
Nebezpeči vytečeni baterii/nabijecích baterii
Vyhne se extrmnim okolnim podminkam a teplotam, ktere by mohly negativne ovlivnit baterie / nabijeci baterie, napriklad radiatory / prime slunechni zareni.
■ Pokud DOJDE k vytečeni bateri / nabijecích bateri, zabraťe kontaktu chemických látek s pokožkou, očima a sliznicemi! Postižená mista ihned oplachněte pitnou vodou a vyhledjeite lékarskou pomoc!

UZÍVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vyteklé nebo poškozené baterie / nabijeci bateriemohou pri kontaktu zpúsobit popálení pokožky.
Pokud k takovému pripadu dojde, vždy nods ochranné rukavice.
Dojde-li k vytečeni bateri / nabijecích bateri, ihned je vyjměte z vyrobku, aby se zabránilo poškození.
Nebudete-li vyrobek dels i dobu pouzivat, vyjmte baterie / nabijeci baterie.
Nebezpeči poškození vyrobku.
Používejte pouze určený typ baterie / nabíjecí baterie!
Vložte baterie / nabíjecí baterie podle značek polarity (+) a (-) na baterii / nabíjecí baterii a na vyrobku.
- Před vložením baterie / nabíjecí baterie očistěte její kontakty suchým hadřikem nepoustějícím vlákna nebovatovým tamponem!
Vybité baterie / nabijeci baterie ihned vyjměte z vyrobku.
- Popis současti
Viz Rozložitelné stranky.
1 Nabijeci plocha Qi
2 Konektor pro napajeci adaptor
3 Konektor pro vsdup USB Type C
4 Vystup USB Type A
5 Napajeci adaptor
6 Zastrcka napajeciho adapturu
7 Prihradka na baterii
8 Zobrazeni casu
9 Symbol odlozeniZ
10 Tlacitko odlozit/osvetleni
11 Tlacitko nahoru
12 Tlacitko rezim
13 Tlacitko dolu
14 Zobrazení teploty
15 Indikator LED
16 Zobrazeni dne v tydnu
17 Zobrazeni data
18 Symbol budiku
•Technické udaje
Rozměry (D × Š × V): příblžné 140 × 112 × 92 mm
Hmotnost: prblzn350g
Provozní teplota: 5 - 25 °C
Skladovací teplo: 0 - 45 °C
Vlhkost (bez kondenzace): 10 - 70%
Frekvenční pásmo: 114,26 na 143,92 kHz
Maximánlí prěnášený
radiofrekvenčné
vykon (pole H): -19,99 dBuA/m na vzdálenost 10 m
Maximánlí vzdálenost
mezi nabijeci plochou Qi
a mobilím zařizením: ≤ 5 mm
Baterie: 1 × CR2032 (záloha nastavení)
Vystupni port USB: max. 5 V, 1 A
- i POZNÁMKA: S tímtó produktem používejte dodany sǐťový adapterár 5 nebo USB nabíječku 22,5 W. (USB kabel a USB nabíječka o vykonu 22,5 W nejsou s
Napájecí adaptor:
| Informace Hodnota | Jednotka | |
| Název nebo obchodní známka vyrobce, identifikácné chíso a adresa: | OWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NěMECKO | |
| Identifikátor modelu: | HG07786A, HG07786B | |
| Vstupné napětić: 100-240 V~ | ||
| Frekvence vystupného napájení: | 50/60 Hz | |
| Výstopné napětić: 9,0 V | --- | |
| Výstopné proudly: 2,5 A | ||
| Výstopné vykon: 22,5 W | ||
| Průměrná aktivné účinnost: | 86,5 | % |
| Učinnost pří nizkém zatížení (10%): | 82,0 | % |
| Příkon bez zátěže: | 0,065 | W |
| Třída ochrany: | II / ☑ |
Změna technickych udajů a designu bez prědchozího upozorněni vyhrazena.
- Obsah baleni
1 digitánlí budík s nabíjecí stancić Qi®
1 baterie CR2032
1 napájecí adapter
1 námod k obsluze
Před použitím
i POZNÁMKA:
Před použitím oveřte, zda je obsah krabice uplný a nepoškozený!
- Veskeré soucasti musí byt vybaleny a obalový material musí byt kompletně odstraněn.
V pripadé, ze zjistite poškození vyrobku nebo chybějíci dily, obratte se na prodejce.
Prid prvnim pouzitim sejmte ochrannou foli z displeje.
- Používáni (viz obr. A)
POZOR! Tento vyrobek vŽádném pripadě nenabíjeje t z počitače nebo notebooku z důvodu vysokého príkonu.
i POZNÁMKA:
S tímtó produktem muzete používat dodany sǐťový ādáptér nebo USB nabíječku 22,5 W. (USB kabel a USB nabíječka o vykonu 22,5 W nejsou současti baleni)
Připojité zástrčku USB typu A na USB kabelu k portu USB nc vchodném USB adaptéru (nejssoucástí baleni) a pripojité zástrčku USB typu C ke vstupu USB Type C 3 na vyrobku.
Pripoite USB adaptor ke snadno pristupné elektrické zásuvce.
Když je vyrobek v pohotovostním režimu, príblízně na dvě sekundy se Rozsvítí indicator LED15.
Umistete mobilni zařizení na nabijeci plochu GStred zařizení musi ležet na stredu nabijeci plochy Qi. Nabijeni začne, jakmile je mobilni zařizení správně umistěno. Když je nabijeni aktivné, indicator LED 15 svítí modře.
Ochranné kryty mobilniho zařizení mohou branit nabijeni. V takovém pripadě je nezbytné vyjmout mobilní zařizení z ochranného krytu.
i POZNÁMKA: V závislosti na použitém napajecim adaptoréru je maximálné nabijeci vykon 10 W.
Tento produkt podporuje pouze zařizení s bezdrátovou technologii Qi.
Stav indicátoru LED 15
Tento vyrobek je vybaven indikátorem LED, ktery signalizuje provozní stav vyrobku:
Indikator LED Stav
Na dve sekundy se rozsviti modre
Rozsvití se modře Nabijeni /
Spousteni / pohotovostni rezim
plné nabití
Bliká modře Zámada
Nabijeni USB zařizení s vystupem USB Type A 4 UPOZORNÉNI!
Ujistete se, ze prikon USB zarizeni neni vyssi nez 1 A. Dalsi informace naleznete v navodu k pouziti USB zarizeni.
Výměna baterie
UPOZORNÉNÍ!
Používejte pouze baterie typu CR2032. Jinak může dojit k poskozením produktu.
Otevřete prihradku na batak, ze malym križovym sroubovákem (není soucásti dodávky) otočite sroub proti směru hodinovych ručicek, poté prihradku na baterii vytáhněte.
Vložte novou 3V baterii typu CR2032. Znacka „+“ musi směřovat nahoru.
Zavrepe prihradku na baterizajistete ji otocenim sroubu ve smeru hodinovych ruciček pomoci malého križoveho sroubováku.
i POZNÁMKA: Pri vyměne baterie bez pripojeného napájecího zdroje budou uložné data ztracena.
Základní nastavení (viz obr. B)
Stisknéte a príblízně 3 sekundy podržte tlacítko12žim V zobrazení Času 8 blíká hodnota pro hodiny.
Stisknutim tlacitka nhomebo tlacitka dolu 13 nastavte hodnotu pro hodiny. Stisknutim tlacitka rezim 12 potvr'dte nastaveni. V zobrazeni casu 8 blika hodnota pro minuty.
RADA: Stisknutim a podržením tlacítka nahoru 11 nebo dolu 13 muzete ciselnou hodnotu zmenit rychleji.
i POZNÁMKA: Pokud príblízně 15 sekund nestisknete zádné tlacitko, hodiny se vrátí do standardního režimu.
Krátkým stisknutim tlacitka rozovrdite nastavení a\
prépnete na dalsí položku v nastavení hodin.
Takto muzete postupne zmenit nasledujicnastaveni: hodina minuta, rok, mesic, den, jazyk
Stisknutim tlacitka na homebo tlacitka dolu 13 vyberte pozadovanj jazyk. Muzete zvolit z moznosti nemcina (DE), anglictina (GB), francouzstina (FR), spanelstina (ES), holandstina (NL), danskina (DK) a italstina (IT). Ve vychozim nastaveni je zvolena nemcina (DE).
Nastavení budíku
Stisknutim tlacitka tezpejdete do rezimu budiku. Aktualigne nastaveny cas budiku a zobrazeni pro rezim budiku [ALM] se nachazej v zobrazeni dne v tydnu 16
Stiskněte a príblízně 3 sekundy podržte tlacítko težim Bliká hodnota pro hodiny.
Stisknutim tlacitka nahomebo tlacitka dolu 13 nastavte pozadovanou hodnotu.
Stisknutim tlacitka te potvrde zadani. Blika hodnota pro minuty.
Stisknutim tlacitka nahomebo tlacitka dolu 13 nastavte pozadovanou hodnotu.
Stisknutim tlacitka tezpotvrde zadani. Na displeji se zobrazi symbol budiku 18 a funkce budiku bude aktivni.
Aktivace/deaktivace funkce budiku
Stisknutim tlacitka hezpejdete do rezimu budiku. Na displeji se zobrazije aktualse nastaveny cas budiku a zobrazeni pro rezim budiku.
Krátkým stisknutím tlacitka nahtbokrivujte funkci budíku. Na displeoji se zobrázi symbol budíku 18, ktery oznamuje, ze funkce budíku je aktivné.
Znovu krátce stisknéte tlacitko naharSymbol budiku 18zmizi a funkce budíku bude deaktivována.
Stisknutim flacitka hrzmi vratite do zakladniho rezimu.
Vypnuti zvukového upozorněni budiku
Zvukové upozorněni budíku se v nastavený Čas spustí pržilá na 2 minuty. Stisknutím libovolného tlacítka kromě tlacítka odložit/osvětlení [10] zvukové upozorněni vypnete. Funkci budíku není nutné znovu aktivovat. Zvukové upozorněni znovu automaticaky zaznív nastavený Čas.
Funkce pripomenutí
Stisknutim tlačitka odložit/osу erkidyž je aktivné zvukové upozorněni, aktivujete funkci odloženi. Budík se odloží príblízně o 5 minut. Na displeji blíká symbol odloženi 9 a symbol budíku 18.
Podsvicení
Stisknutim tlacitka odlozit/osvemuzete nastavit podsviceni displeje ve chtyrech krocich (vysoké, stredni, nizké, vypnuto).
Používání v základním režimu
Zobrazeníčasu 8
Format hodin: Stisknutim tlacitka nahanzete vybrat mezi 24hodinovym formatem (0:00-23:59) a 12hodinovym formatem (1:00-12:59). V 12hodinovem rezimu se cs od 12:00 v poledne do 11:59 v noci zobrazujes pismeny PM (zkratka pro latinské „post meridiem" = po poledni).
Zobrazení data 17
■ Formát zobrazení data: stisknutím a podržením tlacítka nahá na 2 sekundy vyberte mezi možnostmi MD (měsíc/den) a DM (den/měsíc).
Teplota zmeretena vyrobkem se zobrazije s jederim desetinny cislem. Jednotka teploty (^) je zobrazena v pravé horní casti displeje.
Jednotku teploty lze také prepnout na ^ F , a to stisknutim tlacitka dolu 13.
Když teplota klesne pod měritelný rozsah 0 °C až 50 °C (nebo 32 °F až 122 °F), zobrazí se nápis „LO“; když teplota stoupne nad tento rozsah, zobrazí se nápis „HI“.
Odstrańovani potiží
Jak postupovat, když indicátor LED na vyrobku nesvití během zahájení procesu (fáze zavaděnéí)?
Zkontrolujte pripojeni kabelu USB mezi USB adapterem (neni soucasti dodavky) a vyrobkem. Kabel USB musi byt radne pripojen.
Zkontrolujte spojení mezi elektrickou zásuvkou a USB adaptérem (není současti dodávky).
Nebo musi uživatel vyzkoušet jinou elektrickou zásuvku.
Jak postupovat, pokud se mobilni zařizení nenabij?
Zkontrolujte, zda je mobilni zařizení vybaveno technologii bezdrátového nabijeni Qi.
Zkontrolujte, zda je zařizení umistěno vodorovné na středu nabijeci plochy.
Zkontrolujte, zda nabijeni neni blokovano zadnym cizim predmětem.
Zkontrolujte, zda je mobilni zařizení vyjmuto z ochranného krytu.
Jak postupovat, pokud indikátor LED blíká modře?
To znamená, ze došlo k závadě.
Ihned odpoje pripojeni USB.
Zkontrolujte, zda nabijeni není blokováno Žadným cizím prědmětem.
Nechte vyrobek vychladnout a potom to zkuste znovu.
Skladovani mimo použivani
Tento produkt skladujte na suchém vinitríním misté chráněném préd prímým slunečním zářením, pokud možno v původním obalu.
Cisteni
Uvnitr produktu nejsou zadné dily vyžadujíci udrzbu. Vniknvlhkosti můze věst k poskození produktu.
Dávejte pozor, aby se pri Čišěné nedostala do produktu vlhkost, zabránité tím jeho neopravitelnému poskození.
Nepoužívejte Žádné agresivné nebo abrazivné Čistić prostředky ani prostředky obsahujíci Rozpoustědla. Mohly by poškodit povrch vyrobku.
K ciisteni zarezuna krytu skrine je nezbytny kartacek a had
K Čišěné displeje je nezbytný hadřík pro Čišěné skla nebo jin mekký Čistici hadřík, aby se zabránilo poskrábaní.
Zlikvidování
Obal se sklady z ekologickych materialu, které muzete zlikvidovat prostrednictvim mistrich sberen recyklovatelnych materialu.

Při triděné odpadu se rridte podle označeni obalovych materiálú zkratkami (a) a cisly (b), s následujícím význámem: 1-7: umělé hmoty / 20-22: papir a lepenka / 80-98: složné latky.

Vyrobek a obalové materiały jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepsí odstraněné oppadu. Logo Triman platíjen pro Francii.

O moznostech likvidace vysloužilych zařizení se informujte u správy vaši obce nebo města.

V zajmu ochrany zhivotniho prostrevi yslouzily vyrobek nevyhazujte do domovnico odpadu, ale predejte k odborné likvidaci. O sbernach a jejich oteviracich hodinach se muzete informovat u prislusné spravy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumúátoy se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích príslušných zmen, recyklovat. Baterie, akumúátoy i vyrobek odevzdejezte zpět do nabízenych sběren.

Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácim odpadu. Mohou obsahovat jegovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvlástné odpad. Chemické symboly těžkych kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuf, Pb = olovo. Proto odevzdeje opotřebované baterie / akumulátory u komunálné sběrný.
Zjednodušené EU prohlášeni o shodě
Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 74167 Neckarsulm, NÉMECKO prohlasuje, ze vyrobekt DIGITÁLNÍ BUDÍK S NABIJECÍ STANICÍ QI® HG07786A, HG07786B, odpovídá směrním 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Uplné zněni EU prohlášeni o shodě je k dispozici na tétoto internetové adrese: www.owim.com
Záruka a servis
Záruka
Vyrobek byl vyroben s nejvyší pečlivostí podle prísnych kvalitativnéch směrnica a pred odesláním prošel vystupné kontrolou. V pripadě závad mate možnost uplatnéni zákonních przy vúči prodejci. Vase práva ze zákona nejsou omezena naší nizé uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záručné lhúta začiná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originalPokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jak doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vyrobku vyskytne vada materiálu nebo vyrobní vada, vyrobek Vám -dle našeho rozhodnutí - bezplatné opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaníka, jestlíze se vyrobek poškodi, neodborné použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materialu a vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na dily vyrobku podléhajici opotrebení (napr. na baterie), dalé na poskození krehkych, choulostivych dlû, napr. yypinačú, akumulatoru nebo dlû zhotovenych ze skla.
Postup v pripadé uplatnováni záruky
Pro zajisteni rychleho zpracovani Vaseho pripadu se ridte nasledujicimi pokyny:
Pro všechny požadavky si pripravtePokladni stvrzenku a cislo artiklu (napr.IAN 123456_7890) jakodklad o zakoupeni.
Cislo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stráncé námodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadné nebo spodné straně.
V pripadé poruch funkce nebo jin'ych závad nejdřive kontaktujte, Telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisné oddělení.
Vyrobek registrovany jakovadny potom muzete s prilozenym dokladem o zakoupeni (pokladni stvrzenkou) a udaji k zavade a kdy k ni doslo, bezplatne zalat na adresu servisu, ktera Vam byla sdělena.
Servis
Cz Servis Ceská republika
Tel.: 800 600632
E-Mail: owim@lidl.cz

Použité výstráhy a symboly Strana 138
Uvod Strana 140
Urcené pouzitie Strana 140
Informácie týkajúce sa ochrannych
známok. Strana 140
Bezpečnostné poznámky Strana 141 Bezpečnostné poukyny týkajuce sa batérii/nabijatel'nych batérii Strana 144
Popis jednotlivych casti Strana 145
Technické udaje Strana 146
Obsah dodávky Strana 148
Pred použitim Strana 148
Použivanie Strana 148
Riesenie problemov Strana 153
Skladovanie, kad'sa vyrobok nepouživa Strana 154
Cistenie Strana 154
Likvidacia Strana 155
Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode Strana 156
Záruka a servis Strana 156
Zaruka. Strana 156
Postup v pripe de poskodenia v zaruke Strana 157
Servis Strana 157
Bezpečnostnépoznámky
Hmotnosf: priblizne 350 g
Prevádková teploa: 5 - 25 °C
Teplota skladovania: 0 - 45^
Batérie: 1 x CR2032 (zálohovanie
nastavenia)
Vystupny port USB: 5 V, 1 A max.
1 digitány budík s nabíjackou Qi
1 bataria CR2032
1 siefovy adapter
1 námod na použivanie
Pred použitím
i POZNÁMKA:
Použivanie sietového napajania:
Vyrobok používa LED indicator na zobrazenia prevadzkového stavu:
LED indicátor Stav
Rozsvieti sa modrou farbou na dve sekundy
Spustanie procesu (Fazza zavadzania)/Pohotovostný režim
Svieti modrou farbou Nabijanie/
úplné nabitie
Podržte stlačené tlacidlo režimu N@pEiblizne na 3 sekundy. Na displeji Času 8 blikaju hodiny.
Hodnotu hodín nastavte stlačením tlacidla 1H 0ebo tlacidla Dole 13. Stlačením tlacidla režimu MODE 12 sa potvrdi toto nastavenie. Na displeji Času 8 blikaju minúty.
Stlačením tlacidla režimu Mskate pristup k režimu budíka. Nastavenie aktuálneho chasu budíka a zobrazenie režimu budíka su uvedné v zobrazení.
Činnost' v základnom režime
ZobrazenieČasu 8
Vyrobok zobrazije teplotu s Jednym desatinnym miestom. Jednotky teploty (^) sa zobrazuju v pravej hornej Časti displeja.
Jednotky teploty je moźne zmenit aj na (°F) stlačením tlacid Dole 13.
Ak teplota klesne pod rozsah merania 0^ až 50 °C (alek 32 °F až 122 °F), zobrazí sa „LO“; ak teplota stúpne nad tento rozsah, zobrazí sa „HI“
Riesenie problemov
■ Skontrlujte pripojenie kábla USB medzi adaptérom USB (n je sučastou dodávky) a vyrobkom. Kábel USB musí byt' pevné zapojený.
Skontrolujte prepojenie medzi siefovou zasuvkou a adapter USB (nie je sučasfou dodávky).
Alternative nu iouzivatel' yvsku'saf inu sietovu zasuvku.
Co mam robit', ak sa mobilné zariadenie nezačne nabijat?
Znamená to, ze nastal poruchový stav.
Ihned' odpojte konektor USB!
Skontrolujte, Či nabijanie neblokuje nejaký cudzi predmet.
Nechajte vyrobok chvil'u vychladnú' a skúste ho znova použif.
Postup v pripe de poškodenia v záruke
Pre zarucenie rychleho spracovania Vasej poziadavky dorzte prosim nasledujuce pokyny:
Pre větky otázky majte pripravenýPokladničné doklad a cislo vyrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dokaz o kúpe.
SnadnýManuál