SWC 10 A1 - Radio reloj SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SWC 10 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWC 10 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWC 10 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SWC 10 A1 SILVERCREST
Instrucciones de utilizes y de seguidad
DK
DIGITALT VÆKKEUR MED QI- LADESTATION
Instrucciones de uso y de seguidad Pagina 158
DK
Advertencias y simbolos realizados......Pagina 159
Introduccion Pagina 161
Uso previsto.. Pagina 161
Avisos relacionados con marcas
comerciales.. Pagina 161
Notas de seguridad. Pagina 162
Instrucciones de sécurité para las pilas y pilas recargables. Pagina 165
Descripción de las partes . Página 166
Datasétécnicos Página 167
Contenido del paquete . Pagina 169
Antes del uso . Pagina 169
Funcionamento. Pagina 169
SolutiOnar problemas.. Pagina 175
Almacenamento quando no se utilizes......Pagina 176
Limpieza Pagina 176
Eliminación Página 176
Declaracion UE de conformidad simplificada.. Pagina 177
Garantía y servicios Página 178
Garantía . Página 178
Tramitación de la garantía . Págrina 179
Asistencia. Pagina 179
| Advertencias yvinculos usizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientesvinculos y advertencias: | |
| iPELIGRO! Estevinculo con la palabra de señal "PELIGRO" indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. | |
| iADVERTENCIA! Estevinculo con la palabra de征求意见 "ADVERTENCIA" indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita,oulda provocar lesiones graves o la muerte. | |
| iPRECAUCION! Estevinculo con la palabra deSEOIAL "PRECAUCION" indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita,oulda provocar lesiones leves o moderadas. | |
| iATENCION! Estevinculo con la palabra de advertencia "ATENCION" indica un posible daño material. Si no se lo evita,esto coulda derivar en daños materiales. | |
| NOTA: Estevinculo con la palabra de señal "NOTA" proportionscna informacionutil adicular. | |
| Voltaje y corriente continuos | |
| ~ | Voltaje y corriente alternos |
| Clase II de protección | |
| Conexión USB | |
| Polaridad del terminal de salute | |
| "Qi" y la marca del logotipo de Qi son marcas commerciales de Wireless Power Consortium (WPC). | |
| Este@simbolo significa que se deben tener en*cuenta las instrucciones de funciona bajo antes de utilizes este producto. | |
| CE | Lamarca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. |
| Transformador de sécurité a prueba de cortocircuitos | |
| VI | EEUU - Nivel de eficiencia 6 |
| IP20 | Sin protección contra el agua |
| S | SMPS (Switch mode power supply unit)(fuente de alimentación conmutada) |
DESPERTADOR DIGITAL CON ESTACION DE CARGA QI
- Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto a cerceros.
Usoprevisto
El DESPERTADOR DIGITAL CON ESTACION DE CARGA QI (en adelante, denominado "producto") es un dispositivo electrónico de información. Este producto está Diseñado exclusivamente para cargar dispositivo móvil que utilizes技术和 Tecnología Qi. Este producto está Diseñado para el uso privado únicamente y no para el uso comercial. El fabricante no asume una responsabilidad por daños que surjan de改动aciones no autorizadas o uso inapropiado.
- Avisos relacionados con marcas commerciales
e USBa marca commercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
"Qi" y lamarca del logotipo de Qi son marcas commerciales de Wireless Power Consortium (WPC).
Lamarca commercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.
Cualquier除外 nombre y producto son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de sus respectivos duños.

Notas de seguridad
Antes de utiliser el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso. Cuando traspase este producto o a另一边 personas, jincluya también todo los documents!
ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NINOS!
iPELIGRO! iRIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligos. El material de embalaje no es un juguete.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o se les haya proportionsionate instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que implicía. Los niños no debenjugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. El producto no es un juguete.
ATENCLON! Daños materiales
- Compruebe el producto antes de cada uso! Deje de utiliser el producto si detecta algunos días en el mismo o en el cable de connexion!
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
Mantenga el producto alejado del polvo, areas humidas o agua que gotee o salpique!
No coloque velas encendidas u other fuego con llamas encir o circa del producto.
Si observa humano o ruido u olor inusual, desconecte inmediamente la connexion USB.
LosCambios subitos de temperaturauenprovocar condensacion en el producto. jEn este caso,deje que el producto se acclimate durantealgun tiempo antes deutilizarlo de nuevo para evitar cortocircuitos!
No utilise el producto cerca de fuentes de calor, por ejempli radiadores uthers dispositivos que emitan calor.
No arroje el producto al fuego y no lo exponga a temperatas elevadas.
Nunca abra el producto. En su interior no hay piezas querequireanmantenimiento.
- Este producto no deben cubrirse durante el uso, no se debe introducir objetivos extraños en el producto ni se deben colocar objetivos extraños sobre la superficie dearga Qi durante el funcionaimiento.
El producto no se debe cargar mediante un equipo de sobremesa o portátil debido al alto consumo de energia.
ATENCLON! Interferencias de radio
No utilise el producto en aviones, hospitales, salas de servicios o cerca de sistemas electrónicos Médicos. Las señales inalámbricas transmitidas podrjan afectar a la funcionalidad de la electrónica sensible.
- Mantenga el producto alejado a una distancia minima de 20 cm de marcapasos o desfibriladores cardioversores implantables, ya que la radiación electromagnética pueda afectar negativamente a la funcionalidad de los marcapasos.
Las ondas de radio Transmitidas podrrian causar interferencia en los audifonos.
- Nunca utilise el producto cerca de gases inflamables o areas potencialmente explosivas (por exemple, tiendas de pintura), ya que las ondas de radio emitidas peuvent causar Explosionones e incendios.
OWIM GmbH & Co KG no es responsable de la interferencia con radios oTelevisoresdeferido a modificaciones no autorizadas del producto. OWIM GmbH & Co KG no asume ninguna responsabilidad por el uso o el reemplazo de cables y productos no distribuidos por OWIM.
El usuario del producto es el único responsable de corregir las averías provocadas por los Cambios no autorizados al producto y el reemplazo de dichos productos modificados. - Antes de utiliser el producto, asegúrese de que la tension de la red electrica disponible se corresponde con la tension de funciona para la alimentación de dicha red (100 - 240 V~, 50/60 Hz).
Antes de usar el producto, compruebe que dicho producto, la fuente de alimentacion de la red electrica y la conexion del cable no esten danados. Nunca use un producto daado!
El producto debe enchufarse a una toma de corriente de fácil acceso de forma que pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Los LED no se peuvent intercambiary.
El producto solo esADECUADOPara su uso con el adaptador de la redelectrica incluido (n.°de modelo XZ0900- 2500ENCG).
Para apagar el producto por completeo, desenchufe el adaptador la red electrica de la toma de corriente.

Adecuado solo para uso en interiores.
No exponga el producto a la luz directa del sol o a la humedad.
iADVERTENCIA! No se trague la bateria; existe el riesgo de quemaduras producidas por produits químicos.
iPELIGRO PARA LA VIDA! Mantenga las pilas y las pilas recargables fauna del alcance de los niños. Si se tragan por accidente, acuda a un medico inmediamente.
La deglucion peut provocar quemaduras, perforacion de tejos blandos y la muerte. Se pueda producir quemaduras graves bajo de las dos horas posteriores a la ingestion.

iPELIGRO DE EXPLOSION! Nunca recargue pilas no recargables. No cortocircuite las pilas ni las pilas recargables y no las abra. Si no sigue esta
recomendación, se pueda producir sobrecalentimiento, un incendio o un estallido.
Nunca tire las pilas ni las pilas recargables al fuego o al agua.
No ejerza cargas mecánicas sobre las pilas ni las pilas recargables.
Riesgo de fuga del liquido de las pilas o de las pilas recargables
Evite conditiones y temperatas medioambienteles extremas, ya que podrrian afectar a las pilas y a las pilas recargables, por exemple, radiadores y la luz solar directa.
Si el liquido de las pilas o las pilas recargables se ha fugado, evite que la piel, los ojos y las membranas mucosasenetren en contacto o con los productos químicos! jEnjuague inmediamente las zonas afectadas con agua fresca y acuda a un medico!

LIZAR GUANTES PROTECTORES! Si las pilas o las pilas recargables presentan fugas o daños, se pueda producir quemaduras al entrada en
contacto con la piel. Utilice guantes de proteccion adecuados en todo momento en tales casos.
En el caso de que las pilas o pilas recargables presenten fugas de su liquido, retirelas inmediamente del producto para evaporar daños.
- Quite las pilas o pilas recargables si no va a utiliser el producto durante un prolongado periodo de tiempo.
Riesgo de danos en el producto.
Utilice el tipo especialico de pila o pila recargable.
- Inserte las pilas o las pilas recargables conforme a las MARCAS de polaridad (+) y (-) que se.Encuentran en las mismas y en el producto.
iUse un paño seco sin pelusa o un bastoncillo de algodón para limpar los contactos de la pila o pila recargable antes de insertarla!
Retire las pilas o las pilas recargables gastadas del producto inmediamente.
- Descripción de las partes
Consulte las páginasas pledadas.
1 Area de energia Qi
2 Toma de conductor para adaptador de la red electrica
3 Toma de conductor para entrada USB Tipo C
4 Salida USB tipo A
5 Adaptador de la red electrica
6 Enchufe para el adaptor de la red electrica
7 Compartimento de la pila
8 Visualizacion de la hora
9 Simbolo PosponerZ
10 Botón Posponer/Luz
11 Botón Arriba
12 Botón MODO
13 Botón Abajo
14 Visualización de la temperatura
15 Indicador LED
16 Visualizacion del dia de la hora
17 Visualizacion de la Fecha
18 Simbolo de alarma
- Datos tíncicos
Dimensiones (L× A× A) .. 140× 112× 92mm aprox.
Peso: 350 g aprox.
Temperatura de funciona: 5 - 25 °C
Temperatura de almacenimiento: 0 - 45 °C
Humedad (sin condensacion): 10 - 70%
Intervalo de visualizacion
de la temperature: -10 - 50 °C
Adaptador de alimentación 2 o USB Tipo C 3 :
Entrada: 9 V = = ,2,5A
Potencia de energia inalámbrica: 10 W max.*
Banda de Frequencia: 114,26 a 143,92 kHz
Maxima potencia de
radiofrecuencia Transmitida
Campo H): -19,99 dBuA/m a una distancia
de 10m
Distancia maxima entre
el和地区decargaQiyel
dispositivo móvil: ≤ 5mm
Pilas: 1 x CR2032 (deresha para configuracion)
Puerto USB de salute: 5 V, 1 A maximal
^* i NOTA: Utilice el adaptor de alimentacion suministrado 5 o un cargador USB de 22,5 W para este producto. (El cable USB y el cargador USB de 22,5 W no se incluyen)
Adaptador la red electrica:
| Información Valor Unidad | ||
| Nombre omarcacommercial del fabricante,número de registrarcomercial y direccion: | OWIM GmbH & Co.KG HRA 721742Stiftsbergstraße 1, 74167Neckarsulm, ALEXMANIA | |
| Identificador del modelo: | HG07786A, HG07786B | |
| Voltaje de entrada: 100-240 V~ | ||
| Frecuencia de CA de entrada: | 50/60 Hz | |
| Voltaje de salida: 9,0 V | --- | |
| Corriente de salida: 2,5 APotencia deAPE: 22,5 | W | |
| Eficiencia activa media: | 86,5 | % |
| Eficiencia con cargaba bajo (10%): | 82,0 | % |
| Consumo de energia sincarga: | 0,065 | W |
| Clase de proteccion: | II / ☐ | |
La specifications y el disen lo se pueda携带 sin Notification.
- Contenido del paquete
1 descentador digital con estación de energia Qi®
1 pila CR2032
1 adaptor para la red electrica
1 Instrucciones de uso
- Antes del uso
i NOTA:
■ Antes de usar el producto, compruebe que el contenido de paquete estáplete y sin daños!
- Todas las piezas deben desembalarse y el material de embalajeDebe quitarse por completeo.
Si observa algunos daño o piezas ausentes, contacte con el proveedor quien vendido este producto.
Quite la lámina protectora de la pantalla antes de utiliser e producto por primera vez.
- Funcionamento (consulte la figura A)
ATENCLON! El producto no se debe cargar mediante un equipo de sobremesa o portatlidad al altoconsumo de energia.
i NOTA:
Puede utiliser el adaptor de alimentación suministado o un cargador USB de 22,5 W para este producto. (El cable USB y el cargador USB de 22,5 W no se incluyen)
Funciarniento de la alimentacion de la red electrica:
- Conecte el encuadel adaptor de la red electrica 5 en la toma del conductor para el adaptor de la red electrica 2 del producto y conecte el adaptor de la red electrica a un enchufe de la red electrica al que se pueda acceder fácilmente.
Funcionamento del cargador USB
- Conecte el enchufe USB Tipo A del cable USB en el puerto USB de un adaptor USB adecuado (no incluido) y conecte el enchufe USB Tipo C a la toma del conductor para la entrada USB Tipo C del producto.
Enchufe el adaptor USB en una toma de corriente electrica a la que se pueda acceder fácilmente.
El indicado 15 E aluminará durante aproximamente dos segundos cuando el producto se enquiryre en el modo de esper.
Coloque el dispositivo movable en la superficie de cargo Qi
Asegúrese de que el centro del dispositivo está alineado con el centro de la superficie de cargo Qi. El proceso de cargo comienza una vez que el dispositivo movable está colocado correctamente. Elindicador LED 15 se ilumina en azul cuando la carga está activa. Las fundas de protección del dispositivo movable podrjan interferir con el proceso de carga. En este caso, se deberá quitar el dispositivo de la funda de protección.
i NOTA: La potencia de energia es de hasta 10W dependiendo del adaptor de alimentacion realizado.
El producto solo admite dispositivos con Tecnología inalámbrica Qi.
Estado del indicator LED 15
El producto utilizes un indicator LED para做不到 el estado de funciona:
Indicador LED Estado
Se ilumina en color azul dos segundos
Proceso de inicio (fase de arranque)/Espera
Se ilumina en color azul Cargando/ Carga completa
Parpadea en color azul Estado de falla
Carga de dispositivos USB con calidad USB Tipo A 4 PRECAUCION!
Asegúrese de que el consumo de energia del dispositivo USB no sea superior a 1 A. Para Obtener más información, consulte el manual de instructcciones del dispositivo USB.
Cambiar la pila
PRECAUCION!
Utilice únicamente típos de batería CR2032. Si no suige este征求意见 se podraneanearirdaños en eldispositivo.
Abra el compartmento de la pirlando el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj con un destornillador de estrella(PC)no incluido)y bajo extraiga dicho compartmento.
Reemplace la pila por una pila CR2032 nuevo de 3 V. Lamarca ^ + ^ debe estar hacer arriba.
Cierre el compartmento de @piaapriételo girando el tornillo en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador de estrella.
i NOTA: Los datos guardados se perduran al cambiar la bateria sin conectar la unidad de la fuente de alimentacion.
Configuración baja (ver figura B)
Mantenga presionado el botón MóDydrante 3 seguidos. La hora parpadeará en la pantalla de hora 8.
Presione el botón Arlael botón Abajo [13] para ajustar el valor de la hora. Presione el botón MODO [12] para confirmar la configuración. El minuto parpadeará en la pantalla de hora [8].
SUGERENcia: Al presionarmantener presionado el boton Arriba 11 o Abajo 13,losnumbers avanzaran o retrocederan rapidamente.
i NOTA: Cuando no se presione ningún botón durante aproximamente 15segundos el reloj volverá al modo estándar.
Pulsando brevamente el botón MDDe confirmará la configuración y se cambiará a lasuma opión en la configuración del reloj.
Esto le permite cambio las siguientes configuraciones en secuencia: Hora/Minuto/Año/Mes/Día/Iidioma
Presione el botón Artel botón Abajo [13] para selección ar idioma que dese. Puede elegir entre aleman (DE), ingles (GB), francés (FR), español (ES), holandés (NL), danés (DK) e italiano (IT), el aleman (DE) se establiece como idioma estándar de forme predeterminada.
Establecer la alarma
Presione el botón M D para acceder al modo de alarma. La hora de alarma actual estálecida y la pantalla para el modo de alarma [ALM] se muestran en la pantalla del dia de la semana 16
Mantenga presionado el botón MóDd rante 3 segundos. La pantalla de las horas parpadeará.
Presione el botón Arreloel botón Abajo [13] para establecer el valor que dese.
Presione el botón Mó para confirmar la información española. La pantalla de los Minutes parpáeará.
Presione el botón Articel botón Abajo [13] para establecer el valor que dese.
Presione el botón M@Dpara confirmar la informaciónpecifieda. El@simbolo de alarma 18aparece en lapantalla y la funciona de alarma se activa.
Activar y desactivar la funciona de alarma
Presione el botón MóD para acceder al modo de alarma. La hora de alarma actual estálecida y la pantalla para el modo de alarma se muestran en la pantalla.
Presione el botón Arbilaevemente para activar la función de alarma. El síbolo de alarma 18 aparece en la pantalla para indicar que la alarma estáactivada.
Presione de nuevo y brevamente el botón Aribid意義 del alarma se apaga 18 y la direccion de alarma se desactiva.
Presione el boton M@pEra volver al modo Basics.
Desactivar la seals de alarma
La senal de alarma sonar a la hora establecida durante uno 2关键时刻. Presione cualquier boton, excepto el botón Posponer/Luz [10] para desactivar la senal de alarma. No esnecessary reactivar la funciona de alarma. La senal de alarma volverá a sonar automatistically a la hora establecida.
Función Posponer
■ Mientras suena la alarma, presione el botón Posponer/Luz 10 para activar la función Posponer. La alarma se interrupse durante 5关键时刻 aproximadamente. La pantalla del síbolo Posponer y el síbolo de alarma 18 parpadean en la pantalla.
Illuminación de fondo
Presione el botón Posponyet para建立起le el brillo de la iluminación de fondo en quatre etapas: alto, medio, bajo o apagado.
Operación en modo Basics
Visualización de la hora 8
- Formato del reloj: Presione el botón Arrijpára selección entre el formato de 24 horas (0:00 en punto-23:59 en punto) y el formato de 12 horas (1:00 en punto-12:59 en punto). En el modo de 12 horas, la hora desde las 12:00 en punto de la tarde hasta las 11:59 en punto de la nochemostaté PM (siglas en latin de "post meridiem" = después del mediodía) en la pantalla.
Visualización de la Fecha 17
- Formato de visualización de la Fecha: selección entre MD (Mes/Día)/DM (Día/mes) Maintainando presionado el botón Arriba [11] durante 2seguidos.
Visualización de la temperatura 14
La temperatura medida por el producto se muestra con un decimal. La unidad de temperatura (^) se muestra en la parte superior的那一 de la pantalla.
La unidad de temperatura también se puedaonian a (^) presionando el boton Abajo 13.
Si la temperatura cae por debajo del intervalo de medicacion de 0^ a 50^ (o de 32^ a 122^ ) se muestra "LO" (BAJA); aparece "HI" (ALTA) si la temperatura sube por encima de este intervalo.
Solucionar problemas
¿Qué debo hacer si elindicador LED del producto no se enciende durante el proceso de inicio (fase de arranque)?
- Compruebe la connexion del cable USB entre el adaptor USB (no incluido) y el producto. El cable USB deben estar connectado firmamente.
- Compruebe la connexion entre la toma de corriente électrique el adaptor USB (no incluido).
- Alternatively, el usuario debe probar con otra toma de corriente electrica.
¿Qué debo hacer si el dispositivo móvil no searga?
Compruebe que el dispositivo movable posea la Tecnología de此案 inalámbrica Qi.
Compruebe que el dispositivo móvil está colocado horizontallymente en la posicion central de la superficie de energia.
- Compruebe que no existan objetos extraños bloqueando la energia.
Compruebe si el dispositivo móvil se extrajo de la funda de proteccion.
¿Qué debo hacer si elindicador LED parpadea de color azul?
Esto indica que se produjo una condidion de falla.
Desconecte de inmediato la conexión USB.
- Compruebe que no existan objetivos extraños bloqueando la energia.
■ Espere a que el producto se enfré durante algunos instante intente volver a utiliser.
Guarde el producto en una ubicacion inferior seca protegida de la luz solar directa, preferiblemente en su embalaje original.
Limpieza
En el interior del producto no hay piezas que requieran mantenimiento. La humedad queenta en el producto suepe occasionar daños.
Paraatar dañosirreparables en el producto,asegúrese de que no entra humedad en el producto durante la limpieza.
No utilise products de limpieza abrasivos, basados en insolvente o agresivos. Estas sustancias peuvent darar la superficie del producto.
Se requiere un cepillo y un paño para limpiar los huecos de la tapa de la carcasa.
Para limpar la pantalla, se necesita un paño de limpieza de gafas u除外 paño de limpieza suave para evaporar rayones.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo.), 1-7: plácicos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables.
Segare los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil,akra a la administración de su comunidad o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contenedor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterias defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

¡Danos en el medio ambiente por un reciclaje indefinido de las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos domesticos. Estas peuvent contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los@simbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recoleccion spécifique paraarlo.
- Declaración UE de conformidad simplificada
Por la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declara que el producto DESPERTADOR DIGITAL CON ESTACION DE CARGA QFGHG07786A, HG07786B, es conforme con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direccion Internet信箱: www.owim.com
Garantía y servicios
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto,usted tiene derechos legalesrente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requérirá como prueba de que se realizóla compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratisamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto的结果da día o es utilisé o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, pueda considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragens como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
-Tramitación de la garantía
Para garantizar una
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placá indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha ocurredo el fallo a la direction de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.: 900 984948
E-Mail: owim@lidl.es

ManualFácil