SILVERCREST SPO 55 - Pulsoximeter

SPO 55 - Pulsoximeter SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPO 55 SILVERCREST als PDF.

📄 624 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERCREST SPO 55 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Pulsoximeter
Marke SilverCrest
Modell SPO 55
Abmessungen (L x B x H) 58,5 mm x 31 mm x 32 mm
Gewicht (ohne Batterien) ca. 27 g
Stromversorgung 2 AAA-Batterien 1,5 V
Batterielebensdauer ca. 2 Jahre (3 Messungen von 60 s pro Tag)
Messmethode Nicht invasiv, am Finger
SpO2-Messbereich 0 bis 100 %
SpO2-Genauigkeit ±2 % (70-100 %)
Pulsmessbereich 30 bis 250 Schläge/min
Pulsgenauigkeit ±2 Schläge/min
Anzeige SpO2, Puls, plethysmographische Welle, Pulssäule, Batteriestand
Interner Speicher 100 Speicherplätze
Konnektivität Bluetooth Low Energy 4.0
Kompatible App HealthForYou (iOS 14+, Android 8+)
Schutzart IP22
Anwendungsteiltyp BF
Betriebsbedingungen +10 °C bis +40 °C, rel. Luftfeuchtigkeit ≤75 %, 700-1060 hPa
Lagerbedingungen -40 °C bis +60 °C, rel. Luftfeuchtigkeit ≤95 %, 500-1060 hPa
Erwartete Lebensdauer 3 Jahre
Lieferumfang Pulsoximeter, Umhängeband, 2 AAA-Batterien, Kurzanleitung, Gürteltasche, Bedienungsanleitung
Pflege und Reinigung Mit einem weichen, mit 75%igem medizinischem Alkohol getränkten Tuch 3 Sekunden lang reinigen. Nicht eintauchen.
Garantie 3 Jahre

Häufig gestellte Fragen - SPO 55 SILVERCREST

Wie verwende ich das Pulsoximeter SPO 55?
Stecken Sie einen Finger in die Öffnung, drücken Sie kurz die Funktionstaste, um das Gerät einzuschalten. Die Messung beginnt automatisch. Bleiben Sie während der Messung ruhig. Die Werte werden nach einigen Sekunden angezeigt. Entfernen Sie den Finger, um das Gerät auszuschalten.
Was tun, wenn das Pulsoximeter keinen Wert anzeigt?
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt und ausreichend geladen sind. Ersetzen Sie die Batterien bei Bedarf. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie verbinde ich das Pulsoximeter mit der HealthForYou-App?
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. Öffnen Sie die HealthForYou-App. Halten Sie am eingeschalteten Pulsoximeter die Funktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt, um auf die Bluetooth-Einstellungen zuzugreifen. Aktivieren Sie Bluetooth (ON). Der 6-stellige PIN-Code wird auf dem Pulsoximeter angezeigt; geben Sie ihn in der App ein.
Wie reinige ich das Pulsoximeter?
Reinigen Sie nach jedem Gebrauch das Gehäuse und die innere Gummioberfläche mit einem weichen, mit 75%igem medizinischem Alkohol befeuchteten Tuch 3 Sekunden lang. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und sterilisieren Sie es nicht unter hohem Druck.
Welche Gegenanzeigen gibt es?
Verwenden Sie das Pulsoximeter nicht bei Säuglingen, lackierten Fingern, sehr breiten Fingern (>20 mm Breite, >15 mm Dicke) oder Fingern mit Deformationen, Ödemen, Narben oder Verbrennungen. Vermeiden Sie es auch bei Allergie gegen Gummi, in der Nähe von brennbaren Gasen oder während MRT/CT-Untersuchungen.
Wie lange halten die Batterien?
Mit 2 AAA-Batterien beträgt die Lebensdauer etwa 2 Jahre bei 3 Messungen pro Tag von jeweils 60 Sekunden.
Wie interpretiere ich die Messergebnisse?
SpO2 zwischen 99 und 94 %: normaler Bereich. Zwischen 93 und 90 %: niedriger Bereich, konsultieren Sie einen Arzt. Unter 90 %: kritischer Bereich, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Diese Werte gelten nicht für Personen mit medizinischen Vorgeschichten oder in Höhen über 1500 m.
Hat das Pulsoximeter eine Alarmfunktion?
Nein, das Pulsoximeter SPO 55 hat keine Alarmfunktion. Es ist nicht für die kontinuierliche Überwachung oder die Bewertung medizinischer Ergebnisse geeignet.
Kann das Pulsoximeter kontinuierlich verwendet werden?
Das Pulsoximeter ist nicht für den Dauergebrauch ausgelegt. Verwenden Sie es nicht länger als 2 Stunden am selben Finger, insbesondere bei Durchblutungsstörungen.
Wie setze ich das Pulsoximeter auf die Werkseinstellungen zurück?
Entfernen Sie eine Batterie. Halten Sie die Funktionstaste gedrückt und legen Sie die Batterie wieder ein. Halten Sie die Taste weitere 5 Sekunden gedrückt. 'RESET' wird auf dem Bildschirm angezeigt. Löschen Sie dann das Gerät aus den Bluetooth-Einstellungen Ihres Smartphones.

Benutzerfragen zu SPO 55 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pulsoximeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPO 55 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPO 55 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SPO 55 SILVERCREST

Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations

Stand van de informatie · Stan informaci · Stav informaci · Stav

Gebrauchsandelitung und Sicherheitsinweise

PL

PULSOKSYMETR

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Pulsoximeters vertraut.

()

DE/AT/CH Gebrauchsanleitung und Sicherheitshinwerte Seite 5

Legende der verwendeten Piktogramme .Seite 7

Einleitung. 13

Bestimmungsgemäß Verwendung 13

Funktion . 16

Bestimmungswidrige Verwendung....Seite 17

Teilebeschreibung.. 18

Lieferumfang.. 19

Technische Daten.. 19

Wichtige Sicherheitshinweise..Seite 23 Sicherheitshinweise fur Batterien..Seite 29

Inbetriebnahme..Seite 31 Batterien einsetzen/auswechseln..Seite 31 Halteband befestigen..Seite 32 "HealthForYou"-App..Seite 33

Bedienung.. 34
Messung durchfuhren.. 38

V5.0

5 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04.07.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - () - 1

SILVERCREST SPO 55 - () - 2

SILVERCREST SPO 55 - () - 3

Messwerte über Bluetooth® in

"HealthForYou"-App übertragen......Seite 39

Messwerte beurteilen .Seite 42

Hohenabhängiger

Sauerstoffsattigungsabfall.. 43

Reinigung und Pflege.. 45

Lagerung .Seite 46

Problembehebung.. 47

Entsorgung. 50

6 DE/AT/CH

Garantie/Service .Seite 57

Hinweise zu

elettromagnetischer

Verträglichkeit .Seite 60

SILVERCREST SPO 55 - () - 4

SILVERCREST SPO 55 - () - 5

SILVERCREST SPO 55 - () - 6

Legendeder verwendetenPiktogramme

SILVERCREST SPO 55 - Legendeder verwendetenPiktogramme - 1

WARNING

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit

SILVERCREST SPO 55 - WARNING - 1

Anleitung beachten

Vor Beginn der Arbeit und/oder dem Bedieren von Geräten oder Maschinen die Anleitung loses.

7 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04.07.23

12:47

Legendeder verwendetenPiktogramme

![]('img_url')ACKTUNG Dieses Symbol zeigt an, dass Vorsicht geboten ist, wenn in der Nähe these Symbols befindliche Geräte oder Regler bedient werden, oder dass die aktuelle Situation Achtsamkeit oder Eingreifen des Bedieners erfordert, um unerwänschte Folgen zu vermeiden.![]('img_url') %SpO2Arterielle Sauerstoffsätigung des Hämoglobins (in Prozent)

8 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSCE_OSBE_OSNL_OSFR_ossk_Content.indd 084.07.23 12:47

Legende der verwendeten Piktogramme
Produktinformation Hinweis auf wichtige InformationenPR bpmPulsfrequenz (Pulsschläge pro Minute)
HandlungsanweisungenZulässiger Lagerungs-, Transport- und Betriebsluftdruck
Storage & TransportZulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luftfeuchtigkeitAnwendungsteil Typ BF

9 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04.07.23 12:47

Legendeder verwendenten Piktogramme
OperatingZulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeitSNSeriennummer
Hersteller Alarmunterwicklung
CEDieses Pulsoximeter erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.IP22Pulsoximeter geschützt gegen Fremdkörper ≥12,5 mm und gegen schräiges Tropfwasser

10 DE/AT/CH

Legende der verwendeten Piktogramme
Pb Cd HgUmweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Verpackung und Pulsoximeter um-weltgerecht entsorgen!
Datenübertragung perBluetooth®low energy technologyRecyclebar
+1Inkl. Batterien (2 x AAA) Medizinpräsen

11 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04107.23 12:47

Legendeder verwendetenPiktogramme

SILVERCREST SPO 55 - Legendeder verwendetenPiktogramme - 1

Chargenbezeichnung Artikelnummer

SILVERCREST SPO 55 - Legendeder verwendetenPiktogramme - 2

SILVERCREST SPO 55 - Legendeder verwendetenPiktogramme - 3

Typenummer Herstellungsdatum

SILVERCREST SPO 55 - Legendeder verwendetenPiktogramme - 4

SILVERCREST SPO 55 - Legendeder verwendetenPiktogramme - 5

Unique Device Identifier (UDI)

Kennung zur eindeutigen

Produktidentification

SILVERCREST SPO 55 - Legendeder verwendetenPiktogramme - 6

Produkt und Verpackungs

komponenten trennen und

entspruchend der communalen Vor

schriftententsorgen.

12 DE/AT/CH

Pulsoximeter

Einleitung

SILVERCREST SPO 55 - Einleitung - 1

Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Pulsoximeter vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die

nachfolgende Gebrauchsanleitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Hinweise kann Personen oder Sachschäden verursachen. Benutzen Sie das Pulsoximeter nur wie

beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pulsoximeters an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Sauerstoffsattigung gibt an, wie viel Prozent des Hämoglobins im arteriellen Blut mit Sauerstoff beladen ist. Daher ist sie ein wichtiger Parameter für die Beurteilung der Atemfunktion. Das Pulsoximeter verwendet zur Messung zwei Lichtstrahlen

13 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Bestimmungsgemäß Verwendung - 1

SILVERCREST SPO 55 - Bestimmungsgemäß Verwendung - 2

SILVERCREST SPO 55 - Bestimmungsgemäß Verwendung - 3

unterschiedlicher Wellenlange, die im Gehäuseinneren auf den eingelegten Finger auftreffen.

Zweckbestimmung

Das Pulsoximeter dient der nichtinvasiven Messung der arteriellen Sauerstoffsattigung (SpO_2) und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz) zuhause und in Krankenhausern. Dieses Pulsoximeter ist nicht dazu geeignet eine Langzeitmessung durchzuführen.

Zielgruppe

Das Pulsoximeter ist für Personen geeignet, welche einen Bedarf an seiner diagnostischen Funktion haben. Es ist für diejenigen Anwender konzipiert, deren Fingerspitzenumfang in dem Bereich einer Breite von ca. 10 - 20mm und einer Dicke von ca. 5 - 15mm liegt und bei denen keine Kontraindikationen vorliegen.

SILVERCREST SPO 55 - Zielgruppe - 1

14 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 01407.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Zielgruppe - 2

SILVERCREST SPO 55 - Zielgruppe - 3

SILVERCREST SPO 55 - Zielgruppe - 4

Indikation

Das Pulsoximeter eignet sich insbesondere für Risikopatienten wie Personen mit Herzerkrankungen, Astmatiker, aber auch für Sportler und gesunde Personen, die sich in großen Höhen bewegen (z. B. Bergsteiger, Skifahrer oder Sportflieger). Ebenso eignet sich das Pulsoximeter für Personen ohne Vorerkrankungen, die ihre Sauerstoffsattigung messen wollen, oder die Symptome einer erniedrigten Sauerstoffsattigung zeigen.

Klinischer Nutzen

Der Nutzer kann durch das Pulsoximeter schnell und einfach seinen Sauerstoffsattigungswert bestimmen und einen erniedrigten Sauerstoffsattigungswert feststellen.

Bei Personen mit einem niedrigen Sauerstoffsattigungswert kommt es vermehrt zu folgenden Symptomen: Atemnot, Herzfrequenzerhöhung, Leistungsabfall, Nervosität und Schweißausbrüche. Eine chronische und bekannte erniedrigte Sauerstoffsattigung besteht eine Überwachung durch ihr Pulsoximeter unter arztlicher Kontrolle.

15 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Klinischer Nutzen - 1

SILVERCREST SPO 55 - Klinischer Nutzen - 2

SILVERCREST SPO 55 - Klinischer Nutzen - 3

Eine akut erniedrige Sauerstoffsattigung, mit oder ohne Begleitsymptome, ist sofort arztlich abzuklären. Es kann sich damit um eine lebensbedrohliche Situation handeln.

Funktion

Das Pulsoximeter SPO 55 dient der nichtinvasiven Messung der arteriellen Sauerstoffsattigung (SpO_2) und der Herzfrequenz (Pulsrequency). Die Sauerstoffsattigung gibt an, wie viel Prozent des Hamoglobins im arteriellen Blut mit Sauerstoff beladen

sind. Daher ist sie ein wichtiger Parameter für die Beurteilung der Atemfunktion.

Das Pulsoximeter verwendet zur Messung zwei Lichtstrahlen entsprechlicher Wellenlange, die im Gehäuseinneren auf den eingelegten Finger auftreffen. Einem niedrigen Sauerstoffsattigungswert liegen überwiegend Erkrankungen (Atemwegserkrankungen, Asthma, Herzinsuffizienz etc.) zu Grunde. Bei Menschen mit einem niedrigen Sauerstoffsattigungswert kommt es vermehr zu folgenden Symptomen: Atemnot, Herzfrequenzerhöhung, Leistungsabfall, Nervosität und SchweiBausbrüche.

16 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Funktion - 1

SILVERCREST SPO 55 - Funktion - 2

SILVERCREST SPO 55 - Funktion - 3

Eine chronische und bekannte erniedrigte Sauer-stoffsattigung besteht eine Überwachung durch Ihr Pulsoximeter unter arztlicher Kontrolle.

Eine akut erniedrigte Sauerstoffsattigung, mit oder ohne Begleitssymptome, muss sofort arztlich abgekliart werden. Es kann sich damit um eine lebensbedrohliche Situation handeln. Das Pulsoximeter eignet sich daher insbesondere für Risikopatienten wie Personen mit Herzerkrankungen, Astmatiker, aber auch für Sportler und gesunde Personen, die sich in großen Höhen bewegen (z. B. Bergsteiger, Skifahrer oder Sportflieger).

-Bestimmungswidrige Verwendung

aWARNING: eigt je

weils einen momentanen Messwert, kann aber nicht für eine kontinuierliche Überwachung verwendet werden.

Das Pulsoximeter verfügbar über keine Alarmfunktion und eignet sich daher nicht zur Bewertung medizinischer Ergebnisse.

Führer Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selfbstdiagnose oder -behandlung ohne Rück -sprache mit ihrem behandelnden Arzt durch. Setzen

17 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - aWARNING: eigt je - 1

SILVERCREST SPO 55 - aWARNING: eigt je - 2

SILVERCREST SPO 55 - aWARNING: eigt je - 3

Sie insbesondere nicht eigenmächtig eine neue Medikation an und führen Sie keine Änderungen in Art und/oder Dosierung einer bestehenden Medikation durch.

Die Anzeige der Pulswelle sowie der Pulssäule erlauben keine Abschätzung über die Puls-oder Durchblutungsstrakte am Messort, sondern dieren ausschließlich der Darstellung der aktuellen optischen Signalvariation am Messort, sie ermögen sich noch nicht eine sichere Pulsdiagnostik.

Teilebeschreibung

Display
2 Funktionstaste
3 Fingeröffnung
4 Batteriefachabdeckung

Displayanzeige

5 Sauerstoffsattigung (Wert in Prozent)
6 Pulsfrequenz (Wert in Pulsschlage pro Minute)
7 Pulswelle (plethysmografische Welle)

18 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBF-OSBE_osNL.OSFR.OSSK_Content.indd 01B07.23

12:47

8 Pulsäule
9 Batterieanzeige
10 Halteband

Lieberumfang

1 SPO 55 Pulsoximeter 1 Halteband
21,5V AAA-Batterien 1 Gebrauchsanweisung
1 Gurteltasche 1 Quick-Start-Guide

Technische Daten

Typ: CMS50D-BT

Modell-Nr.: SPO 55

Messmethode: nicht invasive Messung der arteriellen Sauerstoffsattigung des Hämoglobins und Pulsfrequenz am Finger

Messbereich: SpO_20 - 100%

Puls 30-250 Schlage/

Minute

19 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 01907.23

12:47

Genauigkeit: SpO_270 - 100% ,± 2% Puls 30-250 bpm,

±2 Schlage/Minute

Abmessungen: 58,5mm× 31mm× 32mm

(L× B× H)

Gewicht: ca. 27 g (ohne Batterien)

Sensorik zur

Messung von

SpO_2 Rotlicht (Wellenlange 660 nm); Infrarot (Wellenlange 905 nm); Silizium-Empfangsdiode

Zulassige

Betriebs-

bedingungen:

+10°C bis +40°C,

≤ 75% relative Luftfeuchte,

700-1060 hPa Umgebungs

druck

Zulassige Auf

bewahrungs

bedingungen:

-40°C bis +60°C,

≤ 95% relative Luftfeuchte,

500-1060 hPa Umgebungs

druck

20 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 1

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 2

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 3

Stromversorgung: 2 × 1,5 V-AAA-Batterien Batterie

Lebensdauer: 2 AAA-Batterien ermöglichen ca. 2 Jahre Betrieb bei 3 Messungen pro Tag (je 60 Sekunden).

Klassifikation: IP22, Anwendungsteil Typ BF

Zu erwartende

Lebensdauer: 3 Jahre

Speicherplatz: 100

Sensor-

information: Optischer Sensor zum Erfassen der Sauerstoffsattigung und Herzfrequenz des Nutzers.

Datumübertragung

per Bluetooth® low energy

technology: Das Pulsoximeter verwendet

Bluetooth low energy

technology, Frequenzband

2,402-2,480 GHz, die in dem

Frequenzband abgestrahlte

21 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 4

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 5

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 6

maximale Sendeleistung < 2,87dBm

Datumverlust bei einem Smartphone-Wechselverhinderwert werden.

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 7

Die LiTe der kompatiblen Smartphones, Informationen zur „HealthForYou“-App sowie Naheres zu den Geräten,finden Sie unter folgendem Link: www.healthforyou.app

Die Cloud bietet die Mogglichkeit der zusammen Datenischerung. Dadurch kann z.B. ein

Systemvoraussetzungen fur die HealthForYou

App: iOS ab Version 14.0, Android™ ab Version 8.0, Bluetooth® ab Version 4.0.

Die Seriennummer befindet sich im Batteriefach.

22 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 8

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 9

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 10

Bitte halten Sie das Betriebssystem Ihr's verwendenten Smartphones immer auf dem aktuellen Stand. Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsründen vorbehalten.

SILVERCREST SPO 55 - Technische Daten - 11

Wichtige Sicherheitshinweise

A WARNUNG! Dieses Pulsoximeter ist nicht darauf bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, senso

rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Pulsoximeter zu benutzen ist.

Verwenden Sie das Pulsoximeter

  • NICT, wenn Sie allergisch auf Gummiprodukte reagieren.

  • NICT, wenn das Pulsoximeter oder der Anwendungsfinger feucht ist.

  • NICTAN Kleinkindern oder Sauglingen.

23 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 1

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 2

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 3

  • NICTT während einer MRT- oder CT-Untersuchung.
    Nicht während einer Blutdruckmessung auf der Armsite mit Manschettenanwendung.
  • NICT can Fingern mit Nagellack, Beschmutzungen oder Pflasterverbinden.
  • NICT an Fingern mit groBer Fingerdicke, die nicht zwanglos in das Pulsoximeter einfahrbar sind (Fingerspitze: Breite ca. >20mm , Dicke ca. >15mm ).

  • NICHT an Fingern mit anatomischen Veränderungen, Odemen, Narben oder Verbrennungen.

  • NICTH an Fingern mit zu geringer Dicke und Breite, wie sie zum Beispiel bei Kleinkindern vorkommen (Breite ca. < 10mm , Dicke ca. < 5mm ).
  • NICT an Patienten, die am Anwendungs-ort unruhig sind (z. B. Zittern).
  • NICT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasgemischen.

24 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02407.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 4

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 5

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 6

Bei Personen mit Durchblutungsstörungen kann eine langere Benutzung des Pulsoximeters zu Schmerzen führen. Verwenden Sie dazu das Pulsoximeter nicht länger als ca. 2 Stunden an einem Finger.
Schauen Sie während des Messvorgangs nicht direkt in das Gehäuseinnere. Das Rotlicht und das unsichtbare Infrarot-Licht des Pulsoximeters sind schädlich für die Augen.
Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann es zu fehlerhaften Messungen oder Messversagen kommt:

-Keinen Nagellack,Kunstnagel oder andere Kosmetika auf dem Messfinger anwenden.
- Achten Sie beim Messfinger daraufuf, dass der Fingernagel so kurz ist, dass die Fingerbeere die Sensorelemente im Gehäuse bedeckt.
- Halten Sie Hand, Finger und Körper während des Messvorgangs ruhig.
- Bei Personen mit Herzrhythmusstörungen können die Messwerte der Sauerstoffsattigung und der Herzfrequenz verfüllt sein oder die Messung ist gar nicht erst möglich.

25 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 7

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 8

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 9

  • Das Pulsoximeter zeigt im Falle von Kohlenmonoxidvergiftingungen zu hohe Messwerte an.
    Um das Messergebnis nicht zu verfüllschen, sollte sich in der unmittelbaren Umgebung des Pulsoximeters keine starke Lichtquelle (z. B. Leuchtstofflampe oder direkte Sonnen-Einstrahlung) befinden.
  • Bei Personen, die einen niedrigen Blutdruck haben, unter Gelbsucht leiden oder Medikamente zur Gefäßkontraktion einnehmen, kann es zu fehlerhaften oder verfüllschem Messungen kommt.

  • Bei Patienten, denen in der Vergangenheit klinische Farbstoffe verabreicht wurden und bei Patienten mit abnormalem Hämoglobinvorkommen ist mit einer Messverfältschung zu rechnen. Dies gilt insbesondere bei Kohlenmonoxidvergiftingungen und Methamoglobinvergiftingungen, welche z. B. durch die Zugabe von Lokalanästhetika oder bei vorliegendem Methamoglobinreduktase-Mangel entstehen.

Schützen Sie das Pulsoximeter vor Staub, Erschüttungen, Nasse, extremen Temperatures.

26 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 10

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 11

SILVERCREST SPO 55 - Wichtige Sicherheitshinweise - 12

Aus Bereichen mit explosiven Stoffen fernhalten.
Überprüfen Sie das Pulsoximeter regelmäßig, um sicherzustellen, dass das Pulsoximeter vor dem Gebrauch keine sightbaren Schäden aufweist und die Batterien noch ausreichend geladen sind. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Service oder an einen autorisierten Handler.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.

Siedürfen das Pulsoximeter keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfrei Funktion nicht gewährleistet werden kann. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Service oder an einen autorisierten Handler.

1. Die folgenden möglichen Nebenwirkungen von Pulsoximetern wurden berichtet:

  • Fingerverletzungen als chemische oder thermische Verbrennungen
  • Sonnenbaden

27 DE/AT/CH

  • Druckerosion
  • Sensorischer Verlust
    -Gangran

2.M mechanismendeser Komplikationenkennenin:

  • Druckischämie
  • Längerer Gebrauch
  • Überhitzung der Sonde
  • Unsachgemäß Verwendung der Sonde
  • Kurzschluss

3.Mogliche Messabweichung in einem Rückhalteglied: In thisem Fall wird der SpO2 zu niedrig bestimmt.

4. Geringe Genauigkeit der SpO_2 -Messung bei kritisch kranken Patienten und Neugeborenen:

  • Inhärenter potenzieller Fehler von 3% - 4% bei Messungen, die an diesen Patienten durchgeführt wurden.

28 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 02807.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Geringe Genauigkeit der SpO_2 -Messung bei kritisch kranken Patienten und Neugeborenen: - 1

Sicherheitshinweise für Batterien

LEBENSGEFAHR!Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

SILVERCREST SPO 55 - Sicherheitshinweise für Batterien - 1

SILVERCREST SPO 55 - Sicherheitshinweise für Batterien - 2

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlieben

Sie Batterien nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.

■ Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus.

Risiko des Auslaufens von Batterien

Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatures, die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und

29 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Risiko des Auslaufens von Batterien - 1

SILVERCREST SPO 55 - Risiko des Auslaufens von Batterien - 2

SILVERCREST SPO 55 - Risiko des Auslaufens von Batterien - 3

Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SILVERCREST SPO 55 - Risiko des Auslaufens von Batterien - 4

SILVERCREST SPO 55 - Risiko des Auslaufens von Batterien - 5

SCHUTZHANDSCHUHE

TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können

bei Berührung mit der Haut Veratzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in dieser Fall geeignete Schutzhandschuhe.

SILVERCREST SPO 55 - SCHUTZHANDSCHUHE - 1

Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese.soft aus dem Pulsoximeter, um Beschädigungen zu vermeiden.

SILVERCREST SPO 55 - SCHUTZHANDSCHUHE - 2

SILVERCREST SPO 55 - SCHUTZHANDSCHUHE - 3

Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Pulsoximeter langere Zeit nicht verwendet wird.

Risiko der Beschädigung des Pulsoximeters

SILVERCREST SPO 55 - Risiko der Beschädigung des Pulsoximeters - 1

Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp!

30 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSFRR_OSSK_Content.indd 0007.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Risiko der Beschädigung des Pulsoximeters - 2

SILVERCREST SPO 55 - Risiko der Beschädigung des Pulsoximeters - 3

SILVERCREST SPO 55 - Risiko der Beschädigung des Pulsoximeters - 4

  • Setzen Sie Batterien gemäß der Polaritäts-kennzeichnung (+) und (-) an Batterie und des Pulsoximeters ein.
    Reinigen Sie Kontakte an Batterie und im Batteriefach vor dem Einlagen!
    Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Pulsoximeter. Wenn das Batteriesymbol anziegt, dass die Batterie leer ist, wechseln Sie die Batterie aus.
    Verwenden Sie keine Akkus.

Inbetriebnahme

Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegeben Teile enthalten sind.
Entferen Sie samedliches Verpackungsmaterial.

Batterieneinsetzen/ auswechseln

Schieben Sie die Batteriefachab deck auf (Abb. C).

31 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Batterieneinsetzen/ auswechseln - 1

SILVERCREST SPO 55 - Batterieneinsetzen/ auswechseln - 2

SILVERCREST SPO 55 - Batterieneinsetzen/ auswechseln - 3

  • Legen Sie die zwei mitgelieferten Batterien (mit der korrekten Polung) in das Pulsoximeter (Abb. D). Achten Sie auf die Markierung im Batteriefach.
    SchlieBen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 4 wieder (Abb. E).

Hinweis: Messdaten bleiben auch nach dem Batteriewechsel erhalten.

Haltebandbefestigen

Sie konnen zum einfacheren Transport ein Halteband am Pulsoximeter befestigen.

  1. Schieben Sie das schmale Ende des Haltebands durch die Halterung (Abb. I).
  2. Ziehen Sie das andere Ende des Haltebands durch die Schlaufe des schmalen Endes fest an (Abb. J).

32 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSLF.OSBE_osNL.OSFR.OSSK_Content.indd 0207.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Haltebandbefestigen - 1

SILVERCREST SPO 55 - Haltebandbefestigen - 2

SILVERCREST SPO 55 - Haltebandbefestigen - 3

Die App „HealthForYou" ist im Apple App Store und bei Google Play kostenLOS verfügbar.

Folgen Sie für die Installation den Anweisungen auf dem Display.

Die „HealthForYou“ Datenschutzbestimmungen können Sie unter folgendem Link einsehen: www.healthforyou.app/privacy.html

Die „HealthForYou“ App bietet eine 2-Faktor-Authentifizierung. Diese besteht zum einen aus der von Ihnen gewählten Kombination aus E-Mail-Adresse und Password. Zum anderen aus der Bestätigung des von Ihnen verwendeten Smartphones. Das Smartphone, auf dem Sie sich registrierten, wird automatisch bestätigt. Weitere Informationen und eine Anleitung finden Sie in der App im Accountbereich Ihr's Profils sowie in den FAQs unter www.healthforyou.app.

33 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Haltebandbefestigen - 4

SILVERCREST SPO 55 - Haltebandbefestigen - 5

SILVERCREST SPO 55 - Haltebandbefestigen - 6

Bedienung

Die Funktionstaste 2 des Pulsoximeters hat 4 Funktionen:

Einschalten• Drücken Sie die Funktionstaste2 kurz, um das Pulsoximeter einzuschalten.
Bluetooth®aktivieren und deaktivieren• Drücken Sie kurz die Funktionstaste2, um das Pulsoximeter einzuschalten.

34 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 03407.23 12:47

Bluetoothaktivieren und deaktivieren

  • Halten Sie am eingeschalteten Pulsoximeter die Funktionstaste 2 für 5 Sekunden gedrückt, um in die Bluetooth®-Einstellung zu gelengen. Im Display entscheidiert „ON" oder „OFF".
  • Drücken Sie kurz die Funktionstaste 2 um Bluetooth zu aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF).
    Um zur Messung zusückzukehren, halten Sie die Funktionstaste 2 für 5 Sekunden gedrückt.
  • Um das Pulsoximeter auszuschalten, warten Sie 10 Sekunden. Das Pulsoximeter schaltet sich automatisch aus.

35 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 09507.23

12:47

Messwerte in „HealthForYou“-App übertragen plus Synchronisation von Zeit und Datum

Es gibt zwei Möglichkeit, um Daten in die „HealthForYou“-App zu übertragen. Für beiden Varianten muss Bluetooth® auf dem Smartphone und am Pulsoximeter (ON) aktiviert sein.

Hinweis: Die „HealthForYou“-App muss zur Übertragung geöffnet sein.

Variante 1: Halten Sie am ausgeschalteten Pulsoximeter die Funktionstaste für 5 Sekunden gedrückt, um die Daten in die App zu übertragen.

Variante 2: Die Daten werden nach der Messung automatisch in die App übertragen. Ist Bluetooth® deaktiviert (OFF), wird Ihnen nach ihrer Messung der Hinweis OFF angezeigt.

36 DE/AT/CH

Helligeits-Funktion Um ihre gewünschte Display-Helligkeit einzustellen, halten Sie während des Betriebs die Funktionstaste 2 länger gedrückt.

Hinweis

Die Ausrichtung der Display-Anzeige (Hochformat, Querformat) erfolgt automatisch. Dadurch konnen Sie die Werte auf dem Display jederzeit gut ablesen, egal wie Sie das Pulsoximeter halten.
Der Speicher des Pulsoximeters verfügt über 100 Speicherplätze. Sind diese alle belegt, wird jeweils der älste Wert überschreiben.

Um das Pulsoximeter auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Entnehmen Sie dem Pulsoximeter eine der beiden eingelegten Batterien.
  2. Halten Sie die Funktionstaste 2 gedrück und legen Sie die Batterie wieder ein.
  3. Halten Sie die Funktionstaste 2 nach dem Einlagen der Batterie noch für weitere 5 Sekunden gedrückt. Bei

37 DE/AT/CH

erfolgreicher Durchführung erscheint RESET im Display.

Hinweis: Wenn Sie das Gerät auf Werkseinstellungen zurückgesetzt haben, müssen Sie es aus den Bluetooth®-Einstellungen auf Ihr Smartphone entfern, um es erneut verbinden zu können.

- Messungdurchfuhren

Schieben Sie einen Finger in die Fingeröffnung 3 des Pulsoximeters. Halten Sie den Finger ruhig (Abb. F).

38 DE/AT/CH

Drucken Sie auf die Funktionste. Das Pulsoximeter beginnnt zu messen. Bewegen Sie sich während des Messvorgangs nicht (Abb. G).
Auf dem Display erscheinen nach gewigen Sekunden ihre Messwerte (Abb. H).
Wenn Sie ihren Finger aus dem Pulsoximeter herausziehen, schaltet sich das Pulsoximeter nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.

- MesswerteüberBluetooth in „HealthForYou“-App übertragen

Hinweis: Bluetooth® musz zur Übertragung aktiviert (ON) sein.

Hinweis: Die „HealthForYou“-App muss zur Übertragung geöffnet sein.

Bei jeder Datenübertragung werden Uhrzeit und Datum mit dem Smartphone synchronisiert.

Hinweis

Sobald Sie das Pulsoximeter mit ihrem Smartphone verbess den haben, sind das aktuelle Datum und die Uhrzeit auf dem Pulsoximeteractualisiert.

Wir empfehlen Ihnen dazu, das Pulsoximeter bereits vor der ersten Messung mit ihrem Smartphone zu verbinden, damit alle Messungen mit aktuellem Datum und korrekter Uhrzeit gespeichert werden.

39 DE/AT/CH

Um die Messwerte über Bluetooth® an Ihr Smartphone zu übertragen, gehen Sie wie folgt vor:

Aktivieren Sie Bluetoothen Einstellungen Ihres Smartphones, öffnen Sie die App „HealthForYou" und folgen Sie den Anweisungen.
Im Einstellungsmenü der App das SPO 55 auswahlen und verbinden. Beim erstmaligen Verbinden wird auf dem Pulsoximeter ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN-Code angezeigt, zeitgleich erscheint auf dem Smartphone

ein Eingabefeld, in das Sie diesen sechsstelligen PIN-Code eingeben müssen.

Es gibt zwei Möglichkeiten, um Daten mit ihrem Smartphone zu synchronisieren. Bei beiden Varianten muss Bluetooth® auf dem Smartphone und am Pulsoximeter (ON) aktiviert sein. Außer dem muss auf dem Smartphone die „HealthForYou"-App geöffnet sein.

40 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Hinweis - 1

SILVERCREST SPO 55 - Hinweis - 2

SILVERCREST SPO 55 - Hinweis - 3

Variante 1: Halten Sie am ausgeschalteten Pulsoximeter die Funktionstaste 2 für 5 Sekunden gedrückt. Auf dem Display 1 blinkt „SYNC". Das Pulsoximeter versucht nun 30 Sekunden lang eine Verbindung zur App aufzubauen. Sobald eine Verbindung besteht, hört „SYNC" auf zublinken. Alle Messdaten im Speicher werden automatisch in die App übertragen. Anschließlich schaltet sich das Pulsoximeter automatisch aus.

Variante 2: Die Daten werden nach der Messung automatisch in die App übertragen. Auf dem Display 1 blinkt "SYNC". Das Pulsoximeter versucht 30 Sekunden lang eine Verbindung zur App aufzubauen. Sobald eine Verbindung besteht, hört "SYNC" auf zu blinken.

Alle Messdaten im Speicher werden automatisch in die App übertragen. AnschlieBend schaltet sich das Pulsoximeter automatisch aus. Ist Bluetooth® deaktiviert (OFF), wird Ichnen nach ihrer Messung der Hinweis OFF angezeigt.

41 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Hinweis - 4

SILVERCREST SPO 55 - Hinweis - 5

SILVERCREST SPO 55 - Hinweis - 6

- Messwertebeurteilen

A WARNUNG! Die nachfolgende Tabelle zur Beurteilung Ihres Messergebnisses gilt NICHT fur Personen mit bestimmten Vorerkrankungen (z. B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankungen) und bei Aufenthalten in Hohenlagen über 1500 Metern. Wenn Sie unter Vorerkrankungen leiden, wenden Sie sich zur Beurteilung ihrer Messwerte immer an ihren Arzt.

Messergebnis SpO2(Sauerstoff-sättigung) in %Einstufung/zu treffendeMaßnahmen
99-94 Normalbereich
93-90 Niedriger Bereich:Arztbesuch empfohlen
< 90 Kritischer Bereich:Dringend Arzt aufsuen

42 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSB_EOSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04207.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - - Messwertebeurteilen - 1

SILVERCREST SPO 55 - - Messwertebeurteilen - 2

SILVERCREST SPO 55 - - Messwertebeurteilen - 3

Messergebnis SpO_2 (Sauerstoff-sattigung) in %

Einstufung/ zu treffende Maßnahmen

Quelle: In Anlehnung an „Windisch W et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz - Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722-795

Hohenabhängiger

Sauerstoffsattigungsabfall

Hinweis: Die nachfolgende Tabelle informiert Sie über die Auswirkungen unterschiedlicher Höhenlagen auf den Sauerstoffsattigungswert sowie deren Folgen für den menschlichen Organismus. Die nachfolgende Tabelle gilt NICHT für Personen mit bestimmten Vorerkrankungen (z. B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankungen etc.). Bei Personen mit Vorerkrankungen konnen Krankheitssymptome (z. B. Hypoxie) bereits in niedrigeren Höhenlagen auftreten.

43 DE/AT/CH

Höhenlagen Zu erwartender SpO2-Wert (Sauerstoff-sättigung) in %Folgen für den Menschen
1500-2500 m>90 Keine Hohenkrankheit (in der Regel)
2500-3000 m~ 90 Hohenkrankheit, Anpassung empfohlen
Quelle: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. In: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3rd edition; Mosby, St. Louis, MO 1995; 1-37.

44 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSDE_ASBE_ASNL_ASFR_OSSK_Content.indd 04407.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - Sauerstoffsattigungsabfall - 1

SILVERCREST SPO 55 - Sauerstoffsattigungsabfall - 2

SILVERCREST SPO 55 - Sauerstoffsattigungsabfall - 3

Reinigung und Pflege

SILVERCREST SPO 55 - Reinigung und Pflege - 1

ACHTUNG! MÖGLICHER SACH

SCHADEN! Wenden Sie am Pulsoximeter keine Hochdruck-Sterilisation an! Halten Sie das Pulsoximeter auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Pulsoximeter beschädigt wird.

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 1

Reinigen Sie nach jeder Anwendung das Gehäuse und die gummierte Innenfläche des Pulsoximeters mit einem weichen, mit medizinischem Alkohol angefeuchteten Tuch.

Die Reinigung des Gerätes ist mit 75% Alkohol bei einer Dauer von 3 Sekunden möglich.

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 2

Wenn auf dem Dispdy des Pulsoximeters ein niedriger Batteriestand 9 angezeigt wird, tauschen Sie die Batterien aus.

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 3

Wenn Sie das Pulsoximeter länger als einen Monat nicht benutzten, entnehmer Sie bereits Batterien aus dem Pulsoximeter, um ein eventuelles Auslaufen der Batterien zu verhindern.

45 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 4

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 5

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 6

Lagerung

SILVERCREST SPO 55 - Lagerung - 1

ACHTUNG! MÖGLICHER SACH

SCHADEN! Bewahren Sie das Pulsoximeter in einer trockenen Umgebung auf (relative Luftfeuchigkeit ≤ 95% ). Zu hohe Luftfeuchigkeit kann die Lebensdauer des Pulsoximeters verstürden oder es beschädigen. Bewahren Sie das Pulsoximeter an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur zwischen -40^ und 60^ liegt.

46 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04607.23 12:47

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 1

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 2

SILVERCREST SPO 55 - ACHTUNG! MÖGLICHER SACH - 3

- Problembehebung

Problem möglicheUrsache Behebung
Das Pulsoximeter zeigt keine Messwerte.Die Batterien im Pulsoxi-meter sind leer.Tauschen Sie die Batterien aus.
Batterien nicht korrekt eingelegt.Batterien erneut einlagen. Falls nach korrekter Einlegung der Batterien immer noch keine Messwerte angezeigt werden, wenden Sie sich an den Service.

47 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04707.23 12:47

Problem möglicheUrsache Behebung
Pulsoximeter zeittMessunterbrechungenoder hohe Messwertsprüge.Unzureichende Durchblutung des Messfingers.Warn- und Sicherheitshinsweise beachten.
Messfänger ist zu großoder zu Klein.Fingerspitze muss folgende Maße haben:Breite zwischen 10 und 20 mmDicke zwischen 5 und 15 mm
Finger, Hand oder Körperbehindet sich in Bewegung.Finger, Hand und Körper während derMessung ruhig halten.
Herzrhythmusstörungen Einen Arzt aufsuchen.

48 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSDF-OSBE_osNL_osFR OSSK_Content.indd 04B07.23 12:47

Problem möglicheUrsache Behebung
Keine Datenübertragung der Messwerte möglich.Die „HealthForYou“-App ist nicht geöffnet oder Bluetooth®ist in den Einstellungen des Smartphones ausgeschaltet.Aktivieren Sie Bluetooth®am Smartphone und starten Sie die App.
Die Batterien im Pulsoxi-meter sind zu schwach oder leer.Tauschen Sie die Batterien aus.
Pulsoximeter ist noch eingeschaltet.Warten Sie, bis sich das Pulsoximeter ausschaltet.

49 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 04907.23 12:47

Problem möglicheUrsache Behebung
Keine Datenübertragung der Messwerte möglich.Bluetooth® ist nicht eingeschaltet.Aktivieren Sie Bluetooth® (ON).

SILVERCREST SPO 55 - - Problembehebung - 1

-Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeich

net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22:

Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

50 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 2

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pulsoximeters erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 3

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 4

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 5

Werfen Sie Ihr Pulsoximeter, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull,

sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Das Produkt inkl. Zubehor und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

51 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 6

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 7

SILVERCREST SPO 55 - -Entsorgung - 8

Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland

Besitzer von Altgeräten konnen diese im Rahmen der durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungssträger eingerichteten und zur Verfugung stehenden Mänglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungsgemäß Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgenchrieben.

Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern möglich. Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet:

  • Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsflüche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
    Lebensmitteläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft

52 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 0207.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 1

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 2

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 3

Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.

  • Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kuhl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen IT-u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.

These Vertreiber sind verpflichtet,

  • bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzern ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
  • auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung früher als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgesellschaft oder in unmittelbarer Höhe hierzu

53 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 4

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 5

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 6

unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahmearf nicht an den Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerates geknupft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden konnen, müssen diese vor der Entsorgung entnommen werden und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden.

Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC und deren Änderungen recycliert werden. Geben Sie Batterien und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 7

54 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 0407.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 8

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 9

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 10

SILVERCREST SPO 55 - Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland - 11

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!

Das Symbol der durchgestrichen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen)dürfen. Entnehmen Sie die Batterien/eden Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung.

These konnen giffige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung.

Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.

Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zusückzugegeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in ihrer LIDL Filiale oder bei einer communalen Sammelstelle ab.

55 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! - 1

SILVERCREST SPO 55 - Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! - 2

SILVERCREST SPO 55 - Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! - 3

Batterien und Akkus konnen Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus konnen die negativen Auswirkungen vermieden werden.

Seien Sie besonderss vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäß Verwendung eine erhöhte

Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen außeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfallen aus Alt-Batterien zu verringn. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlangern.

Darüber hinaus sollenn Sie Batterien oder Elektround Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht

56 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! - 4

SILVERCREST SPO 55 - Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! - 5

SILVERCREST SPO 55 - Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! - 6

im öffentlichen Raum zusücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prufen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.

Garantie/Service

Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Pulsoximeters.

Die Garantie gilt nicht:
Im Falle von Schaden, die auf unsachgemäß Bedienung berufen.
FurVerschleibeite.
- Bei Eigenverschulden des Kunden.
Sobald das Pulsoximeter durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis

57 DE/AT/CH

des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitaumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Deutschland geltend zu machen.

Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:

Service-Hotline (kostenfrei):

DE

08007242355 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)

SILVERCREST SPO 55 - Garantie/Service - 1

0800 21 22 88 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)

品 service-at@sanitas-online.de

SILVERCREST SPO 55 - Garantie/Service - 2

0800 200 510 (Mo.-Fr.: 8-18 Uhr)

品 service-ch@sanitas-online.de

Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Pulsoximeters auf, ist das Produkt an folgende

Adresse zu senden:

SILVERCREST SPO 55 - Garantie/Service - 3

SILVERCREST SPO 55 - Garantie/Service - 4

SILVERCREST SPO 55 - Garantie/Service - 5

NU Service GmbH

LessingstraBe 10b

89231 Neu-Ulm

DEUTSCHLAND

IAN 437992_2304

Dieses Pulsoximeter entspricht den europäischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 Gruppe 1, Klasse B, (Übereinstimmung mit CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen

hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.itte beachten Sie darauf, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen theses Pulsoximeter beeinflussen konnen. Genauere Angaben konnen Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern. Wir weisen hiermit ausdrucklich darauf auf hin, dass es sich bei der vorliegenden Software um kein Medizinprodukt gemäß der Verordnung (EU) 2017/745 handelt.

59 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - IAN 437992_2304 - 1

SILVERCREST SPO 55 - IAN 437992_2304 - 2

SILVERCREST SPO 55 - IAN 437992_2304 - 3

Die CE-Konformitätserklärung zu dieser Pulsoximeter finden Sie unter: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/cdeclarationofconformity.php

Hinweisezu elektromagnetischer Verträglichkeit

SILVERCREST SPO 55 - Hinweisezu elektromagnetischer Verträglichkeit - 1

Hans Dinslage GmbH

Riedlinger Straße 28

88524 Uttenweiler

GERMANY

Das Pulsoximeter ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführrt sind, einschließlich der tatsächlichen Umgebung.

Das Pulsoximeter kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgroßen unter Umständen

60 DE/AT/CH

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBE_OSBE_OSNL_OSSK_Content.indd 08007.23

12:47

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 1

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 2

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 3

nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infol-gedessen können z. B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Pulsoximeters auftreten.

Die Verwendung theses Pulsoximeters unmittelbar...,
n带走 anderen Geraten oder mit anderen Geraten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben...,
konne. Wenn eine Verwendung in der vorge-schriebenen Art dessnoch notwendig ist, sollen den
dieses Pulsoximeter und die anderen Gerate

beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.

Die Verwendung von anderen Zubehör, als jenem, welches der Hersteller deses Pulsoximeters festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektron magnetische Storaussendungen oder eine geminderte elektron magnetische Störfestigkeit des Pulsoximeters zur Folge haben und zu einer fehlherhaften Betriebsweise führen.

61 DE/AT/CH

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 4

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 5

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 6

Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30 cm fern von allen Geräteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln.

Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Pulsoximeters führen.

Source: en accord avec la ligne directrice « Windisch W et al. S2k-Leitlinie : Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz - Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722-795 »

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 7

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 8

Meetbereik: SpO_20 - 100%

Polsslag 30-250 slagen/

minuut

191 NL/BE

748.557_2304_SPO55_2023-04-13_01_IM_Lidl_LB8_OSBOSBE_osNL_osFR OSSK_Content.indd 01907.23

12:47

Nauwkeurigheid: SpO_270 - 100% ,± 2%

Polsslag 30-250 bpm,

±2slagen/minuut

Afmetingen: 58,5mm× 31mm× 32mm

Bron:aar "Windisch W et al.S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz-Revision 2017;Pneumologie 2017; 71:722-795

Zrodlo: w oparciu o „Windisch W et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratoreninsuffizienz - Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722-795

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 9

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 10

Zdroj: Na základe „Windisch W et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz - Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722-795"

Zdroj: Na základe „Windisch W et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz - Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722-795

Pulsoximeterets Funktionstast 2 har 4 Funktioner:

2.Holdfunktionstasten batterietigen.
3.Holdfunktionstasten

Kilde: Baseret på "Windisch W et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz - Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722-795"

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 11

SILVERCREST SPO 55 - Hans Dinslage GmbH - 12

Hjideafhengig ittilbagegang

Fonte: con riferimento alla direttiva "Windisch W et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz - Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722-795"

SILVERCREST SPO 55 - Hjideafhengig ittilbagegang - 1

SILVERCREST SPO 55 - Hjideafhengig ittilbagegang - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SPO 55

Kategorie : Pulsoximeter