Classima 10263 - Uhr BAUME & MERCIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Classima 10263 BAUME & MERCIER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Classima 10263 - BAUME & MERCIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Classima 10263 von der Marke BAUME & MERCIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG Classima 10263 BAUME & MERCIER
B. BEDIENUNGSANLEITUNG 53
B. BEDIENUNGSANLEITUNG 63
IV. EMPFEHLUNGEN UND PFLEGE 66
V. INTERNATIONALE GARANTIE 69
VI. EMPFEHLUNGEN 7150
Русский Ελληνικά Deutsch Lieber Kunde, Die Maison Baume & Mercier dankt Ihnen, dass Sie sich für eine Uhr aus unseren Kollektionen entschieden haben. Damit haben Sie einen Zeitmesser erworben, der ein ästhetisches Design mit technischer Leistung verbindet. Diese zeitlos schöne Uhr wird Sie für alle Zeiten an den kostbaren Moment erinnern, den Sie mit ihr zelebrieren möchten. Baume & Mercier: zwei Namen, die ein einzigartig langlebiges uhrmacherisches Erbe sowie Kompetenz heraufbeschwören, in bester Tradition der größten Schweizer Uhrenhäuser. Seit 1830 wird der Familientraum von Generation zu Generation weitergetragen und Uhren von Baume & Mercier verkörpern nach wie vor das von den Gründern des Unternehmens angestrebte Ideal der Perfektion. Das Motto des Hauses erlaubt keine Kompromisse: „Sich nur mit Perfektion zufrieden geben. Nur Uhren von höchster Qualität herstellen.“ Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch sorgfältig durchzulesen. Sie nden darin sämtliche Informationen, die Sie benötigen, um Ihre Uhr in vollem Umfang genießen zu können: Eine präzise Anleitungen für die Einstellung Ihres Modells, Wartungshinweise und die Bedingungen der Internationalen Garantie von Baume & Mercier. Weitere Informationen nden Sie zudem auf unserer Website im Bereich Kundenservice: http://www.baume-et-mercier.com/de/customerservice.html Unser internationales Renommee basiert auf den Werten Authentizität, Emotion und Nähe. Diese Werte sind uns wichtig, genauso wie die Freude, die wir Ihnen beim Tragen dieser Uhr in vielen kommenden Jahren wünschen. Maison Baume & Mercier
I. HAUPTFUNKTIONEN UND KOMPLIKATIONEN
DIE GANGRESERVE Ein Zeiger gibt die bis zum Stillstand der Uhr verbleibende Funktionszeit an, wenn sie nicht aufgezogen wird (sowohl bei automatischem als auch manuellem Aufzug). ZWEITE ZEITZONE Eine Uhr mit einer zweiten Zeitzone zeigt eine „zweite Uhrzeit“ an. Diese Uhrzeit lässt sich über einen zentralen Zeiger oder einen Zeiger in einem skalierten Zähler von 1 bis 24 ablesen. Im Prinzip kann die zweite Zeitzone zum Beispiel die Uhrzeit des Wohnsitzes anzeigen, während der Hauptzeiger auf die Uhrzeit des Ortes eingestellt ist, an dem man sich bendet. DER CHRONOGRAPH Eine Uhr, mit der man Zeit messen kann. Ein Chronograph verfügt im Allgemeinen über einen zentralen Sekundenzeiger für das Zählen der Sekunden, einen Zähler für die Minuten und einen weiteren für die Stunden. FLYBACK-FUNKTION Die Flyback-Funktion bedeutet „zurück im Flug“: Mit nur einem Druck anstelle von drei kann man von einer Zeitmessung zu einer anderen übergehen. DER TACHOMETER Dadurch kann man die Durchschnittsgeschwindigkeit in km/h ausgehend von der für eine 1000-Meter-Strecke genommenen Zeit messen. Um zum Beispiel Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit im Auto zu messen, drücken Sie den Chronographen an einem Kilometerstein und halten ihn einen Kilometer weiter an (am nächsten Kilometerstein). Der Sekundenzeiger zeigt auf dem Tachometer Ihres Zifferblattes Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit in km/h für den zurückgelegten Kilometer an. DAS TELEMETER Eine Skala zur Messung der Entfernung zwischen dem Betrachter und einer erst sichtbaren, dann hörbaren Erscheinung. Seine Teilung beruht auf der Schallgeschwindigkeit (343 m/s). Um zum Beispiel herauszunden, in welcher Entfernung sich ein Gewitter entlädt, schalten Sie den Chronographen beim Anblick des Blitzes ein, und beim Donnern stoppen Sie. Auf dem Zifferblatt Ihrer Uhr zeigt der Sekundenzeiger auf der Telemeterskala die Entfernung an, die sich zwischen Ihnen und dem Ort, an dem der Blitz entstand, bendet.52
Русский Ελληνικά Deutsch DIE MONDPHASEN Die Uhren mit Mondphasen bilden auf ihrem Zifferblatt den Mondzyklus ab (erstes Viertel, Vollmond...). Die Mondphasen werden meistens durch eine bewegliche Scheibe dargestellt, die sich einmal während eines Mondumlaufs dreht (29½ Tage). DER JAHRESKALENDER Ein Mechanismus des Uhrwerks, durch das die Monate mit 30 und 31 Tagen automatisch ohne manuelles Einstellen des Datums erstellt werden. Nur eine einzige jährliche Einstellung Ende Februar ist notwendig. DER VOLLKALENDER Der Begriff „Vollkalender“ wird zur Beschreibung einer Uhr verwendet, die folgendes anzeigt:
Das Datum (manuelle Datumseinstellung für alle Monate mit weniger als 31 Tagen).
Den Monat. EWIGER KALENDER Der Ewige Kalender ist eine Uhrenkomplikation, die Schaltjahre berücksichtigt und das Datum unabhängig von der Anzahl der Tage eines Monats (28, 29, 30 oder 31) automatisch korrigiert. In jedem Jahrhundert ist allerdings eine Korrektur nötig, da Jahrhundertjahre keine Schaltjahre sind. Bei heutigen Modellen muss der Ewige Kalender also erst im Jahr 2100 nachgestellt werden. Diese Komplikation wird im Allgemeinen mit den Komplikationen „Vollkalender“ und „Mondphase“ kombiniert. WORLDTIMER Die Worldtimer-Uhren, auch „Weltzeituhren“ genannt, zeigen zusätzlich zur Ortszeit, die Uhrzeit in den 24 Zeitzonen über eine 24-Stunden-Scheibe an, die an 24 auf dem Zifferblatt angegebene Städte gekoppelt ist. Dadurch lassen sich die 24 Zeitzonen, in denen sich die Städte benden, feststellen. Sie kennen somit jederzeit die Uhrzeit in den 24 Großstädten (jede repräsentiert eine Zeitzone) durch Darstellung der Uhrzeit der Stadt, in der Sie leben oder in die Sie reisen. RETROGRADE ANZEIGE Bei einer retrograden Anzeige bewegt sich der entsprechende Zeiger in einem Bogen über einen Halbkreis auf dem Zifferblatt und springt, sobald er das Ende des Bogens erreicht hat, sofort zu seinem Ausgangspunkt zurück.
Ein mechanisches Uhrwerk mit manuellem oder automatischem Aufzug ist ein komplexes Zusammenspiel aus kleinsten Einzelteilen, oft mit dem bloßen Auge nicht zu erkennen. Ihre Genauigkeit wird von der Unruh mit Spiralfeder bestimmt, dem Herz der Uhr, die den Ablauf der Zeit durch ihre Schwingungen regelt. Die Schwingungsfrequenz beträgt je nach Modell 3oder 4 Hz, somit muss man wissen, dass trotz aller Perfektion für das Uhrwerk und für Ihre Uhr, ihre Genauigkeit immer geringer als bei einer Quarzuhr sein wird, deren Schwingung bei 32000 Hz liegt. Zudem können Gangschwankungen verschiedene Ursachen, wie Stöße, Alterung der Öle im Lauf der Zeit, starke Temperaturschwankungen, Magnetfelder oder die Tätigkeit des Trägers, haben. Als Anhaltspunkt kann Ihre Uhr, je nach Modell, um eine bis zwei Minuten pro Woche vor- oder nachgehen. B. BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Funktionen der verschiedenen Uhrenmodelle von Baume & Mercier werden in diesem Handbuch erklärt. Zur Einstellung Ihrer Uhr genügt es, dass Sie ihr Piktogramm
bestimmen, sich auf der Umschlagseite die entsprechende Zeichnung ansehen und dann die entsprechenden Anweisungen zu den Funktionen Ihres Modells befolgen. Anmerkung zu den geschraubten Kronen: Ihre Uhr von Baume & Mercier ist eventuell mit einer geschraubten Krone ausgestattet. Wenn dies der Fall ist, müssen Sie vor jeder Korrektur des Datums, der Uhrzeit oder vor jedem Aufziehen die geschraubte Krone lösen, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Nachdem Sie den gewünschten Vorgang durchgeführt haben, drücken Sie leicht auf die Krone, während Sie sie sanft im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie einen Widerstand spüren. Wenn die Krone nicht wieder korrekt festgezogen wird, kann Ihre Uhr vielleicht nicht mehr dicht sein. DAS AUFZIEHEN Die mechanische Uhr mit manuellem Aufzug Achtung: Gehen Sie nicht über den Blockagepunkt hinaus, sonst könnten Sie das Uhrwerk beschädigen.54
Русский Ελληνικά Deutsch Krone auf Position 1: Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. Das Aufziehen ist beendet, wenn die Krone blockiert ist. Die Gangreserve unserer mechanischen Uhren variiert je nach Modell zwischen 40 und 90 Stunden bei vollem Aufzug
. Unsere Empfehlung bei einer Baume & Mercier Uhr mit einer Gangreserve unter 48 Stunden: Ziehen Sie sie einmal am Tag voll auf, um eine optimale Ganggenauigkeit zu erreichen. Die mechanische Uhr mit automatischem Aufzug Eine Uhr mit einem mechanischen Uhrwerk mit automatischem Aufzug zieht sich automatisch je nach den Bewegungen Ihres Handgelenks auf. Daher muss das Armband gut am Handgelenk angelegt sein. Ein zu weites Armband führt zu weniger Gangreserve. Für ein optimales Aufziehen tragen Sie Ihre Uhr täglich. Wenn Sie Ihre Uhr mehr als 40 Stunden nicht getragen haben, müssen Sie sie manuell aufziehen, indem Sie die Krone auf Position 1 im Uhrzeigersinn 20-bis 30-mal drehen. Nachdem Sie die Uhr mehrere Stunden getragen haben, ist sie, je nach Aktivität, maximal aufgezogen. Vollständig aufgezogen, verfügt Ihre Uhr über eine Gangreserve von:
ungefähr 120 Stunden
Bei den Modellen mit Anzeige der Gangreserve zeigt der Zeiger (L) auf einer Skala, die sich je nach Modell unterscheiden kann, die verbleibende Zeit bis zum Stillstand der Uhr an, wenn sie nicht aufgezogen wird. Sobald der Mechanismus einmal vollständig aufgezogen ist, befindet sich die Anzeige auf der Maximalposition.
DIE UHRZEIT OHNE KALENDER EINSTELLEN
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die
Zeiger (A, B) auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
DIE UHRZEIT MIT KALENDER EINSTELLEN
1. Ziehen Sie die Krone so weit wie möglich heraus (Position 2
oder 3, je nach Modell). Wenn Ihre Uhr einen Sekundenzeiger hat (C), wird dieser angehalten.
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Zeiger (A, B)
auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen. Anmerkung: Wenn sich das Datum ändert, sobald die Zeiger die 12 passieren, ist es Mitternacht, und wenn sich das Datum nicht ändert, ist es Mittag.
3. Beim Stundenton (Referenzuhr, Radio, etc.) drücken Sie die
Krone zurück (Position 1).
SCHNELLE DATUMSÄNDERUNG
Achtung: Um das Uhrwerk nicht zu beschädigen, ist es wichtig, die schnelle Datumsänderung nicht zwischen 20 Uhr und 2 Uhr morgens durchzuführen, weil sich in dieser Zeit die Uhrwerksantriebe für die automatische Datumsänderung einstellen. Schnelle Datumsänderung mit der Krone
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone so, dass das Datum (E) chronologisch
bis zum gewünschten Datum vorgestellt wird.
3. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern. Schnelle Datumsänderung mit dem Korrektor
Wenn Ihre Uhr mit einem Korrektor zur Datumsänderung ausgestattet ist, drücken Sie mehrmals auf den Korrektorknopf (C1), bis das Datum (E) auf das gewünschte Datum vorgestellt wurde. Benutzen Sie dazu das kleine Werkzeug aus dem Etui. Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern.
SCHNELLE ÄNDERUNG DES TAGES
Achtung: Um das Uhrwerk nicht zu beschädigen, ist es wichtig, die schnelle Änderung des Tages nicht zwischen 20 Uhr und 2 Uhr morgens durchzuführen, weil sich in dieser Zeit die Uhrwerksantriebe für die automatische Änderung des Tages einstellen.
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone so, dass der Tag (K) chronologisch bis
zum gewünschten Tag vorgestellt wird.
3. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
ZWEITE ZEITZONE Einstellen über die Krone
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus.
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um den Zeiger der
zweiten Zeitzone (D) auf die gewünschte Uhrzeit zu stellen. Achtung: Wenn Sie den Korrektor zur Einstellung verwenden, tun Sie dies nicht unmittelbar nachdem Sie die Uhrzeit gegen den Uhrzeigersinn verstellt haben. Sie könnten sonst das Uhrwerk beschädigen. Warten Sie in diesem Fall ca. 30 Minuten, bevor Sie die zweite Zeitzone einstellen. Einstellen über den Korrektor
Wenn Ihre Uhr mit einem Korrektor ausgestattet ist, drücken Sie mehrmals auf den Korrektorknopf (C1), um den Zeiger der zweiten Zeitzone (D) vorzustellen und auf die gewünschte Zeitzone zu stellen. Benutzen Sie dazu das kleine Werkzeug aus dem Etui.
Zum Einstellen Ihrer Uhr beachten Sie die folgenden Schritte: Einstellen des Wochentages
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3.
2. Drehen Sie die Krone entweder in die eine oder andere
Richtung, dass der Tageszeiger (K) den Tag vor dem gewünschten Tag anzeigt.56
3. Stellen Sie die Zeiger (A, B) auf 2 Uhr morgens.
Einstellung des Datums
4. Drücken Sie die Krone auf Position 2 zurück.
5. Drehen Sie die Krone so, dass das Datum (E) chronologisch
bis einen Tag vor dem gewünschten Datum vorgestellt wird. Einstellung der Uhrzeit
6. Ziehen Sie die Krone auf Position 3.
7. Drehen Sie die Krone so, dass Sie die Zeiger (A, B) im
Uhrzeigersinn vordrehen.
8. Drehen Sie die Krone weiter, bis der Wochentag (K), das
Datum (E) und die Uhrzeit (A, B) wie gewünscht angezeigt werden.
9. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern. WORLDTIMER
Zum Einstellen Ihrer Uhr vergewissern Sie sich bitte, dass sie vollständig aufgezogen ist, und befolgen Sie diese Schritte: Einstellung der Scheibe mit den 24 Zeitzonen, der Ortszeit und des Datums
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3; der Sekundenzeiger (C)
2. Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn, um
die Zeiger (A, B) und die Scheibe mit den 24 Zeitzonen (O) zu drehen. Koppeln Sie die auf dieser Scheibe angegebene Uhrzeit mit der Referenzstadt (Beispiel: Wenn es 14 Uhr in London ist, setzen Sie die 14 gegenüber von London).
3. Stellen Sie den Minutenzeiger (B) auf die gewünschte Minute.
4. Beim Stundenton (Referenzuhr, Radio etc.) drücken Sie die
Krone zurück (Position 1): Der Sekundenzeiger bewegt sich wieder.
5. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
6. Drehen Sie die Krone so, dass Sie den Stundenzeiger (A) durch
Stundensprung vor-oder zurückdrehen, bis das gewünschte Datum angezeigt wird (E). Anmerkung: Wenn sich das Datum ändert, sobald der Stundenzeiger die 12 passiert, ist es Mitternacht, und wenn sich das Datum nicht ändert, ist es Mittag.
7. Stellen Sie den Stundenzeiger (A) auf die Uhrzeit
der Stadt, in der Sie sich benden (Ortszeit).
8. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Datumsänderung Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern.
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone entweder in die eine oder andere
Richtung, um den Stundenzeiger (A) durch Stundensprung vor-oder zurückzudrehen, bis das gewünschte Datum angezeigt wird (E). Anmerkung: Wenn sich das Datum ändert, sobald der Stundenzeiger die 12 passiert, ist es Mitternacht, und wenn sich das Datum nicht ändert, ist es Mittag.
3. Stellen Sie den Stundenzeiger (A) auf die Ortszeit.
4. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Einstellen des Stundenzeigers je nach Ort, an dem man sich bendet (Ortszeit) Im Falle einer Reise mit Wechsel der Zeitzone ist es notwendig, den Stundenzeiger einzustellen.
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone so, dass Sie den Stundenzeiger
(A) durch Stundensprung vor-oder zurückdrehen und stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
3. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Achtung: Um das Uhrwerk nicht zu beschädigen, ist es wichtig, die schnelle Datumsänderung nicht zwischen 20 Uhr und 2 Uhr morgens durchzuführen, weil sich in dieser Zeit die Uhrwerksantriebe für die automatische Datumsänderung einstellen. Zum Einstellen Ihrer Uhr vergewissern Sie sich bitte, dass sie vollständig aufgezogen ist, und befolgen Sie diese Schritte: Einstellen
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3; der Sekundenzeiger (C)
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Zeiger (A, B)
vorzustellen und sie auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen. Anmerkung: Wenn sich das Datum ändert, sobald die Zeiger die 12 passieren, ist es Mitternacht, und wenn sich das Datum nicht ändert, ist es Mittag.
3. Beim Stundenton (Referenzuhr, Radio, etc.) drücken Sie die
Krone zurück (Position 1). Schnellkorrektur des Monats und des Datums
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone so, dass das Datum (E) und der Monat
(M) chronologisch bis zum gewünschten Monat und dann bis zum gewünschten Datum vorgestellt wird. 3 Drücken Sie die Krone zurück (Position 1). Anmerkung: Der Jahreskalender Ihrer Uhr berücksichtigt die Monate mit 30 Tagen; der Februar wird an einen 30-tägigen Monat angeglichen. Ende Februar ist es daher notwendig, eine manuelle Änderung über eine Schnellkorrektur des Datums vorzunehmen.
Achtung: Um die Korrekturknöpfe nicht zu blockieren oder gar das Uhrwerk zu beschädigen, ist es wichtig, keine Änderungen (Tag, Datum, Monat und Mondphase) zwischen 15 Uhr und 1 Uhr morgens durchzuführen. Zur Bedienung der Korrekturknöpfe benutzen Sie das kleine Werkzeug aus dem Etui. Zum Einstellen Ihrer Uhr vergewissern Sie sich bitte, dass sie vollständig aufgezogen ist, und befolgen Sie diese Schritte:58
Русский Ελληνικά Deutsch Vor dem Einstellen
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2; der Sekundenzeiger (C)
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Zeiger (A, B)
vorzustellen, bis sich das Datum (E) und der Tag (K) ändern (die Uhr zeigt also Mitternacht an).
3. Drehen Sie die Krone weiter, um die Zeiger auf 3 Uhr
morgens einzustellen. Einstellen der Mondphase
4. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C4), bis der Vollmond
mitten im Mondphasenfenster (I) erscheint.
5. Dann drücken Sie so oft auf den Korrekturknopf (C4), wie
Tage seit dem letzten Vollmond vergangen sind (schlagen Sie in einem Kalender nach). Die Vollmonddaten zur Einstellung Ihrer Uhr können Sie unserer Homepage www.baume-et-mercier.de auf der Seite Ihres Modells entnehmen. Einstellen des Datums
6. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C3), bis sich der
Datumszeiger (E) auf der 1 bendet. Einstellen des Monats
7. Drücken Sie so auf den Korrekturknopf (C2), dass Sie den
Monat (M) bis zum gewünschten Monat vorstellen. Einstellen des Datums
8. Drücken Sie so auf den Korrekturknopf (C3), dass Sie das
Datum (E) bis zum gewünschten Datum vorstellen. Einstellen des Wochentages
9. Drücken Sie so auf den Korrekturknopf (C1), dass Sie den Tag
(K) bis zum gewünschten Tag vorstellen. Einstellen der Uhrzeit
10. Drehen Sie die Krone so, dass Sie die Zeiger (A, B) im
Uhrzeigersinn vordrehen und sie auf die gewünschte Uhrzeit stellen.
11. Beim Stundenton (Referenzuhr, Radio, etc.) drücken Sie die
Krone zurück (Position 1). Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern. EWIGER KALENDER
Achtung: Um die Korrekturknöpfe nicht zu blockieren oder gar das Uhrwerk zu beschädigen, ist es wichtig, zwischen 20 Uhr und 1 Uhr früh keine Einstellungen vorzunehmen (Tag, Datum, Monat, Mondphase). Zur Bedienung der Korrekturknöpfe benutzen Sie bitte das kleine Werkzeug aus dem Etui. Zum Einstellen Ihrer Uhr vergewissern Sie sich bitte, dass sie vollständig aufgezogen ist, und befolgen Sie diese Schritte: Vor dem Einstellen
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2. Der Sekundenzeiger (C)
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Zeiger (A, B)
vorzustellen, bis sich das Datum (E) und der Tag (K) ändern (die Uhr zeigt also Mitternacht an).
3. Drehen Sie die Krone weiter, um die Zeiger auf 3 Uhr
morgens einzustellen. Einstellen der Mondphase
4. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C4), bis der Vollmond
mitten im Mondphasenfenster (I) erscheint.
5. Drücken Sie dann so oft auf den Korrekturknopf (C4), wie
Tage seit dem letzten Vollmond vergangen sind (schlagen Sie in einem Kalender nach). Die Vollmonddaten zur Einstellung Ihrer Uhr können Sie unserer Homepage www.baume-et-mercier.com auf der Seite Ihres Modells entnehmen. Einstellen des Datums
6. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C3), bis sich der
Datumszeiger (E) auf der 1 bendet. Einstellen des Monats und des Jahres im Zyklus der Schaltjahre
7. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C2), bis der gewünschte
Monat (M) und die gewünschte Position des Jahres (Y) angezeigt werden. Hinweis: Die Position 4 entspricht dem Schaltjahr, das alle vier Jahre auftritt. Da das Jahr 2016 ein Schaltjahr war, muss der Y-Zeiger auf 1 gerichtet sein, wenn Sie Ihre Uhr im Jahr 2017 einstellen, auf 2 im Jahr 2018, auf 3 im Jahr 2019 und auf 4 im Jahr 2020, also im nächsten Schaltjahr. Einstellen des Datums
8. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C3), um das Datum (E)
auf das gewünschte Datum vorzustellen. Einstellen des Wochentages
9. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C1), um den Tag (K)
auf den gewünschten Tag vorzustellen. Einstellen der Uhrzeit
10. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Zeiger (A,
B) bis zur gewünschten Uhrzeit vorzustellen.
11. Drücken Sie die Krone beim Stundenton (Referenzuhr,
Radio, etc.) auf Position 1 zurück. EINFACHE CHRONOGRAPHEN
P1: Drücker für Start/Stopp. Durch einmaliges Drücken wird der Chronograph eingeschaltet (Sekunden F, Minuten G, Stunde H). Durch nochmaliges Drücken wird er angehalten, und beim dritten Mal wird der Chronograph wieder in Gang gesetzt. P2: Drücker zum Zurückstellen auf null. Nach dem Stoppen des Chronographen über den Drücker P1 betätigen Sie den Drücker P2, um die Zähler auf null zu stellen. Um mehrere Zeiten nacheinander ohne Intervalle zu messen, betätigen Sie den Drücker P1 mehrmals nacheinander wie folgt:
2. Stopp und Ablesen.
4. Stopp und Ablesen.
Die Vorgänge können Sie so oft durchführen, wie Sie Zeiten nacheinander messen wollen.
5. Betätigen Sie den Drücker P2, um auf null zurückzustellen.60
1. Setzen Sie den Chronographen in Gang, indem Sie den
Drücker betätigen P1.
2. Um direkt zur folgenden Sequenz überzugehen, betätigen
Sie den Drücker P2, dadurch wird die Anzeige auf null zurückgesetzt und Ihr Chronograph wird sofort für eine neue Zeitmessung wieder in Gang gesetzt. Anmerkung: Die Nutzung des Standard-Chronographen ist auch möglich. Die Bedienung entnehmen Sie dem vorangegangenen Absatz Einfache Chronographen.
CHRONOGRAPH MIT ZWEITER ZEITZONE
Die Nutzung dieses Chronographen entnehmen Sie bitte dem vorangegangenen Absatz Einfache Chronographen. Einstellen der zweiten Zeitzone
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone so im Uhrzeigersinn, dass Sie
den Zeiger der zweiten Zeitzone vorstellen und ihn auf die gewünschte Uhrzeit einstellen.
Zur Verwendung der Chronographenfunktion siehe vorheriger Absatz Einfache Chronographen. Achtung: Um das Uhrwerk nicht zu beschädigen, ist es wichtig, zwischen 21.30 Uhr und 4.00 Uhr morgens keine Einstellungen vorzunehmen (Tag, Datum, Monat, Mondphase). Zum Einstellen Ihrer Uhr vergewissern Sie sich bitte, dass sie vollständig aufgezogen ist, und befolgen Sie diese Schritte: Vor dem Einstellen
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3. Der Sekundenzeiger (C)
2. Drehen Sie die Krone, um die Zeiger (A, B) im Uhrzeigersinn
vorzustellen, bis sich der Datumszeiger (E) und der Tag (K) ändern (die Uhr zeigt also Mitternacht an).
3. Drehen Sie die Krone weiter, um die Zeiger auf 6 Uhr
morgens einzustellen.
4. Drücken Sie die Krone auf Position 2 zurück.
Einstellen des Datums und des Monats
5. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das
Datum (E) vorzustellen, bis Monat (M) und Datum (E) wie gewünscht angezeigt werden. Einstellen der Mondphase
6. Drehen Sie die Krone (immer noch in Position 2) im
Uhrzeigersinn, um die Mondphasenscheibe (I) sprungweise zu drehen, bis der Vollmond in der Mitte des Fensters erscheint.
7. Drehen Sie die Krone weiter und führen Sie dabei so viele
Sprünge aus, wie Tage seit dem letzten Vollmond vergangen sind (schlagen Sie in einem Kalender nach). Die Vollmonddaten zur Einstellung Ihrer Uhr können Sie unserer Homepage www.baume-et-mercier.com auf der Seite Ihres Modells entnehmen. Einstellen des Wochentages
8. Drücken Sie auf den Korrekturknopf (C1), um den Tag (K) auf
den gewünschten Tag vorzustellen. Benutzen Sie dazu bitte das kleine Werkzeug aus dem Etui. Einstellen der Uhrzeit
9. Ziehen Sie die Krone auf Position 3.
10. Drehen Sie die Krone, um die Zeiger (A, B) im Uhrzeigersinn
bis zur gewünschten Uhrzeit vorzustellen.
11. Drücken Sie die Krone beim Stundenton (Referenzuhr,
Radio, etc.) auf Position 1 zurück. Anmerkung: Mit dem Zeiger (N) kann die Uhrzeit über 24 Stunden abgelesen werden. So kann man zum Beispiel 8 Uhr von 20 Uhr unterscheiden.62
Die Quarzuhr wird von einer Batterie angetrieben. Je nach Modell liegt die Lebensdauer zwischen zwei und sechs Jahren. Die meisten unserer Quarzuhren mit zentralem Sekunden- zeiger sind mit einer Anzeige für das Ende der Lebensdauer der Batterie (EOL) ausgestattet. Ungefähr zwei Wochen vor Ende der Lebensdauer der Batterie springt der zentrale Sekundenzeiger alle vier Sekunden, um den Träger darauf aufmerksam zu machen, dass die Batterie gewechselt werden muss. Jeder Batteriewechsel muss von einem Kundenservice-zentrum oder einem von Baume & Mercier autorisierten Fachhändler ausgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Batterie und alle anderen ausgeführten Kontrollen den von Baume & Mercier vorgeschriebenen Kriterien entsprechen. Das Einhalten dieser Bedingungen ist besonders maßgebend bei der Gültigkeit der internationalen Garantie.
SAMMLUNG UND BEHANDLUNG VON QUAR-
ZUHREN NACH ENDE IHRER LEBENSDAUER *
Die Quarzuhren enthalten eine Batterie und elektronische Bestandteile. Bei einer Wartung kümmert sich Ihr Kundenservicezentrum oder ein von Baume & Mercier autorisierter Fachhändler um deren Wiederverwertung und die Entsorgung gemäß den gültigen Normen. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es soll an die lokalen, autorisierten Rückgabe-und Sammelsysteme zurückgegeben werden. Durch Einhalten dieses Verfahrens leisten Sie einen Beitrag an die Umwelt und an die menschliche Gesundheit. Das Recycling dieser Stoffe hilft natürliche Ressourcen zu erhalten. *Gilt nur in den EU Mitgliedstaaten und in Ländern mit entsprechender Gesetzgebung. Anmerkung: Seit 2011 sind alle in Uhren von Baume & Mercier eingesetzten Batterien ohne Quecksilber.
DIE GENAUIGKEIT DER QUARZUHREN
Quarzuhren sind dank ihrer hohen Schwingungsfrequenz (32 kHz) äußerst genau. Ihre Abweichung (Vorgehen oder Nachgehen) liegt bei ungefähr einer Minute pro Jahr. B. BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Funktionen der verschiedenen Uhrenmodelle von Baume & Mercier werden in diesem Handbuch erklärt. Zur Einstellung Ihrer Uhr genügt es, dass Sie ihr Piktogramm
bestimmen, sich auf der Umschlagseite die entsprechende Zeichnung ansehen und dann die entsprechenden Anweisungen zu den Funktionen Ihres Modells befolgen.
DIE UHRZEIT OHNE KALENDER EINSTELLEN
Einstellung mit der Krone
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2. Wenn Ihre Uhr einen
Sekundenzeiger hat (C), wird dieser angehalten.
2. Drehen Sie sie im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die
Zeiger (A, B) auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Einstellung mit dem Korrekturknopf auf dem Gehäuseboden
Zur Bedienung des Korrekturknopfes benutzen Sie bitte das kleine Werkzeug aus dem Etui.
1. Halten Sie den Korrekturknopf (C0) gedrückt, um die Zeiger
(A, B) vorzustellen.
2. Lassen Sie einige Minuten vor der gewünschten Uhrzeit los.
3. Drücken Sie wiederholt auf den Korrekturknopf, um den
Minutenzeiger Schritt für Schritt bis zur gewünschten Uhrzeit vorzustellen.
DIE UHRZEIT MIT KALENDER EINSTELLEN
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3. Wenn Ihre Uhr einen
Sekundenzeiger hat (C), wird dieser angehalten.
2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um die Zeiger (A, B)
auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen. Anmerkung: Wenn sich das Datum ändert, sobald der Stundenzeiger (A) die 12 passiert, ist es Mitternacht, und wenn sich das Datum nicht ändert, ist es Mittag.
3. Beim Stundenton (Referenzuhr, Radio, etc.) drücken Sie die
Krone zurück (Position 1).
SCHNELLE DATUMSÄNDERUNG
Achtung: Um das Uhrwerk nicht zu beschädigen, ist es wichtig, die schnelle Datumsänderung nicht in folgender Zeitspanne durchzuführen, weil sich in dieser Zeit die Uhrwerksantriebe für die automatische Datumsänderung einstellen:
zwischen 23 Uhr und Mitternacht
zwischen 21.30 Uhr und Mitternacht
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone so, dass das Datum (E) chronologisch
bis zum gewünschten Datum vorgestellt wird.
3. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern.64
DATUMSÄNDERUNG DURCH SCHNELLKORREK-
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Drehen Sie die Krone entweder in die eine oder andere
Richtung, um den Stundenzeiger (A) durch Stundensprung vor-oder zurückzudrehen, bis das gewünschte Datum angezeigt wird (E).
3. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Bei Monaten mit weniger als 31 Tagen ist es erforderlich, das Datum am Monatsende manuell zu ändern. Anmerkung: Wenn sich das Datum ändert, sobald der Stundenzeiger die 12 passiert, ist es Mitternacht, und wenn sich das Datum nicht ändert, ist es Mittag.
EINSTELLEN DER ZEITZONE ÜBER DEN
Achtung, es ist absolut unabdingbar: - zur Bedienung des Korrekturknopfes das kleine Werkzeug aus dem Etui zu benutzen. Drücken Sie mit ausreichendem Druck bis zum „Klick“, - vor dem Einstellen der Zeitzone den Einstellungsmodus zu aktivieren.
1. Aktivieren Sie den Modus Einstellen der Zeitzone, indem Sie
mindestens 2 Sekunden lang auf den Korrekturknopf (C5) drücken, bis der Minutenzeiger der zweiten Zeitzone (D) um eine Minute vorrückt.
2. Stellen Sie den Stundenzeiger und den Minutenzeiger der
zweiten Zeitzone (D) wie folgt auf die gewünschte Uhrzeit: - kurzes Drücken (weniger als 1 Sekunde) des Korrektors (C5): minutenweises Vorrücken, - längeres Drücken (1 bis 2 Sekunden) des Korrektors (C5): stundenweises Vorrücken, - langes Drücken (mehr als 2 Sekunden) des Korrektors (C5): kontinuierliches Vorrücken der Zeitzone, bis der Korrektor losgelassen wird. A nm er ku n g : Wenn der Korrektor 10 Sekunden lang nicht betätigt wird, schaltet der Einstellungsmodus aus.
Die Mondphaseneinstellung auf dieser Uhr verfügt über keine Schnellkorrektur, sie wird daher mit Hilfe der Zeiteinstellung vorgenommen.
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3.
2. Drehen Sie die Krone so, dass Sie die Zeiger (A, B) im
Uhrzeigersinn vordrehen. Dadurch drehen Sie auch die Scheibe mit der Mondphase (I) sprunghaft (ein Sprung pro Tag).
3. Drehen Sie die Krone so weiter, dass Sie die Scheibe mit der
Mondphase sprunghaft drehen, bis der Vollmond mitten im Fensterchen erscheint.
4. Drehen Sie die Krone so weiter, dass Sie so viele Sprünge
ausführen, wie Tage seit dem letzten Vollmond vergangen sind (schlagen Sie in einem Kalender nach).
5. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).
Die Vollmonddaten zur Einstellung Ihrer Uhr können Sie unserer Homepage www.baume-et-mercier.de auf der Seite Ihres Modells entnehmen.
P1: Drücker für Start/Stopp. Durch einmaliges Drücken wird der Chronograph eingeschaltet (Sekunden F, Minuten G, Zehntelsekunde J). Durch zweites Drücken wird er angehalten. P2: Drücker zum Zurückstellen auf null. Um mehrere Zeiten nacheinander ohne Intervalle zu messen, betätigen Sie den Drücker P1 mehrmals nacheinander wie folgt:
2. Stopp und Ablesen.
4. Stopp und Ablesen.
Die Vorgänge können Sie so oft durchführen, wie Sie Zeiten nacheinander messen wollen.
5. Betätigen Sie den Drücker P2, um auf null zurückzustellen.
So kann man Zwischenzeiten mit Zwischenzeitzähler messen.
1. Betätigen Sie den Drücker P1, um den Chronographen in
2. Betätigen Sie den Drücker P2, um die Zwischenzeit abzulesen.
3. Betätigen Sie den Drücker P2, um die abgelaufene
Zeit einzuholen. Die Schritte 2) und 3) können Sie so oft durchführen, wie Sie Zwischenzeiten messen wollen.
4. Betätigen Sie den Drücker P1, um den Chronographen zu
stoppen und die letzte Zeit abzulesen.
5. Betätigen Sie den Drücker P2, um auf null zurückzustellen.
Wenn die Zähler nicht korrekt auf null eingestellt sind, nehmen Sie die Einstellung bitte in folgender Reihenfolge vor:
1. Ziehen Sie die Krone auf Position 2.
2. Betätigen Sie den Drücker P2, um den Minutenzähler (G) auf
3. Ziehen Sie die Krone auf Position 3.
4. Betätigen Sie den Drücker P1, um den zentralen Sekundenzei-
ger des Chronographen (F) auf null zu stellen.
5. Betätigen Sie den Drücker P2, um den Zehntelsekundenzähler
(J) auf null zu stellen.
6. Drücken Sie die Krone zurück (Position 1).66
IV. EMPFEHLUNGEN UND PFLEGE
Für das Design und die Herstellung Ihrer Uhr von Baume & Mercier wurde besondere Sorgfalt angewandt. Sie be- steht aus zahlreichen sehr empndlichen Bestandteilen, daher bitten wir Sie, sie gut zu pegen, falsche Bedienung zu vermeiden und sie vor Stößen und starken Temperaturschwankungen zu schützen. Ferner ist eine Uhr einer der wenigen Gegenstände, die 24 Stunden rund um die Uhr ohne Unterbrechung funktionieren. Für optimale Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer empfehlen wir, sie alle 3 bis 5 Jahre warten zu lassen.
VON BAUME & MERCIER AUTORISIERTE
KUNDENSERVICEZENTREN Für Uhren von Baume & Mercier gibt es ein weltweites Kundenservicenetz gemäß den höchsten technischen Qualitätsanforderungen der Schweizer Uhrenherstellung. Nur von Baume & Mercier nach strenger Prüfung autorisierte Einzelhändler und Kundenservicezentren dürfen Eingriffe an Ihrer Uhr vornehmen. Dank regelmäßiger Fortbildung durch die Marke stellen sie eine einwandfreie Servicequalität sicher. Besondere Werkzeuge, die speziell für die Reparatur der Uhren von Baume & Mercier entwickelt wurden, werden eingesetzt und gebrauchte Bestandteile werden durch Originalteile sicher ausgetauscht. Zudem werden zahlreiche Tests durch den Einsatz moderner und zuverlässiger Kontrollmittel durchgeführt. Jeder Eingriff, der nicht von einem Kundenservicezentrum oder einem autorisierten Einzelhändler von Baume & Mercier durchgeführt wird, ist von der Garantie durch Baume & Mercier ausgeschlossen. Ebenso werden Uhren von der Garantie ausgeschlossen, die nicht mit Originalbestandteilen von Baume & Mercier ausgestattet sind. Außerdem empfehlen wir Ihnen, bei Erhalt Ihrer Uhr die Bedienungsanleitung und die nachfolgenden Pegehinweise zu lesen.
DIE PFLEGE DER MECHANISCHEN UHR
Falls Sie Ihre mechanische Uhr mehrere Monate nicht tragen, empfehlen wir Ihnen, sie regelmäßig aufzuziehen, damit sich die Öle nicht verhärten und somit die Funktion des Uhrwerks beeinträchtigen. DIE WASSERDICHTIGKEIT Die Uhren von Baume & Mercier sind bis mindestens 3 Bar wasserdicht. Wenn die Dichtigkeit über 3 Bar liegt, ist die entsprechende Zahl auf dem Gehäuseboden eingraviert. Die Dichtigkeit einer Uhr schützt das Uhrwerk vor Staub, Feuchtigkeit und mindestens Spritzwasser. Somit ist Ihre Uhr in allen üblichen Alltagssituationen wasserdicht, sei es im Regen, unter der Dusche oder beim Schwimmen. Sie sollten Ihre Uhr jedoch nicht Hochdruck-Wasserstrahlen aussetzen (wie beispielsweise bei Geräten zur Autoreinigung oder im Garten) und sie vor Stößen schützen, wie sie bei intensiven Wassersportarten (Jetski o.ä.) vorkommen können. Eine Uhr ist dank ihrer Dichtungen verschlossen. Da diese Dichtungen verschiedenen Einflüssen (Kosmetika, Schweiß, Temperaturänderungen) ausgesetzt sind, kann die Dichtigkeit der Uhr im Laufe der Zeit nachlassen. Daher empfehlen wir eine Dichtigkeitsüberprüfung Ihrer Uhr alle 12 bis 24 Monate. Wichtig: Falls die Uhr untergetaucht wird, ziehen Sie nicht an der Krone, betätigen Sie keine Drücker für eine atums- respektive Uhrzeitänderung oder weitere Korrekturen, da sonst Wasser in das Gehäuse eindringen kann. Wenn Sie die Bildung von Kondensat in Ihrer Uhr feststellen, muss sie schnell an ein Kundenservicezentrum oder einen autorisierten Fachhändler von Baume & Mercier übergeben werden. MAGNETFELDER Unser Umfeld unterliegt immer mehr Störungen mit magnetischer Ursache. Diese Störungen können sich auf die Funktion Ihrer Uhr auswirken, gleich ob es sich um eine mechanische Uhr oder eine Quarzuhr handelt. Eine Quarzuhr kann gestört werden, wenn sie in ein starkes Magnetfeld kommt, allerdings führt sie ihre normale Funktion wieder aus, sobald sie es wieder verlässt. Diese Störung dauert so lange an, wie sich Ihre Uhr innerhalb des Magnetfeldes bendet. Eine mechanische Uhr reagiert auch empfindlich auf starke Magnetfelder. Die induzierte Störung kann in bestimmten Fällen die Teile aus Stahl im Uhrwerk magnetisieren, insbesondere die Spiralfeder. Bestimmte Teile können sich gegenseitig anziehen, und die Uhr könnte schneller gehen oder stehen bleiben. In diesem Fall muss sie bei einem von Baume & Mercier autorisierten Fachhändler oder Kundenservicezentrum entmagnetisiert werden.
DIE ALLGEMEINE PFLEGE
Das Gehäuse und Metallarmband Zum Erhalt des Glanzes Ihrer Uhr und des Metallarmbands empfehlen wir, sie sanft mit einer weichen Bürste (z.B. Zahnbürste) und lauwarmem Seifenwasser abzubürsten. Danach spülen Sie Ihre Uhr vorsichtig mit destilliertem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch. Der gleiche Vorgang wird nach einem Bad im Meer oder einem Schwimmbadbesuch empfohlen. Stellen Sie vor jeder Reinigung sicher, dass sich die Krone Ihrer Uhr in der richtigen Position bendet (je nach Modell gedrückt oder geschraubt). Das Lederarmband Die Haltbarkeit eines Lederarmbands hängt von den Umständen und der Häugkeit des Tragens ab. Um es so lange wie möglich in gutem Zustand zu erhalten, empfehlen wir, den Kontakt mit Wasser, Feuchtigkeit, fetthaltigen Stoffen, Kosmetikprodukten sowie längere Sonneneinstrahlung zu vermeiden. Das Kautschukarmband Die Haltbarkeit eines Kautschukarmbands hängt von den äußeren Einüssen und der Häugkeit des Tragens ab. Um es so lange wie möglich in gutem Zustand zu erhalten, empfehlen wir, den Kontakt mit fetthaltigen Stoffen, Kosmetikprodukten sowie längere Sonneneinstrahlung oder jede andere Hitzequelle zu vermeiden. Sie können Ihr Kautschukarmband mit Seifenwasser reinigen. Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen, den Austausch Ihres Metall-, Leder- oder Kautschukarmbands von einem Fachhändler von Baume & Mercier durchführen zu lassen. Er wird Ihnen ausschließlich Bänder anbieten, die für Ihre Uhr vorgesehen sind.68
Русский Ελληνικά Deutsch Perlmutt Baume & Mercier empfiehlt, Perlmutt vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch oder klarem Wasser zu reinigen. Lassen Sie die Uhr vollständig trocknen, bevor Sie sie aufräumen. Perlmutt sollte möglichst nicht mit Parfum oder Körperlotion in Berührung kommen, da sonst sein schillernder Effekt beeinträchtigt werden könnte. Wir empfehlen Ihnen daher, nach dem Auftragen von Parfum oder Körperlotion immer ca. 10 Minuten zu warten, bevor Sie die Uhr anlegen. Schützen Sie Ihre mit Perlmutt verzierte Uhr optimal, indem Sie sie in einem Täschchen aus weicher Baumwolle aufbewahren. Chemische Produkte Vermeiden Sie jeglichen direkten Kontakt mit Lösungsmitteln, Reinigern, Parfums und kosmetischen Produkten, die das Armband, das Gehäuse oder die Dichtungen schädigen könnten.
V. INTERNATIONALE GARANTIE
Die Bedingungen der (internationalen) Garantie von Baume & Mercier gelten für gekaufte oder zur Reparatur vorgelegte Uhren in jedem Land. Leistungen und Dauer der (internationalen) Garantie von Baume & Mercier Bei Design und Herstellung Ihrer Uhr wurde gemäß den strengen Qualitätskriterien von Baume & Mercier besondere Sorgfalt angewandt. Nichtsdestoweniger gewährt Baume & Mercier für diese Uhr eine (internationale) Garantie für Fabrikations- und Materialfehler. Im Garantiefall können Sie sich weltweit an Geschäfte, Fachhändler oder Kundenservicezentren wenden, die von Baume & Mercier autorisiert (siehe unten im Abschnitt „Baume & Mercier Ansprechpartner“) und alleine berechtigt sind, im Rahmen der vorliegenden (internationalen) Garantie von Baume & Mercier Arbeiten an Ihrer Uhr vorzunehmen. Baume & Mercier gewährt auf seine Produkte ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie für Fabrikations- und Materialfehler (Garantiezeit). Wird das Produkt während der Garantiezeit eingereicht, übernimmt Baume & Mercier kostenlos und innerhalb eines angemessenen Zeitraums die Reparatur bzw. den Austausch defekter Teile. Gegebenenfalls entstehende Versandkosten sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Nach Ablauf der Garantiezeit werden jegliche Reparaturen in Rechnung gestellt. Inanspruchnahme von Serviceleistungen Serviceleistungen können Sie in Anspruch nehmen, indem Sie Ihre Uhr, wie nachfolgend beschrieben, an von Baume & Mercier autorisierte Geschäfte, Fachhändler oder Kundenservicezentren übergeben bzw. senden. Die Transportkosten und insbesondere die Kosten für den Versand, die Versicherung und die Verpackung, gehen zu Ihren Lasten. Wir empfehlen Ihnen, ein anerkanntes Transportunternehmen, das über eine Lieferversicherung verfügt, mit dem Transport Ihrer Uhr zu beauftragen. Um eine durch die (internationale) Garantie von Baume & Mercier abgedeckte Serviceleistung in Anspruch nehmen zu können, muss die Uhr mit dem Original der Garantiekarte eingereicht werden, die beim Kauf der Uhr ausgestellt wurde. Um gültig zu sein, sollte die Garantiekarte: - entweder ordnungsgemäß ausgefüllt und datiert, sowie mit dem Stempel und der Unterschrift eines von Baume & Mercier autorisierten Geschäfts oder Fachhändlers versehen sein; - oder von einer autorisierten Baume & Mercier Boutique oder einem Baume & Mercier Fachhändler beim Zeitpunkt des Kaufes elektronisch aktiviert werden. Eine solche Garantiekarte sollte nur von einer autorisierten Baume & Mercier Boutique oder einem Baume & Mercier Fachhändler elektronisch aktiviert werden. Ausschlüsse der (internationalen) Garantie von Baume & Mercier Die (internationale) Garantie von Baume & Mercier gilt nicht für: a. Mängel oder Schäden, die auf einen Verlust, einen Diebstahl, einen Brand oder jegliche andere nicht von uns zu verantwortende Ursache zurückzuführen sind; b. Mängel oder Schäden, die durch missbräuchliche Nutzung oder Nachlässigkeit oder einen Unfall entstanden sind;70
Русский Ελληνικά Deutsch c. Mängel oder Schäden aus folgenden Ursachen: un- sachgemäßer Gebrauch (Stöße, Schläge, Verformung, Beschädigung des Gehäuses oder des Glases usw.), Veränderungen, Handhabung, Zerlegung oder Reparatu- ren durch Personen, die nicht zu den von Baume & Mercier autorisierten Geschäften, Fachhändlern oder Kundenser- vicezentren gehören, Gebrauch von Teilen, die nicht von Baume & Mercier empfohlen sind; d. Mängel oder Schäden durch übliche Abnutzung oder Alterung; e. Übliche Abnutzung oder Alterung von nichtmetallischen Armbändern (Leder, Kautschuk, synthetisches Polymer usw.); f. Uhren, auf denen die Seriennummer oder jegliches andere Identizierungsmerkmal ausgelöscht, ersetzt oder geändert wurde; g. Standardmäßige Wartung und Reinigung. Baume & Mercier Ansprechpartner Ausschließlich von Baume & Mercier autorisierte Geschäfte, Fachhändler und Kundenservicezentren sind berechtigt, Arbeiten auszuführen, die durch die vorliegende (internationale) Garantie von Baume & Mercier abgedeckt sind. Weitere Informationen sowie eine vollständige Liste aller von Baume & Mercier autorisierten Geschäfte, Fachhändler und Kundenservicezentren nden Sie auf unserer Homepage www.baume-et-mercier.de. Sie können sich natürlich auch an das Geschäft bzw. den Fachhändler wenden, die auf Ihrer Garantiekarte angegeben sind, bzw. in Ihren Kaufunterlagen nachschlagen. Sonstige gesetzliche Gewährleistungen je nach Staat Die (internationale) Garantie von Baume & Mercier stattet Sie mit spezifischen Rechten aus, zu denen je nach Staat (in den Vereinigten Staaten) bzw. je nach Land, Provinz oder Territorium weitere Rechte hinzukommen können.
Falls Sie Fragen haben, können Sie unsere autorisierten Fachhändler in Ihrem Land (Liste auf unserer Internetseite www.baume-et-mercier.de verfügbar) oder uns direkt über unsere Internetseite mit dem folgenden Adressformular kontaktieren: www.baume-et-mercier.de/contact|
Notice-Facile