GRUNDIG SJ 8640 - Entsafter

SJ 8640 - Entsafter GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SJ 8640 GRUNDIG als PDF.

📄 127 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GRUNDIG SJ 8640 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRUNDIG

Modell : SJ 8640

Kategorie : Entsafter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SJ 8640 - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SJ 8640 von der Marke GRUNDIG.

BEDIENUNGSANLEITUNG SJ 8640 GRUNDIG

SICHERHEIT __________________________ Bedienungsanleitung vor Benutzung des Gerätes sorgfältig lesen! Alle Sicherheitshinweise befol- gen, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.

Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es darf nicht für den gewerblichen Gebrauch verwendet werden.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körper- lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden und in der sicheren Benutzung und den damit verbundenen Gefahren unterwiesen wurden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.6 DEUTSCH SICHERHEIT __________________________

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Gerät und Kabel von Kindern fern- halten.

Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.

Produkt nicht verwenden, falls Netzkabel, Gerät oder Gerätefilter beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter.

Netzstecker ziehen, bevor Sie Zubehör instal- lieren/entfernen, das Gerät reinigen oder es unbeaufsichtigt lassen.

Nur Originalteile und vom Hersteller emp- fohlene Teile verwenden.

Gerät unter keinen Umständen demontieren.

Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Typen- schild mit der lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt.

Gerät mit einer geerdeten Steckdose ver- wenden.

Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel be- nutzen.DEUTSCH 7 SICHERHEIT __________________________

Beim Ausziehen des Steckers nicht am Netzka- bel selbst ziehen.

Vor der Reinigung, Demontage und Aus- wechslung von Zubehör den Netzstecker zie- hen und warten, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.

Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.

Gerät und Stecker nie mit feuchten oder nassen Händen berühren.

Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen betreiben oder platzieren.

Gerät nicht länger als 20 Minuten in Folge be- nutzen.

Den Tresterbehälter nicht entfernen, während das Gerät in Betrieb ist.

Entsafter nicht ohne Tresterbehälter verwenden.8 DEUTSCH SICHERHEIT __________________________

Lebensmittel ausschließlich mit dem Stopfer in das Gerät drücken. Verwenden Sie dazu nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände.

Früchte so schneiden, dass die Fruchtstücke in den Einfülltrichter passen.

Berühren Sie nicht die kleinen Klingen an der Filterbasis. Diese Klingen sind sehr scharf. Es besteht Verletzungsgefahr.

Kernobst von Kernen befreien und Obst mit dicker oder nicht essbarer Schale schälen, bevor Sie es in das Gerät geben.

Keine rotierenden Teile berühren, während das Gerät angeschlossen ist. Es besteht Verletzungs- gefahr.

Falls Sie die Verpackungsmaterialien aufhe- ben möchten, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Versuchen Sie nicht, durch kraftvolles Drücken des Stopfers mehr Saft zu gewinnen.

Gerät 10 Sekunden lang leer betreiben, dann mit dem Entsaften beginnen.DEUTSCH 9 SICHERHEIT __________________________

Wenn das Gerät überlastet wird, schaltet es sich aus Sicherheitsgründen automatisch aus. Falls dies geschieht, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie dann die Lebensmittel, die die Überlastung verursachen. Nach einer Pause von 10 Sekunden können Sie erneut mit dem Gerät entsaften.10 DEUTSCH ÜBERSICHT __________________________ Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen GRUNDIG Slow Juicers SJ 8640. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, damit dieses Qualitätsprodukt aus dem Hause GRUNDIG viele Jahre lang gute Dienste leistet. Verantwortungsbewusstes Handeln! GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizien- ten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig. Bedienelemente und Teile Siehe Abbildung auf Seite 3.

Einsatz für gefrorenes Obst/Sorbet

Obst-/Gemüsesiebeinsatz

GehäuseDEUTSCH 11 Installation 1 Zylinderkammer

, platzieren dass sich Trester

vorne befinden. Achtung

Stellen Sie sicher, dass der Silikon- stopfen unter dem Saftauslass

geschlossen ist, bevor Sie die Zylin- derkammer

platzieren. Andern- falls läuft der gewonnene Saft über das Gehäuse

2 Platzieren Sie zunächst die Drehbürste

, platzieren Sie dann die Zylinderkammer

– Das Symbol ( ) an der Zylinderkammer

entspricht dem Symbol ( ) am Obst-/ Gemüsesieb

in den Filter platzieren. – Wenn die Pressschnecke

nicht richtig angebracht ist, kann der Trichter

nicht montiert werden. VERWENDUNG ______________________12 DEUTSCH VERWENDUNG ______________________ 4 Trichter

so platzieren, dass das Symbol ( ) auf das Symbol ( ) an der Zylinderkammer

ausgerichtet ist. 5 Trichter

im Uhrzeigersinn dre- hen, bis das Symbol ( ) auf das Symbol ( ) am Gehäuse

aus- gerichtet ist. – Es rastet hörbar ein. Achtung

Das Gerät arbeitet nicht, wenn der Riegel nicht eingerastet ist. Bedienung 1 Netzkabel anschließen. 2 Platzieren Sie den Tresterbehälter

unter den Tresterauslass

und den Saftbehälter

unter den Saftauslass

3 Schälen und entkernen Sie das zu verarbeitende Obst und/oder Gemüse gegebenenfalls. Achtung

Harte Steine können den Filter bes- chädigen.

Gerät vor dem Entsaften 10 Se- kunden leer arbeiten lassen, geben Sie dann das gewünschte Obst/ Gemüse hinein. Hinweis

Zutaten, die Sie in den Trichter

geben möchten, in Stücke ge- eigneter Größe schneiden. 4 Obst/Gemüse mit dem Stopfer

in das Gerät drücken. Saft zubereiten 1 Taste ( )

drücken. – Gerät vor dem Entsaften 10 Sekunden leer arbeiten lassen, dann das gewünschte Obst/ Gemüse hineingeben. 2 Obst/Gemüse mit Hilfe des Stopfers

in den Entsafter drücken. 3 Nach der Zubereitung einmal die Taste ( )

drücken. – Der Saft läuft dann in den Saftbehälter

4 Netzstecker aus der Steckdose ziehen.DEUTSCH 13 Hinweis

Wenn das Gerät blockiert oder nicht arbeitet, drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste

. Dann erneut die Taste (

Bei der Verarbeitung von faserigem Gemüse (wie Selleriestangen und Weizengras) sollten Sie die Zy- linderkammer

und das Obst-/ Gemüsesieb

nach dem Entsaf- ten von je 200 Gramm Lebensmit- teln reinigen. Andernfalls kann die Entsaftungsleistung des Produktes nachlassen. Gemischten Saft zubereiten

Mit dieser Funktion können Mischsäfte aus verschiedenem Obst und Gemüse zubereitet werden. 1 Tropfstopp

schließen. 2 Taste ( )

drücken. 3 Obst und/oder Gemüse durch den Trichter

drücken; dazu den Stopfer

verwenden (siehe Abschnitt zur Bedienung auf Seite 10). VERWENDUNG ______________________ 4 Das Entsaften ist abgeschlossen, nachdem das System etwa 1,5 Minuten nach links und rechts roti- ert hat. – Das Gerät gibt ein akus- tisches Signal aus, sobald die Verarbeitung abgeschlossen ist. Achtung

Die Maximalmarkierung an der Zylinderkammer

sollte nicht überschritten werden. Falls Sie die Maximalmarkierung überschreiten, läuft der gewonnene Saft über. 5 Tropfstopp

entfernen. – Der gemischte Saft läuft nun in den Saftbehälter

6 Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Sorbet aus gefrorenen Früchten zubereiten Vor Beginn der Zubereitung: Das gewünschte Obst (Kiwis, Erdbeeren, Bananen usw.) in kleine Stücke schnei- den und einfrieren. 1 Bei der Gerätemontage den Einsatz für gefrorenes Obst/ Sorbet

anstelle des Obst-/ Gemüsesiebeinsatzes

drücken. 3 Das gewünschte Obst einfüllen und mit dem Stopfer

durch den Zuführschacht drücken. 4 Nach der Zubereitung einmal die Taste ( )

drücken. 5 Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Hinweis

Bei der Zubereitung von Sorbet aus gefrorenen Früchten werden die verarbeiteten Zutaten aus dem Tresterauslass

Das gefrorene Obst sollte vor der Verarbeitung 15 bis 20 Minuten bei Zimmertemperatur antauen. Demontage

Zur Demontage des Gerätes die Installationsschritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen. VERWENDUNG ______________________DEUTSCH 15 Reinigung und Pflege Achtung

Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln reinigen. 1 Vor der Reinigung Gerät ab- schalten und Netzstecker ziehen. 2 Warten, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Hinweis

Unmittelbar nach dem Gebrauch lässt sich das Gerät am Einfachsten reinigen. 3 Gerät demontieren. 4 Gehäuse

mit einem feuchten Tuch reinigen. 5 Gerät mit der mitgelieferten Bürste reinigen. 6 Andere Teile mit Spülmittel und einem Schwamm reinigen. Achtung

Die Teile sind nicht spülmaschinen- geeignet. Lagerung

Gerät sorgfältig verstauen, falls Sie es längere Zeit nicht benutzen.

Netzstecker ziehen, bevor Sie das Gerät anheben.

Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern.

Gerät von Kindern fernhalten. Handhabung und Transport

Gerät in seiner Originalverpackung transportieren. Die Verpackung schützt das Gerät vor Beschädi- gungen.

Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ablegen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.

Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funk- tionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf. INFORMATIONEN ____________________16 DEUTSCH INFORMATIONEN ____________________ Umwelthinweis Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind. Deshalb darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät zur Entsorgung bei einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten abgeben. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Bitte informieren Sie sich bei der Gemeindeverwaltung über die örtli- chen Sammelstellen. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Technische Daten Stromversorgung: 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 200 W Technische und optische Änderungen vorbehalten.ENGLISH 17 SAFETY ______________________________ Please read this instruction manual thoroughly before using this appliance! Follow all safety in- structions in order to avoid damages due to im- proper use! Keep the instruction manual for future reference. Should this appliance be given to a third party, then this instruction manual must also be handed over.