SJ 8640 - Wyciskarka do soków GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SJ 8640 GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SJ 8640 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SJ 8640 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SJ 8640 GRUNDIG
, 50/60 Hz Snaga: 200 W Zadržavamo pravo na tehničke i diza- jnerske izmjene.72 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO ___________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy o przestrzeganie wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa w celu uniknięcia szkód z pow- odu nieprawidłowego użytkowania! Tę instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy przekazaniu tego urządzenia komuś innemu należy przekazać także tę instrukcję.
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie należy go używać do celów komercyjnych.
Urządzenia mogą używać dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby niepełnosprawne fizy- cznie, percepcyjnie lub umysłowo oraz osoby nieumiejętne i niedoświadczone pod warunk- iem, że są pod nadzorem lub rozumieją ninie- jsze instrukcje w odniesieniu do bezpiecznego użytkowania tego wyrobu i potencjalnych zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.POLSKI 73 BEZPIECZEŃSTWO ___________________
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci. Urządzenie i przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani przeprowadzać jego konserwacji.
Nie należy używać urządzenia, jeśli uszkod- zony jest jego przewód zasilający lub filtr bądź ono samo. Należy skontaktować się z auto- ryzowanym serwisem.
Przed czyszczeniem, instalowaniem/usu- waniem akcesoriów lub przed odłożeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie.
Należy stosować wyłącznie oryginalne lub za- lecane przez producenta części zamienne.
Nie wolno demontować urządzenia.
Zasilanie z domowej sieci elektrycznej powinno być zgodne z informacjami podanymi na tablic- zce znamionowej urządzenia.
Urządzenia można używać, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uzie- mieniem.74 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO ___________________
Z urządzeniem nie należy używać przedłużaczy.
Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
Przed czyszczeniem, zmianą akcesoriów lub przed demontażem urządzenia należy odczekać, aż ruchome elementy przestaną się obracać, a następnie odłączyć zasilanie.
Po czyszczeniu, a przed podłączeniem tego urządzenia do zasilania i założeniem akceso- riów, należy osuszyć wszystkie elementy.
Nie wolno dotykać wtyczki urządzenia mokrymi ani wilgotnymi dłońmi.
Urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyc- zki nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie.
Nie należy używać tego urządzenia ani umieszczać żadnej jego części na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu.
Nie należy używać tego urządzenia nieprzerwanie przez ponad 20 minut.POLSKI 75 BEZPIECZEŃSTWO ___________________
Nie należy zdejmować pojemnika na pulpę owocową podczas działania urządzenia.
Nie należy uruchamiać wyciskarki bez założonego pojemnika na pulpę owocową.
Popychacza można używać tylko do umieszc- zania żywności w urządzeniu. Nie należy robić tego palcami ani innym przedmiotem.
Owoce należy pokroić w taki sposób, aby mieściły się w podajniku.
Nie wolno dotykać małych ostrzy tnących na podstawie filtra. Ostrza są ostre. Zachodzi zagrożenie odniesienia obrażeń.
Należy usunąć pestki z owoców pestkowych i obrać skórkę z owoców o twardej lub nie- jadalnej skórce przed umieszczeniem ich w urządzeniu.
Nie dotykać żadnych ruchomych części urządzenia, gdy jest ono podłączone do prądu. Zachodzi zagrożenie odniesienia obrażeń.
Opakowanie urządzenia należy przechowy- wać poza zasięgiem dzieci.76 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO ___________________
Nie należy zbyt silnie naciskać popychacza, aby wycisnąć więcej soku.
Należy włączyć urządzenie puste na 10 sekund, a następnie zacząć wyciskać sok.
W przypadku przeciążenia urządzenie automatycznie się wyłączy ze względów bezpieczeństwa. W takiej sytuacji należy wyłączyć urządzenie, przesuwając włącznik do pozycji „0” i usunąć żywność powodującą przeciążenie. Po odczekaniu 10 sekund można ponownie użyć urządzenia do wyciskania soku.POLSKI 77
OPIS OGÓLNY _______________________
Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu wyciskarki SJ 8640. Prosimy uważnie przeczytać nas- tępującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy GRUNDIG. Odpowiedzialna postawa! Firma GRUNDIG przy- wiązuje dużą wagę do przestrzegania pod- pisanych umów do- tyczących warunków pracy za godziwe wynagrodzenie, zarówno wobec naszych pracowników, jak i dostaw- ców. Przywiązujemy również dużą wagę do efektywnego wykorzystywa- nia surowców oraz stałego zmniejsza- nia ilości odpadów o kilka ton rocznie. Ponadto wszystkie nasze akcesoria są dostępne przez co najm- niej 5 lat. Dla przyszłości, dla której warto żyć. Zagwarantowana przez firmę Grundig. Regulacja i budowa Patrz rysunek na str. 3.
Pojemnik na pulpę owocową
Sitko do owoców/warzyw
Przycisk wyciskania soku
Wylot pulpy owocowej
Przycisk zatrzymania
Korpus78 POLSKI Montaż 1 Zamontuj komorę cylindra
, tak aby odpływ soku i wylot pulpy owocowej znajdowały się z przodu. Uwaga
Przed zamontowaniem komory cylindra
upewnij się, że korek silikonowy pod odpływem soku jest zamknięty
. W przeciwnym razie wyciśnięty sok wypłynie na korpus
2 Najpierw zamontuj na kor- pusie
, a następnie komorę cylindra
odpowiada symbolowi ( ) na wyciskarce do owoców/ warzyw
3 Zamontuj śrubę prasy
na filtrze. – Jeśli śruba prasy
nie zosta- nie prawidłowo zamontowana, nie będzie można zamontować wlotu
Sposób użycia _______________________POLSKI 79 Sposób użycia _______________________ 4 Zamontuj wlot
w taki sposób, aby symbol ( ) był wyrównany z symbolem ( ) na komorze cylindra
zgodnie z kierunk- iem ruchu wskazówek zegara, aż symbol ( ) zostanie wyrównany z symbolem ( ) na korpusie głów- nym
– Rozlegnie się charakterystyczny dźwięk kliknięcia. Uwaga
Gdy zapadka nie zostanie zablokowana, urządzenie nie będzie działać. Obsługa 1 Podłącz urządzenie do zasilania. 2 Umieść pojemnik na pulpę owoco-
pod wylotem pulpy owoco- wej
3 Usuń pestki i skórkę z owoców i warzyw, z których będzie wyciska- ny sok. Uwaga
Twarde pestki mogą uszkodzić filtr.
Przed rozpoczęciem wyciskania soku włącz puste urządzenie na 10 sekund, a następnie umieść w nim owoce lub warzywa. Informacja
Pokrój produkty do umieszczenia we wlocie
na kawałki odpow- iedniej wielkości. 4 Umieść owoce lub warzywa w urządzeniu przy użyciu popy- chacza
Proces wyciskania soku 1 Naciśnij przycisk ( )
– Przed rozpoczęciem wyciskania soku włącz puste urządzenie na 10 sekund, a następnie umieść w nim owoce lub warzywa. 2 Umieść owoce w obrotowej szczotce
przy użyciu popychacza
3 Po zakończeniu przetwarzania na- ciśnij przycisk ( )
– Sok zostanie przelany do na- czynia na sok
.80 POLSKI 4 Wyjmij z gniazdka wtyczkę prze- wodu zasilania. Informacja
Gdy urządzenie zostanie zablokowane i przestanie działać, naciśnij przycisk
przez 5 sekund. Następ- nie ponownie naciśnij przycisk
Podczas przetwarzania warzyw włóknistych (np. selera naciowego i pszenicy zielonej) zaleca się czyszczenie komory cylindra
oraz sita do owoców/warzyw
po wyciśnięciu soku z 200 g pro- duktów. Zaniechanie może obniżyć wydajność urządzenia. Wyciskanie soku z produktów mieszanych
Ta funkcja służy do przetwarza- nia mieszanek różnych owoców i warzyw. 1 Zamknij blokadę kapania
um- ieszczoną na odpływie soku
2 Naciśnij przycisk ( )
Sposób użycia _______________________ 3 Umieść owoce i warzywa do przet- worzenia wewnątrz urządzenia przez wlot
przy użyciu popy- chacza
(zob. część Obsługa na str. 10). 4 Proces wyciskania zostanie ukończony po obracaniu się sys- temu w lewo i w prawo przez ok. 1,5 minuty. – Po ukończeniu przetwarzania rozlegnie się sygnał. Uwaga
Nie należy przekraczać oznacze- nia maksymalnej ilości
na ko- morze cylindra. W przypadku przekroczenia oznaczenia mak- symalnej ilości wyciśnięty sok się przeleje. 5 Zdejmij blokadę kapania
um- ieszczoną na odpływie soku
– Mieszany sok zostanie przelany do naczynia na sok
6 Wyjmij z gniazdka wtyczkę prze- wodu zasilania. Przygotowywanie sorbetu z mrożonych owoców Odpowiednio wcześniej pokrój uży- wane owoce (kiwi, truskawki, banany itp.) na małe kawałki i zamroź.POLSKI 81 Sposób użycia _______________________ 1 Podczas montażu urządzenia zam- ontuj pojemnik do mrożenia zami- ast obrotowych szczotek
2 Naciśnij przycisk ( )
3 Umieść owoce wewnątrz urządze- nia przez wlot przy użyciu popy- chacza
4 Po zakończeniu przetwarzania na- ciśnij przycisk ( )
5 Wyjmij z gniazdka wtyczkę prze- wodu zasilania. Informacja
Podczas przygotowywania sor- betu z mrożonych owoców przet- warzane surowce wydostają się na zewnątrz przez wylot na pulpę owocową
Owoce wyjęte z zamrażarki należy odstawić w temperaturze pokojowej na 15-20 minut. Demontaż
Aby zdemontować urządzenia, należy wykonać kroki montażowe w odwrotnej kolejności.82 POLSKI Czyszczenie i pielęgnacja Uwaga
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszc- zalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu zasi- lania. 2 Zaczekaj, aż urządzenie całkiem się zatrzyma. Informacja
Łatwiej wyczyścić urządzenie od razu po użyciu. 3 Zdemontuj elementy urządzenia. 4 Wyczyść korpus
wilgotną ściereczką. 5 Do czyszczenia urządzenia służy dołączona szczotka. 6 Pozostałe części należy czyścić płynem do mycia naczyń i gąbką. Uwaga
Nie myj części urządzenia w zmy- warce. Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie będzie uży- wane przez dłuższy czas, należy je bezpiecznie przechowywać.
Przed podniesieniem urządzenia należy odłączyć je od zasilania.
Przechowuj urządzenie w chłod- nym i suchym miejscu.
Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. Przenoszenie i transport
Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi usz- kodzeniami.
Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opa- kowaniu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Upuszczenie urządzenia może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie. INFORMACJE ________________________POLSKI 83 INFORMACJE ________________________ Uwaga dot. ochrony środowiska Wyrób ten wykonano z części i ma- teriałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowa- nia urządzenia nie należy zatem pozbywać się go razem z innymi odpad- kami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. Wskazuje na to ten sym- bol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opakowaniu. Informacje o lokalizacji najbliższego punktu zbiórki można uzyskać u władz miejscowych. Odzyskując surowce z używanych wyrobów, pomagamy chronić środow- isko naturalne. Dane techniczne Pobór mocy: 220-240 V
, 50/60 Hz Moc: 200 W Zastrzega się prawo do wprowadza- nia modyfikacji konstrukcji i danych technicznych.F
Notice-Facile