UN460WDZ - Heckenscheren MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UN460WDZ MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UN460WDZ - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UN460WDZ von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG UN460WDZ MAKITA
Akku-Heckenschneider BETRIEBSANLEITUNG 25
Schneidblattwinkel 135° (aufwärts 60°, abwärts 75°) Gesamtlänge 1.889 - 2.511 mm Nennspannung 10,8 V - max. 12 V Gleichstrom Nettogewicht *1 2,6 kg *2 2,8 - 3,0 kg
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
- Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. *1: Gewicht ohne Zubehör oder Akku(s) *2: Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichtesten und schwersten Kombinationen gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014 sind in der Tabelle angegeben. Zutreende Akkus und Ladegeräte Akku BL1016 / BL1021B / BL1041B Ladegerät DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE
- EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr. Symbole NachfolgendwerdenSymbolebeschrieben,diefür das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut. Betriebsanleitung lesen. Keiner Feuchtigkeit aussetzen. Helm, Schutzbrille und Gehörschutz tragen. GEFAHR- Halten Sie Ihre Hände vom Messer fern. Vorsicht vor elektrischen Leitungen-Stromschlaggefahr. Mindestens 15 m Abstand halten. Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Ni-MH Li-ion Nur für EU-Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr- licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich nega- tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nati- onales Recht sollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gela- gert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden. Dies wird durch das am Gerät angebrachte SymbolderdurchgestrichenenAbfalltonne auf Rädern angezeigt. Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU-Richtlinie über Außenlärm. Schallleistungspegel gemäß der australi- schen NSW-Lärmschutzverordnung Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Trimmen von Hecken vorgesehen.26 DEUTSCH Geräusch TypischerA-bewerteterGeräuschpegelermitteltgemäßEN62841-4-2: Schalldruckpegel Garantierter Schallleistungspegel Gemessener Schallleistungspegel
(dB (A)) Messunsicherheit K (dB (A)) 71 3 88 85 2,7 HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Schwingungen Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-4-2: LinkeHand(vordererHandgri) RechteHand(hintererHandgri)
) Messunsicherheit K (m/s
) Messunsicherheit K (m/s
oder weniger 1,5 2,5 m/s
oder weniger 1,5 HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Konformitätserklärungen Nur für europäische Länder Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten. SICHERHEITSWAR- NUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe- ren Verletzungen führen.27 DEUTSCH Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Heckenschneider Sicherheitswarnungen für Akku-Heckenschere:
1. Benutzen Sie die Heckenschere nicht bei
schlechten Witterungsverhältnissen, beson- ders bei Blitzschlaggefahr. Dadurch wird die Blitzschlaggefahr verringert.
2. Halten Sie alle Netzkabel und Kabel vom
Schneidbereich fern. Netzkabel oder Kabel kön- nen in Hecken oder Büschen verborgen sein und versehentlich durch das Messer abgeschnitten werden.
3. Gehörschutz tragen. Eine angemessene
Schutzausrüstung verringert das Risiko von Gehörverlust.
4. Halten Sie die Heckenschere nur an den iso-
lierten Griächen, weil die Gefahr besteht, dass das Messer verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt der Messer mit einem Strom führen- den Kabel können die freiliegenden Metallteile der Heckenschere ebenfalls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
5. Halten Sie alle Körperteile vom Messer
fern. Versuchen Sie nicht, abgeschnittenes Material zu entfernen oder zu schneidendes Material zu halten, während die Messer sich bewegen. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschalten des Schalters noch weiter. Ein Augenblick der Unachtsamkeit während der Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Personenschäden führen.
6. Vergewissern Sie sich vor dem Beseitigen von
eingeklemmtem Material oder dem Warten der Heckenschere, dass alle Ein-Aus-Schalter aus- geschaltet sind und der Akku abgenommen oder abgetrennt ist. Unerwartete Betätigung der Heckenschere beim Beseitigen von eingeklemm- tem Material oder Warten kann zu schweren Personenschäden führen.
7. Tragen Sie die Heckenschere bei still stehen-
dem Messer am Handgri, und achten Sie darauf, keinen Ein-Aus-Schalter zu betätigen. Sachgemäßes Tragen der Heckenschere verrin- gert die Gefahr von versehentlichem Starten und daraus resultierenden Personenschäden durch die Messer.
8. Verwenden Sie für den Transport oder die
Lagerung der Heckenschere immer die Messerabdeckung. Sachgemäße Handhabung der Heckenschere verringert die Gefahr von Personenschäden durch die Messer. Sicherheitswarnungen für Akku-Heckenschneider:
1. Tragen Sie stets einen Kopfschutz, wenn Sie
die Stabheckenschere über Kopf betreiben. Herunterfallende Fremdkörper können zu schwe- ren Personenschäden führen.
2. Halten Sie die Stabheckenschere während des
Betriebs immer mit zwei Händen. Halten Sie die Stabheckenschere mit beiden Händen, um Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
3. Um die Stromschlaggefahr zu verringern,
benutzen Sie die Stabheckenschere niemals in der Nähe von Starkstromleitungen. Bei Kontakt mit oder Benutzung in der Nähe von Starkstromleitungen besteht die Gefahr einer schweren Verletzung oder eines elektrischen Schlags, die zum Tod führen können. Zusätzliche Sicherheitswarnungen Vorbereitung
1. DIESE HECKENSCHERE KANN SCHWERE
VERLETZUNGEN VERURSACHEN. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, um mehr über korrekte Handhabung, Vorbereitung, Wartung, Starten und Stoppen des Werkzeugs zu erfahren. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch des Werkzeugs vertraut.
2. Überprüfen Sie die Hecken und Büsche auf
Fremdkörper, wie z. B. Drahtzäune oder verborgene Kabel, bevor Sie das Werkzeug betreiben.
3. Die Heckenschere darf nicht von Kindern
oder Jugendlichen unter 18 Jahren benutzt werden. Jugendliche über 16 Jahre können von dieser Einschränkung ausgenommen werden, wenn sie eine Schulung unter der Aufsicht eines Fachmanns durchmachen.
4. Schalten Sie das Werkzeug in einem Notfall
sofort aus, und entfernen Sie den Akku.
5. GEFAHR - Halten Sie Ihre Hände vom Messer
fern. Kontakt mit dem Messer führt zu ernsthaften Personenschäden.
6. Anfänger sollten sich von einem erfahrenen
Benutzer im Gebrauch des Werkzeugs unter- weisen lassen.
7. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor
Arbeitsbeginn auf Drahtzäune, Steine oder andere feste Objekte. Diese können eine Beschädigung der Messer verursachen.
8. Benutzen Sie die Heckenschere nur, wenn Sie
sich in guter körperlicher Verfassung benden. Ermüdung führt zu verminderter Aufmerksamkeit. Besonders hohe Aufmerksamkeit ist am Ende eines Arbeitstages erforderlich. Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch. Der Benutzer ist für alle Schäden an Dritten verantwortlich.
9. Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, vergewis-
sern Sie sich, dass die Schere in gutem und sicherem Arbeitszustand ist. Vergewissern Sie sich, dass Schutzhauben ordnungsgemäß angebracht sind. Die Heckenschere darf nur in vollständig montiertem Zustand benutzt werden.28 DEUTSCH
10. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen.
Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch kei- nem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr. Persönliche Schutzausrüstung
1. Arbeitshandschuhe aus robustem Leder sind
Teil der Grundausrüstung der Heckenschere und müssen bei der Arbeit immer getragen werden. Tragen Sie auch robuste Schuhe mit rutschfesten Sohlen.
2. Tragen Sie einen Gehörschutz, wie z. B.
Ohrenschützer, um eine Gehörschädigung zu verhindern.
3. Tragen Sie eine Schutzbrille, einen Schutzhelm
und Schutzhandschuhe, um sich vor zersplit- terndem Unrat oder fallenden Gegenständen zu schützen.
4. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie die
Messer berühren oder den Messerwinkel ein- stellen müssen. Die Messer können schwere Verletzungen an bloßen Händen verursachen. Betrieb
1. Benutzen Sie stets beide Hände zum Betätigen
des Werkzeugs. Betrieb mit nur einer Hand könnte einen Verlust der Kontrolle verursachen und zu schweren Personenschäden führen.
2. Vergewissern Sie sich während des
Betriebs des Werkzeugs stets, dass die Betriebsposition sicher ist. Strecken Sie sich mit dem Werkzeug, besonders auf einer Leiter, nicht zu weit vor, da dies äußerst gefährlich ist. Arbeiten Sie nicht auf einer wackligen oder instabilen Unterlage.
3. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug
nicht mehrere Tragegurte und/oder Schultergurte gleichzeitig.
4. Halten Sie Umstehende oder Tiere während
der Arbeit mindestens 15 m vom Werkzeug entfernt. Halten Sie das Werkzeug an, sobald jemand sich nähert.
5. Falls das Schneidwerkzeug auf ein Objekt trit
oder das Werkzeug ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen erzeugt, schalten Sie das Werkzeug sofort aus, nehmen Sie den Akku ab, und lassen Sie das Werkzeug zum Stillstand kommen. Gehen Sie dann folgendermaßen vor:
- auf Beschädigung überprüfen
- prüfen, ob lose Teile vorhanden sind, und diese festziehen
- beschädigte Teile durch Original- Ersatzteile ersetzen oder reparieren lassen.
6. Benutzen Sie das Werkzeug nur für seinen vor-
gesehenen Zweck. Benutzen Sie das Werkzeug nicht für andere Zwecke.
7. Schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen
Sie den Akku ab, bevor Sie:
- das Werkzeug reinigen oder eine Blockierung beseitigen,
- Überprüfungen, Wartungsarbeiten oder sonstige Arbeiten am Werkzeug ausführen,
- die Arbeitsposition der Schermesser einstellen,
- das Werkzeug unbeaufsichtigt lassen.
8. Stellen Sie vor dem Starten des Werkzeugs
sicher, dass sich das Werkzeug korrekt in einer bestimmten Arbeitsposition bendet.
9. Betreiben Sie das Werkzeug nicht mit
beschädigten oder übermäßig abgenutzten Schermessern.
10. Beachten Sie stets Ihre Umgebung, und
bleiben Sie wachsam für mögliche Gefahren, deren Sie sich aufgrund des Geräuschs des Werkzeugs möglicherweise nicht bewusst sind.
11. Lassen Sie während des Betriebs Vorsicht
walten, damit die Messer nicht versehent- lich einen Metallzaun oder andere harte Gegenstände berühren. Anderenfalls können die Messer brechen und schwere Verletzungen verursachen.
12. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten.
Tragen Sie das Werkzeug nicht bei angebrach- tem Akku und mit dem Finger am Schalter. Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Akkus, dass der Schalter ausgeschaltet ist.
13. Fassen Sie nicht die freiliegenden
Schneidmesser oder die Schneidkanten an, wenn Sie das Werkzeug aufheben oder halten.
14. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das
Werkzeug aus. Bei der Belastung, für die es aus- gelegt wurde, verrichtet das Werkzeug die Arbeit besser und mit geringerer Wahrscheinlichkeit von Verletzungsgefahr.
15. Benutzen Sie das Werkzeug nicht bei
Regen oder unter nassen oder sehr feuch- ten Bedingungen. Der Elektromotor ist nicht wasserdicht.
16. Halten Sie das Werkzeug während der
Benutzung mit festem Gri.
17. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig im
18. Schalten Sie stets das Werkzeug aus, und
nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie die Schermesser überprüfen, Fehler beheben oder zwischen den Schermessern eingeklemmte Fremdkörper entfernen.
19. Richten Sie die Schermesser niemals auf sich
selbst oder andere Personen.
20. Falls die Messer stehen bleiben, weil sich
Fremdkörper während des Betriebs zwischen den Messern verfangen haben, schalten Sie das Werkzeug aus, nehmen Sie den Akku ab, und beseitigen Sie dann die Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen, wie z. B. einer Zange. Beseitigen der Fremdkörper von Hand kann zu einer Verletzung führen, da sich die Messer als Reaktion auf die Beseitigung der Fremdkörper bewegen können.
21. Achten Sie beim Anbringen oder Abnehmen
der Messerabdeckung darauf, dass Sie sich nicht die Hände verletzen.29 DEUTSCH Sicherheit der Elektrik und des Akkus
1. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen.
Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch kei- nem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
2. Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer.
Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen.
3. Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu
önen oder zu verstümmeln. Freigesetzter ElektrolytistkorrosivundkannSchädenanAugen oder Haut verursachen. Falls er verschluckt wird, kann er giftig sein.
4. Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an
5. Laden Sie den Akku nicht im Freien.
6. Fassen Sie das Ladegerät, einschließ-
lich des Ladegerätesteckers und der Ladegeräteanschlüsse, nicht mit nassen Händen an. Wartung und Lagerung
Wenn das Werkzeug für Wartung, Inspektion oder Lagerung gestoppt ist, schalten Sie das Werkzeug aus, nehmen Sie den Akku ab, und vergewissern Sie sich, dass alle beweg- lichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie das Werkzeug abkühlen, bevor Sie Überprüfungen, Einstellungen usw. vornehmen.
2. Lassen Sie das Werkzeug vor der Lagerung
3. Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch
ist, bringen Sie die Messerabdeckung am Werkzeug an, und lagern Sie das Werkzeug in einem Innenraum an einem trockenen und hohen verriegelten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
Halten Sie das Werkzeug sorgfältig instand. Halten Sie die Schneidkanten scharf und sauber für optimale Leistung, und um die Verletzungsgefahr zu verringern. Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmierung und den Austausch von Zubehör. Halten Sie die Handgrie trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
5. Auf beschädigte Teile überprüfen. Bevor
Sie das Werkzeug weiter benutzen, sollten Sie beschädigte Teile sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und Funktionstüchtigkeit hin überprüfen. Überprüfen Sie das Werkzeug auf Ausrichtung und Klemmen beweglicher Teile, Bruchstellen, Befestigungszustand und sonstige Mängel von Teilen, die seinen Betrieb beeinträchtigen können. Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile sollten von einem autorisierten Service-Center ordnungsgemäß repariert oder ausgewechselt werden.
6. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
7. Wenn Sie das Werkzeug zu einem anderen Ort
transportieren, auch während der Arbeit, neh- men Sie immer den Akku ab, und setzen Sie die Messerabdeckung auf die Schermesser. Tragen oder transportieren Sie das Werkzeug niemals mit laufenden Messern. Ergreifen Sie die Messer niemals mit Ihren Händen.
8. Reinigen Sie das Werkzeug und insbesondere
die Schermesser nach jedem Gebrauch und vor längerer Lagerung des Werkzeugs. Ölen Sie die Schermesser leicht ein, und bringen Sie die Messerabdeckung an.
9. Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer.
Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen.
10. Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu
önen oder zu verstümmeln. Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen. Falls er ver- schluckt wird, kann er giftig sein.
11. Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an
nassen Orten. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen. Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren
des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, über- mäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.
3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer
geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.30 DEUTSCH
6. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug
und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,
Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-
liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieoeneKontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom
Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von
Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer ExplosionoderAuslaufenvonElektrolytführen.
13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt
werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.
14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku
heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.
15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt
des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
16. Achten Sie darauf, dass sich keine
Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe
einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen
Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.
BEZEICHNUNG DER TEILE
►Abb.1 1 Kopf 2 Winkeleinstellknopf 3 Sperrhebel 4 Rändelmutter 5 VordererHandgri 6 HintererHandgri 7 Akku 8 Ein-Aus-Schalter 9 Einschaltsperrknopf 10 Schermesser - - - -31 DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann. ►Abb.2: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, wäh- rend Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben. Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug her- ausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige ►Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus 75% bis 100% 50% bis 75% 25% bis 50% 0% bis 25% HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. Werkzeug/Akku-Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- Schutzsystemausgestattet.DiesesSystemschaltetdie Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt: Überlastung: Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und bre- chen Sie die Anwendung ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten. Falls das Werkzeug nicht startet, ist der Akku überhitzt. Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Niedrige Akkuspannung: Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Werkzeug funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug einschalten, läuft der Motor wieder an, bleibt aber bald darauf stehen. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab, und laden Sie ihn auf. Schalterfunktion WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet, die versehentliches Starten des Werkzeugs verhütet. Betreiben Sie das Werkzeug niemals, wenn es durch bloße Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita-Kundendienststelle. WARNUNG: Auf keinen Fall darf die Sperrfunktion deaktiviert oder der Einschaltsperrknopf mit Klebeband festgeklebt werden. ANMERKUNG: Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht gewaltsam, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken. Anderenfalls kann der Schalter beschädigt werden. ►Abb.4: 1. Einschaltsperrknopf 2. Ein-Aus-Schalter Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet. Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie erst den Einschaltsperrknopf und betätigen dann den Auslöseschalter. Zum Ausschalten lassen Sie den Auslöseschalter los. Der Einschaltsperrknopf kann entweder von rechts oder links gedrückt werden.32 DEUTSCH Einstellen des Schnittwinkels VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Ein- oder Ausklappen des Kopfes stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist. VORSICHT: Wenn Sie den Kopf zum Tragen oder nach dem Gebrauch des Werkzeugs ein- klappen, bringen Sie vorher unbedingt die Messerabdeckung an. VORSICHT: Achten Sie beim Einklappen des Kopfes darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwi- schen Kopf und Werkzeuggehäuse einklemmen. Der Winkel des Kopfes kann in 10 Stufen eingestellt werden. Um den Winkel des Kopfes zu ändern, befol- gen Sie die nachstehenden Schritte.
1. Halten Sie den Kopf und das Werkzeuggehäuse,
wie in der Abbildung gezeigt. ►Abb.5: 1. Kopf 2. Winkeleinstellknopf
2. Stellen Sie den Winkel des Kopfes ein, während
Sie den Winkeleinstellknopf niedergedrückt halten, und lassen Sie dann den Winkeleinstellknopf los.
3. Bewegen Sie den Kopf geringfügig, bis er mit
einem Klicken einrastet. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Kopf sicher eingerastet ist, bevor Sie das Werkzeug betreiben. Einstellen der Rohrlänge VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen der Rohrlänge stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist. VORSICHT: Bringen Sie vor dem Einstellen der Rohrlänge unbedingt die Messerabdeckung an. VORSICHT: Achten Sie beim Einstellen der Rohrlänge darauf, dass Ihre Finger nicht einge- klemmt werden. VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der Sperrhebel einwandfrei verriegelt ist. VORSICHT: Legen Sie das Werkzeug zum Einstellen der Rohrlänge auf seine Seite. Wenn Sie das Werkzeug aufrecht stellen, fällt der Kopf plötzlich herunter, wodurch eine Verletzung verur- sacht werden kann. Lösen Sie den Sperrhebel, stellen Sie die Länge des Rohrs ein, und verriegeln Sie dann den Sperrhebel. ►Abb.6: 1. Sperrhebel Einstellen der Position des vorderen Handgris VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen der Position des vorderen Handgris stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist. VORSICHT: Achten Sie beim Einstellen der Position des vorderen Handgris darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Rändelmutter sicher angezogen ist. VORSICHT: Verschieben Sie den vorderen Handgri nicht über die Pfeilmarkierung hinaus. UmdiePositiondesvorderenHandgriseinzustellen, lösen Sie die Rändelmutter durch Drehen entge- gen dem Uhrzeigersinn, stellen Sie die Position des vorderenHandgrisein,undziehenSiedanndie Rändelmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn fest. ►Abb.7: 1. Rändelmutter 2. Pfeilmarkierung MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Tragen Sie beim Austauschen der Schermesser immer Handschuhe, damit Ihre Hände nicht in direkten Kontakt mit den Messern kommen. Montieren oder Demontieren der Schermesser VORSICHT: Bringen Sie die Messerabdeckung an, bevor Sie die Schermesser demontieren oder montieren. ANMERKUNG: Wischen Sie beim Auswechseln der Schermesser kein Schmierfett von Zahnrad und Kurbel ab. HINWEIS: Bevor Sie die Schermesser montie- ren oder demontieren, klappen Sie den Kopf des Werkzeugs aus, so dass der Kopf gerade zum Werkzeuggehäuse ist.
1. Drehen Sie das Werkzeug um.
2. Entfernen Sie 4 Schrauben mit einem
Schraubendreher, und entfernen Sie die Schermesser. ►Abb.8: 1. Schraube
3. Entfernen Sie die Kurbel von den Schermessern.
►Abb.9: 1. Kurbel HINWEIS: Die Kurbel kann im Werkzeug verbleiben.
Halten Sie die Kurbel und neue Schermesser bereit. ►Abb.10: 1. Kurbel 2. Schermesser33 DEUTSCH
5. Entfernen Sie die Messerabdeckung, und befesti-
gen Sie sie dann an den neuen Schermessern.
6. Tragen Sie ein wenig Schmierfett auf den Rand
der Kurbel auf. Bringen Sie Unterlegscheibe, Zahnrad und Kurbel in dieser Reihenfolge am Zapfen an. ►Abb.11: 1. Kurbel 2. Zahnrad 3. Unterlegscheibe
7. Stellen Sie die Kurbel so ein, dass die 2 kleinen
Löcher in der Kurbel auf der Ausrichtlinie aufgereiht sind, wie in der Abbildung gezeigt. ►Abb.12: 1. Ausrichtlinie 2. Kleines Loch
8. Verschieben Sie die Schermesser so, dass die
ÖnunginderFührungsplatteinderMittederRingeder Messer positioniert ist. ►Abb.13: 1. Führungsplatte
9. Führen Sie die in Schritt 2 entfernte Schraube
durchdasLochinderMesserabdeckungindieÖnung der Schermesser ein. ►Abb.14: 1. Loch
10. Befestigen Sie die Schermesser am Werkzeug,
und ziehen Sie dann 3 Schrauben mit dem Schraubendreher an. ►Abb.15: 1. Schraube
11. Entfernen Sie die Schraube, die Sie in Schritt
9indieÖnungderSchermessereingeführthaben, und ziehen Sie dann die Schraube fest, um die Schermesserzuxieren. ANMERKUNG: Falls die Schermesser nicht ordnungsgemäß funktionieren, stehen die Messer nicht richtig mit der Kurbel in Eingri. Entfernen Sie die Messer, und montieren Sie sie wieder. ANMERKUNG: Falls andere Teile außer den Schermessern, wie z. B. die Kurbel, verschlissen sind, wenden Sie sich für einen Teileaustausch oder Reparaturen an ein autorisiertes Makita-Servicecenter. Montieren und Demontieren des Spänefängers Sonderzubehör VORSICHT: Tragen Sie beim Montieren oder Demontieren des Spänefängers immer Handschuhe, damit Ihre Hände nicht in direkten Kontakt mit den Schermessern kommen. VORSICHT: Bringen Sie die Messerabdeckung an, bevor Sie den Spänefänger montieren oder demontieren. Der Spänefänger sammelt ausgeworfene Blätter auf und erleichtert die Reinigung nach der Arbeit erheblich. Er kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden.
1. Richten Sie die Löcher im Spänefänger auf die
Muttern an den Schermessern aus. ►Abb.16: 1. Mutter
2. Haken Sie die Klauen des Spänefängers in die
Nut an den Schermessern ein. ►Abb.17: 1. Klaue 2. Nut
3. Drücken Sie die Hebel am Spänefänger, und
haken Sie dann die Klauen auf der anderen Seite in die Nut der Schermesser ein. ►Abb.18: 1. Hebel Zum Demontieren des Spänefängers drücken Sie die Hebel, um die Klauen zu lösen. ►Abb.19: 1. Hebel ANMERKUNG: Versuchen Sie niemals, den Spänefänger gewaltsam zu entfernen, solange seine Klauen in den Nuten der Schermesser ein- gerastet sind. BETRIEB Betreiben des Werkzeugs WARNUNG: Benutzen Sie das Werkzeug nicht in der Nähe von Starkstromleitungen. Bei Kontakt mit oder Benutzung in der Nähe von Starkstromleitungen besteht die Gefahr einer schwe- ren Verletzung oder eines elektrischen Schlags, die zum Tod führen können. WARNUNG: Halten Sie Ihre Hände von den Schermessern fern. WARNUNG: Lassen Sie äußerste Sorgfalt walten, um immer die Kontrolle über das Werkzeug zu behalten. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug nicht zu Ihnen oder einer anderen Person im Arbeitsbereich abgelenkt wird. Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kann zu schweren Verletzungen von Umstehenden und Bediener führen. VORSICHT: Vermeiden Sie den Betrieb des Werkzeugs bei sehr heißem Wetter so weit wie prak- tikabel. Nehmen Sie beim Betreiben des Werkzeugs Rücksicht auf Ihre körperliche Verfassung. VORSICHT: Lassen Sie beim Trimmen Vorsicht walten, damit die Messer nicht verse- hentlich einen Metallzaun oder andere harte Gegenstände berühren. Anderenfalls können die Schermesser brechen und eine Verletzung verursachen. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Schermesser nicht den Boden berühren. Anderenfalls kann das Werkzeug zurückschnellen und eine Verletzung verursachen. VORSICHT: Strecken Sie sich beim Schneiden mit einer Heckenschere, besonders auf einer Leiter, nicht zu weit nach vorn, da dies äußerst gefährlich ist. Schneiden Sie nicht, während Sie auf einer wackligen oder instabilen Unterlage stehen. ANMERKUNG: Versuchen Sie nicht, Äste von mehr als 10 mm Durchmesser mit dem Werkzeug zu schneiden. Schneiden Sie Äste vor Gebrauch dieses Werkzeugs mit Astschneidern auf 10 cm unter der Schnitthöhe. ►Abb.20: (1) Schnitthöhe (2) 10 cm34 DEUTSCH ANMERKUNG: Schneiden Sie keine toten Bäume oder ähnliche harte Objekte um. Dadurch kann das Werkzeug beschädigt werden. ANMERKUNG: Schneiden Sie kein Gras oder Unkraut, während Sie die Schermesser benutzen. Gras oder Unkraut können sich in den Schermessern verheddern. Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen am vorde- renundhinterenHandgrifest. ►Abb.21: 1.VordererHandgri2.HintererHandgri Betätigen Sie den Auslöseschalter, während Sie den Einschaltsperrknopf drücken, und bewegen Sie dann das Werkzeug vorwärts. ►Abb.22 Bei grundlegendem Betrieb neigen Sie die Schermesser in die Schneidrichtung, und bewe- gen Sie das Werkzeug ruhig und langsam mit einer Vorschubrate von 3 bis 4 Sekunden pro Meter vor. ►Abb.23 Um eine gerade Seitenkante einer Hecke zu erhalten, schneiden Sie von unten nach oben. ►Abb.24 Wenn Sie eine runde Form schneiden wollen (Trimmen von Buchsbaum oder Rhododendron usw.), trim- men Sie von der Wurzel nach oben, um eine schöne Ausführung zu erhalten. ►Abb.25 Durch Anbringen des Spänefängers an den Schermessern werden ausgeworfene Blätter aufgesam- melt, und die Reinigung nach der Arbeit wird erheblich erleichtert. ►Abb.26 WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Legen Sie das Werkzeug immer ab, um es zu überprüfen oder zu warten. Wird das Werkzeug in aufrechter Stellung zusammengebaut oder eingestellt, kann es zu schweren Verletzungen kommen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. Reinigen des Werkzeugs Reinigen Sie das Werkzeug, indem Sie es mit einem trockenen oder einem in Seifenwasser getauchten und ausgewrungenen Tuch abwischen. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Schermesserwartung Tragen Sie vor dem Betrieb oder einmal pro Stunde während der Arbeit Öl von niedriger Viskosität (Maschinenöl oder Sprühschmieröl) auf die Schermesser auf. ►Abb.27 Entfernen Sie nach dem Betrieb Staub von beiden Seiten der Schermesser mit einer Drahtbürste, wischen Sie die Schermesser mit einem Tuch ab, und tragen Sie dann Öl von niedriger Viskosität (Maschinenöl oder Sprühschmieröl) auf die Schermesser auf. ►Abb.28 ANMERKUNG: Waschen Sie die Schermesser nicht in Wasser. Dadurch kann Rostbildung geför- dert oder eine Beschädigung des Werkzeugs verur- sacht werden. ANMERKUNG: Schmutz und Korrosion verursa- chen übermäßige Messerreibung und verkürzen die Betriebszeit pro Akkuladung. Lagerung Bringen Sie die Messerabdeckung an den Schermessern an, damit die Messer nicht ungeschützt sind. Lagern Sie das Werkzeug außer Reichweite von Kindern. Lagern Sie das Werkzeug an einem Ort, der weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt ist.35 DEUTSCH FEHLERSUCHE Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem nden,dasnichtinderAnleitungerläutertwird,versuchenSienicht,dasWerkzeugzuzerlegen.WendenSiesich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme Der Motor läuft nicht. Der Akku ist nicht eingesetzt. Den Akku einsetzen. Akkustörung (Unterspannung) DenAkkuauaden.FallsLadennichtsnützt,den Akku austauschen. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Der Motor bleibt nach kurzem Betrieb stehen, oder der Motor läuft gar nicht. Der Ladestand des Akkus ist niedrig. DenAkkuauaden.FallsLadennichtsnützt,den Akku austauschen. Überhitzung. Brechen Sie die Benutzung des Werkzeugs ab, um es abkühlen zu lassen. Das Werkzeug erreicht die Maximaldrehzahl nicht. Der Akku ist falsch eingesetzt. Setzen Sie den Akku gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung ein. Die Akkuleistung lässt nach. DenAkkuauaden.FallsLadennichtsnützt,den Akku austauschen. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Die Schermesser bewegen sich nicht: Die Maschine unverzüglich stoppen! Ungeeigneter Winkel der Schermesser. Vergewissern Sie sich, dass der Kopf ordnungsge- mäßindembetriebsfähigenWinkelxiertist. Fremdkörper sind zwischen den Schermessern eingeklemmt. Schalten Sie das Werkzeug aus, nehmen Sie den Akku ab, und beseitigen Sie dann die Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen, wie z. B. einer Zange. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Ungewöhnliche Vibration: Die Maschine unverzüglich stoppen! Die Schermesser sind beschädigt, verbogen oder abgenutzt. Tauschen Sie die Schermesser aus. DasAntriebssystemfunktioniertnicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Schermesser und Motor bleiben nicht stehen: Den Akku unverzüglich entfernen! Elektrische Funktionsstörung. Entfernen Sie den Akku, und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.36 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: UN460WD Lunghezza della lama 460 mm Colpi al minuto 3.600 min
►Fig.10: 1. Kruk 2. Messenbladen55 NEDERLANDS
Notice-Facile