CHAUVIN ARNOUX J93 - Messgeräte

J93 - Messgeräte CHAUVIN ARNOUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts J93 CHAUVIN ARNOUX als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CHAUVIN ARNOUX J93 - page 32
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHAUVIN ARNOUX

Modell : J93

Kategorie : Messgeräte

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch J93 - CHAUVIN ARNOUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. J93 von der Marke CHAUVIN ARNOUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG J93 CHAUVIN ARNOUX

  • J93 clamp P01120110 Delivered in a carrying case containing: one 9V battery, one Velcro fastener for the lead, a set of 12 inserts and rings to identify the current sensors, a user manual in 5 languages. J193 clamp
  • P01120111 Delivered in a carrying case containing: one Velcro fastener for the lead, a set of 12 inserts and rings to identify the current sensors, a user manual in 5 languages.30 ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen. Das Gerät ist durch eine doppelte Isolierung geschützt. Anbringung oder Abnahme zulässig an Leitungen unter Gefährdungsspannung. Stromsonde Typ A gemäß IEC 61010‑2‑032. ACHTUNG! Gefahr eines elektrischen Stromschlags. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Teile stehen möglicherweise unter Gefahrenspannung! Batterie. Die CE‑Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien, insbesondere der Niederspannungs‑Richtlinie und der EMV‑Richtlinie. Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der europäischen Union gemäß der WEEE‑Richtlinie 2002/96/EG einer getrennten Elektroschrott‑Verwertung zugeführt werden muss. Das Produkt darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Definition der Messkategorien: Messkategorie IV entspricht Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation. Beispiel: Hauptanschluss, Zähler und primärer Überstromschutz. Messkategorie III entspricht Messungen in der Gebäudeinstallation. Beispiel: Verteileranschluss, Leistungsschalter, stationäre Instrumente fest am Verteiler. Messkategorie II entspricht Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind. Beispiel: Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen. SICHERHEITSHINWEISE Die Strommesszangen entsprechen den Sicherheitsnormen IEC 61010‑1 und IEC 61010‑2‑032 für Spannungen bis 300 V gegen Erde in der Messkategorie IV bzw. 600 V / Messkategorie III. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen. Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich verstehen. Die umfassende Kenntnis und das Bewusstsein der elektrischen Gefahren sind bei jeder Benutzung dieses Gerätes unverzichtbar. Wenn die Zange in unsachgemäßer und nicht spezifizierter Weise benutzt wird, kann der eingebaute Schutz nicht mehr ge‑ währleistet sein und eine Gefahr für den Benutzer entstehen Verwenden Sie die Strommesszange niemals an Netzen mit höheren Spannungen oder Messkategorien als den angegebenen. Die Zange nicht verwenden, wenn sie beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen ist. Prüfen Sie vor jedem Einsatz nach, ob die Isolierung der Drähte und des Gehäuses einwandfrei ist. Teile mit auch nur stellen‑ weise beschädigter Isolierung müssen für eine Reparatur oder für die Entsorgung ausgesondert werden. Sie haben eine J93 bzw. J193 Strommesszange erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Diese Zangen sind für den Einsatz mit Leistungs‑ und Stromrecordern PEL1XX (J93 und J193) sowie mit C.A 833X und C.A 843X ab Version 4 (J93) geeignet. Um die optimale Benutzung Ihres Strommesszange zu gewährleisten, bitten wir Sie : diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen die Benutzungshinweise genau zu beachten. DEUTSCH31 INHALTSVERZEICHNIS 1. VORSTELLUNG p. 32
  • 1.1. Stromzange J93 p. 32
  • 1.2. Stromzange J193 p. 33
  • 2. VERWENDUNG p. 34
  • 2.1. Inbetriebnahme der Zange J93 p. 34
  • 2.2. Für beide Modelle J93 und J193 p. 34
  • 2.3. Stromzange J93 abschalten p. 35
  • 3. TECHNISCHE DATEN p. 36
  • 3.1. Referenzbedingungen p. 36
  • 3.2. Elektrische Daten p. 36
  • 3.3. Schwankungen im Einsatzbereich p. 37
  • 3.4. Typische Kurven p. 37
  • 3.5. Versorgung p. 40
  • 3.6. Umgebungsbedingungen p. 40
  • 3.7. Allgemeine Baudaten p. 41
  • 3.8. Konformität mit internationalen Normen p. 41
  • 3.9. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) p. 41
  • 4. WARTUNG p. 42
  • 4.1. Reinigung p. 42
  • 4.2. Batteriewechsel (Stromzange J93) p. 42
  • 4.3. Messtechnische Überprüfung p. 42
  • 4.4. Reparatur p. 43
  • 5. GARANTIE p. 43
  • 6. BESTELLANGABEN Verwenden Sie stets die erforderliche persönliche Schutzausrüstung. Fassen Sie die Zange immer nur hinter dem Fingerschutz an. Reparaturen und messtechnische Überprüfungen dürfen nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen.32 p. 43

Die Hall‑Effekt‑Strommesszangen J93 und J193 messen Gleichströme bis 5 000 A und Wechselströme bis 3 500 A, ohne dass der Stromkreis geöffnet werden muss. 1.1. STROMZANGE J93 Die Strommesszange J93 wird mit einer Batterie versorgt. 5000A 500A ZERO StopTest MARCHE SORTIE ZERO

Backen. Fingerschutz. 4‑Pol‑ Messspitze. Geschirmte Leitung. Nullpunkteinstellung. LED‑Anzeige bei Gerätebetrieb und schwacher Batterie. Dreifachschalter (ON, OFF, Batterietest) Batteriefach. Griffe.33 1.2. STROMZANGE J193 Die Strommesszange J193 wird vom Gerät versorgt, an das sie angeschlossen ist. ZERO

Backen. Fingerschutz. 4‑Pol‑ Messspitze Geschirmte Leitung. Nullpunkteinstellung. Griffe.34

2.1. INBETRIEBNAHME DER ZANGE J93

Stellen Sie zuerst den Schalter auf um den Batteriezustand überprüfen. Wenn dabei die LED aufleuchtet, muss die Batterie gewechselt werden. 5000A 500AZERO StopTest MARCHE SORTIE ZERO

Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung ON. Die LED leuchtet auf. 2.2. FÜR BEIDE MODELLE J93 UND J193 Schließen Sie die Zange über einen Stromeingang an das Gerät an. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie nun den Nullpunkt ein. Dazu drehen Sie den Nullpunktknopf und behalten dabei die Geräteanzeige im Auge, bis Null angezeigt wird. 5000A 500A ZE RO Stop Test MARCHE SORTIE ZERO

QUALI STAR +35 Öffnen Sie die Backen, indem Sie die Griffe gegeneinander drücken. Umschließen Sie damit den Stromleiter, der überprüft werden soll. Achtung, die Zange darf nur jeweils an einen Leiter ge‑ klemmt werden. Lassen Sie die Backen vorsichtig zugehen. Optimale Messqualität erzielt man, wenn der Leiter möglichst genau durch die Mitte der Backen verläuft. Lesen Sie die Messung vom Gerät ab. Nach Abschluss der Messung öffnen Sie die Zange und entfernen den Stromleiter. Dann nehmen Sie die Strommesszange vom Gerät ab und schalten dieses ab.

2.3. STROMZANGE J93 ABSCHALTEN

Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung OFF. 5000A 500A ZERO StopTest MARCHE SORTIE ZERO

3.1. REFERENZBEDINGUNGEN Einflussgröße Bezugswerte Temperatur 23 ±5°C Relative Luftfeuchte 20 bis 75% r.F. DC‑Signal Bei AC‑Signal mit Verzerrungsfaktor <0,1% AC‑Signal 45 ‑ 65Hz bei DC‑Signal <0,1% Versorgungsspannung J93: 9 V ± 0,1 V J193: 5 V ± 0,1 V Elektrische Feldstärke Null Magnetfeldstärke DC (Erdfeld) < 40 A/m Magnetfeldstärke AC Null Leiterposition Mittig in der Messspule 3.2. ELEKTRISCHE DATEN Messbereich 50 A - 3 500 Aac 50 A - 5 000 Adc Empfindlichkeit 1 V / 3 500 A Ausgangsimpedanz ≥ 100 kW Frequenz DC bei 3 kHz (typische ‑3 dB) PRIMÄRSTROM (AC/DC) [50 - 100[ [100 - 500[ [500 - 2 000[ [2 000 - 3 500] ]3 500 - 5 000] nur DC Amplitudenfehler (siehe Kurve Kap. 3.4.1) ± 2% ± 2,5 A ± 1,5% ± 2,5 A ± 1% ± 1% ± 1% Phasenfehler (siehe Kurve Kap. 3.4.2) 4° 2° 1° 1,5° ‑ Nullpunkteinstellung: ± 200 A / 25 Windungen37

3.3. SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH

Einflussgröße Einflussbereich Eigenunsicherheit Temperatur ‑10 bis +55°C <0,7%/10°C Relative Luftfeuchte 10 bis 90% r.F. < 0.7% Frequenzgang DC bei 2kHz siehe Kurve Kap. 3.4.4 Phasenverschiebung DC bei 2kHz siehe Kurve Kap. 3.4.5 Leiterposition im Stromwandler beliebige Position

<±2% Angrenzender Leiter Leiter liegt an Backen an

Unterdrückung > 35 dB Batteriespannung J93: 6,5 bis 10V J193: 4,75 bis 5,25V typische ± 2,25 A Remanenz bei 5 000 Adc < 2 A Erdmagnetfeld < 0,5 A 1: Test mit einem 40x30mm² Kabel und 3500 A / 50Hz Strom. Unsicherheit in %: Verhältnis der max. Abweichung zum Mittelwert. 2: Test mit 300 A / 50 Hz Strom. 3.4. TYPISCHE KURVEN

3.4.2. TYPISCHE PHASENVERSCHIEBUNG / STROM BEI 50 HZ

Frequenz (Hz)40 3.5. VERSORGUNG

3.5.1. STROMZANGE J93

Die Strommesszange J93 wird mit einer 9V Alkalibatterie (6LF22, 6LR61, NEDA 1604) versorgt. Nennbetriebsspannung zwischen 6,5 und 10V. Betriebsautonomie 70 Stunden. Durchschnittlicher Verbrauch 11 mA. Wenn beim Batterietest die LED aufleuchtet, ist die Zange einsatzbereit. Leuchtet die LED nicht, muss die Batterie gewechselt werden (siehe Kap. 4.2).

3.5.2. STROMZANGE J193

Die Strommesszange J193 wird vom Gerät versorgt, an das sie angeschlossen ist. Spannungsleistung 5V ±0,25V. Durchschnittlicher Verbrauch der Zange 5,4 mA. 3.6. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen für das Gerät: % RF

1: Referenzbereich 2: Funktionsbereich 3: Lagerbereich (ohne Batterie) Wird die Strommesszange J93 längere Zeit nicht verwendet oder gelagert, muss die Batterie herausgenommen werden. Verwendung nur in Innenräumen Verschmutzungsgrad: 2. Höhenlage: <2000m.41 3.7. ALLGEMEINE BAUDATEN Abmessungen (L x B x H) 336 x 127 x 42 mm Umschließungsdurchmesser 72 mm

Leitung 3 m lang Gewicht ca. 1,7 kg Schutzart: IP20 gem. IEC 60529

3.8. KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN

Elektrische Sicherheit gemäß Norm IEC 61010‑2‑032 für Stromwandler Type A. max. zul. Nennspannung: 600 V Kat. IV oder 1000 V Kat. III. 3.9. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Emissivität und Immunität im industriellen Umfeld entsprechen der Norm IEC 61326‑1, außer Immunität im elektrischen Feld mit Kriterium B.42

Außer die Batterie enthält das Gerät keine Teile, die von nicht ausgebildetem oder nicht zugelassenem Personal ausgewechselt werden dürfen. Jeder unzulässige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwersten gefährden. 4.1. REINIGUNG Das Zangenstromwandler von jeder Verbindung trennen und abschalten. Das Gerät mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen. Mit einem feuchten Lappen abwischen und kurz danach mit einem trockenen Tuch oder in einem Luftstrom trocknen. Zur Reinigung weder Alkohol, noch Lösungsmittel oder Benzin verwenden. Halten Sie die Luftspalte der Zange tadellos sauber. 4.2. Batteriewechsel (Stromzange J93) Trennen Sie die Stromzange J93 von jedem Anschluss und schalten Sie sie ab. Akkus oder Batterien sind kein Haushaltsmüll! Bitte entsorgen Sie sie ordnungsgemäß an einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Altakkus. Legen Sie dann die Klemme wieder ein. Schieben Sie den Deckel wieder hinein, bis er einrastet.

4.3. MESSTECHNISCHE ÜBERPRÜFUNG

Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich. Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land. Stecken Sie ein höchs‑ tens Werkzeug (max. 3 mm Durchmesser) in das Loch am Batteriefach. Drücken Sie das Werkzeug hinein. Der Deckel löst sich und Sie können ihn verschieben. Nehmen Sie den Deckel mit der Hand ganz herunter. Nehmen Sie die Batterie und die Klemme aus dem Gehäuse. Legen Sie die neue Batterie in das Gehäuse, dabei die am Schild angezeigte Polarität berücksichtigen. BEFORE OPENING CASE TO AVOID ELECTRIC SHOCKSREMOVE THE CLAMP FROM ALL CONDUCTORSAND REMOVE THE OUTPUT WARNING 9 V

6LF22 6LR61NEDA 160443

4.4. REPARATUR Senden Sie das Gerät für Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantiezeit an Ihren Händler zurück.

Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von zwölf Monaten nach Überlassung des Geräts (Auszug aus unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen, die Sie gerne anfordern können). Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät. Nach Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurden. Nach Eingriffen am Gerät, die nicht von vom Hersteller dafür zugelassenen Personen vorgenommen wurden. Nach Anpassungen des Geräts an besondere Anwendungen, für die das Gerät nicht bestimmt ist oder die nicht in der Bedienungsanleitung genannt sind. In Fällen von Stößen, Stürzen oder Wasserschäden.