UH6F1CW1 - Gefrierschrank HOTPOINT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UH6F1CW1 HOTPOINT als PDF.
Benutzerfragen zu UH6F1CW1 HOTPOINT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gefrierschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UH6F1CW1 - HOTPOINT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UH6F1CW1 von der Marke HOTPOINT.
BEDIENUNGSANLEITUNG UH6F1CW1 HOTPOINT
DEUTSCH Bedienungsanleitung 51
MAGYAR Hasznalati utmutato 63. oldal
| KA3AK | Пайдалиу Нужайы fvы | 75-6eT |
| POLSKI | Instrukcja užytkownika | Strona 87 |
| PORTUGUES | Instruções de utilizesção | Págrina 99 |
| ROMÁNă | Instrucţiuni de/utilizare | Pagina 111 |
| РУССКИ | Инструкция по заclпунатаци | Стр. 123 |
| SLOVENÇINA | Námod na používanie | Strana 135 |
| ESPÁÑOL | Instrucciones de uso | Págrina 147 |
| TÜRKÇE | Kullanım kılıvuzu | Sayfa 159 |
| ΥΚΑΙΝСьHA | Иnstрукции з винорисанни | стор. 171 |
| ENGLISH | Instructions for use | Page 183 |
| CATALÀ | Instruccions d'ús | Págrina 195 |
4 1
4. 1.1
4. 2.1
4. (C)
5 2
5. .1.2
5. PROFREEZE 2.2
5 3.2
5. 4.2
6. 5.2
6. 6.2
6. *
6. * (L) 8.2
7. * 9.2
7. 10.2
7. * 11.2
8. LED 12.2
8 3
8. 1.3
8 2.3
9. plabll jzj 4 Jai
9. 1.4
10. 2.4
10. *
10. 4.4
11 5
12. jieai piai i 6
12 1.6
12 2.6
12. 3.6
12 7
13. 8
13. 1.8
14 2.8
14.
jifblai
207 (1_
209 (2.1)
211
:abgla
()aill aaiy jay 5jgl yjll l jy. cldl 1y d 1g 1y 1y 1y 1y 1y




1
jia jia 1.1
J 1
aas gaaal jgaii gaii iiaai aai
S OBC = S BOC + S_ BOC
aillll lall alal no jy aellall sia
J.2.1
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
j 1 j 1
24 15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
ybal/ ydi.1.6
jgl jglall J, paleal dylwly wuyy yjil ay
J.2.6
a.ii.1i jai 1
1 2
aai jia bai jy jin gao jay
3.
4
jgl 1e jgll jLs jol
yjE.3.6
gall yjSll jay kay Jaiy jy 11 jill llai all
Jell Ealaiie Jaae aall ae
jgl jglal 12345678901234567890123456789012345678901234567890
()
a. 1111.7

Kapitel 3: GEBRAUCH 56
3.1.KAPAZITAT DES GEFRIERFACHS ERHOHEN 56
3.2.HINWEISE 56
Kapitel 4: AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL. 57
4.1.AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM VON TIEFKUHLKOST 57
4.2. TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN 58
4.3. VERWENDUNG VON KUHLAKKUS* 58
4.4. TIEFKUHLKOST: EINKAUFSTIPPS 58
Kapitel 5: BETRIEBSGERÄUSCHE 59
Kapitel 6: EMPFEHLUNGEN BEI NICTGEBRAUCH DES GERÄTS. 60
6.1.ABWESENHEIT/URLAUB 60
6.2.BEWEGEN 60
6.3.STROMAUSFALL 60
Kapitel 7: WARTUNG UND REINIGUNG 60
Kapitel 8: ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE. 61
8.1. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN 61
8.2.FEHLER 62
Kapitel 9: KUNDENDIENST 62
Sonstiges.
TURANSCHLAG WECHSELN (VERSION_1) 207
TURANSCHLAG WECHSELN (VERSION_2) 209
GEFRIERFACHEINSATZE AUSBAUEN / EINBAUEN 211
HINWEIS:
Die Anweisungen beziehen sich auf verschiedene Modelle, dazu kann es zu Unterschieden kommt. Abschnittte, die sich nur auf bestimmte Geräte beziehen, sind mit einem Sternchen (*) markiert. Funktionen, die sich speziell auf das von Ihnen gekaufte Produktmodell beziehen, finden Sie in der KURZANLEITUNG.
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Geräterückwand und der Wand hinter dem Gerät sollte mindestens 50~mm betragen.
Eine Verringerung theses Abstands erhoht den Energieverbrauch des Gerats.
1.2. INSTALLATION VON ZWEI GERÄTEN
Bei gemeinsamer Installation von Gefrierer 1 und Kuhlschrank 2)sicherstellen, dass der Gefrierer sich auf der linken Seite und der Kuhlschrank auf der rechten Seite befindet (siehe Zeichnung). Die linke Seite des Kuhlschranks besitzt eine spezielle Vorrichtung, um Probleme der Kondensation zwischen den Geräten zu vermeiden.
Wir empfehlen, die beiden Geräte mit dem Verbindungsbausatz (3) gemeinsam zu installieren (wie abgebildet). Dieser ist im Kundenservice erhältlich.
1.3. TUREN EINSTELLEN (FALLS VORHANDEN)
Um die Türen mit dem verstelltbaren unteren Scharnier auszurichten (ausgewählte Modelle)
Wenn die Kühlschranktür niedriger ist als die Gefrierertür, drehen Sie die Stellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn mit einem M10-Schlüssel und erhöhen Sie die Kühlschranktür.
Wenn die Gefrierertür niedriger ist als die Kühlschranktür, drehen Sie die Stellschraube entgegen dem Uhrzeigersinn mit einem M10-Schlüssel und erhöhen Sie die Gefrierertür.




2. FUNKTIONEN
2.1. SMART-DISPLAY*
Mit dieser Funktion konnen Sie Energie sparen.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung, um die Funktion zu aktivieren / zu deaktivieren.
Zwei Sekunden nach Aktivierung des Smart-Displays schaltet das Display ab. Zum Einstellen der Temperatur oder für andere Funktionen müssen Sie das Display durch Drücken einer beliebigen Taste wieder einschalten. Nach etwa 15 Sekunden ohne Betätigung einer Funktion schaltet das Display wieder ab. Bei deaktivierter Funktion wird das normale Display wiederhergestellt. Das Smart-Display wird nach einem Stromausfall automatisch deaktiviert.itte beachten Sie, dass diese Funktion nicht die Stromversorgung des Geräts unterbricht, sondern nur den Stromverbrauch durch das externe Display verringgert.
Hinweis: Der angegebene Energieverbrauch bezieht sich auf den Betrieb mit aktiviertem Smart-Display. Diese Funktion ist nur bei dem Modell mit Benutzerschnittstelle an der Tur verfügbar.
2.2.PROFREEZE
Die ProFreeze-Funktion wirkt in folgenden Fällen zur Aufrechterhaltung der richtigen Temperatur:
- Tür kurzfristig geöffnet
Die Funktion wird aktiviert, wenn die Innentemperatur durch eine geöffnete Tur auf Werte ansteigt, bei denen die sichere Lagerung von Lebensmitteln nicht garantiert werden kann und sie bleibt aktiv, bis optimale Lagerungsbedingungen wiederhergestellt sind.
- Frische Lebensmittel im Gefrierschrank platziert
Die Funktion wird aktiviert, wenn frische Lebensmittel im Gefrierschrank platziert werden und sie bleibt aktiv, bis optimale Gefrierbedingungen erreicht sind, um so die Beste Gefrierqualität bei niedrigstem Energieverbrauch zu garantieren.
Hinweis: Abgesehen von der Menge an Lebensmitteln, die in den Gefrierschrank gegeben wird, wirken sich auch die Umgebungstemperatur und die Menge der bereits im Gefrierschrank vorhandenen Lebensmittel auf die Dauer der ProFreeze-Funktion aus. Schwankungen in der Betriebsdauer der Funktion sind damit vollig normal.
2.3. EIN/STANDBY
These Funktion schaltet die Gefrierfacher ein oder in den Stand-by-Modus. Halten Sie die Taste Ein/Standby 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den Stand-by-Modus zu schalten. Im Stand-by-Modus ist die Leuchte im Gefrierfach nicht aktiv.itte beachten Sie, dass das Gerät im Stand-by-Modus weiterhin mit Strom versorgt wird. Drücken Sie die Taste Ein/Standby um das Gerät wieder einzuschalten.
2.4.STROMAUSFALL-ALARM
Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in der Lage, die Temperatur im Gefrierraum nach Wiederaufnahme der Stromversorgung automatisch zu überwachen. Steigt die Temperatur im Gefrierraum über den Gefrierpunkt an, leuchtet das Symbol Stromausfall auf, das Alarmsymbol blinkt und das Warnsignal ertont, sobald die Stromversorgung wieder einsetzt. Zum Rücksetzen des Alarms einmal die Alarm-Reset-Taste drucken. Im Falle eines Stromausfallalarms sollenen folgende Maßnahmen getroffen werden:
- Verbrauchen Sie angetaute, aber noch kalte Lebensmittel aus Gefrierfach innerhalb von 24 Stunden.
- Falls die Lebensmittel im Gefrierraum gefroren sind, bedeutet dies, dass sie angetaut waren und nach Wiederaufnahme der Stromversorgung wieder gefroren sind. Dadurch werden nicht nur Geschmack, Qualität und Nährwert der Lebensmittel verändert, sondern sie sind auch potentiell gefährlich. Sie sollen these Lebensmittel nicht verstehen und den gesamten Inhalt des Gefrierfachs wegwerfen. Der Stromausfall-Alarm liefert Ohnen Hinweise zur Qualität der im Gefrierfach eingelagerten Lebensmittel im Falle eines Stromausfalls. Dieses System stellt keine Garantie für die Qualität und Unbedenklichkeit der Lebensmittel dar, sondern weist lediglich darauf auf hin, dass der einwandfreie Zustand der Lebensmittel im Gefrierfach überprüft werden muss.
2.5.TEMPERATURALARM
Der Alarmton ertont und die Temperaturanzeige (^) blinkt. Der Alarm wird in folgenden Fällen ausgelost:
Das Gerät wird nach längerer Zeit der Nichtbenutzung an die Stromversorgung angeschlossen
Die Gefrierraumtemperatur ist zu hoch
Die Menge der eingelagerten frischen Lebensmittel übersteigt die auf dem Typenschild angegebene Die Gefrierraumtur stand langere Zeit offen.
Zum Abschalten des Summers einmal die Alarm-Reset-Taste drücken. Die Alarmanzeige erlischt automatisch, sobald im Gefrierfach die Temperatur unter -10^ sinkt, die Anzeige der eingestallen Temperatur (^) nicht mehr blinkt und die gewählte Einstellung angezeigt wird.
2.6. ALARM TÜR OFFEN
Das Alarmsymbol blinkt und der Alarmton ertont. Der Alarm wird aktiviert, wenn die Tur länger als 2 Minuten geöffnet bleibt. Schlieben Sie die Tur oder drucken Sie die Taste Alarm stoppen , um den Alarmton auszuschalten.
2.7.SCHNELL EINFRIEREN
Die Menge an frischen Lebensmitteln (in kg), die pro 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
These Funktion dient einer optimale Kuhlleistung, 24 Stunden bevor frische Lebensmittel in den Gefrierschrank gegeben werdenitte befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren. In der Regel reichen 24 Stunden mit der Funktion Schnell Einfrieren nach der Einlagerung des Gefrierguts aus; Nach 50 Stunden schaltet die Funktion Schnell Einfrieren automatisch ab.
Achtung:
Um beim Einfrieren von kleinen Lebensmittelmengen Energie zu sparen, kann die Funktion „Schnell einfrieren" nach ein paar Stunden deaktiviert werden.
2.8. ECO NIGHT-FUNKTION (NachtstROMNUTZUNG)
Mit der Funktion Eco Night verbraucht das Geräte seine Energie hauptsächlich in den Phasen in denen gänstiger Strom verfügbar ist (meist in der Nacht), dann ist Energie vermehrt verfügbar und kosten weniger als am Tag (dies gilt nur in Ländern, in denen ein zeitbasiertes System mit mehreren Tarifen im Gebrauch ist - jeweilige Stromkosten können bei ihrer Stromanbieter erfragt werden).
Drucken Sie zur Aktivierung der Funktion die Taste zu Beginn des günstigeren Tarifs (je nach Stromtarifplan). Wenn der Strom also ab 20:00 Uhr günstiger ist, dann drucken Sie zu dieser Zeitpunkt die Taste Wenn die Eco Night-Anzeige leuchtet, ist die Funktion aktiv. Ist die Funktionomal aktiviert, passt die Funktion den Energieverbrauch entsprechend der gewählten Zeit an, es wird also am Tag weniger Energie verbraucht als in der Nacht.
WICHTIGER HINWEIS: Um korrekt zu Funktionieren, muss die Funktion Tag und Nacht eingeschaltet sein. Die Funktion bleibt aktiv, bis sie deaktiviert wird (oder bis sie bei Stromausfall oder Abschaltung des Geräts deaktiviert wird). Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Wenn die Eco Night-Anzeige nicht leuchtet, ist die Funktion deaktiviert.
Hinweis: Der angegebene Energieverbrauch bezieht sich auf den Betrieb mit deaktivierter Funktion Eco Night.
2.9.GEFRIERKONTROLLE\*
Die Gefrierkontrolle ist eine fortschrittliche Technologie, die Temperaturschwankungen im gesamten Gefrierfach auf ein Minimum beschränkt. Dies ist dank eines innovativen, vom Kühlschrank vollkommen unabhängigen Luftsystems möglich. Gefrierbrand wird stark verringert und die Lebensmittel behalten ihre ursprüngliche Qualität und Farbe.
Wahlen Sie die Funktion aus dem Menu aus und stellen Sie diese auf >ON< , um die Gefrierkontrolle zu aktivieren und drücken Sie die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigten. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung dieser Funktion und stellen Sie diese auf >OFF< .
Die Funktion arbeitet in einem festgelegten Temperaturbereich einwandfrei: zwischen 22^ und 24^ .
Wenn die Funktion eingesetzt wird, während die aktuelle Temperatur im Gefrierfach auf einen wärmeren Einstellwert als 22^ gestellt ist, wird die Temperatur automatisch auf 22^ eingestellt, um sie an den Betriebsbereich anzupassen.
Wenn die Funktion eingesetzt wird und der Bedienerändert die Gefriertemperatur auf einen Wert außerhalb des Betriebsbereichs, wird die Funktion automatisch abgeschaltet.
Falls Schnell-Einfrieren eingesetzt wird, wird die "Gefrierkontrolle" unterrückt, bis die Schnell-Einfrieren-Funktion abschaltet.
2.10.NO-FROST-AUTOMATIK
Dieses Produkt ist darauf ausgelegt, je nach Verwendung und umgebender Feuchtigkeit automatisch abzutauen.
In No-Frost-Gefrierschranken zirkuliert gekühnte Luft um die Lagerbereiche herum und verhindert die Eisbildung, was Abtauen vollkommenURNOTIG macht.
Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den Wänden, die Beschriftung bleibt lesbar und der Lagerbereich bleibt sauber und übersichtlich.
In Kombination mit der ProFreeze-Funktion wird nicht nur der Sensor gesteuert, sondern die Kühlleistung direkt dorthin geleitet, wo sie benötigt wird. Hierbei wird Energieeffizienz optimiert.
2.11. ICE MATE*
HERSTELLUNG VON EISWÜRFELN
Sie konnen die Eisschale entfernen, indem Sie sie zusch sich Herausziehen.

WARNING: nur mit Trinkwasser befüllen (maximal 2/3 befüllen).

Setzen Sie den Ice Mate in das Gefrierfach zurück oder führen Sie die Eiswurfelschublade wieder in den Ice Mate ein. Verschütten Sie hierbei kein Wasser.

Warten, bis sich die Eiswürfel bilden (es wird empfohlen etwa 4 Stunden zu warten).
HINWEIS: Der Ice Mate kann Herausgenommen werden. Er kann waagerecht in ein beliebiges Fach des Gefrierfachs gestellt oder aus dem Gerät genommen werden, wenn keine Eisbereitung erwünscht wird.
HERAUSNAHME VON EISWÜRFELN
Stellen Sie sicher, dass sich der Behälter unter der Eiwürfelschublade befindet. Ist dies nicht der Fall, schiben Sie sie ein.
Drehen Sie kraftvoll an einem der Griffe, bis sich die Eiwürfelschublade leicht verbiegt. Die Eiwürfel fallen in den Aufnahmebehälter.

Wiederholen Sie ggf. Schritt 2 für die andere Häfte der Schublade.
Heben Sie den Behälter an undziehen Sieihn zu sich Heraus, um Eis zu entnahmen.
HINWEIS: Falls Sie es bevorzugen konnen Sie den gesamten Ice Mate aus dem Gerät herausnehmer, um
3. GEBRAUCH
3.1. KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN
Sie konnen die Kapazität des Gefrierfachs folgendermaßen erhöhen:
- Nehmen Sie Körbe / Klappen* heraus, um großere Produkte einzulagern.
- Platzieren Sie Lebensmittel direkt auf den Gefrierablagen.
Entfernen Sie den Ice Mate.
Entfermen Sie das Flaschenfach.
die Eiswurfel etwas: direkt auf dem Tisch zu platzieren.

2.12. LED LICHTANlage*
Im Lichtsystem in Inneren des Gefrierschranks werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese ermöglich eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch. Falls das LED-System nicht Funktioniert,kontaktieren Sieitte den Kundenservice, um es zu ersetzen.
3.2. HINWEISE
- Blockieren Sie niemals den Luftauslass (an der Rückseite im Gerät) mit Lebensmitteln.
- Ist das Gefrierfach mit einer Klappe ausgestattet, kann das Lagervolumen erhöht werden, indem die Klappe herausgenommen wird.
- Alle Ablageflächen und hersausziehbaren Körbe jassen sich herausnehmer.
Die Innentemperaturen des Gerats hangen von der Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türoeffnungen und dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigten. - Falls nicht anderweitig angegeben, ist das Gerätezubehör nicht zum Spüssen im Geschirrspulern geeignet.
4. AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL
Das Gefrierfach ist der ideale Ort, um Tiefkuhlkost aufzubewahren, Eiswurfel zuzubereiten und frische Lebensmittel einzufrierten.
Die Höchstmenge an Kilogramm frischer Lebensmittel, die in einem Zeitraum von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Schild angegeben. (...kg/24h).
Wenn Sie nur eine geringe Menge von Lebensmitteln im Gefrierfach aufbewahrenen möchten, empfehlen wir, die kaltesten Bereiche Ihres Gefrierfachs zu verwenden. Hierbei handelt es sich je nach dem von Ihnen verwendeten Modell um den oberen oder mittleren Bereich (siehe Produktdatenblatt für den empfohlenen Bereich zum Einfrierten frischer Lebensmittel).
4.1.AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM VONTIEFKUHLKOST
Die Tabelle gibt die empfohlene Aufbewahrungsdauer für eingefrorene frische Lebensmittel an.
| LEBENSMITTEL AUFBEWAHRUNGSZEIT(Monate) | |
| Fleisch | |
| Rind 8 - 12 | |
| Schwein, Kalb 6 - 9 | |
| Lamm 6 - 8 | |
| Kaninchen 4 - 6 | |
| Gehacktes/Innereien 2 - 3 | |
| Bratwurst/Würste 1 - 2 | |
| Geflügel | |
| Hähnchen 5 - 7 | |
| Truthahn 6 | |
| Innereien 2 - 3 | |
| Krustentiere | |
| Molluske, Krabben, Hummer | 1 - 2 |
| Krabben, Hummer 1 - 2 | |
| Schalentiere | |
| Austern, aus der Schale gelöst | 1 - 2 |
| Fisch | |
| „fetthaltig“ (Lachs, Hering, Makrele) | 2 - 3 |
| „fettarm“ (Dorsch, Seezunge) | 3 - 4 |
| Eintopf | |
| Fleisch, Geflügel 2 - 3 | |
| Milchprodukte | |
| Butter 6 | |
| Käse | 3 |
| Sahne | 1 - 2 |
| Eis | 2 - 3 |
| Eier | 8 |
| Suppen und Saucen | |
| Suppe | 2 - 3 |
| Fleischsauce | 2 - 3 |
| Pastete | 1 |
| Ratatouille | 8 |
| Gebäck und Brot | |
| herkömmliches Brot | 1 - 2 |
| Kuchen (einfach) | 4 |
| Torten 2 - 3 | |
| Pfannkuchen | 1 - 2 |
| Rohes Gebäck | 2 - 3 |
| Quiche | 1 - 2 |
| Pizza | 1 - 2 |
OBST UND GEMÜSE
| LEBENSMITTEL AUFBEWAHRUNGSZEIT(Monate) | |
| Obst | |
| Äpfel 12 | |
| Aprikosen 8 | |
| Brombeeren 8 - 12 | |
| Johannisbeeren(schwarz/rot) | 8 - 12 |
| Kirschen 10 | |
| Pfirsiche 10 | |
| Birnen 8 - 12 | |
| Pflaumen 10 | |
| Himbeeren 8 - 12 | |
| Erdbeeren 10 | |
| Rhabarber 10 | |
| Fruchtsäfte (Orange,Zitrone, Grapefruit) | 4 - 6 |
| Gemüse 8 - 10 | |
| Spargel 6 - 8 | |
| Basilikum 12 | |
| Bohnen 8 - 10 | |
| Artischocken 8 - 10 | |
| Broccoli 8 - 10 | |
| Rosenkohl 8 - 10 | |
| Blumenkohl 10 - 12 | |
| Karotten | 6 - 8 |
| Sellerie | 8 |
| Pilze (Champignons) | 6 - 8 |
| Petersilie | 10 - 12 |
| Paprika | 12 |
| Erbsen | 12 |
| Stangenbohnen | 12 |
| Spinat 8 - 10 | |
| Tomaten | 8 - 10 |
| Zucchini | |
Wir empfehlen, dass Sie all ihre gefrorenen Lebensmittel mit Namen und Datum versehen. Die Verwendung von Aufklebern kann Ohnen damit halten, Lebensmittel zu kennzeichnem und festzustellen, bis wann diese verwendet werden müssen, bevor deren Qualität nachlasst. FRIeren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein.
4.2. TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN
- Vor dem Einfrieren frische Lebensmittel unter Verwendung von Folgendem verpacken: Alufolie, Frischhaltefolie, luft- und wasserdichte Kunststoffbeutel, Kunststoffbehälter mit Deckeln oder Gefrierbehälter, die zum Einfrierten frischer Lebensmittel geeignet sind.
- Für hochwertige gefrorende Lebensmittel müssen die Lebensmittel frisch, reif und vonGreaterQualitat sein.
- Frisches Obst und Gemüse muss möglichst gleich nach der Ernte eingefroren werden, um seinen vollen Nährwert, seine Konsistenz, seine Farbe und seinen Geschmack zu erhalten.
Manche Fleischsorten, vor allem Wild, müssen vor dem Einfrieren abgehalten werden.
Hinweis:
- Lassen Sie bereits Lebensmittel stets abkühlen, bevor Sie sie in das Gefrierfach geben.
- Verbrauchen Sie vollständig oder teilweise aufgetaute Lebensmittel(sofort. Frieren Sie nichts erneut ein, es sei dann, es wurde nach dem Auftauen gegart. Falls aufgetaute Lebensmittel gekocht werden, konnen sie danach wieder eingefroren werden.
- Frieren Sie keine Flaschen mit Flüssigkeiten darin ein.
4.3. VERWENDUNG VON KÜHLAKKUS*
Kuhlakkus herself bzw., Lebensmittel bei einem Stromausfall im gefrorenen Zustand zu bewahren. Platzieren Sie sie zur effizientesten Nutzung oben im Gefrierfach.
4.4. TIEFKÜHLKOST: EINKAUFSTIPPS
Beim Kauf von Tiefkuhlkost:
- Stellen Sie sichere, dass die Verpackung nicht beschadigt ist (gefrorene Lebensmittel in beschädigter Verpackung sind möglicherweise verdorben). Ist die Verpackung aufgebläht oder feucht, wurden die Lebensmittel nicht optimal gelagert, und sind bereits angetaat.
- Besorgen Sie Tiefkuhlkost am Ende Ihr's Einkaufs und transportieren Sie sie in einer wärmeisolierten Kühltasche.
- Legen Sie Tiefkuhlkost sofort ins Gefrierfach, sobald Sie zu Hause angekommen sind.
- Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut ein, auch wenn sie nur teilweise angetaut sind. Verzehren Sie sie innerhalb von 24 Stunden.
- Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder beschränken Sie sie auf ein Minimum. Beachten Sie das aufgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum.
- Beachten Sie stets die aufgedruckten Lagerungsinformationen.
5. BETRIEBSGERÄUSCHE
Esistnormal,wennGerauscheausHremGeratkommen,daesmit mehrerenGeblasendundmitMotorenzurLeistungsregelungausgestattetist, dieautomatisch aus- und eingeschaltetwerden.
Manche der Betriebsgeräuche konnen folgendermaßen reduziert werden:
- Nivellieren Sie das Gerät aus und platzieren Sie es auf ebenem Untergrund
- Vermeiden Sie Kontakt zwischen Gerät und Möbelstücken.
- Stellen Sie sicher, dass alle internen Komponenten korrekt platziert sind.
- Stellen Sie sicher, dass Flaschen und Behälter einander nicht berühren.
Möglicherweise hörbare Betriebsgeräusche:
Zischgeräusch beim ersten Einsatzen oder nach einer langen Betriebspause.

Ein Summen, wenn Wasserventil oder Geblase anlaufen.

Ein Gluckern, wenn Kältemittel in die Leitungen fliebt.

Ein Knacken, wenn der Kompressor anlauft oder wenn fertige Eiswurfel in den Behalter fallen, oder abruptes Klicken, wenn der Kompressor ein- und ausgeschaltet wird.

BRRR Gerausch entsteht durch den laufenden Kompressor.

Der Click kommt von dem Thermostat, der einstellt wie oft der Kompressor lauft.



6. EMPFHELUNGEN BEI NICTGEBRAUCH DES GERÄTS
6.1.ABWESENHEIT/URLAUB
Bei längerer Abwesenheit empfehl't es sich, Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerat auszuschalten, um Energie zu sparen.
6.2.BEWEGEN
- Nehmen Sie alle inneren Teile heraus.
- Wickeln Sie alle Teile gut ein und befestigen Sie sie mit Klebeband, damit sie nicht aneinanderschlagen oder verloren gehen.
- Schrauben Sie die einstellbaren FüBe fest, damit sie die Auflagefläche nicht berühren.
- Schlieben Sie die Tur, fixieren Sie sie mit Klebeband und fixieren Sie das Netzkabel ebenfls mit Klebeband am Gerat.
6.3.STROMAUSFALL
Rufen Sie bei Stromausfall bei Ihrlem Stromversorger an und Fragen Sie, wie lange der Ausfall andauern wird. Hinweis: Denken Sie daran, dass ein volles Gerät länger kalt bleibt als ein nur teilweise gefülltes.
Lebensmittel mit sightbaren Eiskristallen konnen erneut eingefroren werden, Geschmack und Aroma konnen allerdings darunter leiden.
Falls der Zustand der Lebensmittel schlecht ist, ist es better, sie zu entsorgen.
Stromausfälle bis zu 24 Stunden.
- Halten Sie die Tur des Gerats geschlossen. Lebensmittel konnen so länger kalt bleiben.
Stromausfälle über 24 Stunden.
- Leeren Sie das Gefrierfach und platzieren Sie die Lebensmittel in einem tragbaren Gefriergerät. Ist so ein Gefriergerät nicht verfügbar und sind auch keine Kühlakkus verfügbar, versuchen Sie die am ehesten verderblichen Lebensmittel aufzubrauchen.
- Leeren Sie den Eiswurfelbehälter.
7. WARTUNG UND REINIGUNG
Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus warmem Wasser und speziellem Neutralreiniger für Kühlschränke. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflambaren Flüssigkeiten. Die Dämpfe können zu Brandgefahr oder Explosion führen. Reinigen Sie das AuBere des Gerats und die Turdichtung mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.
Verwenden Sie keine Dampfreiniger. Der Kondensator auf der Geräterückseite sollte regelmäß mit einem Staubsauger gereinigt werden.
Wichtig:
- Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
Die Leitungen des Kältemittelkreislaufs befinden sich in der Höhe der Tauwasserschale. Sie konnen sehr heißt werden. Reinigen Sie sie regelmäßig mit einem Staubsauger.
Heben Sie das vordere Ende der Glasablage an, um sie am Stopper vorbeizubewegen und hersauszunehmen.

8. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
8.1. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN...
Betriebsprobleme werden früig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches Werkzeug beheben können.
| PROBLEM ABHILFE | |
| Das Gerät Funktioniert nicht: | Überprüfen, ob das Netzkabel an eine Funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist. Überprüfen Sie die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihr Hem. |
| Es befindet sich Wasser in der Abtauschale: | Bei warmem, feuchtem Wetter ist dies normal. Die Schale kann)sagar halbvoll werden. Stellen Sie sich, dass das Gerät ausnivelliert ist, damit das Wasser nicht überläuft. |
| Die Kanten des Gehäuses die mit der Turdichtung in Berührung kommt, fühlen sich warm an: | Bei warmem Wetter und bei laufendem Kompressor ist dies normal. |
| Die Beleuchtung Funktioniert nicht: | Überprüfen Sie die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihr Hem. Überprüfen, ob das Netzkabel an eine Funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist. Falls die LEDs beschädigt sind, muss der Benutzer den Kundenservice kontaktieren. Diese Lampentyp ist nur durch unseren Kundenservice oder durch autorisierte Handlerehältlich. |
| Der Motor lauft zu stark: Die Motor aufzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab: Anzahl der Türoflungen, gelagerte Lebensmittelmenge, Zimmertemperatur, Temperatureinstellungen. Stellen Sie sicher, dass der Kondensator (hinten am Gerät) frei von Staub und Flusen ist. Stellen Sie sicher, dass die Türe richtig schliebt. Stellen Sie sicher, dass die Turdichtungen richtig angebracht sind. An heißtten Tagen sowie in warmen Räumen lauft der Motor länger. Falls die Tül langere Zeit offen stand und viele Lebensmittel eingelagert sind, lauft der Motor länger, um das Geräteinnere zu kühlen. | |
| Die Temperatur im Gerät ist zu hoch: | Stellen Sie sicher, dass die Gerästeuerungen richtig eingestellt sind. Überprüfen Sie, ob sich eine große Menge an Lebensmitteln in dem Gerät befindet. Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht zu halten geöffnet wird. Stellen Sie sicher, dass die Türe richtig schliebt. |
| Die Türen setzen sich nicht korrekt öffnen oder schreiben: | Stellen Sie sicher, dass keine Lebensmittelverpackungen die Tür blockieren. Stellen Sie sicher, dass interne Teile oder der automatische Eiwürfelbereiter nicht verkehrt eingesetzt sind. Stellen Sie sicher, dass die Turdichtungen nicht schmutzig oder klebrig sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist. |
8.2.FEHLER
Im Falle eines Betriebsalarms wird dieser in der LED-Segmentanzeige angegeben (z. B. Fehler 1, Fehler 2 usw...). Kontaktieren Sie den Kundendienst und geben Sie den Alarmcode an. Der Alarmton ertont, das Alarmsymbol leuchtet auf und der Buchstabe F blinkt entsprechend der folgenden Fehlercodes:
| Fehlercode Anzeige | ||
| Fehler 2 | Buchstabe F blinkt alle 0,5 Sek. Er leuchtet zweimal auf und bleibt dann 5 Sekunden lang aus. Dies wiederholt sich. | -88 x2 |
| Fehler 3 | Buchstabe F blinkt alle 0,5 Sek. Er leuchtet dreimal auf und bleibt dann 5 Sekunden lang aus. Dies wiederholt sich. | -88 x3 |
| Fehler 6 | Buchstabe F blinkt alle 0,5 Sek. Er leuchtet sechsmal auf und bleibt dann 5 Sekunden lang aus. Dies wiederholt sich. | -88 x6 |
9. KUNDENDIENST
Bevor sie sich an den Kundenservice wenden:
Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. Falls nicht, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie etwa eine halbe Stunde, bevor Sie es wieder einschalten. Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, wenden Sie sichitte an den Kundendienst und erläutern Sie Ihr Problem.
Siebenotigendabei folgendenAngaben:
Geratotyp und Modellnummer (auf dem Typenschild);
- Eine kurze Beschreibung der Störung;
SERVICE
0000 000 0000

Die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort SERVICE auf dem Typenschild in dem Gerät).
- Ihr vollständige Anschrift,
- Ihr Telefonnummer und Vorwahl.
Hinweis:
Die Öffnungsrichtung der Turkann umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den Kundenservice durchgefuhrt wird, ist er nicht durch die Garantie abgedeckt.
TARTALOMJEGYZÉK
-
fepezet: ÜZEMBE HELYEZÉS 64
1.1. EGYETLEN KESZULK UZEMBE HELYEZESE 64
1.2.KET KESZULK UZEMBE HELYEZESE 64
1.3.AJTOK BEAALLITASA (HA LEHETSEGES) 64 -
fejezet: FUNKCIOK 65
2.1. INTELLIGENS KIJELZ* 65
2.2.PROFREEZE 65
2.3.BEKAPCSOLT/KESZENLETI ALLAPOT 65
2.4.ARAMKIMARADASSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETES 65
2.5.HOMERSEKLETTEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETES 66
2.6.NYITOTT AJTORA FIGYELMEZTETO JELZES 66
2.7.GYORSFAGYASZTAS* 66
2.8.ECO EJSZAKAI FUNKCIO (EJSZAKAI DIJSZABAS) 66
2.9.VEZERELET FAGYASZTAS* 67
2.10.AUTOMATIKUS FAGMENTESITÉS 67
2.11.JEGKOCKAKESZITO* 67
2.12. LED-VILAGITAS* 68 -
fejezet: A KESZULÉK HASZNÁLATA 68
3.1.A MELYHUTOTER KAPACITASANAK NOVELSE 68
3.2.MEGJEGYZESEK 68 - fejezet: ELELMISZER-TÁROLÁSI TANÁCSOK 69
4.1. FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK ELTARTHATOSAGA 69
4.2. TIPPEK FRISS ELELMISZEREK FAGYASZTÁSAHOZ ES TAROLÁSAHOZ 70
4.3.JEGAKKUK HASZNALATA* 70
4.4.VASARLASI TIPPEK FAGYASZTOTT ELELMISZEREKHEZ 70 - fejezet: MUKODESI ZAJOK 71
- fejezet: AJANLÁSOK ARRA AZ ESETRE, HA NEM HASNZÁLJA
A KÉSZÜLEKET
6.1.TAVOLLET/NYARALAS 72
6.2.KOLTOZES 72
6.3.ARAMKIMARADAS 72 - fejezet: KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 72
- fejezet: HIBAELHARITASI UTMUTATO 73
8.1.MIELOTTAVEVOSZOLGALATOHIVNA 73
8.2.HIBAK 74 - fejezet: VEVOSZOLGÁLAT 74
Egyebek:
AJTONYITAS IRANYANAK MEGFORDITASA (1.VERZIO) 207
2.6.AuibK ECIK DAbblbl
Ja6bl6n 6nriucesi JxahbIn XbInbIbIK TaIdbI
XaHe Dbl6bcIbK Da6bl NaybcI bI WbIFaDbI. EciK 2
MNHyTTaH apTbIK YaKbIT BoMbI aWbIK KaNca, da6bl
ICKe KocblNaBbl. EciK Da6blbIN eWipy yuH, ecKiTi
JXabHb3 Hemece Dbl6bc Ia6blNbHbIH dAybcBbH 6acy
YwH Da6blDbI TOkTaTY TymeWirH TpyTHi3.
2.7.TE3M¥3DATY*
24 cafttbih ihiHde My3aTyfa 60nTaBH 6anfbin TaFAM KeJemI KypbInfBihBtTexHnKaIbIK DepeKTeP TaKTacBihDa KepceTirreH.
Kac tafambl KaTbipfbka cany andbHda 24 cafat 6ypbH 6ynf yHKUHb KypblfHbH OHTaHbI
XMbIC icteyi ywiH naDAnaHyra 6oNaDb. OcbI
fYHKUNHb Icke Kocy/aXbipaty ywiH XbldAm bactay HcckaylbfbHaftbHcykaynapdbOpbHdaHb3. Kac TaFambl KaTbipfbka canfaH coH, Te3 kaTbipy
fYHKUNcBHa 24 carat 6ony eDeTTe keTin kataDb; Te3 KaTbipy fYHKUNcBb ABTomaTTb Tpyde WAMaMeH 50 caraTah KeiH eWipineDi.
Ha3ap ayadapbIHb3:
KyaTbI yHemdey MaKCaTbIHda, TaraMHbIH a3
MeIWePiH My3aTy Ke3IH De Te3 My3aTy FyHKUraCbIH
6ipHeWe cafattan KeHH eWipyre 6oNaDbI.
2.8.3KO TYH ΦYHKUЯCbI (e) (TYHJI YAKblT TAPnΦI)
Eco Night cyHKcncb3neKtp KyaTbKoJNKeTImdi
60nraHda KHe Kyhbl KHydi3iDeH KEM 60nFaHda
KpybIbIaFbI KyaT TyTbHbIMbIH TapuOi KEMiTInreH
cafattapra (TyHde) WOFbIPnAHDbipyFA MymkiHdk
6epei (TeK yaBtKa Heri3dEnRc HipHeWe tapuOtfik
KyuHeni NaDalaHaTBm MeMNeKeTTepDe fHa - 3NeKtp
KyaTb TaPouOtePi 3neKTPMeH KaMTaMaCbI3 eTeIH
KOMNaHnaDAn TeKcePi3).
ФункцЯнbl icke Kocy ywiH, TymeWirih
a3aIbIraH TaupoTin bactany YaBtBHa dacbHb3
(aphaBl TaupoTep XocnapbHa 6aNaHbICTbl).
MbCanbl a3aIbIraH Taupo Kewki carat 8 bactanca, TymeWirih coN yaBtTa 6acbHb3. Eco Nigt
INDKaTopbl KOCYbl 6oJFaHda, FyHKzua
KOCybl 6oJadbl. FyHKzua Icke KocbIraH Ke3de, KpybIbIy KyaTbIH TyTbHbInybiH ABTomATbl Typde
TaHdaIraH yaBtKa caikec 6eimdeNi, rFHNI, TYHRe
kapaHaHa, KyHid3 a3bpak Kyat TyTbHaDaI.
MAHbI3DbI: DpybIC KymBcKacaybl ywiH, FyHKnna KyHdi3Xe Hte THyI 6oBi Kocynbl 6onybl Tnic. FyHKnna eWipinreHwe Kocynbl 6oNaBbl (Hemece Kyat ipkiliCi He KpyblfBhlbe WipreH Ke3de eWipineedi). FyHKnnaHbI eWipy ywiH, TYmMeiwirH kaTaNacbHbI3.Eco Night nHdNkaTopbl OIPYJI 6oFAn Ke3de, FyHKnna OIPYJI 6oNaBbl.
Eckeptne: Mənɪmdeɪrɛn Kʌpɒlɪfɒlaɪdʌfɒl KyaɪTbɪH TʌTbɪhɒlɪyɒl Eco Night φʌŋkɪnæcɒhɪh eɪsipɪnreɪdəri XʌMbɪcɒhɑ KaTbɪctbl.
2.9.KATbIPyDbI BACKAPY\*
KaTbipydb6ackapy-TOHa3bIKbIHTAH TObIFbIMeH TayeNCi3 INHOBaunyIbIkyneCiHiApKacBnDa TEMNepaTypa aybIKyIapbIH a3aIaTBH JeTKINipiInReh TexHONOrn. Ycin Kany anTapbIKTaI a3aJdBi XHe TAMak e3iHIN 6actanbl Canacbl MeH TycCaKTanaDbI.
KaTbIpydb6ackapypeKmHicKeKocy yuH,
fYHKunraHbM3ipDeH TaHdAn,>ON< KyiHe opHaTbIn,
TaHdayblpactay yuH OK tymecin 6acbHb3.ByI
fYHKunraHbEwipy yuH,>OFF< KyiHe opHaTy apKbInbl
daI con npOeDypaHb KaTaNahB3.
BynФункиббглini6ip TemnepaTypaaykbmbHda KymbicicTeiDi:22°Cxhe24°Capanblbl.
BynФyHKnIg icke KocbIraH Ke3e, KaTbIpfbIaTbI aRbIMdaIbI TemnepaTypa 22^ -Tah XbKbIay DeHreire opHaTbIaIbI, an TemnepaTypa KymbIC ICTey aykbIMbHa caiKeCTeHy yuH 22°C DeHreInHe aBTOMaTTbI TypDe opHaTbIaIbI.
Erep 6ynfynKunie icke KocbInFaH 60nca XaHe naIdaIaNHyBb TeMnepaTypaHb JyMbIC icTeyre 6oIaNtbiH aykbIMHaH e3reptCe, 6yn fynKUny ABOMaTTbI Typde aXbipTaBnaB.
KbIJaMa KaTbIpy fYHKUraCbi Icke KocBInca, KaTbIpydbi
backapy fYHKUraCbi Te3 My3aTy fYHKUraCbi
aXbIpaTbIJFaHwa TOkTaIbI.
2.10.ABTOMATTbI EPITY
ByeHIM naDanaHy kafdaInapbHa XaHe KopwafAH opTaHbIH bJfAaBIfbHa CcNKeC My3bl ABOMATTby Typde epTuH etin XacanFaH.
EpiTy My3daTkbIUtapbI caKtay aMakTapbI aH aIacbIHda cankbIHdaTbINFaH aya aHaNbIMbIH KaMTaMaCbI3 eTeDi XHe My3dbIH KaJIbITaCybIH 6oJbIpMaIbI, COHdbIKTaH, epiTy MyJdEm KaKeT 6oJMaIbI.
MzdaTbInFa3aTTapKa6bipFanapfKa6bicnaiDbI,
6enrinep anbIK, an caKTay aMaFbTa3a 6oJaDbI.
ProFreeze yHKcncBImeH bpre on TEK ceHCOPdbI
6ackapbHa KaHa KoimM, COhBMeH KaTAP caIKbIHdAty
kyiH KkKeTTi Jepre 6aftTan, Kyat TImdiirih
OHTaJIaNDbipAdbI.
2.11.M¥3KACAYKAJIbIebl*
M¥3 KECEKTEPIH KACAY KOJIbI
KbIJaM My3 Kacay HayacbH cybipy apkblbl aJIbIHbI3.

ECKEPTY: Tek aybi3 cyMeH faHa TOJIbIbIbI3 (MaKcIMaJIbI DeHRe = XaJIbI cBiIMdbJIbIKTbIH 2/3 6eJIiri).

My3 kacay KaIbIbIH KAtbIpIbI 6eNirHe KaT a KaIbIbI3 Hemece My3 KeCEKTEpiHe aHaIFaH KaIbIaIapDbI My3 Xacay KaIbIbHa KaIbTa eHri3iHi3. Cybl Terin anMaHbI3.

M3 kecekepi kanaTackaHa kytiH3 (wamameh 4 cafat KytkeHxH).
ECKEPTNE: My3 xacay KaIbI6Bn WbIrapBn anyfa 60anaDbI. Ohbl KeIeHeH KyIe MysdaTkbl 6eJIIMiHderi Ke3 KeIreH Xepre KoIOFa 60anaDbI Hemece My3 xacay KaKet 60MaCa, KypblfDaH WbIFapBn anyfa 60anaDbI.
MY3 KECEKTEPIH Any XOJIbI
My3HayacbIHbH acTbIHdafbI caKayraMbIFbOpHbIHda ekeHIe Ke3 XeTKi3iHi3. Olan6oJmaca, opHbHa cbIPbITbIHbI3.
Haya cān 6ypanfahwa, TetikTepei carat tinihe Kapcbl 6aftta 6epik 6ypaHb3. My3 kecekepi caKTay yuMbIFbHa Tycedi.

KaKet 6oJca, HayaHbIH 6aCKa KaptbIcbl yuH 2-Kaamdb KaTanaHb3.
My3bI any ywiH, caTay ywblbIH cen KeTepiH3 XeHe e3iH3re kapan TapTbIHbI3.
ECKEPTNE: Kanacahb3, My3 KeceKtepiH bHaIbnI Xepde any yuiH, My3 Xacay KaIb6bH KypblfbaH
Tyrénien nbirapbin anyfa 6onaBbl (Mbicnbl: yTeiH yctinhe).


2.12. JAPbIK INOITbI WAMdAP KYNECI*
MzdaTbIb6eimHderi JapbIKTaHbpy Kyeeci
JapbIK DIOdTbI WAM Kyeecin NaIaHaBIn, XaKcbI
JapbIKTaHbpy MeH KyaTTbIH TeMeH DeHreIde
TyTBiNybiHa MymkiNik 6peedi. KapbIK IIOd
WamblHbIH Kyeeci Kymbic ICTemce, OHbl aybICTbpy
ywiH, Kb3Met KepeCy optaBfBIme HxabapnaCbl3.
3. Пайдалану
3.1.MY3DATKbIITbIH CAKTAY CbIMdbIbIFbIH APTTbIPY KOJIbI
M3daTbIb6JIIMiHderi caKtay cbIbIMdbIbIFbIH KeNeci apkblbl apTbipyfa 60naDbI:
- yIKeH eHIMdepDi caKtay yIiH ce6eTTepDi / XaIKbIHTapDbI any.
TARAM EHMepin TikeeMy3daTkbiu cpepeipHe KOHO. - My3 HayacbH any*.
- 6eTeNke yCTaFbIbIH any*.
3.2.ECKEPTNNEJEP
Aya uifapy aHMaftbH (eHIMHi iHdi eri apKbI Ka6bipra) TaFAM eHIMdepimE 6yFaTTaMaHb3.
KeIeMH 6apbIHwa apTbIpyFa 6oJaBbl. My3aTkbI WxankbIwneh KaMTamacbI3 eTInce, XanKbIuTbI any apKbIbI caTay KeIeMH 6apbIHwa apTbIpyFa 6oJaBbl.
Bapnbckcepeep,kankbuhtapxhe taptbn anbHaTBn ce6eTepdi anyra 60anaBl.
KypbInfbHbH iki TemnepaTpaNapbHa KopwaHa opTa TemnepaTypacbI,ecik awydbH xiniri XHe KypbInfbHbH opHaJaackaH opHb ecep etyi MYMKiH. TemnepaTpaHbOpHaTy Ke3iHde ocbl qakTopnapdbEckepy KaXeT.
Bacacbl Kepcetimme, Kpbblb KepekKapaakTapbiH bIDbc Kyy MaunHaCbIHda Kyyfao6nMaIdbI.
4. TAFAMdbI CAKTAY KEHECTEPI
KaTbIPfblu KaTbIPbINfa Tafam, My3 KeceKtepi
Xacay XeHe 6aNfBH TaFAMdbI My3daTkblw 6eNimHde caKTayfa apHaNFAH TamaaOpbIH.
24 cFaTTbIK Ke3EHe da Cakayfa 6oJaTBH 6aJFBH
TaFAMbIH KINORpAMMbIK MeJIWepi TexHnKAblk
DepeKTeP TaKTacBHa Da KepCetTInReH (...Kr/24 car).
My3DaTKblTA CaTaNtBnA a3bIK-TyNIKTiH MeJIWepi
a3 BoNca, My3DaTKbl W eNIMinIH yNirE 6aNnAbCTbl
Xorapfbl Hemece opTaBfl aMakKa cKeKec EH CaKNbH
aMaBn NaDanaHFaH XeH (6aJFBH TaFAMdbI
My3DaTyra apHaNfAH aMakTbI aHbIKTay YWIn EHM
CnNaTTaMacbIH KapaHbI3).
4.1.MY3DAtblNFAH A3bIK-TYJIKTICAKTAY YAKblTbl
KecTe My3daTbINFaH 6aNfBIn a3bIK-TyNIkTI YcbIbJIaTbIH CaTay yaKbITbIH KepCteIi.
| A3bIK TYJIK CAKTAY YAKBsI | Itbl (aïnap) |
| Eт | |
| Сиьир eti 8 - 12 | |
| Шошka eti, бухоту eti 6 - 9 | |
| Козы eti 6 - 8 | |
| Когн 4 - 6 | |
| Тарълган et / iшек- karbsn 2 - 3 | |
| Шужыктар 1 - 2 | |
| Уй Күсы | |
| Балanan 5 - 7 | |
| Күрketayык 6 | |
| Күстардын iшек- karbsn 2 - 3 | |
| ШаHTэріздіпэр | |
| Моллюckтер, омар 1 - 2 | |
| Шаян, омар 1 - 2 | |
| Моллюск | |
| Кабыршагы aльинган устрица | 1 - 2 |
| Балык | |
| "майы" (акера, майшабак, скубрави) | 2-3 |
| "майы emec салык" (нелIM, камбала) | 3-4 |
| БугасNICIPILGREN et | |
| Ет, уй Кссы 2-3 | |
| Сут симдерi | |
| Май | 6 |
| Ipimшik | 3 |
| Шайkanлган кilerея | 1-2 |
| БалMuЗдak | 2-3 |
| Жуmbіртka | 8 |
| Сорна жэно Туздыктар | |
| Сорна | 2-3 |
| Ет таframдарын.apналган Tуздык | 2-3 |
| Паштет | 1 |
| Ратату | 8 |
| ПисipINген нан симдері рхэно нан | |
| Нан | 1-2 |
| Торг (Каралайм) | 4 |
| Пechени (Кекстер) | 2-3 |
| Кушмak | 1-2 |
| ПисipINмген камыр | 2-3 |
| ПисipINген крөмі бар баліш | 1-2 |
| Пица | 1-2 |
JEMICTEP MEH KOKOHICTEP
| A3bIK TYJIK CAKTAY | YAKbITbI (aɪnap) |
| Жемістор | |
| Алма 12 | |
| Θρικ 8 | |
| Кара 6улдірген 8 - 12 | |
| Кара Karaçakat / кызыл Karaçakat 8 - 12 | 12 |
| Шие 10 | |
| Шабдалы 10 | |
| Алмурт 8 - 12 | |
| Алхоры 10 | |
| Таńкураи 8 - 12 | |
| Култынай 10 | |
| Payгаш 10 | |
| Жеміstшырьнданы (anelpьсин, лимон, гpeйнфрут) | 4 - 6 |
| Көkenістэр 8 - 10 | |
| Корншen 6 - 8 | |
| Райхан | 12 |
| Буршakтар | 8 - 10 |
| Берікгүл | 8 - 10 |
| Брokkonи | 8 - 10 |
| БpróccSEL opamжанырсы | 8 - 10 |
| Гулді opamжанырak | 10 - 12 |
| Сабіз | 6 - 8 |
| БалдырікEK | 8 |
| СанырayкУлakтар (козыкінрык) | 6 - 8 |
| Акжелken | 10 - 12 |
| Бурсы | 12 |
| Асбуршak 12 | |
| Туие 6уршak 12 | |
| Сayмалдык | 8 - 10 |
| Кызанak | 8 - 10 |
| ЦуKKINH |
BapnbMy3daTbIHaTaraMdapra6eNri KObIn, KyHb6enrineren XeH. Bnri Kocy a3bIK-TynikTi anbIKtan, canacbHaawapnaFaHwa JkapamdbblbMKep3iMeHe DeHH naDanaHy yaKbITbIH anbIKtayra KEMeKTEceDi. Epiinre H a3bIK-TynikTI kaTa My3daTnahbl3.
4.2. JAC TAFAMdbI MY3DATY MEH CAKTAY BOHBIHUA KEHECTEP
KaTbIpy aIdbIHda 6aNfBtH TaFAMbl KeNeci 6yNbIMdApfa opaHb3 XeHe MbIKtan Xa6bIHb3: anHomn HxKanTbip, a3bIK-Tynik npeHKacbl, aya XHe cy eKti36eHIN nactKanbl NaKeTTep, 6aNfBtH TaFAMbl My3dAtyFa Jkapambl KaKNaKTapbl 6ap NOnN3TNHe KOHTeHepnep Hemece Mx3dATkbIu KOHTeHepnep.
Korapbi cananbl My3daTbINFaH TaFAM any ywiH, My3daTbInaTbIH TaFAM 6aNfBiH, NICKEN XaHe Kofapbi cananbl 6onybl KaXeT.
BaJIbIH KeKeHicTeP MeH JeMieTep TaHaIaNFaHHaH KeiH ToJIbIKTaH RaMbIK KyHDbIbIbIFh, TbIfb3IbIbIFhH, TyCih XHe Jynap NiCiH caKtan KaNy yUwIH My3DaTbIJFaHbI XeH.
Kei6ip etti ocipece k6a6aib Kyc eTIN My3daTy andbnda inin kenttipy kaKeT.
Eckeptne:
My3daTbIka cany aIdbHda bICTbIK TaFAMdbI caIKbIHDaTbIN KOIBHbI3.
My3blepitilireh TaFamdapdbI Depey TObnfbiMeH Hemece ihiapa Ken KObIHb3. My3blepitirreHHeH KeiH Tafam nicipinmece, OHb Kaeta My3daTnHa3. IiciipinrHHen KeiH, My3blepitirreH TaFamdbi KaTa My3datyfa 60nabI.
BeteKeepdi cyhblkTbIfbImeH 6ipre My3daTnAbI3.
4.3.MY3 CAYbITTAPbIH PAIДАЛAHy*
My3 nakeTTepi Kyat ipkinici KaarDaaiBHa a3bIK-TyNIkTi My3daTbInFaH Kynde caKTayFa KEmekTeceDi. LypbIC KOJaHy ywiH, onapDbI My3daTKbiu 6eNiIMiHiXKofapfbl XaftbHa cakTaJFaH TaFAHMbIH YCTHe KOJIbHbI3.
1.3. REGLAREA USILOR (DACA ESTEDISPONIBILA)
2.10. OTOMATIK NO FROST
2.12. LED ISIK SISTEMI*
MEYVELER VE SEBZELER
| GIDALARSAKLAMA | SÜRESİ (ay) |
| Meyveler | |
| Elma 12 | |
| Kayıssi 8 | |
| Böttürtlen 8-12 | |
| Kuş üzümü/Frenk üzümü 8-12 | |
| Kiraz 10 | |
| Şeftali 10 | |
| Armut 8-12 | |
| Erik 10 | |
| Ahududu 8-12 | |
| Çilek 10 | |
| Ravent 10 | |
| Meyve suyu (portakal, limon, greyfurt) | 4-6 |
| Sebze 8-10 | |
| Kuskonmaz 6-8 | |
| Fesleşen 12 | |
| Kuru fasulye 8-10 | |
| Enginar | 8-10 |
| Brokoli | 8-10 |
| Brüksel lahanasi | 8-10 |
| Karnabahar | 10-12 |
| Havç | 6-8 |
| Kereviz | 8 |
| Mantar (beyaz kultur mantari) | 6-8 |
| Maydanoz | 10-12 |
| Biber | 12 |
| Bezelye | 12 |
| Taze fasulye | 12 |
| Ispanak | 8-10 |
| Domates 8-10 | |
| Kabak |