MAKITA DSC121 - Schneidemaschine

DSC121 - Schneidemaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSC121 MAKITA als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAKITA DSC121 - page 21
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DSC121 MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSC121 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSC121 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSC121 MAKITA

TECHNISCHE DATEN
Modell: DSC121
Schnittleistung M8, M10, M12, W5/16, W3/8, W1/2
Schneidgeschwindigkeit Ca. 3 Sekunden
Abmessungen (L × B × H) (mit Handgriff)212 mm × 323 mm × 260 mm
Nennspannung Gleichstrom 18 V
Nettogewicht (mit Akku BL1860B, ohne Balanceständer)6,0 kg
  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
    Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterschiedlich sein.
    Gewicht mit Akku nach EPTA-Verfahren 01/2014

Zutreffende Akkus und Ladegeräte

Akku BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF
  • Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihr Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.
▲WARNING: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.

Symbole

Nachfolgend werden die für das Gerät verwendeten Symbole beschrieben. Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

MAKITA DSC121 - Symbole - 1

Betriebsanleitung lessen.

MAKITA DSC121 - Symbole - 2

Ni-MH Li-ion

Nur fur EU-Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmull! Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Batterien, Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw. Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrichtung zugeführrt werden.

Vorphesehene Verwendung

Das Werkzeug ist für das Schneiden von Gewindestangen vorgesehen.

Gerausch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN 60745-1:

Schalldruckpegel (L_pA) : 85 dB (A)

Schalleistungspegel (L_WA) : 96 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

MAKITA DSC121 - Gerausch - 1

WARNING: Einen Gehorschutzlagen.

WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.

MAKITA DSC121 - Gerausch - 2

WARNING: Identifizieren Sie

Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des

Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter

Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Schwingungen

Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN 60745-1:

Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger

Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

EG-Konformitätserklärung

Nur für europäische Länder

Die EG-Konformitätserklarung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge

WARNING: Lesen Sie alle mit this-sem Elektrowerkzeug gefelieferten Sicherheitswarnings, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.

Sicherheit im Arbeitsbereich

  1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche führen zu Unfällen.
  2. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosives Umgebungen, wie z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.

  3. Halten Sie Kinder und Umstehende während der Benutzung eines Elektrowerkzeugs vom Arbeitsbereich fern. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.

Elektrische Sicherheit

  1. Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Steckdose angepasst sein. Der Steckerarf auf keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Vorschrifsmäßige Stecker und passende Steckdosen reduzieren die Stromschlaggefahr.
  2. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen (z. B. Rohre, Kühler, Herde, Kühlschränke). Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr, falls Ihr Körper Erdkontakt hat.
  3. Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen oder Nasse aus. Wasser, das in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
  4. Behandeln Sie das Kabel sorgfältig. Benutzen Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Abtrennen des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Ein beschädigtes oder verheddertes Kabel erhöht die Stromschlaggefahren.
  5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für Freiluftbenutzung geeignetes Verlägerungskabel. Die Verwendung eines für Freiluftbenutzung geeigneten Kabels reduziert die Stromschlaggefahr.
  6. Lässt sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden, verwenden Sie eine Stromversorgung, die mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) geschützt ist. Der RCD verringgert die Stromschlaggefahr.
  7. Elektrowerkzeuge konnen elektromagnetische Felder (EMF) erzeugen, die für den Benutzer nicht gesundheitsschädlich sind. Personen mit Herzschrittmachern und anderen ähnlichen medizinischen Geräten sollen den noch vor der Benutzung dieser Elektrowerkzeugs den Hersteller ihres Gerätes und/oder ihren Arzt um Rat Fragen.

Persönliche Sicherheit

  1. Bleiben Sie wachsam, und setzen Sie beim Umgang mit einem Elektrowerkzeug Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Augenblick der Unachtsamkeit während der Benutzung von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
  2. Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Sachgemäß Gerbrauch von Schutzausrüstung (z. B. Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Helm und Gehorschutz)trägt zu einer Reduzierung der Verletzungsgefahr bei.

  3. Unbeabsichtigtes Einsatzen verhufen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-Aus-Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor Sie die Stromquelle und/oder den Akku anschreiben bzw. das Werkzeug aufheben oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Ein-Aus-Schalter oder das Anschreiben bei eingeschalteten Ein-Aus-Schalter führt zu Unfallen.

  4. Etwaige Einstell- oder Schraubenschlüssel sind vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs zu entfernen. Ein Schraubenoder Einstellschlüssel, der auf einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs stecken gelassen wird, kann zu einer Verletzung führen.
  5. Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance. Sie haben dann in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
  6. Zweckmäßige Kleidung tragen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann sich in beweglichen Teilen verfangen.
  7. Wenn Anschlussvorrichtungen für Staubabsag- und Staubsammelgeräte vorhanden sind, sollen den sie montiert und sachgerecht verwendet werden. Durch Staubabsaugung konnen staubbezogene Gefahren reduziert werden.
  8. Lassen Sie nicht zu, dass Sie aufgrund der Vertrautheit, die Sie durch früigen Gebrauch von Werkzeugen erworben haben, selbstzufrieden werden und die Sicherheitsprinzipien der Werkzeuge missachten. Eine achtlose Handlung kann innerhalb von Sekundenbruchteilen schwere Verletzungen verursachen.
  9. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, um ihre Augen bei Verwendung von Elektrowerkzeugen vor Verletzung zu schützen. Die Brille muss den Vorschriften ANSI Z87.1 in den USA, EN 166 in Europa oder AS/NZS 1336 in Australien/Neuseeland entsprechen. In Australien/Neuseeland ist das Tragen eines Geschitsschutzes gesetzlich vorgeschrieben, um auch Ihr Gesicht zu schützen.

MAKITA DSC121 - Persönliche Sicherheit - 1
Der Arbeitgeber ist davon verantwortlich, den Gebrauch von angemessener Schutzausrüstung für die Werkzeugbenutzer und andere Personen im unmittelbaren Arbeitsbereich durchzusetzen.

Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen

  1. Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Gewaltanwendung aus. Verwenden Sie das korrekte Elektrowerkzeug für ihre Anwendung. Ein korrektes Elektrowerkzeug verrichtet die anstehende Arbeit bei sichgemäß Handhabung better und saferer.
  2. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht mit dem Ein-Aus-Schalter ein-und ausschalten lasst. Ein Elektrowerkzeug, das nicht auf die Schalterbetätigung reagiert, ist gefährlich und muss repariert werden.
  3. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle, und/oder entfernen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug, falls er abnehmbar ist, bevor Sie Einstellungen durchfuhren, Zubehor auswechseln oder das Elektrowerkzeug lagern. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens des Elektrowerkzeugs.
  4. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer Reichweite von Kindern auf, und setzen Sie nicht zu, dass Personen, die nicht mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisungen vertraut sind, das Elektrowerkzeug benutzen. Elektrowerkzeuge in den Händen unerfahrener Benutzer sind gefährlich.
  5. Halten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehörteile instand. Überprüfen Sie Elektrowerkzeuge auf Fehlausrichtung oder Klemmen beweglicher Teile, Beschädigung von Teilen und andere Zustände, die ihren Betrieb beeinträchtigen konnen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigung vor Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.
  6. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Gut instand gehaltene Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden sind weniger anfällig für Klemmen und{lassen sich leichter handhaben.
  7. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, das Zubehör und die Werkzeugeinsätze usw. gemäß diesen Anweisungen unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der durchzuführenden Arbeit. Unsachgemäßer Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu einer Gefahrensituation führen.
  8. Halten Sie Handgriffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Handgriffe und Griffflächen gestatten keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
  9. Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs keine Arbeitschandschuhe aus Stoff, weil diese sich verfangen können. Das Verfangen von Arbeitschandschuhen aus Stoff in den beweglichen Teilen kann zu Personenschäden führen.

Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen

  1. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschreibenben Ladegerät. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
  2. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschreibenben Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgebung.

  3. Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschreiben konnen. Kurzschlieben der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.

  4. Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommt, spulen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich arztliche Hilfe auf. Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verzüngen verursachen.
  5. Verwenden Sie keinen Akku und auch kein Werkzeug, der (das) beschädigt oder modifiert ist. Beschädigte oder modifierte Akkus können unvorhersebares Verhalten zeigen, das zu einem Brand, einer Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
  6. Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht Feuer oder übermögen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130^ kann es zu einer Explosion kommt.
  7. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgebung kommt.

Wartung

  1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten. Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet.
  2. Beschädigte Akkus)dürfen auf keinen Fall gewartet werden.Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden.
  3. Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmierung und den Austausch von Zubehör.

Sicherheitswarnings für Akku-Gewindestangenschneider

  1. Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
  2. Spannen Sie das Werkstück sicher ein.
  3. Halten Sie Ihr Gesicht und ihre Hande von beweglichen Teilen fern. Wahrend des Schneidens konnen Bruchstücke der Gewindestange weggeschleudert werden.

  4. Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung von Gewindestangen. Kanten und Späne des Werkstücks sind scharf.

  5. Legen Sie das Werkzeug nicht auf die Späne des Werkstücks. Anderenfalls kann es zu Beschädigung und Störung des Werkzeugs kommt.
  6. Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegen den Arbeitsplatzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.

  7. Vermeiden Sie eine Berührung der Schneidkante oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile dann möglicherweise noch sehr heißt sind und Hautverbrennungen verursachen können.

  8. Vermeiden Sie das Schneiden von elektrischen Kabeln. Dies kann einen schweren Unfall durch elektrischen Schlag verursachen.
  9. Halten Sie die Gewindestange während und nach dem Schneiden stets fest, um Herunterfallen der abgeschnitten Gewindestange zu verhindern. Eine abgeschnittene Gewindestange kann ernsthafte Personenschäden verursachen, falls sie von einem hohen Ort herunterfällig.
  10. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zwischen dem Körper und den beweglichen Teilen ein. Betreiben Sie das Werkzeug nicht, falls der Arbeitsbereich zu eng ist, um einen Sicherheitsabstand einzuhalten.
  11. Lassen Sie das Werkzeug auf keinen Fall an hoch gelegen den Stellen oder an einer potentiell instabilen Fläche liegen.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten.
MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie ein Zerlegendes Akkus.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sogar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.

  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku während Wasser noch Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
  4. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
  5. Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Fürkommenzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie möglichwerse ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
  6. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus.
  7. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermöiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpt ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40°C. Lassen Sie einen halten Akku abkühlen, bevor Sieihn laden.
  4. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.

BEZEICHNUNG DER TEILE

Abb.1

1Schneideinsatz H2Schneideinsatz R3Kolbenrückstellknopf4Handgriff
5Akku6Schneidkopf7Balanceständer8Pumpe
9 Motor - - - - - -

Schneideinsatztyp

TypSchneidkopf (Schneideinsatz H)Schneidkolben (Schneideinsatz R)
M8M8HM8R
M10M10HM10R
M12M12HM12R
W5/16W5/16HW5/16R
W3/8W3/8HW3/8R
W1/2W1/2HW1/2R

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

A VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

Abb.2: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmer vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.

Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schiebern Sieihn vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

AVORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
AVORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlangern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer folgenden Bedingungen unterliegt. Bei manchen Bedingungen leuchten die Anzeigen auf.

Überlastschutz

Wird das Werkzeug/der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Wenn das Werkzeug/der Akku überhitz wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Akku-Anzeige blinkt etwa 60 Sekunden lang. Lassen Sie das Werkzeug in dieser Situation abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.

MAKITA DSC121 - Überhitzungsschutz - 1

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität niedrig wird, schaltet sich das Werkzeug automatisch aus. Falls das Produktriotz Betätigung der Schalter nicht Funktioniert, entfernen Sie die Akkus vom Werkzeug, und laden Sie sie auf.

Aufheben der Schutzspere

Wenn das Schutzsystem wiederholt aktiviert wird, wird das Werkzeug verriegelt, und die Akku-Anzeige zeigt den folgenden Zustand an.

MAKITA DSC121 - Aufheben der Schutzspere - 1

In dieser Situation startet das Werkzeug nicht, selbst wenn es aus- und wieder eingeschaltet wird. Um die Schutzspere aufzuheiten,ephenmen Sie den Akku ab, setzen Sie in das Ladegerat ein, und warten Sie, bis der Ladevorgang beendet ist.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

Abb.3: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchtenoige Sekunden lang auf.

Anzeigelampen Restkapazität
Erleuchtet Aus Blinkend
75% bis 100%
50% bis 75%
25% bis 50%
0% bis 25%
Den Akku aufladen.
Möglicherweise liegt eine Funktionstörung im Akku vor.

HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfällig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Wenn Sie den Ein-Aus-Schalter betätigten, zeigt die LED-Anzeige die Akku-Restkapazität an. Die Akku-Restkapazität wird gemäß der nachstehenden Tabelle angezeigt.
Abb.4: 1.Akku-Anzeige

Status der Akku-Anzeige Akku-Restkapazität
EinAus
50% bis 100%
20% bis 50%
0% bis 20%

HINWEIS: Die LED-Anzeige erlischt etwa eine Minute nach dem Loslassen des Ein-Aus-Schalters.

HINWEIS: Falls die LED-Anzeige aufleuchtet und das Werkzeug selbst mit einem aufgeladenen Akku sthen bleibt,lassen Sie den Akku vollständig abkühlen. Falls sich der Status nicht ändert,benutzen Sie das Werkzeug nicht weiter,sondern halten Sie es von einem lokalen Makita-Servicecenter reparieren.

Schalterfungtion

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus am Werkzeug stets, dass der Auslöseschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.

Um den Auslöseschalter zu entriegeln, drücken Sie den Sperrhebel auf der Seite A hinein. Um den Auslöseschalter zu verriegeln, drücken Sie den Sperrhebel auf der Seite B hinein. Verriegeln Sie den Auslöseschalter stets, wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen.

Zum Starten des Schneidbetriebs betätigten Sie den Auslöseschalter. Der Schneidkolben bewegt sich auf den Schneidkopf zu. Wenn Sie den Auslöseschalter gedrück halten, wird der Schneidkolben zur Position des vollen Vorwärtshubs gebracht. Nach dem Loslassen des Auslöseschalters keht der Schneidkolben automatisch zur Ausgangsposition zurück.

Abb.5: 1.Auslöseschalter 2.Sperrhebel

Verwendung des Balancesänders

VORSICHT: Entfernen Sie stets den Balanceständer, wenn Sie den Gewindestangenschneider beim Arbeiten mit der Hand halten.

ANMERKUNG: Da der Balanceständer aus Gummi besteht und nur als Ständer vorgesehen ist, biegen Sieihn nicht, indem Sie unnöttigen Druck aufihn ausüb. Anderenfalls kann er verbogen und unbrauchbar werden.

  1. Installieren Sie den Balanceständer an der Nivellierersackabdeckung.
  2. Richten Sie die flache Seite des Balanceständers so aus, dass sie parallel zum Boden ist.

Abb.6: 1. Nivellierersackabdeckung
2. Balanceständer

MONTAGE

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschelt et und der Akku abgenommen ist.

Demontieren und Montieren der Schneideinsätze

ANMERKUNG: Überprüfen Sie beim Austauschen der Schneideinsätze stets Folgendes:

Die Gröbe der zu schneidenden Gewindestange stimmt mit der Gröbe der Schneideinsätze überein. (Die Gröbe ist in die Schneideinsätze eingraviert)

Schneideinsatz H und Schneideinsatz R sind in der korrekten Position montiert. Montieren Sie den Schneideinsatz H (Eingravierung, wie z. B. W 3/8 H) am Schneidkopf und den Schneideinsatz R (Eingravierung, wie z. B. W 3/8 R) am Schneidkolben. Verwenden Sie die Schneideinsätze stets staat.

Falsche Montage führt zu Bruch der Schneideinsätze und des Werkzeugs.

Abb.7: 1. Schneidkopf 2. Kopfschraube

  1. Schneideinsatz H 4. Kolbenschraube
  2. Schneideinsatz R 6. Schneidkolben

  3. Entfernen Sie Kopfschraube und Kolbenschraube mithilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels von Schneideinsatz H und Schneideinsatz R.

  4. Entfernen Sie etwaigen Schmutz oder Fremdkörper von den Montagepunkten der Schneideinsätze.
  5. Wahlen Sie ein Schneideinsatzpaar aus, das mit der Höhe der Gewindestange übereinstimmt, und befestigen Sie Schneideinsatz H am Schneidkopf und Schneideinsatz R am Schneidkolben. Nachdem die Schneideinsätze montiert worden sind,ziehen Sie Kopfschraube und Kolbenschraube sicher an.

ANMERKUNG: Schneideinsatz H und Schneideinsatz R sollenn nach dem Anziehen noch ein weniger Spiel haben. Falls kein Spiel vorhanden ist, entfern den Sie die Schneideinsätze, und saubern Sie die Montagepunkte von etwaigem Schmutz oder Fremdkörpersn. Wird der Schneidbetrieb gestartet, während Schneideinsatz H und Schneideinsatz R in verschmutzten oder verstften Formstücken montiert sind, kann es zu Abspltern oder Beschädigung der Schneideinsätze kommt.

BETRIEB

WARNING: Die folgenden Schneidarten können zu Brechen und Herausschleudern von Schneideinsatzen oder Komponenten führen. Da diese schwere Unfälle verursichen, * dürfen sie auf keinen Fall durchgeführt werden.

Schneiden von Material außerhalb der Schneidleistung (siehe TECHNISCHE DATEN).
Schneiden mit Schneideinsatzen, die nicht mit der Grübe der Gewindestange übereinstimmen.
Anderes Schneidmaterial (rund oder rechteckig usw.) als Gewindestangen.

AVORSICHT: Überprüfen Sie vor dem Schneiden die Grübe der Gewindestange, und verwenden Sie immer mit der Grübe übereinstimmende Schneideinsätze. Falls die Grüben nicht übereinstimmen, kann es zu Bruch oder Beschädigung der Schneideinsätze und Ausfall des Werkzeugs kommt.

Abb.8: 1. Schneidkopf 2. Gewindestange 3. Schneideinsatz H (fixierte Schneidplatte am Schneidkopf) 4. Schneideinsatz R (bewegliche Schneidplatte am Schneidkolben)

  1. Richten Sie die Gewindegänge der zu schneidenden Gewindestange auf die Nuten des Schneideinsatzes H am Schneidkopf aus.

ANMERKUNG: Werden die Gewindegänge der Gewindestange nicht auf die Nuten am Schneideinsatz H ausgerichtet, kann es zu Absplittern oder Beschädigung des Schneideinsatzes kommt.

  1. Betätigen Sie den Auslöseschalter. Der Schneidkolben bewegt sich vorwärts und schneidet die Gewindestange durch.
  2. Halten Sie den Auslöseschalter nach Abschluss des Schneidvorgangs weiter gedrückt. Der Schneidkolben wird zur Position des vollen Vorwartshubs gebracht.
  3. Lassen Sie den Auslöseschalter los. Der Schneidkolben kehrt automatisch zur Ausgangsposition zurück.

ANMERKUNG: Tauschen Sie verformte oder abgespltterte Schneideinsätze unverzüglich aus. Verformte oder abgespltterte Schneideinsätze erzeugen Grate. Außendem verursachen sie übermäßige Belastung des Werkzeugs und konnen einen Bruch des Werkzeugs verursachen.

ANMERKUNG: Schneiden Sie Gewindestangen nicht zu kurz ab. Schneiden auf eine Länge, die kürzer als die Dicke der Schneideinsätze (13 mm) ist, kann zu Absplittern oder Beschädigung der Schneideinsätze führen.

Abb.9: 1. Schneideinsatz H 2. Gewindestange 3. Schneideinsatz R 4. Dicke des Schneideinsatzes (13 mm) 5. Schnittlange (13 mm oder mehr)

HINWEIS: Eine abgeschnittene Gewindestange sollte problemlos in eine Mutter passen. Abhängig von dem Material oder der Genauigkeit (Qualität) der Gewindestange kann es jedoch notwendig sein, Grate mit einer Feile usw. von den Ausgangspunktenden Gewindegänge zu entfern, um die Stange in eine Mutter einzupassen.

Vorzeitiges Abbrechen des Schnitts

Wenn Sie den Schneidkolben mitten in seinem Hub anhalten und auf die Ausgangsposition zusückstellen wollen, drehen Sie den Kolbenrückstellknopf (um 1/2 Umdrehung) entgegen dem Uhrzeigersinn, und offen sieihn. Der Schneidkolben kehrt zur Ausgangsposition zusück.

Abb.10: 1. Kolbenrückstellknopf

Drehen Sie den Kolbenrückstellknopf im Uhrzeigersinn, umihn wieder festzuziehen und normal zu schneiden.

ANMERKUNG: Drehen Sie den Kolbenrückstellknopf nicht weiter als notwendig. Wird der Kolbenrückstellknopf mehr als 1-1/2 Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht, kann ein Ölleck verursacht werden. Lassen Sie Vorsicht walten, da niedriger Ölstand eine Funktionstörung des Werkzeugs verursachen kann.

WARTUNG

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT these.
Produks zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und
andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von MakitaVertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren
unter ausschließlich Verwendung von MakitaOriginalersatzteilen ausgeführrt werden.

Nachfüllen von Öl bei niedrigem Ölstand

Legen Sie das Werkzeug mit der Ölförnung nach oben gerichtet auf den Boden. Vergewissem Sie sich immer, dass das Werkzeug vollständig ausgeschaltet ist und der Schneidkolben sich in der Ausgangsposition befindet.

Lösungen und entfernen Sie die Schraube an der Ölförnung. Füllen Sie bei niedrigem Ölstand das vorgesehene Hydrauliköl bis zum Maximalpegel der Ölförnung nach, undziehen Sie dann die Schraube fest.Falls Öl überlauf, wischen Sie überschüssiges Öl sofort ab.

HINWEIS: Verwenden Sie nur Makita Hydraulic Oil oder JX Nikko Nisseki Energy Super Highland #46 Öl. Verwenden Sie keine andere Ölsorte in thisem Werkzeug. Anderenfalls kann eine Verschlechterung der Dichtungen und anderer Teile verursacht werden, die zu einer Betriebsstörung führen kann.

SONDERZUBEHÖR

AVORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigten, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

Schneideinsätze
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät

HINWEIS: Manche Teile in der Seite können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechlich sein.

Elektrische veiligkeit

Gereedschap- / accubeveiligigungssysteme

Beveiling gegen te ver ontladen

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DSC121

Kategorie : Schneidemaschine