SLE 320 C4 - Luftentfeuchter SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SLE 320 C4 SILVERCREST als PDF.

📄 186 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SLE 320 C4 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SLE 320 C4

Kategorie : Luftentfeuchter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SLE 320 C4 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SLE 320 C4 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SLE 320 C4 SILVERCREST

SLE 265 B3 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnissen nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei- tung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich zum Entfeuchten von Wohn-, Keller- oder Lagerräu- men mit einer Temperatur von 5°C bis 35°C vorgesehen. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigun- gen des Gerätes führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer.DE

 3 ■ SLE 265 B3 Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.■ 4 

SLE 265 B3 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Anschlussstecker beschädigt ist. ► Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Gefahr von Stromschlag durch Feuchtigkeit GEFAHR ► Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser / auch nicht in Wasserlachen oder Pfützen. ► Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewan- ne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden. ► Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. ► Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ► Sollte Flüssigkeit in das Gerät (außer in den Wasserbe- hälter) gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. ► Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. ► Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netz- stecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen.DE

 5 ■ SLE 265 B3 Gefahr von Explosion GEFAHR ► Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrogeräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Gefahr von Krankheiten GEFAHR ► Das gesammelte Wasser ist nicht zum Trinken oder Wäs- sern geeignet. Es besteht Gesundheitsgefahr. WARNUNG VOR SACHSCHÄDEN! ► Benutzen Sie das Gerät nicht in Schwimmbädern, Wasch- oder ähnlichen Räumen. ► Das Gerät ist nicht für die Trocknung von Dämmung geeignet. Falls nach einem Rohrbruch Isolierung oder Dämmmaterial feucht geworden sind, fragen Sie auf jeden Fall einen Fachmann. ► Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen von 0°C oder weniger aus. Restwasser in den Leitungen könnte gefrieren und das System beschädigen. ► Verwenden Sie das Gerät nicht in staubiger oder chlor- haltiger Umgebung.■ 6 

SLE 265 B3 Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äuße- re sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder der Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. ■ Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. ■ Halten Sie während des Betriebes die Fenster und Türen ge- schlossen, damit das Gerät effektiv arbeiten kann. ■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht ent- flammbaren Gasen oder Stoffen, in der Nähe von offenen Feuern oder an Stellen, wo Öl oder Wasser spritzen können. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. Schüt- zen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.DE

 7 ■ SLE 265 B3 ■ Schwere Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. ■ Das Gerät darf nicht (z. B. mit Zeitungen, Kissen oder Decken) bedeckt werden. ■ Es dürfen keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze einge- fügt werden. ■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Offene Feuerquellen wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf oder direkt neben das Gerät gestellt werden. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ Achten Sie darauf, dass die Luftein- und die Luftaustrittsöff- nung während des Betriebs immer frei von Verschmutzungen sind. Decken Sie das Gerät niemals ab! ■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche, damit ein Umkippen ausgeschlossen ist. ■ Bauen Sie das Gerät nicht ein. Stellen Sie die seitlichen Flä- chen des Gerätes mit einem Mindestabstand von 20 cm zu Wänden oder anderen Gegenständen entfernt auf, sowie zur Vorder-/Rückseite und oberhalb des Gerätes einen Mindest- abstand von 50 cm, um eine gute Luftzirkulation zu gewähr- leisten. ■ Das Gerät darf nur in Räumen mit einer Temperatur von 5°C bis 35°C betrieben werden. ■ Verwenden Sie das Gerät nur in Räumen bis max 20 m². ■ Reinigen Sie die Luftfilter, bevor sie stark verschmutzt sind. ■ Achten Sie bei der Schlauchentwässerung darauf, dass der Schlauch nicht blockiert wird und das offene Ende des Schlauches tiefer als die Austrittsöffnung liegt. Das Schlau- chende muss über einem Abfluss liegen. ■ Betreiben Sie das Gerät nur mit eingesetztem Wassertank oder installiertem Schlauch.■ 8 

SLE 265 B3 ■ Schließen Sie den Schutzkontaktstecker nur an eine ord- nungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. ■ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ Transportieren Sie das Gerät nur aufrecht! Benutzen Sie für den Transport den Tragegriff. Der Wassertank muss vor dem Transport entleert werden. Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Luftentfeuchter ▯ Schlauch ▯ EU-Gartenschlauch-Adapter ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherun- gen vom Gerät. ♦ Ziehen Sie die Folie vom Bedienfeld ab. Entsorgung der Verpackung Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: VerbundstoffeDE

 9 ■ SLE 265 B3 Gerätebeschreibung Bedienfeld

Klappe für Luftauslass

Verschluss für Drainage

EU-Gartenschlauch-Adapter■ 10 

SLE 265 B3 Vor dem Erstgebrauch ♦ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, trockenen und festen Untergrund. ♦ Lassen Sie das Gerät in der Einsatzposition ca. 30 Minuten ruhig stehen, damit sich die Kühlflüssigkeit setzen kann. ♦ Prüfen Sie, ob der Wassertank

korrekt eingesetzt ist. ♦ Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose. Elektrischer Anschluss ACHTUNG ► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem Typenschild mit der für den Betrieb vorgesehenen Spannungsquelle. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. ► Das Netzkabel muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann. ► Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird, sonst wird es beschädigt. ► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Hinweise zum Betrieb ■ Sollten Sie in Wohnräumen dauerhaft eine zu hohe relative Luftfeuchtigkeit haben, sollte die Ursache gefunden und beseitigt werden. (Dauerhaftes - jahrelanges - Entfeuchten ist in der Regel nicht sinnvoll.) ■ Die optimale Umgebungstemperatur, um der Luft Feuchtigkeit zu entziehen, be- trägt 5 bis 35°C. Unter 5°C hat der Einsatz eines Luftentfeuchters keinen Sinn, da nur wenig Feuchtigkeit in der Luft ist. ■ Während des Betriebs kann die Raumtemperatur je nach Raumgröße zwischen

1- 4°C steigen. Dies ist normal.

Automatische Enteisung Damit das Gerät im Dauerbetrieb nicht vereist, enteist es sich automatisch. Die Enteisung wird automatisch aktiviert und kann nicht manuell abgeschaltet werden. Das Gerät lässt sich während der Enteisung nicht abschalten. Während der Enteisung leuchtet die AUTO DEFROST LED

. Je niedriger die Umgebungs- temperatur ist, bei der das Gerät betrieben wird, desto früher bzw. öfter wird die automatische Enteisung aktiviert. Ist der Enteisungsvorgang abgeschlossen, fährt das Gerät mit dem Betrieb in der zuvor gewählten Einstellung fort.DE

 11 ■ SLE 265 B3 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Gerät ein- / ausschalten ♦ Drücken Sie die Taste STAND-BY

, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein Signalton und die LED OPERATION

leuchtet auf. ♦ Drücken Sie die Taste STAND-BY

, um das Gerät auszuschalten. Es ertönt ein Signalton und die LED OPERATION

erlischt. HINWEIS ► Das Gerät startet mit der zuletzt gewählten Einstellung. ► Nach einem Stromausfall, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde oder nach dem Ausschalten durch den Überhitzungsschutz, startet das Gerät im zuletzt gewählten Programm. ♦ Wurde ein Timer gesetzt, schaltet sich das Gerät nach Ablauf der Zeit (1-24 Stunden) dauerhaft aus. ♦ Wurde im Programm TARGET-HUMIDITY der Wert für die relative Luftfeuch- tigkeit eingestellt, schaltet sich das Gerät aus, sobald der Wert erreicht ist. Wird der Wert überschritten, schaltet sich das Gerät wieder ein. ♦ Das Gerät schaltet aus, wenn der Wassertank

voll ist oder entfernt wird. Bei falschem Sitz oder wenn der Wassertank

entfernt wurde, blinkt bei eingeschalteten Gerät die LED TANK FULL

und ein akustisches Signal ertönt. HINWEIS ► Der Wassertank

muss vollständig in das Gerät eingeschoben werden, ansonsten kann das Kondenswasser nicht richtig aufgefangen werden. Klappe für den Luftauslass An der Oberseite des Gerätes befindet sich eine verstellbare Klappe

am Luftauslass, die Sie während des Betriebs öffnen müssen. Sie können die Klappe

in verschiedene Winkel einstellen und so die Richtung des Luftstroms bestimmen. Dies kann Ihnen helfen, wenn Sie das Gerät z. B. zur Wäschetrocknung verwenden. Der Luftstrom kann so in Richtung der zu trocknenden Wäsche geleitet werden.■ 12 

SLE 265 B3 Betriebszustandsanzeigen Die verschiedenen Betriebszustände werden über LED‘s (

dargestellt. Zusätzlich befindet sich an der Vorderseite des Gerätes ein LED-Paneel

, das Ihnen anhand von verschiedenen Farben den jeweiligen Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit im Raum anzeigt LED Anzeigen LED leuchtet Bedeutung TANK FULL

Der Wassertank ist voll oder nicht eingesetzt. TIMER

Es ist eine Ausschaltzeit aktiviert. AIR CLEAN DRY CLOTHES TARGET-HUMIDITY AUTOMATIC

Zeigt das gewählte Programm an. OPERATION

Das Gerät ist eingeschaltet. AUTO DEFROST

Die automatische Enteisung ist aktiviert. Display Anzeige Anzeige Bedeutung Während des Betriebs wird dauerhaft der gegenwärtige relative Luftfeuchtigkeitswert angezeigt. LED-Paneel Farbe Bedeutung Rot Relative Luftfeuchtigkeit HIGH (> 70 %) Grün Relative Luftfeuchtigkeit MID (≥ 50 - ≤ 70 %) Gelb Relative Luftfeuchtigkeit LOW (< 50 %) HINWEIS ► Beachten Sie, dass bei den Werten zur relativen Luftfeuchtigkeit eine Toleranz von ca. ± 3 % zu berücksichtigen ist und dass das Aus- oder Einschalten des Gerätes bzw. der Entfeuchtung etwas verzögert erfolgt.DE

 13 ■ SLE 265 B3 Programme auswählen Das Gerät verfügt über 4 verschiedene Programme. ♦ Drücken Sie wiederholt die Taste MODE

, um das gewünschte Programm einzustellen. Die Programm-LED

des eingestellten Programms leuchtet. TARGET-HUMIDITY Dieses Programm bietet Ihnen die Möglichkeit, die gewünschte Luftfeuchtigkeit, die erreicht werden soll, selbst einzustellen. ♦ Drücken Sie die Pfeiltaste

, um die gewünschte Luftfeuch- tigkeit in 5 %-Schritten zwischen 30 % und 80 % einzustellen. Der einge- stellte Wert blinkt für ca. 5 Sekunden im Display

und anschließend wird wieder der gegenwärtige relative Luftfeuchtigkeitswert angezeigt. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit die Einstellung zu wählen, wenn Sie eine Einstellung unterhalb von 30 % relative Luftfeuchtigkeit vornehmen möchten. Diese Einstellung ermöglicht Ihnen das Erreichen einer sehr geringen Luftfeuchtig- keit, da eine dauerhafte Entfeuchtung stattfindet. HINWEIS ► Die minimale Luftfeuchtigkeit, die in der Betriebsart erreicht werden kann ist von vielen Faktoren, wie z. B. der Raumgröße oder der Umge- bungstemperatur etc. abhängig. Daher ist es nicht möglich einen allgemein gültigen Minimalwert zu nennen. AUTOMATIC Die relative Luftfeuchtigkeit, die erreicht werden soll, ist fest auf 55 % eingestellt. Das Gerät entfeuchtet, bis dieser Wert erreicht ist und schaltet sich dann aus. Steigt die relative Luftfeuchtigkeit wieder an, schaltet sich das Gerät wieder ein. Änderungen hinsichtlich der gewünschten Luftfeuchtigkeit sind in diesem Programm nicht möglich. Wählen Sie dieses Programm für die dauerhafte Entfeuchtung auf eine relative Luftfeuchtigkeit von angenehmen 55 %.■ 14 

SLE 265 B3 DRY CLOTHES Dieses Programm können Sie nutzen, um feuchte Wäsche schneller zu trock- nen. Bewegen Sie die Klappe

am Luftauslass so, dass der Luftstrom auf die zu trocknenden Kleidungsstücke gerichtet wird. Änderungen hinsichtlich der gewünschten Luftfeuchtigkeit sind in diesem Programm nicht möglich. AIR CLEAN Bei diesem Programm findet keine Entfeuchtung statt. Die Raumluft wird durch die Filter vor der Lufteinlassöffnung angesogen und dort gereinigt. Wählen Sie dieses Programm, wenn Sie möchten, dass die Raumluft gereinigt aber nicht entfeuchtet wird. Timerfunktion Das Gerät ist mit einer Timerfunktion ausgestattet, die bei jedem der 4 Program- me aktiviert werden kann. Es können 24 Ausschaltzeiten von 1 bis 24 Stunden gewählt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das Gerät dauerhaft ausgeschaltet. ♦ Drücken Sie während des Betriebs die Taste TIMER

leuchtet und im Display

blinkt die Anzeige . ♦ Drücken Sie die Pfeiltaste

, um eine Ausschaltzeit von 1 bis 24 Stunden einzustellen. Die gewählte Ausschaltzeit blinkt für ca. 5 Sekunden im Display

und anschließend wird wieder der gegenwärtige relative Luftfeuchtigkeitswert angezeigt. ♦ Um den Timer vorzeitig zu beenden, drücken Sie zweimal die Taste TIMER

erlischt und im Display

wird der gegen- wärtige relative Luftfeuchtigkeitswert angezeigt. Kindersicherung Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet, um zu verhindern, dass Kinder das Gerät versehentlich ein- bzw. ausschalten oder Einstellungen verän- dern können. Bei aktivierter Kindersicherung sind alle Tasten des Gerätes ohne Funktion. ♦ Drücken Sie für ca. 3 Sekunden gleichzeitig die beiden Pfeiltasten

. Es ertönt ein Signalton und im Display

erscheint die Anzeige . Die Kindersicherung ist nun aktiviert. ♦ Drücken Sie erneut für ca. 3 Sekunden gleichzeitig die beiden Pfeiltaste

, um die Kindersicherung zu deaktivieren. Es ertönt ein Signalton und die Anzeige erlischt.DE

hat ein Fassungsvermögen von ca. 6,5 Litern. Der Wasser- stand kann vorne am Wassertank

überprüft werden. Das Gerät kann nur mit eingesetztem Wassertank

betrieben werden. Wenn der Wassertank

voll ist, blinkt die LED TANK FULL

und es ertönt für ca. 20 Sekunden ein Signal- ton. Das Gerät schaltet sich nach einigen Sekunden aus. Die LED TANK FULL

blinkt solange, bis der Wassertank

geleert und wieder in das Gerät einge- setzt ist. ♦ Ziehen Sie den Wassertank

an den seitlichen Griffmulden aus dem Gerät. Verwenden Sie den Griff, um den Wassertank

zu transportieren. (siehe Abbildung 1). Abb. 1 ♦ Gießen Sie das Wasser aus und setzen Sie den Wassertank

wieder in das Gerät ein. Das Gerät fährt nach ca. 3 Minuten mit dem Betrieb des zuvor gewählten Programms fort.■ 16 

SLE 265 B3 Schlauchentwässerung Bei sehr feuchten Räumen ist es oft sinnvoller, dass das Wasser nicht im Wassertank

gesammelt wird, sondern direkt über einen Schlauch abgeführt wird. Mit dem mitgelieferten Schlauch

oder dem EU-Gartenschlauch-Adapter

ist es möglich eine Dauerdrainage herzustellen. ACHTUNG ► Bei der Schlauchentwässerung läuft das Gerät im Dauerbetrieb durch. Achten Sie bei der Schlauchentwässerung darauf, dass der Schlauch nicht geknickt wird und über die gesamte Länge abschüssig verläuft, da das Gerät nicht über eine Pumpe für die Entwässerung verfügt. ► Prüfen Sie regelmäßig das gesamte Anschluss-System auf Dichtigkeit. ♦ Schrauben Sie den Verschluss

auf der Rückseite des Gerätes heraus (siehe Abbildung 2). ♦ Stecken Sie entweder den mitgelieferten Schlauch

auf die Austrittsöff- nung

oder schrauben Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter

auf die Austrittsöffnung

(siehe Abbildung 3 + 4). ♦ Schrauben Sie, bei Verwendung des EU-Gartenschlauch-Adapters

nun einen Gartenschlauch auf den EU-Gartenschlauch-Adapter

(siehe Abbildung 4).

Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 ACHTUNG ► Ziehen Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter

nur handfest an. Ver- wenden Sie keine Schraubenschlüssel, dies könnte zu Beschädigung des EU-Gartenschlauch-Adapters

 17 ■ SLE 265 B3 HINWEIS ► Achten Sie darauf, dass immer die Dichtung im EU-Gartenschlauch- Adapter

eingelegt ist (Dichtung bei Auslieferung bereits eingelegt). ► Je nach verwendetem Gartenschlauch-System wird ggf. ein weiterer Adapter benötigt. Diesen erhalten Sie im Fachhandel. ♦ Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Schlauchende über einem Abfluss en- det. Dabei muss das offene Schlauchende unter dem Auslass am Gerät liegen (Der Schlauch muss also ein Gefälle haben). ♦ Schalten Sie das Gerät wie gewohnt ein und wählen Sie ein Programm. ♦ Wenn Sie wieder in den Wassertank

entwässern wollen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Schlauch

ab bzw. schrauben Sie den EU-Gartenschlauch-Adapter

samt Gartenschlauch ab. ♦ Schrauben Sie den Verschluss

wieder auf die Austrittsöffnung

SLE 265 B3 Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes! ► Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ► Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, um eine irreparable Beschädi- gung des Gerätes zu vermeiden. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können. ► Reinigen Sie den Wassertank

nicht in der Spülmaschine. Dieser wird dadurch sonst beschädigt. ♦ Wischen Sie das Gehäuse bei Bedarf mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. ♦ Entnehmen Sie den Wassertank

, gießen das Wasser weg und trocknen ihn vor dem Einsetzen innen und außen gut ab. ♦ Um den Wassertank

von innen zu reinigen, müssen Sie den Deckel entfernen. Neigen Sie hierzu den Griff so weit nach hinten, bis die Zapfen am Griff mit den Nuten am Wassertank

übereinstimmen. Sie können nun den Griff lösen, indem Sie ihn an beiden Seiten aus den Nuten drücken (siehe Abbildung 5). Abb. 5 ♦ Nehmen Sie jetzt den Deckel nach oben vom Wassertank

ab. ♦ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ♦ Es empfiehlt sich den Wassertank

regelmäßig alle zwei Wochen zu reinigen, um Schimmelpilz und Bakterien zu vermeiden. Füllen Sie dazu den Wassertank

mit lauwarmen Wasser und geben Sie ein handelsübliches Spülmittel hinzu. Spülen Sie mehrmals mit lauwarmen Wasser nach. Zusätz- lich empfiehlt es sich nach der Reinigung eine Desinfektion durchzuführen. Benutzen Sie dazu handelsübliches Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis oder hochprozentigen Alkohol. Beide Substanzen sind völlig unbedenklich, wenn anschließend mehrmals mit lauwarmen Wasser nachgespült wird. 4DE

 19 ■ SLE 265 B3 Filter reinigen und tauschen Die Leistungsfähigkeit des Gerätes hängt auch von der Sauberkeit des Filters ab. Der Kohlefilter

sollte alle 2 Wochen gereinigt und alle 6 Monate getauscht werden. HINWEIS ► Neue Kohlefilter erhalten Sie in fast allen Geschäften für Haushaltswaren. Die Kohlefiltermatten müssen nur zugeschnitten werden. ♦ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose. ♦ Um das Lufteinlassgitter

abzuziehen, befindet sich oberhalb des Gitters eine Griffmulde. Ziehen Sie das Lufteinlassgitter

nach hinten ab. ♦ Saugen Sie das Lufteinlassgitter

ab oder reinigen Sie es mit einer weichen Bürste. ♦ Um den Kunststoffrahmen

zu entnehmen, befinden sich ringsherum Haltelaschen, die Sie vorsichtig aus den Halterungen des Gerätes hervorho- len müssen. ♦ Entnehmen Sie jetzt den Kohlefilter

♦ Waschen Sie den Kohlefilter

mit lauwarmen Wasser ab. ♦ Lassen Sie den Kohlefilter

komplett trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. ♦ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (siehe Abb. 6).

SLE 265 B3 Schutz vor Überhitzung Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz. Es schaltet sich bei Gefahr einer Überhitzung automatisch aus und nach Abkühlung selbstständig wieder ein. Das Gerät kann während der Abkühlphase nicht bedient werden. ♦ Prüfen Sie, ob äußere Bedingungen den Hitzeschutz ausgelöst haben können. (z. B. Temperaturen über 35°C oder eine geschlossene Klappe

am Luftauslass). Lagerung ♦ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ♦ Wickeln Sie das Netzkabel

auf die Kabelaufwicklung

und befestigen Sie den Netzstecker mit der am Kabel befindlichen Sicherungsklemme

♦ Entleeren Sie den Wassertank

, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ♦ Lagern Sie das Gerät nur in einer aufrechten Position und in einer trockenen und staubfreien Umgebung. Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Fehlerursachen und Behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Der Netzstecker ist nicht einge- steckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Netzstecker liefert keine Span- nung. Überprüfen Sie die Haussicherungen. Sicherheitsstopp wegen fehlen- dem oder falsch eingesetztem Wassertank

Setzen Sie den Wassertank

korrekt ein. Der Wassertank

ist voll. Entleeren Sie den Wassertank

und setzen Sie ihn erneut ein. Das Gerät stoppt gele- gentlich (der Lüfter schaltet sich ab). Die automatische Enteisung ist aktiv. Dies ist ein normaler Vorgang des Gerätes. Die Luftfeuchtigkeit des Raumes hat den gewünschten Wert erreicht. Dies ist ein normaler Vorgang des Gerätes.DE

 21 ■ SLE 265 B3 Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät produziert kein oder wenig Kon- denswasser. Die Lufteintrittsöffnung oder die Luftaustrittsöffnung ist verdreckt oder zugedeckt. Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und die Luftaustrittsöffnung sauber und frei von Verstopfungen sind. Fenster und Türen des Raumes sind geöffnet. Schließen Sie die Fenster und Türen. Läuft das Gerät im Programm AIR CLEAN? Es findet keine Entfeuchtung statt. Wählen Sie ein anderes Programm, wie z. B. AUTOMATIC. Die Austrittluft ist warm Wärmeaustauschprozess Dies ist ein normaler Vorgang des Gerätes. Im Display

blinkt der Fehlercode E 1 Fehler Temperaturfühler Wenden Sie sich an den Kundenservice. Im Display

blinkt der Fehlercode E 2 Fehler Luftfeuchtigkeitssensor Wenden Sie sich an den Kundenservice. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).■ 22 

SLE 265 B3 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kältemittel entsorgen Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase, die im Kyoto-Protokoll aufgeführt sind. Das System ist hermetisch geschlossen. Kältemittel: R134a Füllmenge: 0,105 kg

- Äquivalent: 0,15 t GWP - Wert: 1430 Das Kältemittel R134a und muss unbeschädigt der fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.DE

 23 ■ SLE 265 B3 Anhang Technische Daten Eingangsspannung 220 ‒ 240 V ∼ (Wechselstrom) 50 Hz Eingangsleistung 265 W Nennstrom 1,3 A Max. Leistung 370 W Max. Nennstrom 1,6 A Luftdurchsatz 160 m³/h Wassertank 6,5 l Ansaugdruck 1,0 MPa Ausblasdruck 2,5 MPa Entfeuchtungsleistung / 24 h* 20 l (bei 30°C / 80 % r. Feuchte) 12 l (bei 27°C / 60 % r. Feuchte) Empfohlene Raumgröße ca. 20 m

(bei einer Deckenhöhe von 2,3 m) Kältemittel R134a Betriebstemperatur 5 bis 35 °C Abmessungen ca. 56 x 36,5 x 29 cm Gewicht ca. 13,5 kg

  • Je niedriger die Raumtemperatur ist und je kälter die Außentemperatur wird, desto weniger Feuchtigkeit wird in der Luft gespeichert und strömt von außen in den zu entfeuchtenden Raum nach. Aus diesem Grund nimmt die Entfeuchtungs- leistung mit sinkenden Temperaturen stetig ab und kann zum Stillstand kommen. Es handelt sich hierbei nicht um einen Defekt des Gerätes. Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.■ 24 

SLE 265 B3 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts geset- zliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.DE

 25 ■ SLE 265 B3 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetret- en ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 298611 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.