THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Massagegerät

Smart Goggles 2nd Generation - Massagegerät THERABODY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Smart Goggles 2nd Generation THERABODY als PDF.

📄 232 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 12 Fragen ⚙️ Technik
Notice THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeTherabody
ModellSmartGoggles 2. Generation
ReferenzSG0004133-1A10
KategorieAugenmassagegerät
Gewicht390 g
Abmessungen104 x 200 x 94 mm
Akkulaufzeit180 Minuten
LadenUSB-C (Kabel enthalten, Adapter nicht enthalten)
Anzahl der Modi3 (Smart Relax, Kopfschmerzen & Augenbelastung, Schlafvorbereitung)
Dauer pro Sitzung15 Minuten pro Modus
TherapienKompressionsmassage, Vibration, Wärme
Biometrischer SensorHerzfrequenz (Echtzeit-Anpassung der Vibrationen)
KonnektivitätBluetooth, kompatibel mit iOS und Android App
AnwendungTherabody App (Personalisierung + TheraMind Soundbibliothek)
MaterialienGehäuse PC+ABS, gestricktes Baumwollband, thermische PU-Innenfutter
Verdunkelung100 % Verdunkelung (vollständig undurchsichtig)
DesignFaltbar, Reisetasche enthalten
ZulassungenFDA registriert, TSA genehmigt
Garantie1 Jahr (eingeschränkte Herstellergarantie)
LieferumfangSmartGoggles 2. Gen, USB-C Kabel, Reisetasche

Häufig gestellte Fragen - Smart Goggles 2nd Generation THERABODY

Wie schaltet man die SmartGoggles 2nd Generation zum ersten Mal ein?
Laden Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-C-Kabel auf, bis die Anzeige dauerhaft grün leuchtet. Drücken Sie dann die Haupttaste, um das Gerät einzuschalten. Laden Sie für die Ersteinrichtung die Therabody-App (iOS oder Android) herunter, erstellen Sie ein Konto, aktivieren Sie Bluetooth und folgen Sie den Kopplungsanweisungen.
Wie lange hält der Akku und wie lädt man das Gerät auf?
Die Akkulaufzeit beträgt 180 Minuten im Gebrauch. Zum Aufladen schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an den Anschluss des Geräts an. Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang enthalten: Verwenden Sie ein Standard-USB-Ladegerät. Die dauerhafte grüne Anzeige zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Was bedeuten die LED-Anzeigen am Gerät?
Die Anzeigen zeigen den Ladezustand des Akkus an:
  • Blinkendes Orange: niedriger Akkustand
  • Blinkendes Blau: halber Akkustand
  • Blinkendes Grün: hoher Akkustand
  • Dauerhaftes Grün: vollständige Ladung
Welche drei Modi sind verfügbar und wofür sind sie gedacht?
Das Gerät bietet drei Modi von jeweils 15 Minuten:
  • Smart Relax: pulsierende Vibrationen + sanfte Wärme, gesteuert durch Ihren Herzschlag zur Förderung der Entspannung
  • Headache & Eye Strain: Wellenvibrationen + mittlere Wärme zur Linderung von Kopfschmerzen und Augenbelastung
  • Sleep Prep: leichte Vibrationen ohne Wärme zur Vorbereitung auf das Einschlafen
Wie funktioniert der biometrische Sensor Smart Relax?
Im Modus Smart Relax misst ein integrierter Sensor in Echtzeit Ihre Herzfrequenz. Das Gerät passt die Vibrationsfrequenzen automatisch unterhalb Ihrer Herzfrequenz an, um eine progressive Entspannungsreaktion zu induzieren. Eine manuelle Konfiguration ist nicht erforderlich.
Kann man die SmartGoggles ohne die Therabody-App verwenden?
Ja, die drei Modi sind direkt über die Tasten des Geräts zugänglich, ohne Verbindung zur App. Die Therabody-App (iOS und Android) ermöglicht jedoch die Anpassung der Wärme- und Vibrationseinstellungen und bietet Zugang zur TheraMind-Soundbibliothek (Klangkulissen und geführte Meditationen).
Wie reinigt und pflegt man die SmartGoggles?
Das Gerät ist nicht wasserdicht: Vermeiden Sie übermäßigen Kontakt mit Wasser. Reinigen Sie es mit einem leicht feuchten fusselfreien Tuch oder einem Desinfektionsmittel mit 75 % Alkohol. Tauchen Sie es niemals ins Wasser und halten Sie es nicht unter den Wasserhahn.
Sind die SmartGoggles im Flugzeug erlaubt?
Ja, die SmartGoggles 2nd Generation sind von der TSA (Transport Security Administration) zugelassen, was bedeutet, dass sie als Handgepäck auf Flügen in den USA akzeptiert werden. Ihr faltbares Design und die mitgelieferte Reisetasche erleichtern den Transport.
Passt das Gerät auf alle Kopfgrößen?
Die SmartGoggles 2nd Generation sind in Einheitsgröße (one size fits all) konzipiert. Der verstellbare Gurt passt sich der Kopfform an und schmiegt sich um die Ohren für einen bequemen Halt. Das konturierte Polster um die Augen ermöglicht freies Blinzeln und Bewegen der Augen.
Was tun, wenn das Gerät nicht mit der App gekoppelt wird?
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist. Starten Sie das Gerät neu und schließen Sie die Therabody-App, bevor Sie sie erneut öffnen. Wenn das Problem weiterhin besteht, entkoppeln Sie das Gerät in den Bluetooth-Einstellungen des Telefons und beginnen Sie die Kopplung erneut über die App. Stellen Sie sicher, dass die App auf dem neuesten Stand ist.
Welche Garantie bieten die SmartGoggles 2nd Generation?
Therabody bietet eine einjährige eingeschränkte Garantie ab Kaufdatum. Sie deckt Herstellungs- und Materialfehler bei normalem Gebrauch ab. Für Anfragen kontaktieren Sie den Therabody-Support über die offizielle Website therabody.com.

Benutzerfragen zu Smart Goggles 2nd Generation THERABODY

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Was soll ich tun, wenn die THERABODY Smart Goggles der 2. Generation die Herzfrequenz nicht messen, wenn sie auf dem Wangenknochen liegen?
Häufig Gestellte Fragen - 20/03/2026
Antwort Notice-Facile

Wenn Ihre THERABODY Smart Goggles der 2. Generation die Herzfrequenz nicht erkennen, wenn Sie sie auf Ihrem Wangenknochen ablegen, folgen Sie bitte diesen Schritten, um das Problem zu lösen:

1. Überprüfen Sie den Sitz der Brille

Stellen Sie sicher, dass die Brille richtig positioniert ist und direkten Kontakt mit der Haut hat. Ein schlechter Sitz kann verhindern, dass die Sensoren korrekt funktionieren.

2. Reinigen Sie die Sensoren

Die Sensoren sollten sauber und frei von Schmutz, Staub oder Schweiß sein. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um sie vorsichtig zu reinigen.

3. Passen Sie die Position an

Versuchen Sie, die Brille leicht auf Ihrem Gesicht zu bewegen. Manchmal verbessert eine leichte Neupositionierung die Erkennung der Herzsignale.

4. Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterie

Eine schwache Batterie kann die Leistung des Sensors beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Brille gut aufgeladen ist.

5. Starten Sie das Gerät neu

Schalten Sie die Brille aus und dann wieder ein, um die Sensoren und das System zurückzusetzen.

Wenn das Problem nach diesen Überprüfungen weiterhin besteht, könnte es sich um einen Hardwarefehler oder ein Softwareproblem handeln, das spezielle technische Unterstützung erfordert.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Smart Goggles 2nd Generation - THERABODY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Smart Goggles 2nd Generation von der Marke THERABODY.

BEDIENUNGSANLEITUNG Smart Goggles 2nd Generation THERABODY

Entspannung trifft auf Komfort.

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - 1

Leicht, leise und 100% verdunkelnd - das neu konzipierte Therabody SmartGoggles-Gerät ist eine wirksame, wohltuende Methode für Entspannung, Stressabbau, Linderung von Spannungskopfschmerze

Erleichterung der Augenbelastung und betteren Schlaf. Mit einer therapeutischen Kombination aus Kompressionsmassage, Wärme und Vibration behandelt das Gerät ihre Stirn, Augenbrauen und Schläfen und verschaff Ihnen so in 15 Minuten oder weniger Linderung. Der SmartRelax-Modus nutzt unseren proprietären biometrischen Sensor, um personalisierte Behandlungen auf der Grundlage ihrer Herzfrequenz zu erhögenlichen - dies fordert die Entspannung und senkt ihre Herzfrequenz. Das neue Blackout-Design blockiert 100% des Lichts, um die perfekte Umgebung für eine erchte Tiefenentspannung zu schaffen, während die verbesserte, verstellbare Passform jeder Gesichtsform sanft umschiedt und unvergleichlichen Komfort bietet. Darüber hinaus ist es wissenschaftlich erwiesen, dass das Tragen als Teil ihrer Schrafroutine Stress reduziert, die Entspannung fordert, die Anzahl der Tiefschlafphasen erhöht und die allgemeine Schrafqualität verbessert - Denn bessere Tage beginnen mit betteren Nachten.

Vorgesehene Verwendung

Das Therabody SmartGoggles-Gerat soll eine wohltuende Kompressionsmassage, Wärme und Vibration auf Stirn, Augenbrauen und Schläfen ausüben, um die Entspannung zu fördern, Stress abzubauen, Spannungskopfschmerzen und Augenbelastung zu lindern und Sie auf einen besseren Schlaf vorzubereiten.

2. Lade Dir die Therabody-App herunter

Wenn Sie derzeit die Therabody-App verwenden, fahren Sie mit Schritt 4 fort.

  1. Laden Sie die Therabody-App aus dem App Store oder Play Store herunter.
  2. Folgen Sie den Anleitungen in der App, um ein neues App-Konto zu erstellen und ihre E-Mail-Adresse zu verifizieren.
  3. Sobald Sie eingeloggt sind, folgen Sie den Einrichtungsschritten zum Verbinden Ihres Geräts mit der App. Stellen Sie sichere, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihr Handy aktiviert ist.
  4. Wahlen Sie „SmartGoggles (2. Generation)" als Ihr Therabody-Gerät aus, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  5. Halten Sie die Einschalttaste auf Ihr gemer Gerät gedrückt, um es einzuschalten. Das Gerät muss eingeschättet sein, damit es gefunden und mit der App verbunden werden kann.
  6. Wahlen Sie „SmartGoggles“, um die Verbindung von Gerät und App zu bestätigten.
  7. Sobald das Gerät verbunden ist, konnen Sie die Wärme, die Vibration und die Dauer der Behandlung individuell einstellen, um sich zu entspannen, ihre Augen zu entlasten, Kopfschmerzen zu lindern und sich auf einen erholsamen Schlaf vorzubereiten.
  8. Sie können auch aus unserem umfangreichen Katalog der Theramind-Klangtherapie wahren - wissenschaftlich fundierte Audiotracks, die Sie während der SmartGoggles-Behandlung für ein währlich immersives Erlebnis anhoren können.

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lade Dir die Therabody-App herunter - 1

Scannen Sie den QR-Code und legen Sie los.

DE

3. Lieferumfang

A. Therabody SmartGoggles Gerät
B. USB-C-Kabel mit USB-C-Anschluss
C. Soft-Case
D. Gebrauchsanweisung:

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lieferumfang - 1
A

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lieferumfang - 2
B

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lieferumfang - 3
C

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lieferumfang - 4
D

Hinweis: Ein Netzadapter ist nicht im Lieferumfang deses Gerats enthalten. Verwenden Sie für eine optimale Leistung einen USB-C-Netzadapter mit einer Leistung von mindestens 20 W. Stellen Sie safer, dass es von einem zertifizierten Hersteller stammt und keine strukturrellen Schäden aufweist.

4. Lerne das Gerät kennen

  1. Einschalttaste
  2. Modus-LED-Leuchtanzeigen

a. SmartRelax
b. Kopf & Augen
c. Sleep Prep

  1. Vibrationstaste
  2. Wärmetaste
  3. USB-C-Ladeanschluss
  4. Biometrischer Sensor

Einschalttaste (ON/OFF)

Halte zum Ein- und Ausschalten des Geräts die Einschlaltaste gedrückt. Drücke kurz auf die Einschlaltaste, während das Gerät ausgeschelt ist, um den Batteriestatus zu prüfen und Bluetooth zu aktivieren. Drücke, umzwischen den durch Symbole gekennzeichneten Modi zu wechseln.

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lerne das Gerät kennen - 1

DE

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lerne das Gerät kennen - 2

5. Verwendung des Geräts

  1. Setze Dein Gerät auf. Achte damit darauf, dass Deine Haut sauber und trocken ist. Außer dem solten vor der Anwendung Makeup, Brillen und Kontaktlinsen entfern werden.
  2. Stelle Dein Gerä ein. Setze das Gerä auf Deinen Kopf und stelle den Gurt ein. Das Gerä sollte perfekt an den Schläfen ausgerichtet sein und bequem auf Deinem Nasenrücken sitzen, um eine hundertprozentige Verdunkelung zu gewährleisten. Der Gurt sollte knapp über den Ohren sitzen. Um eine vollständige Verdunkelung zu erreichen, siehe das Band durch Verstellen der Schnalle fest. Wenn Du die Schnalle nach rechts schiebst, wird sie fester, wenn Du sie nach links schiebst, wird sie lockerer. Der Herzfrequenzsensor sollte Kontakt mit den Wangenknochen haben.
  3. Schalte das Gerä ein. Halte die Einschalttaste gedrück, um das Gerä einzuschalten.
  4. Wähle eine Behandlung. Drücke die Einschalttaste erneut, um zwischen den drei Modi zu wechseln: SmartRelax, Kopf & Augen und Sleep Prep.
  5. Passe die Vibrationseinstellung an. Drücke die Vibrationstaste, um zwischen den für die gewährte Behandlung verfügbar Vibrationseinstellungen umzuschalten. Halte die Vibrationstaste gedrückt, um die Vibration auszuschalten.
  6. Stelle die Wärmetemperature ein. Drücke die Wärmetaste, um Deine Behandlung mit Wärme zu ergänzen und zwischen den drei Temperaturoptionen umzuschalten. Halte die Wärmetaste gedrückt, um die Wärme abzuschalten.
  7. Passe Deine Behandlung mit der Therabody-App an und optimiere sie. Du kannst auch Deine Behandlungspräferenzen in der Therabody-App auswahlen und anpassen. Speicher Deine Lieblingsroutinen und -einstellungen in der Therabody App, um einfachen Zugang zu den Behandlungen zu haben, die Du am halten verwendest. Du kannst auch sehen, wie sich Deine Behandlung auf die Herzfrequenz auswirkt, indem Du Deine biometrischen Daten am Ende jeder Sitzung in der Therabody-App einsieht. Lausche über die Therabody-App der speziell komponierten TheraMind-Klangtherapie, die mit wissenschaftlich untermauerten Techniken entwickelt wurde, um Stress abzubauen und den Schlaf zu fördern.
  8. Zeitheits Zurücklehen und Entspannen. Wahrend der Behandlung solltest Du die Augen geschlossen halten. Vermeide häufige Bewegungen während der Behandlung, da dies die Herzfrequenzmessung beeinträchtigen kann.
  9. Schalte das Gerät aus. Halte die Einschalttaste gedrück, um das Gerät auszuschalten. Vergewissere Dich, dass die Batteriestatus-LED erloschen ist. Das Gerät schaltet sich nach der Behandlung automatisch aus.

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Verwendung des Geräts - 1

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Verwendung des Geräts - 2
Verwendung des Geräts

6. Übersicht der einzelnen Modi

Das Gerät verfügt über drei strategisch konzipierte Voreinstellungen: SmartRelax, Kopf & Augen und Sleep Prep.

Modus VibrationseinstellungenWärmeinstellungen
SmartRelax 15 Minuten Vertreibt Stress mit einer beruhigenden Kombination aus Wärme, Massage und personalisierten Vibrationsmustern, die ihre Herzfrequenz senken und die Entspannung fordern.Standard: Pulse Prücken Sie kurz auf die Vibrationstaste, um die Vibration auszuschaltenStandard: Niedrig Prücken Sie die Wärmetaste, um zwischen den zusätzlichen Wärnestufen zu wechseln: Medium, Hoch, Aus
Kopf & Augen 15 Minuten Reduzieren Sie Stress mit einer beruhigenden Kombination aus Wärme, Massage und personalisierten Vibrationsmustern, die ihre Herzfrequenz senken.Standard: Wave Prücken Sie die Vibrationstaste, um zwischen den weiteren Vibrationseinstellungen zu wechseln: Niedrig, Hoch, AusStandard: Medium Prücken Sie die Wärmetaste, um zwischen den zusätzlichen Wärnestufen zu wechseln: Hoch, Aus, Niedrig
Sleep Prep 15 Minuten Bereiten Sie ihren Körper mit langsamen Wellen-Vibrationen und einer entspannden Schläfenmassage auf einen erholsamen Schlaf vor.Standard: Niedrig Prücken Sie die Vibrationstaste, um zwischen den weiteren Vibrationseinstellungen zu wechseln: Hoch, Wave, AusStandard: Aus Prücken Sie die Wärmetaste, um zwischen den zusätzlichen Wärnestufen zu wechseln: Niedrig, Medium, Aus

7. Pflege, Reinigung und Aufladen

DE

Pflege des Geräts

Die folgenden Wartungsanweisungen sind wichtig, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät weiterhin so Funktioniert, wie es entwickelt wurde. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr Funktioniert.

Reinigung des Geräts

Lesen Sie vor der Reinigung des Geräts die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, um die Langlebigkeit des Geräts und seiner Komponenten zu gewährleisten.

  1. Überprüfen Sie das Gerät visuell auf offensichtliche Anzeichen von Schmutzablagerungen.
  2. Wischen Sie das Gerät mit einem nicht scheuernden, fusselfreien feuchten Tuch oder einem alkoholfreien Reinigungstuch ab.
  3. Trocknen Sie das Gerät mit einem nicht scheuernden, fusselfreien Tuch ab.
  4. Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor Sie es verstauen oder mit einer weiteren Behandlung beginnen. Dieses Gerät ist NICHT wasserdicht oder maschinenwaschbar. Achten Sie daraufuf, dass keine überschüssigen Flüssigkeiten oder Wasser in das Produkt eindringen.
  5. Ein ordnungsgemäß gereinigtes Gerät sollte keine sightbaren Anzeichen von Verschmutzungen oder Feuchtigkeit aufweisen.

Hinweis: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und reinigen Sie es nicht unter fliebendem Wasser. Lassen Sie das Gerät nicht mit atzenden Lösungen in Berührung kommt, da diese das Erscheinungsbild und die Funktion des Geräts beeinträchtigen können.

DE

Aufladen des Geräts

  1. Das Gerät ist USB-C-fähig und wird mit einem Ladekabel gefelwert. Stellen Sie vor dem Aufladen des Geräts sicher, dass es ausgescheltet ist.
  2. SchlieBen Sie ein Ende des Ladekabels an den USB-C-Ladeanschluss des Geräts an. Thiser befindet sich an der Seite des Geräts, hinter der Einschalttaste. SchlieBen Sie das andere Ende des Ladekabels an einen Netzadapter an.
  3. Die LED-Leuche neben dem USB-C-Anschluss zeigt den Akkustatus an, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder geladen wird. Schalten Sie das Gerät ein oder drücken Sie den Netzschalter, um den Akkustatus zu überprüfen.

Orange blinkend: Niedriger Akkustand
- Blau blinkend: Halber Akkustand
- Blinkt grün: Hoher Akkustand
Dauerhaft grün: Voller Akku

  1. Die Akkulaufzeit des Geräts beträgt ungebähr 120 Minuten.

**Hinweis: Wenn Sie ein Ladegerät von einem Drittanbieter verwenden, sollenn Sie sicherstellen, dass es von einem zertifizierten Hersteller stammt und keine strukturellen Schäden aufweist. Versuchen Sie nicht, das Gerät während des Ladevorgangs zu benutzen.

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Aufladen des Geräts - 1

Lagerung und Transport des Geräts

Bewahren Sie das Gerät zur Aufbewährung und zum Transport in der weichen Tasche auf, und behandeln Sie es vorsichtig. Lager Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort (Temperatur: 0^ - 40^ Relative Luftfeuchtigkeit: 10 95% RH). Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen die Temperatur 40^ übersteigen kann, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in einem Fahrzeug.

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lagerung und Transport des Geräts - 1

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lagerung und Transport des Geräts - 1

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lagerung und Transport des Geräts - 1

THERABODY Smart Goggles 2nd Generation - Lagerung und Transport des Geräts - 1

DE

8. Leitfaden zur Fehlerbehebung

SZENARIO SYMPTOM MÖGlüCHE URSACHEN MÖGlüCHE LösUNGEN
Das Gerätlässt sich nicht einschalten.Die LED der Akkuanzeige schaltet sich nicht einDer Akku ist leer oder das Gerät hat keinen StromSchließen Sie das USB-C-Kabel (im Lieferumfang enthalten) an das Gerät an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Überprüfen Sie, ob das Gerät aufgeladen wird, indem Sie die korrekte Verbindung zwischen dem Netzadapter, dem USB-C-Kabel und dem USB-C-Anschluss des Geräts überprüfen. Die Akku-LED-Anzeige zeigt den Ladezustand an.
Das USB-C-Ladekabel ist beschädigtStellen Sie safer, dass Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel mit USB-C-Anschluss oder eines von einem zertifizierten Hersteller verwenden.
Interne FehlfunktionWenn das Gerät nach der Überprüfung aller oben genommen Punkte nicht aufgeladen wird, ist der Netzadapter oder das Gerät möglicherweise beschädigt. Kontaktieren Sie Therabody für weitere Unterstützung. Falls Sie Produktsupport benötigen, finden Sie unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbaren Kontaktmöglichkeiten.
Die Power-LED leuchtet auf, aber das Gerät Funktioniert nichtDie Batterie des Geräts ist leer, oder es ist keine Batterieleistung im Gerät vorhanden GerätLaden Sie das Gerät auf und versuchen Sie es erneut
Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an Therabody, um weitere Unterstützung zu erhalten. Falls Du Produktsupport benötigst, findest Du unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbaren Kontaktmöglichkeiten.
SZENARIO SYMPTOM MÖGILICHE URSACHEN MÖGILICHE Lösungen
Langsames AufladenLangsamer oder unvollständiger LadevorgangMölicherweise liegt ein Adapterproblem vor oder die Adapterleitung ist zu niedrigStellen Sie sichere, dass Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel mit USB-C-Anschluss oder eines von einem zertifizierten Hersteller verwenden.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Therabody, um weitere Unterstützung zu erhalten. Falls Sie Produktsupport benötigen, finden Sie unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbarbaren Kontaktmöglichkeiten.
Die Kompressionsmassage Funktioniert nicht oder bewegt sich nicht, wenn sie eingeschäftet IstDie Kammern der ompressionsmassage werden beim Einsatzweder aufgeblasen noch bewegtFalscher Defekt oder SoftwarefehlerSchalten Sie das Gerät aus, laden Sie es auf, schalten Sie es ein und prüfen Sie, ob das Gerät die Luft normal ablassen kann
Mölicherweise besteht ein Luftleck oder ein Verbindungsverlust bei den VentilenPrüfen Sie auf Luftstromgeräische. Wechseln Sie zu anderen Modi, um zu prüfen, ob das Problem weiterhin besteht.
Interne FehlfunktionWenn das Problem nach Überprüfung aller oben genommen Punkte weiterhin besteht, ist das Gerät möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Therabody. Falls Sie Produktsupport benötigen, finden Sie unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbarbaren Kontaktmöglichkeiten.
Mechanisch GeräuschBeim Einschlten des Geräts ist ein klapperndes Geräusch zu*horenInterne FehlfunktionKontaktieren Sie Therabody für weitere Unterstützung. Falls Sie Produktsupport benötigen, finden Sie unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbarbaren Kontaktmöglichkeiten.
SZENARIO SYMPTOM MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LösUNGEN
Problem mit der Bluetooth-VerbindungEs kann keine Verbindung zur App hergestellt werden oder das Gerät Funktioniert nach der Verbindung nicht richtigDie Firmware wird nicht auf die neueste Version aktualisiertAktualisiere die Gerätefirmaire und versuche erneut, eine Bluetooth-Verbindung herzustehen.
Die Telefonversion oder das System konnen die Konnectivität nicht unterstützenAktualisiere Deine Telefonversion. Wenn das nicht Funktioniert, versuche, die App auf einem anderen Telefon zu installieren.
Die Vibrationsfunktion fungiziert nichtDas Gerät ist eingeschaltet, aber die Vibration fungiziert nichtDie Vibrationsbehandlung ist ausgeschaltetDrücke die Vibrationstaste, um die Behandlung zu starten.
Die Vibration schaltet sich nicht ein, auch wenn die Vibrationstaste gedrückt wirdProblem mit der VibrationstasteWenn sich die Vibrationsbehandlung nach Überprüfung der oben genannten Punkte nicht einschaltet, kann die Vibrationsverbindung beschäftigt werden. Kontaktiere Therabody für weitere Unterstützung. Falls Du Produktsupport benötigst, findest Du unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbarbaren Kontaktmöglichkeiten.
Die Wärmedenkunft fungiziert nichtDas Gerät ist eingeschaltet, die Heizung fungiziert nicht und die Heiz-LED ist ausDie Wärmebehandlung ist ausgeschaltetDrücke den Heizknopf, um die Behandlung einzuschalten.

SZENARIO SYMPTOM MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LösUNGEN

Die Heizung schaltet sich nicht ein, auch wenn die Heiztaste gedrück wird, die Heiz-LED ist ausProblem mit der HeiztasteWenn die Wärmebehandlung nach Überprüfung der oben genannten Punkte nicht eingeschaltet wird, ist möglicherweise der Wärmeanschluss beschädigt. Kontaktiere Therabody für weitere Unterstützung. Falls Du Produkteupport benötgst, findest Du unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbaren Kontaktmöglichkeiten.
Wärme: NiedrigNiedrige Wärnestufe kann gewählt werdenErhöhe die Heizintensität durch Drücken der Heiztaste
Das Gerät führt sich sehr hello anDie Temperatur führt sich sehr hoch anEs kann eine hohe Hitzestufe gewählt werdenVerringer die Heizintensität durch Drücken der Heiztaste
Interne HitzestörungKontaktieren Sie Therabody für weitere Unterstützung. Falls Sie Produkteupport benötgten, finden Sie unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbaren Kontaktmöglichkeiten.
SZENARIO SYMPTOM MÖGlicheURSACHEN MÖGliche Lösungen
Blometrischer Sensor Funktioniert nichtDas Gerät ist eingeschaltet und der Herzfrequenzsensor Funktioniert nichtFehlfungtion des HerzfrequenzsensorsHalte einen Finger auf den Herzfrequenzsensor und prüfe, ob ein rotes Licht aufleucht und ob die Therabody App die Herzfrequenzdaten erfasst. Wenn der Herzfrequenzsensor die Daten nicht erfasst und das rote Licht nicht aufleucht, nachdem Du die oben genannten Punkte überprüft hast, ist der Herzfrequenzsensor möglicherweise beschädigt. Kontaktiere Therabody für weitere Unterstützung. Falls Du Produktsupport benötigst, findest Du unter https://www.therabody.com/us/en-us/support/support.html die verfügbar baren Kontaktmöglichkeiten.
Das Gerät und der Herzfrequenzsensor Funktionieren, aber das rote Licht ist aus
Der biometrische Sensor erfasst die Daten nicht und zeigt sie nicht in der Therabody-App anHautkontakt mit dem biometrischen Sensor ist nicht korrektAchte daraufuf, dass das Gerät perfect an Deinen Schläfen ausgerichtet ist und bequem auf Deinem Nasenrücken sitzt. Der Gurt sollte direkt über Deinen Ohren sitzen. Ziehe den Gurt fest, indem Du die Schnalle verstellt. Wenn Duihn nach rechts schiebst, wird er fester, wenn Duihn nach links schiebst, wird er lockerer. Der biometrische Sensor sollte den Kontakt mit Deiner Haut aufrechtenhalten.

Versuchen Sie NICHT, das Gerät zur Fehlersuche zu zerlegen, da dies zum Erlöschen der Garantie führt und Verletzungen verursachen kann.

Warnungen und Hinweise (Vorsichtsmaßnahmen und Kontraindikationen)

Hintergrund

Die Produkte von Therabody sind darauf ausgerichtet, die natürliche Fähigkeit des Körpers zum Erreichen von Gesundheit und Wohlbefinden zu aktivieren. Mit Hilfe von Wissenschaft und Technologie ermöglicht das Therabody-Produktportfolio den Menschen den Zugang zu den therapeutischen Vorteilen verschiedener natürlicher Phenomene, um sowohl ihre Bedürfnisse als auch ihre Vorlieben zu erfüllen. Manchmal kann es ratsam sein, die Art und Weise der Verwendung von Produkten zuändern (Vorschutsmaßnahmen), oder manchmal ist die Verwendung bestimmter Produkte nicht angebracht (Kontraindikationen).itte lessen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen zum Gerät vor der Anwendung sorgfältig durch.

Wichtige Sicherheitshinweise

Allgemeine Verwendung des Geräts

Dieses Gerät ist für die Nutzung durch Personen mit einem eigenen Gesundheitszustand vorgesehen. Dieses Gerät ist kontraindiziert und sollt nicht von oder bei Personen mit Epilepsie, Krampfanfälle oder Kardiomyopathie in der Vorgeschichte verwendet werden.

Das Gerät wird nicht für Personen mit implantierten elektronischen Geräten (z. B. Herzschrittmacher), Herzrhythmusstörungen, Tumoren oder akuten Episodes von Entzündungserkrankungen empfohlen. Das Gerät wird nicht für Personen empfohlen, die Arteriosklerose, Thrombosen oder Implantate in der zu behandelnden Körperregion haben.

Bitte konsultieren Sie vor der Anwendung des Geräts ihren Arzt oder ihre Ärztin, wenn Sie schwanger sind und/oder stillen. Brechen Sie die Anwendung des Geräts beim ersten Anzeichen von Unwohlsein sofort ab. Wenn Sie medizinische Bedenkten haben, Fragen Sieitte vor der Anwendung ihren Arzt oder ihre Ärztin.

Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen sowie Kontraindikationen

These Empfehlungen berufen auf der Beratung mit medizinischen ExpertInnen

und der veröffentlichten Forschung in Bezug auf Vorsichtsmaßnahmen und Kontraindikationen und entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Aktuelle Informationen erhalten Sie online unter https://www.therabody.com/us/en-us/precautions-and-contraindications.html.

Vorsichtsmaßnahmen:

Unter diesen Umständen ist besondere Vorsicht geboten, und die Verwendung des Geräts muss möglicherweise angepasst werden. Gegebenveils oder im Zweifelsfall sollen Sie einen Arzt oder eine Ärtzin konsultieren.

Kürzlich erfolgte Verletzung oder Operation
Hypertonie (in Behandlung)
Abnormale Empfindungen (z.B. Taubheit)
- Wärme- oder Druckempfindlichkeit
- Knocherne Vorsprünge oder Bereiche
Leichte perisphere Neuropathie
- Augenglaser entfemen (z. B. Kontaktlinsen) vor der Verwendung des Geräts
- Das Gerät solte eng anliegen, aber in KEINER Weise die Durchblutung einschranken

Kontraindikationen:

In den folgenden Fällen können die potenziellen Risiken den Nutzen überwügen. Fragen Sie vor der Anwendung einen Arzt oder eine Arztin.

  • Hautausschlag, offene Wunden, Blasen, ortliche Gewebeentzündungen, Infektionen, Blutergüsse oder Tumore
    Hypertonie (nicht in Behandlung)
    Gefäß-/Arterielle und Durchblutungserkrankungen, einschließlich Blutgerinn-sel, Thrombosen, Phlebitis und Krampfadem
  • Akute oder schwere Herz-, Leber- oder Nierenerkrankung
  • Schwere perihere Neuropathie oder andere Ursache einer sensorischen Beeinträchtigung
  • Blutungsstörungen

Erkrankungen des Bindegewebes
Medikamente, die das Blut verdünnen oder das Empfinden verändern konnen
- Direkter Druck auf die Operationsstelle oder das Implantat

Herzschrittmacher oder ICD
- Embolie-Vorgeschichte
- Das Gerät darf keinesfalls verwendet werden, wenn Sie an Schmerzen mit ungeklasser Ursache leiden

Beschränkte Garantie

Vollständige Informationen zur Garantie finden Sie auf www.therabody.com/ warranty.

Falls Sie Produktsupport benötigen, finden Sie unter https://www.therabody.com/ us/en-us/support/support.html die verfügbaren Kontaktmöglichkeiten.

FDA-registriert

Eingeschränkte Garantie nur bei Kauf über einen autorisierten Handler

© 2024 Therabody, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Patentanmeldungen unter www.therabody.com/patents

Hersteller/Handler:

Therabody, Inc.

1640 S Sepulveda, Suite 300

Los Angeles, CA 90025

Importeure:

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND VORSICHSHINWEISE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG, AUF DEM LADEGERAT UND AUF DEM GERAT, BEVOR SIE DAS GERAT Therabody SmartGoggles UND SEIN ZUBEHÖR BENUTZEN ODER AUFLADEN.

Die folgenden Vorkehrungen sollen bei der Verwendung des Geräts stets getroffen werden:

  1. NUR NACH ANWEISUNG VERWENDEN. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Gebrauchsanweisung für Therabody SmartGoggles beschrieben. Verwenden Sie ausschließlich die von Therabody empfohlenen Zubehör- und Ersatzteile.

Dieses Gerät ist nicht dazu geeignet, Krankheiten zu diagnostizieren, zu lindern oder zu behandeln. Bei thisem Gerät handelt es sich um ein fortschrittliches, mechanisches Gerät mit elektronischen Bauteilen. Wenn das Gerät und ihre Zubehörteile nicht ordnungsgemäß verwendent werden, besteht Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr. Wenn das Gerät und die dazugehörigen Komponenten nicht gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung verwendet und gewartet werden, erlischt die Garantie und es kann zu Produktionschäden oder Verletzungen kommt. Das Gerät ist sowohl für den professionellen als auch heimischen Gebrauch geeignet.

  1. NICTF FÜR KINDER GEEIGNET. Das Gerät ist so konzipiert, dass es für Personen ab 16 Jahren geeignet ist und von diesen benutzt werden kann, und sollte nicht von Personen unter 16 Jahren benutzt werden. Das Gerät und das Zubehör sind nicht für die Verwendung durch Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder logischen Fähigkeiten oder mangelnder

Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei dann, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendung des Gerats unterwiesen. Das Gerät ist kein Spielzeug. Weisen Sie Kinder daraufhin,

nicht mit dem Gerät oder dem Zubehör zuspielern. Personen unter 18 Jahren, die das Gerät benutzen, sollenn von Erwachsenen beaufsichtigt werden.

  1. AUFLADEN. Wenn sich Ihr Gerät nicht einschaltet oder die Akkuanzeige einen niedrigen Akkuladestand anzeigt, laden Sie esitte vor der ersten Verwendung auf. Laden Sie den Akku mit dem USB-C-Kabel (im Lieferumfang enthalten) auf. Wenn Sie das Ladekabel (im Lieferumfang enthalten) verwenden, vergewissem Sie sich, dass der USB-C-Stecker vollständig in einem kompatiblen Netzadapter eingeusteckt ist, bevor Sie den Adapter an eine Steckdose anschließen. Sie konnen den Akku auch mit Kabeln von Drittanbierten aufluden, die mit USB-C und den geltenden Ländervorschriften sowie internationalen und regionalen Sicherheitsstandards konform sind. Andere Adapter entsprechen möglicherweise nicht den geltenden Sicherheitsstandards und das Aufladen mit solchen Adaptem konnte ein Todes- oder Verletzungsrisiko bergen. Das Kabelarf nicht mit Gewalt eingesteckt werden. Laden Sie das Gerät mindestensomal alle sechs Monate vollständig auf, um Schäden am Gerät und am Akku zu vermeiden. Bei Nichtbenutzung das Netzteil und Ladekabel vom Stromnehmen.

  2. NICTT UBERLADEN. Lassen Sie das Gerät nicht länger als eine Stunde am Netzadapter angeschlossen, nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde. Der Akku verfügt über ein System, welche das Risiko einer Überladung verhindert. Eine Überladung kann jeder die Lebensdauer des Akkus mit der Zeit verkürzen.

  3. GEEIGNETE STANDORTE ZUM LADEN. Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass die LED für den Batteriestatus ausgeschaltet ist. Stecken Sie das USB-C-Kabel in den Anschluss (hinter der Einschalttaste), um das Gerät aufzuladen. Verwenden Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs. Vermeiden Sie Hautkontakt, wenn der USB-C-Stecker an eine Stromquelle angeschlossen ist, da dies zu Unbehagen oder Verletzungen führen kann. Nicht auf dem USB-C-Stecker schlafen oder sitzen. Das Gerät sollte in Innernräumen an einem gut belufteten, trockenen Ort aufgeladen werden. Laden Sie das Gerät nicht im Freien, im Badezimmer oder innerhalb von 3,1 Metern Entflamm zu einer Badewanne oder einem Schwimmbecken. Verwenden Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht auf nassen Oberflächen, und setzen Sie das Ladegerät nicht Feuchtigkeit, Regen

oder Schnee aus. Verwenden Sie das Gerät oder dessen kompatibles Ladegerät nicht innerhalb eines explosiven Umfelds (gashaltige Dämpfe, Staub, Getreide, metallische Pulver oder weniger entflammbare Materialien). Es können Funken entstehen, die einen Brand verursachen können.

  1. DAS LADEGERÄT VOM STROM NEHMEN UND PFLEGE. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel, um möglich Schäden an beiden Teilen zu vermeiden. Tragen Sie das Ladegerät niemals am Kabel. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Das Ladekabel nicht dehnen oder unter Zug setzen. Handhaben Sie das Ladegerät, die Anschlüsse oder das Gerät nicht mit nassen Händen. Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor der Reinigung des Geräts immer sofort den Stecker aus der Steckdose. Bewahren Sie das Kabel so auf, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann bzw. dass es keinerlei Beschädigung erfascht oder unnöttiger Beanspruchung ausgesetzt ist. Verwenden Sie keinen Netzadapter, der einen heftigen Schlag erhalten hat, fallen gelassen, überfahren oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Vor einer längerfristigen Lagerung sollte das Gerät vollständig aufgeladen werden.

  2. ANWENDUNG UND HAUTEMPFINDLICHKEIT. Sollen Sie sich unwohl fahren, brechen Sie die Anwendung des Geräts ab. Verwenden Sie das Gerät auf sauberer, trockener Haut. Manche Menschen können auf bestimmte Materialien reagieren, die in Wearable-Geräten verwendet werden, die länger Zeit mit der Haut in Kontakt sind. Dies kann auf Allergien, Umwelteinflüsse, längeren Kontakt mit Reizstoffen wie Schweiß oder andere Ursachen zurückzuführen sein. Wenn Sie Allergien oder andere Empfindlichkeiten haben, ist es wahrscheinlicher, dass Sie von einem Wearable-Gerät gereizt werden. Wenn Sie bekantermaßen empfindlich sind, sollen den Sie bei der Verwendung des Geräts und des Zubehörns besondere Vorsicht walten halten. Wenn Sie Röttungen, Schwellungen, Juckreiz oder andere Reizungen oder Beschwerden auf ihrer Haut um oder unter dem Gerät feststellen, nehmern Sie das Gerät ab und konsultieren Sie ihren Arzt, bevör Sie erneut verwenden. Eine fortgesetzte Verwendung, auch nach Abklingen der Symptome, kann zu einer ernuten oder verstärkten Reizung führen. Vergewissem Sie sich, dass die Batteriestatus-LED ausgeschaltet ist, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

  3. NICHT UTER DECKEN UND KISSEN VERWENDEN. Es kann zu einer übermäßig Erwärung kommt, die einen Brand, einen elektrischen Schlag oder Verletzungen verursachen kann.

  4. GERATEPFLEGE UND -WARTUNG. Behandeln Sie das Gerät mit Vorsicht. Das Gerät enthalt elektronische Bauteile, die durch Fallenlassen, Feuer, Einstiche oder Quetschungen beschädigt werden können. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Das Zerlegen des Geräts kann zu Schäden und Verletzungen führen. Wenn das Gerät beschädigt ist oder eine Fehlfunktion auftritt, wenden Sie sich an den Kundendienst von Therabody. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät, die Akkus oder das Ladegerät zerlegt oder Teile entfern wurden. Verwendten Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, da dies zu Verletzungen führen kann. Vermeiden Sie starken Kontakt mit Staub oder Sand. Das Gerät darft nicht durchstochen oder beschädigt werden. Eine Beschädigung des Geräts kann zu einem fehlerhaften Betrieb führen.

  5. REINIGUNGSHINWEISE. Das Gerät ist NICHT wasserdicht. Überprüfen Sie das Gerät visuell auf offensichtliche Anzeichen von Schmutzablagerungen. Wischen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem alkoholfreien Reinigungstuch ab. Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor Sie es verstauen oder mit einer weiteren Behandlung beginnen Ein ordnungsgemäß gereinigtes Gerät sollte keine sightbaren Anzeichen von Verschmuzungen oder Feuchtigkeit aufweisen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch oder einem alkoholfreien Reinigungstuch, indem Sie es abwischen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und reinigen Sie es nicht unter flieBendem Wasser. Lassen Sie das Gerät nicht mit atzenden Lösungen in Berührung kommt, die das Erscheinungsbild und die Funktion des Geräts beeinträchtigen können.

  6. LAGERUNG DES GERÄTS UND DES ZUBEHÖRS. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort. Laden Sie das Gerät nur auf, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C liegt. Lagern Sie das Gerät oder das Ladekabel nicht in einer Umgebung, in der die Temperaturen 70 °C übersteigen konnen, wie z. B. in direktem Sonnenlicht, in einem Fahrzeug oder in einem Metallgebäude während des Sommers.

  7. GERÄTEENTSORGUNG. Dieses Gerät enthalt einen Lithium-Ionen-Akku und muss davon mit länger Sorgfalt entsorgt werden. Bevor Sie diese Gerät entsorgen, informieren Sie sichitte über die geltenden Gesetze und Vorschriften zur Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus. Die empfohlene Entsorgungsmethode ist das Recycling des gesamten Geräts.

Kleidungspflege

DE

Bedeutung von Symbolen

Label Beschreibung Position des Labels
Nicht Chemisch reinigen Herausnehmbareinnere Einlage + Reisetasche
Nicht im Wäschetrockner trocknen Herausnehmbare innere Einlage + Reisetasche
Nicht bleichen Herausnehmbare innere Einlage + Reisetasche
Nicht bögeln Herausnehmbare innere Einlage + Reisetasche
IP 22Schutzgrad gegen das Eindringen von WasserAuf dem Bewertungslabel
Vor der Verwendung Anweisungen lesenAuf dem Bewertungslabel
Schutzniveau Typ BF-Gerät Auf dem Bewertungslabel
Therabody, Inc.1640 S. Sepulveda Blvd. Suite 300Los Angeles, CA 90025Auf dem Bewertungslabel
Unique Device Identification (UDI)Verpackung
Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikartikeln Hinweis: Für weitere Informationen über die Entsorgung von Geräten, deren Teilen und Zubehör wenden Sie sichitte an ihren Handlager vor Ort.Auf dem Bewertungslabel
UKCAUKCA-Zeichen für Großbritannien Auf dem Etikett des Kompressionselements
BluetoothBluetooth Auf dem Etikett des Kompressionselements
ICIC (Kanada) Auf dem Etikett des Kompressionselements
RCM Auf dem Etikett des Kompressionselements
Herstellungsdatum Auf dem Etikett des Kompressionselements
CEGemäß Richtlinie 2014/35/EU über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen und Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische VerträglichkeitAuf dem Etikett des Kompressionselements
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THERABODY

Modell : Smart Goggles 2nd Generation

Kategorie : Massagegerät