CCE60NXS - Dunstabzugshaube CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CCE60NXS CANDY als PDF.
Benutzerfragen zu CCE60NXS CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CCE60NXS - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CCE60NXS von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CCE60NXS CANDY
INSTALLATIONSANLEITUNG
INHALT
EINLEITUNG 68
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 68
SPEZIFIKATIONEN 71
INSTALLATION (Abzug auBen) 72
INSTALLATION (Luftauslassinnen) 77
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN 78
BEDIENUNG 78
WARTUNG 81
FEHLERBEHEBUNG 82
KUNDENDIENST 82
UMWELTSCHUTZ 83
Einleitung
Wir bedanken uns das Sie sich für eine Candy Dunstabzugshaube entschieden haben
These Bedienungsanleitung soll Ohnen alle erforderlichen
Anweisungen im Zusammenhang mit der Installation, des Gebrauchs und de Wartung des Gerätes bieten.
Um das Gerät richtig und sicher zu betreiben,lesen Sieitte dieser Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Installation und Nutzung durch.
Die Dunstabzugshaube ist aus hochwertigen Materialien hergestellt worden.
Sie ist mit einem starken Elektromotor, einem geräuscharmen
Zentrifugallüfter und geschirrspultauglichen Edelstahl Filterkassetten ausgestattet.
C E
Durch die Platzierung auf dieser Produktkennzeichnung, erklaren wir in alleiniger Verantwortung, die Einhaltung aller europäischen Sicherheit, Gesundheit und Umwelt in den Rechtsvorschriften festgelegten
Anforderungen für these Produkt.
Sicherheitsvorkehrung
Lassen Sie keine Kinder das Gerät bedieren.
Die Dunstabzugshaube ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Sie davon nicht für das Grillen oder andere kommerzielle Zwecke eingesetzt werden.
Die Dunstabzugshaube und die Filter sollen den regelmäßig gereinigt werden.
Reinigen Sie die Dunstabzugshaube nach der Gebrauchsanweisung und halten sie das Gerät von brennbaren Materialien fern.
Das Brennen vom Gasherd ist strengstens verboten.
Kontrollieren Sie ob das Netzkabel beschädigt ist. Eine Beschädigung des Netzkabels muss von einem qualifizierten Fachpersonal ersetzt werden.
Der Raum sollte ausreichend beluftet sein wenn die
Dunstabzugshaube zur gleichen Zeit mit der Verbrennung von Gas oder anderen Brennstoffen verwendet wird.
Die Luftarf nicht in einem Kamin,der zum Absaugen von Rauch verwendet wird entladen werden.
Die Regularien über die Entlastung der Luft müssen erfüllt sein.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, bestimmt, sofern Sie eine angemessene Aufsicht oder ausfuhrliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine Person erhalten.
Kinder sollenen beaufsichtigt warden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Nicht unter der Dunstabzugshaube flambieren.
Die Dunstabzugshaubearfichtüber einenHerdmit mehrals4 Kochplatteninstalliertwerden.
Stromschlaggefahr
Schließen Sie diesen Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Im Zweifelfall konsultieren Sie das entsprechende Fachpersonal.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod, Feuer oder elektrischen Schlag führen.
Elektroinstallation
Alle Installationen müssen von einer kompetenten oder qualifizierten Person durchgeführt werden Elektriker. Stellen Sie vor dem Anschlieben der Netzspannung sicher, dass die Netzspannung vorhanden istSpannung entspricht der spannung auf dem typenschild.
Direkte Verbindung
Das Gerät muss direkt mit dem Stromnetz verbunden werden allpoliger Leistungsschalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen die Kontakte.
Der Installateur muss sicherstellen, dass der elektrische Anschluss korrekt ist hergestellt wurde und dem Schaltplan entspricht. Das Kabelarf nicht geknicht oder zusammengedrückt werden. Überprüfen Sie den Netzstecker und das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ersetzt werden Baugruppe beim Hersteller oder seinem Servicevertreter erhalten.
WARNING: Dies ist ein Gerät der Klasse I und MUSS geerdet sein.
Dieses Gerät wird mit einem 3-adrigen Netzkabel gefelwert, das in der Farbe folgt:
Braun = L Oder Leben
Grun und gelb = E Oder Erde


Die Sicherung muss für 3 Ampere ausgelegt sein.
Lieferumfang Zubehörliste
| Spezifikation | Abbildung | Menge |
| Gehäuse | 1 | |
| Aeußerer Kaminschacht | 1 | |
| Unterer Kaminschacht | 1 | |
| Untere Kaminschacht Halterung | 1 | |
| Aeußere Kaminschacht Halterung | 1 | |
| Wandhalterung | 1 | |
| φ8 Dübel φ8×φ6 weiss | 9 | |
| Schrauben ST4.0×30 | 9 | |
| φ7.2 Schrauben ST4.0×8 | 2 |
Wenn Sie einen Abzug nach draußen haben, dann konnen Sie ihre Dunstabzugshaube wie im Bild unter durch einen Abluftkanal anschließen (Emaille, Aluminium oder einem flexiblen Rohr mit einem Innendurchmesser von 150 mm).

- Vor der Installation das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdoseziehen.

- Die Dunstabzugshaube sollen in einem Abstand von 65 - 75 cm über der Arbeitsplatte angebracht werden.

- Bohren Sie 3 × 8 mm Löcher, um die Halterung zu fixieren. Schrauben undziehen Sie die Halterung an der Wand mit den mitgelieferten Schrauben fest.

Für Schragblende
- mösen vor dem Einbau 2x8mm zusätzliche Löscher & Befestigungsschrauben & Schraubstopfen bohren.

- Fixieren Sie die Dunstabzugshaube an der Halterung.

- Befestigen Sie den Ein-Weg-Ventil um den Luftauslass der Dunstabzugshaube. Dann wie unter angezeigt den Abluftschlauch am Ein-Weg-Ventil der Haube befestigen.

Dunstabzugshaube

6
6.
i. Das Glass in der entsprechenden Position auf der Oberseite der Dunstabzugshaube befestigen.
ii. Mit 4 Schrauben und Unterlegscheiben fixieren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark fest damit das Glass nicht beschädigt wird.
i. Verschieben Sie den inneren Kaminschacht über den äußerten Kaminschacht. Ziehen Sie den inneren Kaminschacht komplettraus. Stellen Sie den Kamin in die entsprechende Höhe ein.

ii. Stellen Sie die richtige Höhe des Kaminschachtes ein. Wenn die richtige Höhe erreicht ist, dann hangen Sie die Befestigungsbohrungen wie in der unteren Abbildung gezeigt in die entsprechende Position.

8.
i. Bohren Sie 2 x 8 mm Löcher zur Befestigung der Platte II. Schrauben undziehen Sie die Platte II auf die Wand mit 2 Schrauben.
ii. Stellen Sie den Kaminschacht auf die Haube und fixieren Sie mit 2 Schrauben.

Installation (Luftauslass Innen)
Wenn Sie nicht über einen Ausgang nach außen verfügen, ist der Abluftschlauch nicht erforderlich. Die Installation ist ähnlich wie im vorgen Abschnitt.

Aktivkohlefilter konnen eingesetzt werden um Gerüche aufzufangen. Um die Aktivkohlefilter zu installieren, sollen den Metallfettfilter zuerst gelöst werden. Drücken Sie die Verriegelung undziehenihn nach unten.


Legen Sie den Aktivkohlefilter in das Gerät und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie das gleiche auf der anderen Seite.

HINWEIS:
o Vergewissern Sie sich, dass der Filter safer verriegelt ist. Sollte er losgelost sein und nicht verriegelt kann es gefährlich werden.
o Wenn der Aktivkohlefilter eingesetzt wird dann wird die Saugleistung gesenkt.
Beschreibung der Funktionen
AUFBAU 1




BEDIENUNG
Taste 1

Die Taste ist beleucht. Wenn Sie die Taste drücken, wird die Hintergrundbeleuchung eingeschaltet und der Lüfter wird mit niedriger Geschwindigkeit eingeschaltet. Wenn Sie erneut drücken, wird der Lüfter ausgeschaltet.
Es wird für die Luftung in der Kuche verwendet. Es ist für das Sieden und das Kochen geeignet welche nicht viel Dampf verursacht.
Taste 2

Die Taste ist beleucht. Wenn Sie die Taste drücken, wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet und der Lüfter wird mit mittlerer Geschwindigkeit eingeschaltet. Wenn Sie erneut drücken, wird der Lüfter ausgeschaltet.
Die Air Flow Geschwindigkeit ist die ideale Funktion für den Standard Kochvorgang
Taste 3

Die Taste ist beleucht. Wenn Sie die Taste drücken, wird die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet und der Lüfter wird mit hoher Geschwindigkeit eingeschaltet. Wenn Sie erneut drücken, wird der Lüfter ausgeschaltet. Wenn eine hohe Dichte von Rauch oder Dampf erzeugt wird dann drücken Sie die High Speed Taste für hochste effektive Belüftung
HINWEIS: Wenn alle Tasten zur gleichen Zeit gedrückt werden dann arbeitet das Gerät nur bei der hochsten Drehzahl.
Taste Beleuchtung

AUFBAU 2





BEDIENUNG
Aus-Taste 0
EsistzumAusschaltenderLüfterverwendet.
Taste geringste Stufe
Es wird für die Luftung in der Kuche verwendet. Es ist für das Sieden und das Kochen geeignet welches nicht viel Dampf verursacht.
Taste mittlere Stufe 2
Die Air Flow Geschwindigkeit ist die ideale Funktion für den Standard Kochvorgang.
Taste hochste Stufe 3
Wenne eine hohe Dichte von Rauch oder Dampf erzeugt wird dann drucken Sie die High Speed Taste fur hochste effektive Beluftung
HINWEIS: Wenn alle Tasten zur gleichen Zeit gedrückt werden dann arbeitet das Gerät nur bei der hochsten Drehzahl.
Taste Beleuchtung

AUFBAU 3
①
-
+
O
① Ein / Aus-Taste
Esistzum Ein-/Ausschalten derLüfter verwendet.
Speed-Plus-Taste
Für die Geschwindigkeit des Lüfters zunehmenden
Geschwindigkeitsabnahme Taste
Für die Drehzahl des Geblases abnimmt.
O
Licht-Taste
Digitaler Bildschirm
Lüfterdrehzahl -Anzeige: "1" für Low Speed, "2" für mittlere Geschwindigkeit, "3" für High-Speed, "4" für Boosterfungtion.
Schnelle Zeit: Drücken Sie & Sekunde halten, werden
Digitalanzeige blinkt und in 5 Minuten Countdown, nach 5 Minute Motor & Licht schaltet sich automatisch und Summerton für 1 Sekunde.
Booster-Funktion
These Haube hat eine Boosterfungtion. Um den Booster zu aktivieren, drücken Sie auf die Geschwindigkeit 4, geben Sie die höchste Geschwindigkeit ein, während die Motorhaube in Betrieb ist, und erhöhen Sie die Geschwindigkeit für 5 Minuten, bevor Sie die Geschwindigkeit verlangsamen.
Wartung
Das Gerät ist vor jeder Reinigung vom Stromnetz zu trennen.
I. Regelmäßige Reinigung
Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einer lauwarmen milden Seifenlauge oder einem Haushaltsreiniger. Verwenden Sie niemals Metall-Pads, chemische, abrasive Materialien oder harte Bürsten zum Reinigen des Geräts.
II. Monatliche Reinigung des Fettfilters
NOTWENDIG: Reinigen Sie den Filter jeder Monat, so wird das Risiko einer Brandgebung verhindert.
Der Filter sammelt Fett, Rauch und Staub......so stellt der Filter die Effizienz der Dunstabzugshaube dar. Wenn Sie den Filter nicht reinigen so sammelt sich das Fett an (brennbares Material). Reinigen Sie es mit einem Haushaltsreiniger.
III. Jährliche Reinigung des Aktivkohlefilters
Dieser Filter wird einzeln in die Dunstabzugshaube eingesetzt. Es wird keine Luft nach außen abgeführt. Dieser Filter nimmt Gerüche auf und muss mindestens einmal pro Jahr ausgetauscht werden.
IV. Wechseln einer Gluhbirne
Entfernen Sie die Schrauben vom Glass. Entnehmen Sie das Glass von der Haube. Entfernen Sie die Gluhbirne die ausgetauscht werden muss.

Trennen Sie die Lichtverkabelung und entfern den Sie die Lampenfassung und Verkabelung von der Haube. Wichtig: Es ist nicht möglich die Glühbirnen einzeln zu ersetzen. Es wird notwendig sein die Lampe, Lampenfassung und die Verkabelung als komplettes Teil zu erhalten. (LED_Licht: G4, MAX 1,5 W)
Ersetzen Sie die Glühbirnen, Lampenfassungen und Verkabelung in der 69
gleichen Weise wie die Originalen. Dann schreiben Sie die Lichtverdraughtung wieder an.
Setzen Sie das Glass auf die Haube undziehen Sie die Schrauben zu. Ach Sie darauf, dass die Schrauben nicht zu fest angezogen werden.
FEHLERBEHEBUNG
| Fehler | Ursache | Lösung |
| Licht an aber Ventilator Funktioniert nicht | Der Lüfterflügel klemmt | Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es durch qualifiziertes Fachpersonal reparieren. |
| Der Motor ist beschädigt | ||
| Sowohl Licht und Lüfter Funktionieren nicht | Halogen Glühbirne brennt | Ersetzen Sie die Glühbirne mit den richtigen Anschlußwerten. |
| Netzkabel locker | Schreiben Sie es an die Stromversorgung wieder an. | |
| Starke Vibration des Gerätes | Der Lüfterflügel ist beschädigt. | Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es durch qualifiziertes Fachpersonal |
| Der Lüftermotor ist nicht fest fixiert. | Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es durch qualifiziertes Fachpersonal | |
| Das Gerät ist nicht richtig der Halterung befestigt | Nehmen Sie das Gerät ab und prüfen Sie ob es in de richtigen Position befestigt ist | |
| Saugleistung nicht gut | Zu großer Abstand zwischen dem Gerät und der Arbeitsplatte | Stellen Sie den Abstand auf 65-75 cm |
KUNDENDIENST
Wenn Sie den Fehler nicht selbst feststellen bzw. beheben konnen: Gerät vom Stromnetz trennen. Die Seriennummer und Modellnummer des Gerätes notieren und den Kundendienst anrufen.
SERIENNUMMER. Wo finden ich diese?
Es wichtig, dass Sie dem Kundendienst die 16-stellige Seriennnummer mitteilen (16-stelliger Code der mit der Zahl 3 anfängt). Die Seriennummer können Sie aus dem Garantiezertifikat oder vom Typenschild des Gerätes (befindet sich am Gerät) entnehmen.
UMWELTSCHUTZ
Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.itte recycleln soweit es möglich ist. Erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeinde oder ihrem Handler im Bezug auf die Wiederverwertung.

Dieses Gerät ist gemäß EU Directive 2012/19/EU gekennzeichnet. Durch fachgerechte Entsorgung these Produktes herself Sie potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zuverhindern, die sonst von ungeeigneter Verschwendungshandhabung von thisem Produkt verursacht werden konnte. Das Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass these Produkt nicht in den Haushaltsmull führt. Es soll zum zutreffenden Sammlungspunkt für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Die Entsorgung muss gemäß der örtlichen Umweltregelungen für Abfallbeseitigung ausgeführrt werden. Für detailierte Informationen über Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von thisem Produkt, Kontaktieren Sieitte ihre örtliche Stadtverwaltung, ihre Müllabfuhr oder ihren Verkäfer.
O△HΓIEΣ XPHΞEΩΣ
NEPIEXOMENA
EISAGQH 85
O△HΓIEΣ AΣΦAΛΕΙΑΣ 85
YINHPEZIEZ TEXNIKHZ YNOESTHPIeH
ΣYMMOPΦΩΣH ΣTHN IΞXYOYΣA NOMOΘΕΣΙA 88
ERKATAZA H (uε aπaywyn αερα) 89
EIGATAZTAZH (avakukawon) 94
NEPIRPAΦH E3APTHMATQN 95
AEITOYPRIE
SYNTHPHE 98
ANTIMETQNIESH PPOBAHMATQN 99
IPOSTAIA TOY IEPIBAAONTO 100
Zac euxapiotoue Tou EIIaEate autov tov aToppoPntnpa
To Tou Kpatate Ota xepia oac Tepiexei oaes Ekeivec TIC odnyiecs kai Tnnpopopie c Tou eivai xpnauegs yia tnv Eykataoaon xpnon kai ouvtnpnon ouokeunc.
Tia Tnv Owotn Leitoupyia Kai EYkataoTaon Tns OuaKeu nS TapaKaaloume va δiaβaσεTE TPOeKTiKa to βIβAio oBnyiw Tou Kpatate Ota xεpia oac.
To kaTéLo TnS OUOKeUns EYEI KATAOKEUAoTei aTó ExaipETiKa UIAKα KAI ExEIAEpoDuvamiko OXEdiaoMu.
Eivai eva nEeKtpiKo potep kai eva avemiotnpa Tou Egaopalia 1oxu aToppoPnOg cEvw n AIToupyia tou eivai aOpupn,diAteI
ETIaONc eva pKaatakpatnoNc liTouc to oTioE ykaoiotatai Xwpic duokol
CE
Me Tnv TtoTtoeTnon Tns Onuans yia To Tpoiov mac, dnawoume dkn maç Euvyn, tn oumuoppwon mE To ouvoTo nS eupwtaiknc aoqalaeiac, Tns uyiaas kai Tou TepiBalovtoc aattnoeic Tou avaepovtai otn vopotheoiyia auto to Tpoiov.
METPA AΣΦΑΛΕΙΑΣ
Mny aqnvTe Ta Paiia va xpoioiou v n oukeun
Autn n ouokeu (aToppoPntnpac) oxediaoTnke aTOKkoiTikyia oikiaKn xpno. O aToppoPntnpac autoc eivai akatalnnloC yia xpnoN oE mTAPTEKIOU ,pnoTapi a aaee c TAYeAmuAtiKcXpnoEIG
O aToppoqnnpac kai To φiλtpo Tpεπει va πλéovvtai taktiká εtoI wotε va εξaσφαλεται n aTTOEλεOμaTKH λεIToupyia touc.
Elektrische installment
De kabel mag nicht worden gebogen of samengedrukt.