BO6050J - Schleifmaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BO6050J MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu BO6050J MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BO6050J - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BO6050J von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BO6050J MAKITA
| Modell: BO6050 | |
| Schleiftellerdurchmesser 150 mm | |
| Schleifscheibendurchmesser 150 mm | |
| Umdrehungen pro Minute (min-1) 1.600-6.800 | |
| Gesamtlänge 330 mm | |
| Nettogewicht 2,6 kg | |
| Sicherheitsklasse | ☐/II |
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterschied sein.
Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2014
Vorphesehene Verwendung
Das Werkzeug ist für das Schleifen große Flächen von Holz, Kunststoff und Metallmaterial sowie von lackierten Oberflächen vorgesehen.
Stromversorgung
Das Werkzeug solle nur an eine Stromquelle ange-schlossen werden, deren Spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt, und kann nur mit Einphasen-Wechselstrom betriuben werden. Diese sind doppeltschutzisoliert und können dazu auch an Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden.
Gerausch
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-4:
Schalldruckpegel (L_pA) : 85 dB (A)
Schalleistungspegel (L_WA) : 93 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNUNG: Einen Gehorschutzlagen.
WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrades unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Schwingungen
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-4:
Arbeitsmodus: Schleifen von Metallplatten
Schwingungsemission (a_h) .. 5,0m / s^2
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²
Arbeitsmodus: Polieren
Schwingungsemission (a_h,P) : 3,0 m/s²
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s2
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING: Die Vibrationsemission
während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des
Gefährungsgrads unter den tatsäch-
lichen Benutzungsbedingungen (unter
Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Konformitätserklarungen
Nur für europäische Länder
Die Konformitätserklarungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten.
Allgemeine Sicherheitswannungen für Elektrowerkzeuge
WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die thisem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Sicherheitswarnings für Schleifer
- Tragen Sie stets eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille.
- Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
- Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgebungfruen Einsatz.
- Dieses Werkzeug ist nicht wasserdicht. Benetzen Sie dazu die Bearbeitungsflächenicht mit Wasser.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes beim Schleifen.
- Manche Materialien konnen gifting Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhufen. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.
- Der Gebrauch theses Werkzeugs zum Schleifen bestimmter Produkte, Lacke und Holz kann den Benutzer Staub aussetzen, der gefährliche Substanzen enthalt. Verwenden Sie einen geeigneten Atemschutz.
- Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Schleifteller keine Risse oder Brüche aufweist. Risse oder Brüche können Personenschäden verursachen.
- Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Vergewissern Sie sich bei Arbeiten an hohen Orten, dass sich niemand unterhalb aufhält.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
A VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
Schalterfungtion
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anschlieben des Werkzeugs stets, dass der Schiebeschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Drücken seiner Rückseite in die AUS-Stellung zurückkehrt.
VORSICH: Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie den Schalter in der EIN-Stellung verriegeln, und halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
Zum Einschalten des Werkzeugs den Schiebeschalter auf die Position _in^I^ (EIN) schieben. Für Dauerbetrieb rasten Sie den Schiebeschalter durch Drücken seiner Vorderseite ein.
Abb.1: 1. Schiebeschalter
Zum Ausschalten des Werkzeugs die Rückseite des Schiebeschalters drücken, und dann den Schalter auf die Stellung „O" (AUS) schieren.
Abb.2: 1. Schiebeschalter
Drehzahl-Stellrad
Abb.3: 1. Drehzahl-Stellrad
Die Drehzahl kann durch Drehen des Drehzahl-Stellrads auf eine der Stufen von 1 bis 5 verstellt werden. Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 5 wird die Drehzahl erhöht. Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 1 wird die Drehzahl verringert. Die ungebahren Drehzahlen für die einzelnen Stellrad-Positionen sind aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich.
| Nummer Umdreihungen pro Minute | Schleiftellerdreh- zahl pro Minute im Random-Or- bit-Modus mit Zwangsrotation |
| 1 1.600 140 | |
| 2 2.900 260 | |
| 3 4.200 370 | |
| 4 5.500 490 | |
| 5 6.800 600 |
ANMERKUNG: Wird das Werkzeug über langere Zeitspannen im Dauerbetrieb mit niedriger Drehzahl betrieben, führt das zu einer Überlastung des Motors, die eine Funktionstörung zur Folge haben kann.
ANMERKUNG: Das Drehzahl-Stellrad lässt sich nur bis 5 und darüber auf 1 drehen. Wirde gesaltsam über 5 oder 1 hinaus gedrecht, kann die Drehzahlinstellfungtion unbrauchbar werden.
Elektronikfunktionen
Die mit Elektronikfunktionen ausgestatteten Werkzeuge weisen die folgenden Merkmale zur Bedienungserleichterung auf.
Konstantrehzahlregelung
Feines Finish wird erhögt, weil die Drehzahl selbst unter Belastung konstant gehalten wird.
Soft-Start-Funktion
These Funktion gewährleistet ruckfreies Anlaufen durch Anlaufstoßerrückung.
Wahl der Betriebsart
Benutzen Sie den Betriebsartenknapf, um den Rotationsmodus zu wechseln.
ANMERKUNG: Drehen Sie den Knopf immer bis zum Anschlag. Befindet sich der Knopf in einer Zwischenstellung, kann das Werkzeug nicht eingeschaltet werden.
HINWEIS: Die Betriebsart kann nicht bei eingeschaltetem Werkzeug gewechselt werden.
Random-Orbit-Modus mit Zwangsrotation
Abb.4: 1. Betriebsartenknopf
Im Random-Orbit-Modus mit Zwangsrotation führt das Werkzeug eine Umlaufbewegung mit Zwangsrotation des Schleiftellers für Grobschleifen und Polieren aus. Drehen Sie den Betriebsartenknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Random-Orbit-Modus mit Zwangsrotation zu wahlen.
Random-Orbit-Modus
Abb.5: 1. Betriebsartenknopf
Im Random-Orbit-Modus führt das Werkzeug eine Umlaufbewegung mit freiher Rotation des Schleiftellers für Feinschleifen aus.
Drehen Sie den Betriebsartenknapf im Uhrzeigersinn, um den Random-Orbit-Modus zu wahlen.
Typische Anwendungen für Schleifen und Polieren
Schleifen
| Material | Ver-wendung | Betriebsartwahl | reh-zahl-stufe | Schleif-teller | |
| Ran-dom-Or-bit mit Zwangs-rotation | Random | ||||
| Lackie-rung | Schleifen | -1-3 | Weich | ||
| Repa-raturen (Kratzer, Rostfle-cken) | ○ | 2-3 Hart | |||
| Grobes Entla-cken | ○ | -4-5 | Weich | ||
| Kunst-stoffe | Weiche Kunst-stoffe (PVC/ABS) | ○ | 1-3 Super-weich/Weich | ||
| Harte Kunst-stoffe (FRP) | ○ | -1-3 | Weich/ | Hart | |
| Hölzer Weich-holz | - | ○ | 1-3 Super-weich/Weich | ||
| Hartholz | ○ | 3-5 Weich | |||
| Furniere | - | ○ | 1-2 Super-weich | ||
| Metalle Nichtei-sen-metall (Alumni-nium, Kupfer) | ○ | 1-3 Weich | |||
| Stahl | ○ | -3-5 | Weich/ | Hart | |
| Stahl, Rostent-fernung | ○ | -4-5 | Super- | weich | |
| Hartmetall (Edelstahl) | ○ | -4-5 | Weich | ||
Polieren
| Verwendung | Betriebs-artwahl | Drehzahlstufe | Schleifteller |
| Wachs auftragen | Random-Orbit mit Zwangs-rotation | 2 - 4 | Schwamm-scheibe |
| Wachs entfernen | Random-Orbit mit Zwangs-rotation | 3 - 4 | Filzsche |
| Polieren | Random-Orbit mit Zwangs-rotation | 3 - 4 | Wollscheibe |
Die obigen Informationen sind nur als Orientierungshilfe vorgesehen. In jedem Fall sollte die am besten geeignete Schleifscheiben-Körnung durch Vorprüfungen ermittelt werden.
Schutzkappe
Abb.6: 1. Schutzkappe
Die Schutzkappe verhindert eine Beschädigung des Schleiftellers, des Werkzeuggehäuses und der Wand, wenn in der Höhe einer Wand garbeitet wird. Verwenden Sie immer die Schutzkappe bei der Arbeit. Zum Anbringen der Schutzkappe die Zunge der Schutzkappe auf die Führungsnut ausrichten, und dann die Schutzkappe hineindrücken. Zum Abnehmer der Schutzkappe diese nach vornziehen.
Abb.7: 1. Schutzkappe 2. Führungsnut
MONTAGE
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass es ausgeschelt und vom Stromnetz getrennt ist.
Montieren des Seitengriffs
Abb.8: 1. Seitengriff
Den Seitengriff fest an das Werkzeug anschrauben. Der Seitengriff kann auf beiden Seiten des Werkzeugs montiert werden.
Anbringen oder Abnehmen der Schleifscheibe
A VORSICHT: Nur Schleifscheiben mit Klettverschluss verwenden. Niemals druckempfindliche Schleifscheiben verwenden.
Abb.9: 1. Schleifscheibe
Zum Anbringen der Schleifscheibe oder des Klettverschluss-Schleiftellers (Sonderzubehör) müssen zuerst sámtliche Schmutzpartikel und Fremdkörper vom Schleifteller entfern werden. Dann die Schleifscheibe mithilfe des Klettverschlussssystems von Schleifscheibe und Schleifteller am Schleifteller befestigen. Achten Sie daraufuf, dass sich die Löscher in der Schleifscheibe mit denen im Schleifteller decken. Um die Schleifscheibe vom Schleifteller abzunehmen,ziehen Sie sie einfach am Rand hoch.
Auswechseln des Schleiftellers
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass der neue Schleifteller sichertiert ist. Anderenfalls kann sich der Schleifteller vom Werkzeug losen und Personenschaden verursachen.
Abb.10: 1. Random-Orbit-Modus mit Zwangsrotation 2. Spindelarretierknopf 3. Schleifteller
Makita betet ein umfangreiches Angebot an optionalen superweichen, weichen und harten Schleiftellern. Gehen Sie zum Auswechseln des Schleiftellers wie folgt vor:
- Wahlen Sie mit dem Betriebsartenknopf den Random-Orbit-Modus mit Zwangsrotation.
- Halten Sie den Spindelarretierknopf gedrück, und entfern den Sie den Schleifteller durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
- Halten Sie den Spindelarretierknopf weiterhin gedrückt, und bringen Sie einen neuen Schleifteller an, indem Sie ihn durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen.
Absaugstutzen
VORSICHT: Vergewissern Sie sich nach dem Anbringen des Absaugstutzens, dass die Schraube fest angezogen ist. Anderenfalls kann der Absaugstutzern herunterfallen und Personenschäden verursachen.
ANMERKUNG: Tragen Sie das Werkzeug nicht am Absaugstutzen. Anderenfalls kann das Werkzeug beschädigt werden.
Sie konnen den Absaugstutzen im Einklang mit der Arbeit abnehmer.
Zum Entfernen des Absaugstutzens die Schraube losen, den Halterteil gingfugig offen, und den Absaugstutzen abnehmer.
Zum Anbringen des Absaugstutzens das Mundstück des Absaugstutzens in die Absaugöffnung des Gehäuses einfahren, die Zunge des Halterteils auf die Führungsnut des Gehäuses ausrichten, und die Schraube anziehen.
Abb.11: 1. Absaugstutzen 2. Absaugöffnung 3. Mundstück
Abb.12: 1. Halterteil 2. Schraube
Staubabsaugung (Sonderzubehr)
Abb.13: 1. Frontmanschette 24 2. Schlauch 3. Absaugöffnung
Wenn Sie einen Makita-Schlauch verwenden, können Sie die Frontmanschette 24 direkt an die Absaugöffnung anschließen.
BETRIEB
A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Schleifscheiben und Schleifteller für den Schleifer (Sonderzubehör).
AVORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug niemals ein, wenn es mit dem Werkstück in Berührung ist, weil sonst Verletzungsgefahr für die Bedienungsperson besteht.
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass das Arbeitsmaterial gesichert und stabil ist. Herunterfallende Objekte konnen Personenschäden verursachen.
AVORSICHT: Halten Sie das Werkzeug während der Arbeit mit der einen Hand am Schaltergriff und mit der anderen Hand am Frontgriff (oder Seitengriff) fest.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass Sie den Spindelarretierknopf nicht niederrücken. Dadurch kann die Lebensdauer des Werkzeugs verkurzt werden.
ANMERKUNG: Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung. Übermäßiger Druck kann die Schleif-/Polierleistung verschlechtern, die Schleifscheibe/den Schleifteller beschädigen oder die Lebensdauer des Werkzeugs verkurzen.
Schleifbetrieb
ANMERKUNG: Betreiben Sie das Werkzeug niemals ohne Schleifscheibe. Dadurch kann der Schleifteller schwer beschädigt werden.
Abb.14
Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie, bis es seine volle Drehzahl erreicht. Setzen Sie dann das Werkzeug sache auf die Werkstück-Oberfläche. Halten Sie den Schleifteller flach gegen das Werkstück, und üben Sie leichten Druck auf das Werkzeug aus.
Polierbetrieb
Sonderzubehör
ANMERKUNG: Durch fortgesetzten Betrieb mit hoher Drehzahl kann die Bearbeitungsfläche beschädigt werden.
Abb.15
1. Wachs auftragen
Verwenden Sie die Schwammscheibe. Tragen Sie Wachs auf die Schwammscheibe oder die Bearbeitungsfläche auf. Betrieben Sie das Werkzeug mit niedriger Drehzahl, um das Wachs zu vertellen.
HINWEIS: Wachsen Sie zuerst einen unauffälligen Teil der Bearbeitungsfläche, um sicherzugehen, dass das Werkzeug die Oberfläche nicht verkratzt oder das Wachs ungleichmäßig verteil.
2. Wachs entfernen
Verwenden Sie die Filzsche. Betreiben Sie das Werkzeug, um das Wachs zu entfernen.
3. Polieren
Die Wollscheibe sache auf die Bearbeitungsfläche setzen.
WARTUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets, dass es ausgeschelt et und vom Stromnetz getrennt ist.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
SONDERZUBEHÖR
VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigten, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.
- Schleifscheiben mit Klettverschluss (mit vorgestanzten Lächern)
Schwammscheibe mit Klettverschluss - Filzscheibe mit Klettverschluss
Wollscheibe mit Klettverschluss - Schleifteller 150 (superweich, weich, hart)
Schleifteller 130 (Polieren) - Seitengriff
HINWEIS: Manche Teile in der Listekonnen als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie konnen von Land zu Land entsprechlich sein.
DATI TECHNICI