DBO482 - Schleifmaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DBO482 MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu DBO482 MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DBO482 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DBO482 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DBO482 MAKITA
| EN | Cordless Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL 7 | |
| FR | Ponceuse vibrante Sans Fil MANUEL D’INSTRUCTIONS 14 | |
| DE | Akku-Schwingschleifer BETRIEBSANLEITUNG 22 | |
| IT | Levigatrice di finitura a batteria | ISTRUZIONI PER L’USO 30 |
| NL | Accuafwerkschuurmachine GEBRUIKSAANWIJZING 38 | |
| ES | Lijadora de Acabado Inalámbrica | MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 |
| PT | Lixadeira Orbital a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 54 | |
| DA | Akku svingsliber BRUGSANVISNING 62 | |
| EL | Φορητό παλμικό τριβείο | ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 69 |
| TR | Akülü Titreşimli Zımpara Makinası | KULLANMA KILAVUZU 77 |
DBO480 DBO481 DBO482

| Modell: DBO480 DBO481 DBO482 | ||||
| Schleiftellergröße Quadratischer | Schleifteller 112 mm x 102 mm | |||
| Dreieckiger Schleifteller 112 mm x 190 mm | ||||
| Rechteckiger Schleifteller 112 mm x 168,5 mm | ||||
| Schleifpapier Für quadratischen | Schleifteller (Klettverschluss) | 114 mm x 102 mm | ||
| Für quadratischen Schleifteller (Klemme) | 114 mm x 140 mm | |||
| Für dreieckigen Schleifteller Rechteckiges Schleifpapier: 114 mm x 102 mm Dreieckiges Schleifpapier: 96 mm | ||||
| Für rechteckigen Schleifteller 112 mm x 168,5 mm, 112 mm x 66 mm | ||||
| Umdrehungen pro Minute Hoch | 14.000 min | -1 | ||
| Niedrig 11.000 min | -1 | |||
| Gesamtlänge (mit BL1860B) 171 mm | ||||
| Nennspannung 18 V Gleichstrom | ||||
| Nettogewicht | 1,4 - 1,7 kg | 1,4 - 1,8 kg | ||
* Der Standard-Schleifteller ist von Land zu Land unterschiedlich.
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
• Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein.
• Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
Zutreffende Akkus und Ladegeräte
| Akku | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Ladegerät | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH |
- Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- cher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Vorgesehene Verwendung
Das Werkzeug ist für das Schleifen großer Flächen von Holz, Kunststoff und Metallmaterial sowie von lackierten Oberflächen vorgesehen.
Geräusch
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-4:
Modell DBO480
Schalldruckpegel ( L_pA ): 75 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Modell DBO481
Schalldruckpegel (LpA): 75 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Modell DBO482
Schalldruckpegel (LpA): 75 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3 dB (A)
Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiten.
| HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. |
| HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. |

WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen.

WARNING: Die Schallemission während der sächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und beziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, in dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.

WARNUNG: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Schwingungen
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-4:
Modell DBO480
Arbeitsmodus: Schleifen von Metallplatten (quadratische Grundplatte)
Schwingungsemission ( a_h ): 2,5 m/s ^2 oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s ^2
Arbeitsmodus: Schleifen von Metallplatten
Schwingungsemission (ah): 4,1 m/s²
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²
Modell DBO481
Arbeitsmodus: Schleifen von Metallplatten (quadratische Grundplatte)
Schwingungsemission ( a_h ): 2,5 m/s ^2 oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s ^2
Modell DBO482
Arbeitsmodus: Schleifen von Metallplatten (quadratische Grundplatte)
Schwingungsemission ( a_h ): 3,4 m/s ^2
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s²
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.

WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.

WARNUNG: Identifizieren Sie
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
EG-Konformitätserklärung
Nur für europäische Länder
Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge

WARNUNG: Lesen Sie alle mit diesem
Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Sicherheitswarnungen für Schleifer
- Tragen Sie stets eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille.
- Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
- Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgeführten Einsatz.
- Dieses Werkzeug ist nicht wasserdicht. Benetzen Sie daher die Bearbeitungsfläche nicht mit Wasser.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes beim Schleifen.
- Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.
- Der Gebrauch dieses Werkzeugs zum Schleifen bestimmter Produkte, Lacke und Holz kann den Benutzer Staub aussetzen, der gefährliche Substanzen enthält. Verwenden Sie einen geeigneten Atemschutz.
- Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Schleifteller keine Risse oder Brüche aufweist. Risse oder Brüche können Personenschäden verursachen.
- Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Vergewissern Sie sich bei Arbeiten an hohen Orten, dass sich niemand unterhalb aufhält.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.
- Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann. - Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
- Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
-
Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
-
Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
-
Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
-
Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von heißen Akkus.
-
Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
-
Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
-
Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
-
Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
⚠ VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.
- Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
⚠ VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
Anbringen und Abnehmen des Akkus
A VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.
⚠VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.
▶ Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku
Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schieben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.
⚠ VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
⚠ VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Nur für Akkus mit Anzeige
▶ Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste
Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf.
| Anzeigelampen Restkapazität | |||
| Erleuchtet Aus Blinkend | |||
| 75% bis 100% | |||
| 50% bis 75% | |||
| 25% bis 50% | |||
| 0% bis 25% | |||
| Den Akku aufladen. | |||
| Anzeigelampen Restkapazität | |||
| Erleuchtet Aus Blinkend | |||
| Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor. | |||
HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
Werkzeug/Akku-Schutzsystem
Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:
Überlastschutz
Wird das Werkzeug oder der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten.
Überhitzungsschutz
Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das Werkzeug und den Akku in diesem Fall abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.
Überentladungsschutz
Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.
Schutz gegen andere Ursachen
Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausgelegt, die eine Beschädigung des Werkzeugs bewirken könnten, und lässt das Werkzeug automatisch anhalten. Ergreifen Sie alle folgenden Maßnahmen, um die Ursachen zu beseitigen, wenn das Werkzeug vorübergehend zum Stillstand gekommen ist oder im Betrieb stehen geblieben ist.
- Schalten Sie das Werkzeug aus und dann wieder ein, um es neu zu starten.
- Laden Sie den/die Akku(s) auf oder tauschen Sie ihn/sie durch einen aufgeladenen Akku/aufgeladene Akkus aus.
- Lassen Sie das Werkzeug und den/die Akku(s) abkühlen.
Falls durch die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung eintritt, wenden Sie sich an Ihre lokale Makita-Kundendienststelle.
Schalterfunktion
⚠ VORSICHT: Vermeiden Sie das Einschalten des Werkzeugs, während es sich auf dem Werkstück oder auf Ihrer Werkbank befindet. Anderenfalls kann es zu Personenschäden oder Beschädigung kommen.
Ein- und Ausschalten des Werkzeugs
Drücken Sie die Leistungs-/Drehzahlwahltaste, um das Werkzeug zu starten. Das Werkzeug läuft mit der höchsten Orbitaldrehzahl an.
Drücken Sie die Stopptaste, um das Werkzeug anzuhalten.
▶ Abb.3: 1. Leistungs-/Drehzahlwahltaste 2. Stopptaste
Ändern der Werkzeugdrehzahl
Die Orbitaldrehzahl kann zwischen zwei Modi umgeschaltet werden: hoch und niedrig. Wählen Sie einen der beiden Modi je nach Anwendung und Arbeitslast. Drücken Sie die Leistungs-/Drehzahlwahltaste bei laufendem Werkzeug, um den Drehzahlmodus umzuschalten.
▶ Abb.4: 1. Leistungs-/Drehzahlwahltaste
Tabelle der Drehzahleinstellungen
| Drehzahlstufe Orbital | drehzahl pro Minute |
| 2 (Hoch) 14.000 min | -1 |
| 1 (Niedrig) 11.000 min | -1 |
ANMERKUNG: Wird das Werkzeug über längere Zeitspannen im Dauerbetrieb mit niedriger Drehzahl betrieben, führt das zu einer Überlastung des Motors, die eine Funktionsstörung zur Folge haben kann.
ANMERKUNG: Wählen Sie einen geeigneten Drehzahlbereich für Ihre Schleifarbeiten, um Überhitzung und Schmelzen des Werkstücks zu vermeiden. Schleifen mit hoher Orbitaldrehzahl kann das Werkstück erhitzen und an der Kontaktstelle schmelzen.
MONTAGE
⚠VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
Anbringen und Abnehmen des Schleifpapiers
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch immer, dass ein Schleifpapierbogen fest installiert ist. Anderenfalls kann sich das Papier lockern, leicht entfernt werden und verrutschen, was zu einem ungleichmäßigen Schleifvorgang führt.
HINWEIS: Vorheriges Biegen des Schleifpapiers erleichtert die Anbringung.
Verwendung von Schleifpapier ohne Staubabsauglöcher
- Schneiden Sie ein Blatt Schleifpapier auf eine geeignete Größe zu.
▶ Abb.5: 1. Schleifpapier 2. Schleifteller - Halten Sie den Klemmhebel am vorderen oder hinteren Ende des Schleiftellers gedrückt, und schieben Sie ihn vom Stopper weg, so dass die Klemme aus ihrer verriegelten Position gelöst wird.
- Ziehen Sie den Klemmhebel so weit wie möglich nach außen, um einen Raum zwischen der Klemme und der Seitenwand der Schleifbasis zu schaffen, in den ein Ende des Schleifpapiers eingeführt werden kann.
- Schieben Sie ein Ende des Schleifpapiers in den Zwischenraum zwischen Klemme und Schleifbasis.
- Positionieren Sie das Schleifpapier so, dass es fein auf der Oberfläche des Schleiftellers aufliegt.
- Stellen Sie den Klemmhebel wieder in eine verriegelte Position, um das Ende des Schleifpapiers sicher festzuklemmen.
- Lösen Sie die Klemme am anderen Ende, und halten Sie das andere Ende des Schleifpapiers zum Festklemmen bereit.
- Behalten Sie eine korrekte Spannung des Schleifpapiers bei, und stellen Sie dann den Klemmhebel am anderen Ende in eine verriegelte Position.
▶ Abb.6: 1. Schleifpapier 2. Klemme 3. Schleifbasis 4. Klemmhebel 5. Stopper
- Bedecken Sie das Schleifpapier mit der Lochungsplatte, die mit ihren Positionierungsstoppern neben der Ecke gut auf zwei der Seitenkanten des Schleiftellers und der Schleifbasis passt.
▶ Abb.7: 1. Schleifpapier 2. Lochungsplatte
3. Positionierungsstopper 4. Schleifteller
5. Schleifbasis
- Schieben Sie die Lochungsplatte über das Schleifpapier, um Staubabsauglöcher zu erzeugen.
- Um das Schleifpapier zu entfernen, lösen Sie die Klemmen an beiden Enden, und nehmen Sie das Papier vom Schleifteller ab.
Verwendung von Schleifpapier mit Staubabsauglöchern
Sonderzubehör
- Halten Sie den Klemmhebel am vorderen oder hinteren Ende des Schleiftellers gedrückt, und schieben Sie ihn vom Stopper weg, so dass die Klemme aus ihrer verriegelten Position gelöst wird.
- Ziehen Sie den Klemmhebel so weit wie möglich nach außen, um einen Raum zwischen der Klemme und der Seitenwand der Schleifbasis zu schaffen, in den ein Ende des Schleifpapiers eingeführt werden kann.
- Legen Sie ein Blatt Schleifpapier über den Schleifteller und richten Sie dabei die Staubabsauglöcher im Papier auf diejenigen im Schleifteller aus.
▶ Abb.8: 1. Schleifpapier 2. Schleifteller 3. Staubabsaugloch
- Schieben Sie ein Ende des Schleifpapiers in den Zwischenraum zwischen Klemme und Schleifbasis.
- Stellen Sie den Klemmhebel wieder in eine verriegelte Position, so dass das Ende des Schleifpapiers sicher festgeklemmt ist.
- Lösen Sie die Klemme am anderen Ende, und halten Sie das andere Ende des Schleifpapiers zum Festklemmen bereit.
- Behalten Sie eine korrekte Spannung des Schleifpapiers bei, und stellen Sie dann den Klemmhebel am anderen Ende in eine verriegelte Position.
▶ Abb.9: 1. Schleifpapier 2. Klemme 3. Schleifbasis 4. Klemmhebel 5. Stopper
- Um das Schleifpapier zu entfernen, lösen Sie die Klemmen an beiden Enden, und nehmen Sie das Papier vom Schleifteller ab.
Verwendung von Klett-Schleifpapier
⚠ VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie einen Klett-Schleifteller korrekt und sicher montieren. Lockere Anbringung verursacht eine Unwucht und übermäßige Vibrationen, die zum Verlust der Kontrolle führen können.
⚠ VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Klett-Schleifteller und Schleifpapier ausgerichtet und sicher befestigt sind.
⚠ VORSICHT: Verwenden Sie nur Klett-Schleifpapier. Verwenden Sie niemals druckempfindliches Schleifpapier.
Für DBO480
- Entfernen Sie alle Verschmutzungen und Fremdkörper vom Klett-Schleifteller.
- Bringen Sie ein Blatt optionales Klett-Schleifpapier am Schleifteller an, und richten Sie dabei die Staubabsauglöcher im Papier auf diejenigen im Schleifteller aus.
▶ Abb.10: 1. Schleifpapier 2. Schleifteller 3. Staubabsauglöcher
- Um das Schleifpapier zu entfernen, ziehen Sie es von der Kante ab.
Für DBO481 und DBO482
ANMERKUNG: Die Kappe oder der O-Ring kann aus der Schleifbasis herauskommen, während der Schleifteller ausgetauscht wird. Setzen Sie unbedingt die Kappe bzw. den O-Ring wieder in das Rundloch bzw. die Ringnut um die Mitte der Basis ein, bevor Sie den optionalen Schleifteller montieren.
DBO481
▶ Abb.11: 1. Kappe 2. Schleifbasis 3. Rundloch
DBO482
▶ Abb.12: 1. O-Ring 2. Schleifbasis 3. Ringnut
- Lösen und entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen der Schleifteller an der Schleifbasis befestigt ist.
▶ Abb.13: 1. Schrauben 2. Schleifteller 3. Schleifbasis
- Ersetzen Sie den serienmäßigen Schleifteller durch einen optionalen Klett-Schleifteller.
- Ziehen Sie die Schrauben wieder fest an, um den Klett-Schleifteller zu sichern.
▶ Abb.14: 1. Schleifpapier 2. Schleifteller 3. Staubabsauglöcher
- Entfernen Sie alle Verschmutzungen und Fremdkörper vom Klett-Schleifteller.
- Bringen Sie ein Blatt optionales Klett-Schleifpapier am Schleifteller an, und richten Sie dabei die Staubabsauglöcher im Papier auf diejenigen im Schleifteller aus.
▶ Abb.15: 1. Schleifpapier 2. Schleifteller 3. Staubabsauglöcher
- Um das Schleifpapier zu entfernen, ziehen Sie es von der Kante ab.
Verwendung von dreieckigem/rechteckigem Schleifpapier
Sonderzubehör
A VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie einen Klett-Schleifteller korrekt und sicher montieren. Lockere Anbringung verursacht eine Unwucht und übermäßige Vibrationen, die zum Verlust der Kontrolle führen können.
⚠ VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Klett-Schleifteller und Schleifpapier ausgerichtet und sicher befestigt sind.
⚠ VORSICHT: Verwenden Sie nur Klett-Schleifpapier. Verwenden Sie niemals druckempfindliches Schleifpapier.
ANMERKUNG: Die Kappe oder der O-Ring kann aus der Schleifbasis herauskommen, während der Schleifteller ausgetauscht wird. Setzen Sie unbedingt die Kappe bzw. den O-Ring wieder in das Rundloch bzw. die Ringnut um die Mitte der Basis ein, bevor Sie den optionalen Schleifteller montieren.
DBO480, DBO481
▶ Abb.16: 1. Kappe 2. Schleifbasis 3. Rundloch
DBO482
▶ Abb.17: 1. O-Ring 2. Schleifbasis 3. Ringnut
- Lösen und entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen der Schleifteller an der Schleifbasis befestigt ist.
▶ Abb.18: 1. Schrauben 2. Schleifteller 3. Schleifbasis - Ersetzen Sie den serienmäßigen Schleifteller durch einen dreieckigen/rechteckigen Schleifteller.
- Ziehen Sie die Schrauben wieder fest an, um den dreieckigen/rechteckigen Schleifteller zu sichern.
Dreieckiger Schleifteller
▶ Abb.19: 1. Schrauben 2. Dreieckiger Schleifteller 3. Schleifbasis
Sie können das Schleifpapier wie dargestellt an der Seite des Schleiftellers installieren.
▶ Abb.20: 1. Schleifpapier 2. Schleifteller
Rechteckiger Schleifteller
▶ Abb.21: 1. Schrauben 2. Rechteckiger Schleifteller 3. Schleifbasis
-
Entfernen Sie alle Verschmutzungen und Fremdkörper vom dreieckigen/rechteckigen Schleifteller.
-
Bringen Sie ein Blatt optionales Klett-Schleifpapier am dreieckigen/rechteckigen Schleifteller an, und richten Sie dabei die Staubabsauglöcher im Schleifpapier auf diejenigen im Schleifteller aus.
Dreieckiger Schleifteller
▶ Abb.22: 1. Schleifpapier 2. Dreieckiger Schleifteller 3. Staubabsauglöcher
Rechteckiger Schleifteller
▶ Abb.23: 1. Schleifpapier 2. Rechteckiger Schleifteller 3. Staubabsauglöcher
- Um das Schleifpapier zu entfernen, ziehen Sie es von der Kante ab.
Montieren und Demontieren des Staubsacks
Sonderzubehör
Befestigen Sie den Staubsack auf dem konischen Absaugstutzen am hinteren Ende des Motorgehäuses. Stecken Sie den Staubeinlass des Sackes bis zum Anschlag auf den Absaugstutzen, damit er sich während des Betriebs nicht löst.
▶ Abb.24: 1. Absaugstutzen 2. Staubeinlass 3. Staubsack
ANMERKUNG: Halten Sie nicht den Staubsack beim Tragen des Werkzeugs. Anderenfalls kann das Werkzeug herunterfallen und beschädigt werden.
HINWEIS: Um eine optimale Staubabscheidung zu gewährleisten, leeren Sie den Staubsack, wenn er etwa bis zur Hälfte seiner Kapazität gefüllt ist.
Nehmen Sie den Staubsack vom Werkzeug ab, und entfernen Sie die Staubabsaugdüse. Schütteln oder klopfen Sie dann den Staubsack sachte, um ihn zu entleeren.
▶ Abb.25: 1. Staubabsaugdüse
Montieren und Demontieren des Staubsammelbehälters
Sonderzubehör
Befestigen Sie den Staubsmammelbehälter auf dem konischen Absaugstutzen am hinteren Ende des Motorgehäuses. Stecken Sie den Staubeinlass bis zum Anschlag auf den Absaugstutzen, damit er sich während des Betriebs nicht löst.
▶ Abb.26: 1. Absaugstutzen 2. Staubeinlass 3. Staubabsaugdüse 4. Staubsammelbehälter
ANMERKUNG: Halten Sie nicht den Staubsammelbehälter beim Tragen des Werkzeugs. Anderenfalls kann das Werkzeug herunterfallen und beschädigt werden.
HINWEIS: Um eine optimale Staubabscheidung zu gewährleisten, leeren Sie den Staubsammelbehälter, wenn er etwa bis zur Hälfte seiner Kapazität gefüllt ist.
- Nehmen Sie den Staubsammelbehälter vom Werkzeug ab.
- Nehmen Sie die Staubabsaugdüse vom Behälter ab, während Sie die Sperrklinken an beiden Seiten des Behälters drücken und halten.
- Schütteln oder klopfen Sie den Staubsammelbehälter sanft, um ihn zu entleeren.
Austauschen des Papierfilters
ANMERKUNG: Achten Sie beim Zusammenbau der Komponenten darauf, dass die Logos auf Staubsammelbehälter, Papierfilter und Staubabsaugdüse einheitlich ausgerichtet sind.
- Nehmen Sie den Staubsammelbehälter vom Werkzeug ab.
- Nehmen Sie die Staubabsaugdüse vom Behälter ab, während Sie die Sperrklinken an beiden Seiten des Behälters drücken und halten.
▶ Abb.27: 1. Staubabsaugdüse - Staubsammelbehälter 3. Sperrklinke
- Halten Sie die innere Oberkante der Kartonöffnung fest, und ziehen Sie sie nach unten ab, um die äußere Oberkante der Kartonöffnung von der oberen Einhängelasche an der Lippe des Staubsammelbehälters zu lösen.
- Nehmen Sie den Papierfilter aus dem Staubsammelbehälter heraus, und ziehen Sie dabei die äußere Unterkante der Kartonöffnung von der unteren Einhängelasche frei.
▶ Abb.28: 1. Papierfilter 2. Kartonöffnung 3. Obere Einhängelasche 4. Untere Einhängelasche 5. Staubsammelbehälter - Tauschen Sie einen Papierfilter aus, indem Sie die untere Kante der Kartonöffnung in die untere Einhängelasche einrasten und die obere Kante nach innen schieben, bis sie in die obere Einhängelasche einrastet.
▶ Abb.29: 1. Papierfilter 2. Kartonöffnung 3. Obere Einhängelasche 4. Untere Einhängelasche 5. Staubsammelbehälter - Rasten Sie die Staubabsaugdüse ein, während Sie die Sperrklinken auf beiden Seiten des Staubsammelbehälters drücken und halten.
▶ Abb.30: 1. Staubabsaugdüse - Staubsammelbehälter 3. Sperrklinke
Anschließen eines Sauggerätes
Sonderzubehör
Um saubere Schleifarbeiten durchzuführen, schließen Sie ein Makita-Sauggerät an Ihr Werkzeug an. Verwenden Sie entweder einen optionalen Schlauch von 28 mm Durchmesser oder eine Kombination aus Frontmanschette 22 und Schlauch, die mit dem Sauggerät geliefert werden, um eine Verbindung herzustellen.
▶ Abb.31: 1. Absaugstutzen 2. Frontmanschette 3. Schlauch 4. Sauggerät
BETRIEB
Schleifbetrieb
AVORSICHT: Achten Sie immer darauf, dass das Werkstück fest gesichert ist.
ANMERKUNG: Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne Schleifpapier. Der Schleifteller könnte sonst schwer beschädigt werden.
ANMERKUNG: Üben Sie niemals Gewalt auf das Werkzeug aus. Übermäßiger Druck kann die Schleifleistung verschlechtern, das Schleifpapier beschädigen und/oder die Lebensdauer des Werkzeugs verkürzen.
Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Schalten Sie das Werkzeug ein, und warten Sie, bis es seine volle Drehzahl erreicht. Setzen Sie dann das Werkzeug sachte auf die Werkstück-Oberfläche. Ein Schwingschleifer wird normalerweise benutzt, um nur jeweils eine kleine Materialmenge abzutragen. Da die Qualität der Oberfläche wichtiger als die Menge des abgetragenen Materials ist, sollten Sie das Werkzeug nicht niederdrücken. Achten Sie stets darauf, dass die Grundplatte flach auf dem Werkstück aufliegt.
▶ Abb.32
Sie können das Material mit der Ober- und Unterseite des Schleiftellers schleifen, wenn Sie mit dem dreieckigen/rechteckigen Schleifteller schleifen. Dies ist praktisch, wenn Sie ein Objekt wie z. B. eine Jalousie schleifen.
▶ Abb.33
WARTUNG
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Nach der Benutzung
Wischen Sie das Werkzeug in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen oder leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch ab.
SONDERZUBEHÖR
⚠ VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
• Schleifpapier (Klettverschluss)
• Schleifpapier (Klemme)
• Quadratischer Schleifteller (Klettverschluss)
• Quadratischer Schleifteller (Klemme)
• Rechteckiger Schleifteller
• Dreieckiger Schleifteller
• Staubbeutel
- Staubbox
- Filter
- Papierfilter
• Original-Makita-Akku und -Ladegerät
HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.
DATI TECNICI