MAKITA PT354DZ - Elektrischer Hefter

PT354DZ - Elektrischer Hefter MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PT354DZ MAKITA als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAKITA PT354DZ - page 18

Benutzerfragen zu PT354DZ MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Hefter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PT354DZ - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PT354DZ von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG PT354DZ MAKITA

ENCordless Pin Nailer INSTRUCTION MANUAL 5
FRCloueur sans fil MANUEL D'INSTRUCTIONS 11
DEAkku-Pintacker BETRIEBSANLEITUNG 18
ITChiodatrice per chiodi a spillo a batteriaISTRUZIONI PER L'USO 25
NLAccunagelpistool GEBRUIKSAANWIJZING 32
ESClavadora InalámbricaMANUAL DE INSTRUCCIONES 39
PTPinador a Bateria Manual DE INSTRUÇões 46
ELΦορητό καρφωτικό βελονιών ΕΓXEΙΡΙΔΙΟ OΔΗΓΙΩN 53
TRAkülü Başkıçı Civi Çakma Tabancası KULLANMA KILAVUZU 60

PT354D

MAKITA PT354DZ - 1

MAKITA PT354DZ - 2

MAKITA PT354DZ - 3

MAKITA PT354DZ - 4

MAKITA PT354DZ - 5

MAKITA PT354DZ - 6

MAKITA PT354DZ - 7

MAKITA PT354DZ - 8

MAKITA PT354DZ - 9

MAKITA PT354DZ - 10

MAKITA PT354DZ - 11

MAKITA PT354DZ - 12

MAKITA PT354DZ - 13

MAKITA PT354DZ - 14

MAKITA PT354DZ - 15

MAKITA PT354DZ - 16

MAKITA PT354DZ - 17

MAKITA PT354DZ - 18

MAKITA PT354DZ - 19

SPECIFICATIONS

Modell: PT354D
Stiftnagelgroße ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm
Stiftnagelmagazin-Fassungsvermögen 100 Stück
Abmessungen ohne Aufhänger (L x B x H) 231 mm x 80 mm x 226 mm
Nennspannung 10,8 V Gleichstrom - 12 V max.
Nettogewicht 1,8 - 2,0 kg
  • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
    Die technischen Daten und der Akku konnen von Land zu Land unterscheidlich sein.
    Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.

Zutreffende Akkus und Ladegeräte

Akku BL1016 / BL1021B / BL1041B / BL1050B
Ladegerät DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE
  • Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihr Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.

Vorphesehene Verwendung

Das Werkzeug ist für das Einpressen von Stiftnägeln in Baumaterial, wie z. B. Bauholz, vorgesehen.

Gerausch

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745:

Schalldruckpegel (L_PA) : 76 dB (A)

Messunsicherheit (K): 3 dB (A)

Der Gerauschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiben.

WARNUNG: Einen Gehorschutzlagen.

Schwingungen

Der Schwingungsgesamtwert wurde gemäß EN60745 ermittelt:

Schwingungsemission (a_h) .. 2,5m / s^2 oder weniger.
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s2

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprümf Methode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.

HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)

Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).

Konformitätserklarungen

Nur für europäische Länder

Die Konformitätserklarungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten.

SICHERHEITSWARNUNGEN

Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge

WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die thisem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine

Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.

Sicherheitswarnings für Akku-Tacker

  1. Gehen Sie stets von der Annahme aus, dass das Werkzeug Befestigungselemente enthalt. Achtlose Handhabung des Tackers kann zu unerwarteten Abschuss von Befestigungselementen und darauf resultierenden Personenschäden führen.
  2. Richten Sie das Werkzeug nicht auf sich oder umstehende Personen. Unerwartete Auslösung bewirkt Abschuss des Befestigungselements und verursacht eine Verletzung.
  3. Betätigten Sie das Werkzeug nur, wenn es fest auf das Werkstück aufgesetzt ist. Ist das Werkzeug nicht mit dem Werkstück in Kontakt, kann das Befestigungselement von ihrem beabsichtigten Ziel abgelenkt werden.
  4. Trennen Sie das Werkzeug von der Stromquelle, wenn ein Befestigungselement im Werkzeug klemmt. Ist der Akku eingesetzt, kann der Tacker beim Entfernen eines klemmen-den Befestigungselements versehentlich betägt werden.
  5. Lassen Sie beim Entfernen eines klemmenden Befestigungselements Vorsicht walten. Der Mechanismus kann unter Druck stehen, und das Befestigungselement kann abgeschlossen werden, während versucht wird, den Klemmzustand aufzuheiten.
  6. Benutzen Sie diesen Tacker nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln. Er ist nicht für die Installation von elektrischen Kabeln ausgelegt und kann deren Isolierung beschädigen, was zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann.
  7. Tragen Sie stets eine Schutzbrille, um ihre Augen vor Staub und Verletzungen durch Befestigungsmittel zu schätzen. WARNUNG: Der Arbeitgeber ist davon verantwortlich, den Gebrauch von Schutzbrillen für die Werkzeugbenutzer und andere

Personen im unmittelbaren Arbeitsbereich durchzusetzen.

  1. Halten Sie Hände und Fübe vom Bereich der Auswurföffnung fern.
  2. Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmierung und den Austausch von Zubehör.
  3. Nehmen Sie stets den Akku ab, bevor Sie die Befestigungselemente laden, Einstellungen, Überprüfungen, Wartungsarbeiten durchführten, oder nach dem die Arbeit abgeschlossen ist.
  4. Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass keine Personen in der Höhe sind. Versuchen Sie niemals, Befestigungselemente gleichzeit von der Innen- und Außenseite einer Wand einzutreiben. Befestigungselemente konnen durchschlagen und/oder hersausfliegen, was eine große Gefahr darstellt.
  5. Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Vergewissern Sie sich bei Arbeiten an hohen Orten, dass sich niemand unterhalb aufhält.
  6. Benutzen Sie niemals mit der Aufschrift „Nicht auf Gerüsten, Leitern verwenden“ versehene Tacker für spezifische Anwendungen, wie z. B.:

  7. wenn für einen Arbeitsplatzwachsel Gerüste, Treppen, Leitern oder leiterabhängige Konstruktionen, wie z. B. Dachlatten erforderlich sind;

  8. zum Verschlieben von Kisten oder Verschlagen;
    zum Anbringen von Transportsicherheitsystemen z. B. an Fahrzeugen und Wagen.
    Überprüfen Sie Wände, Decken, Fußböden, Dach und dergleichen sorgfältig, um durch Kontakt mit Strom führenden Kabeln, Isolierrohren oder Gasrohren verursachte mögliche elektrische Schläge, Gaslecks, Explosionen usw. zu vermeiden.
  9. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Befestigungselemente. Die Verwendung anderer Befestigungselemente kann eine Funktionstörung des Werkzeugs verursachen.
  10. Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen am Werkzeug vor, und versuchen Sie nicht, es für andere Zwecke als Eintreiben von Befestigungselementen zu verwenden.
  11. Betreiben Sie das Werkzeug nicht ohne Befestigungselemente. Dadurch wird die Nutzungsdauer des Werkzeugs verkürzt.
  12. Brechen Sie Eintrebarbeitensofarab, wenn Sie einen Defekt oder etwas Ungewohnliches am Werkzeug feststellen.
  13. Treiben Sie Befestigungselemente niemals in Materialien ein, die das Befestigungselement punktieren und wie ein Geschoss durchbohren kann.
  14. Betätigen Sie den Auslöseschalter und das Kontaktelement niemals gleichzeitig, bevor Sie bereit sind, Werkstücke zu befestigen. Lassen Sie das Kontaktelement sich vom Werkstück niederträcken. Heben Sie den

Zweck des Kontakteelements keinesfalls durch Zurückhalten oder Niederdrücken von Hand auf.

  1. Nehmen Sie keine unerlaubten Eingriffe am Kontaktelement vor. Überprüfen Sie das Kontaktelement früig auf ordnungsgemäßen Betrieb.
  2. Entfernen Sie stets die Befestigungselemente vom Werkzeug, wenn es nicht benutzt wird.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sogar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehkraft verlieren.
  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,

Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.

  1. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

  2. Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung.

Für komerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden.

Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erfolderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so,dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.

  1. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie hin an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
  2. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßig Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
  3. Soll das Werkzeug längerere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
  4. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von heifen Akkus.
  5. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heißt genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
  6. Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Es konnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
  7. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
  8. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und darauf resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungütig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen

Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen weiteren Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
  4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschelt und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

AVORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
AVORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schieben Sieihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmer vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.

Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku

VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus.

Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Akku-Lebensdauer zu verlangern.

Das Werkzeug schaltet sich während des Betriebs automatisch ab, wenn Werkzeug und/oder Akku einer folgenden Bedingungen unterliegen:

Überlastung:

Das Werkzeug wird auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt.
Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten.
Falls das Werkzeug nicht startet, ist der Akku überhitzt.
Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.

Niedrige Akkuspannung:

Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Werkzeug Funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug einschalten, lauft der Motor nicht, oder er lauft wieder, bleibt aber bald stehen. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab, und laden Sieihn auf.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

Abb.2: 1.Anzeigelampen 2.Pruftaste

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchtenoige Sekunden lang auf.

Anzeigelampen Restkapazität
Erleuchtet Aus
75% bis 100%
50% bis 75%
25% bis 50%
0% bis 25%

HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige gingfugig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

Auslosersperrknopf

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß faktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
AVORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen, drücken Sie den Auslösersperrknopf auf der Seite B hinein, um den Auslöser in der Stellung OFF zu verriegeln.

Abb.3: 1.Auslosersperrknopf 2.Ausloser
Abb.4

Um versehentliche Betätigung des Auslosers zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Auslosersperrknopf ausgestattet.

Um den Auslöser zu betätigen, drücken Sie den

Auslosersperrknopf auf der Seite A hinein.

Drucken Sie den Auslosersperrknopf nach der Benutzung stets auf der Seite B hinein.

Einstellen der Stiftnagel-Eintreibtiefe

WARNING: Vergewissern Sie sich immer, dass ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie die Nageleintreibtiefe einstehen.

Die Stiftnagel-Eintreibtiefe kann an thisem

Pintacker eingesellt werden. Zum Einstellen der Nageleintreibtiefde drehen Sie die Einstellvorrichtung.

Die Nageleintreibtiefe ist am größten, wenn die Einstellvorrichtung vollständig in Richtung A gedreht wird, wie in der Abbildung gezeigt. Die

Nageleintreibtiefewirdgeringer,jeweiter die Einstellvorrichtung inRichtungBgedrehtwird.DieTiefekann von 1,5mm bisMaximaltiefeeingestelltwerden.

Abb.5: 1. Einstellvorrichtung
Abb.6: 1. Zu tief 2. Bundig 3. Zu flach

Einschalten der Lampe

VORSICHT: Blichen Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle.

Betätigten Sie den Auslöser oder das Kontaktelement, um die Lampe einzuschalten. Die Lampe bleibt erleucht, solange der Auslöser gedrückt oder das Kontaktelement betägt wird. Die Lampe erlischt ungebär 10 Sekunden nach dem Loslassen des Auslösers und des Kontaktelements.

Abb.7: 1. Lampe

HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstarke verringgert.

HINWEIS: Selfest wenn die Lampe bei schwacher Akku-Restleistung aufleuchtet, schieft der Pintacker u. U. keine Stiftnagel ab. Laden Sie in thisem Fall den Akku auf.

MONTAGE

VORSICHT: Vergewissern Sie sich immer, dass ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Pintacker ausführren.

Laden des Pintackers

VORSICHT: Vergewissern Sie sich stets, dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie den Pintacker laden. Unbeabsichtigtes Abschieben kann Personenschäden und Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Vermeiden Sie abruptes Verschieben des mit Stiftnageln gefüllten Magazines des Pintackers. Versehentliches Herunterfallen von Stiftnageln, weitere beim Arbeiten an hohen Orten, kann Personenschäden verursachen.
VORSICHT: Laden Sie Stiftnagel in der korrekten Richtung. Laden in der falschen Richtung kann vorzeitige Abnutzung des Treibers und Beschädigung der übrigen Teile verursachen.
VORSICHT: Verwenden Sie keine verformten verbundenen Stiftnagel. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Stiftnagel. Die Verwendung von anderen Stiftnageln außer den angegebenen kann Stiftnagelstaus und Bruch des Pintackers verursachen.

  1. Nehmen Sie den Akku ab.
  2. Drücken Sie den Feststellhebel, und schiben Sie das Magazin nach halten.
  3. Richten Sie die Spitzen der Stiftnagel auf die Nuten am Boden des Magazins aus, und schiben Sie den ganzen Teil der Stiftnagel in Richtung der Treiberführung. (Platzieren Sie die Stiftnagel in der korrekten Richtung.)

Abb.8: 1. Stiftnagel 2. Magazin 3. Feststellhebel 4. Treiberführung
4. Schiebern Sie das Magazin nach dem Laden der Stiftnagel hinein, bis es einrastet.

Zum Herausnehmen von Stiftnägeln ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.

Mundstückadapter

AVORSICHT: Vergewissern Sie sich immer, dass ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie den Mundstückadapter montieren.

Wenn Sie Stiftnagel in Werkstücke mit empfindlicher Oberfläche eintreiben, verwenden Sie den Mundstückadapter. Um den Mundstückadapter zu montieren, setzen Sieihn auf die Treiberführungsbdeckung, so dass der Vorsprung im Mundstückadapter in der Delle der Treiberführungsbdeckung sitzt. Bewahren Sie den Mundstückadapter am Halter am hinteren Ende des Magazines auf, damit er nicht verlorenget.

Abb.9: 1. Delle 2. Vorsprung 3. Mundstückadapter 4. Halter

Aufhänger

AVORSICHT: Hängen Sie den Aufhängen nicht in das Koppel ein. Herunterfallen des Pintackers, das durch versehentliches Abrutschen des Aufhängers verursacht wird, kann unbeabsichtigtes Abschieben und darauf resultierende Personenschäden verursachen.

Abb.10

WARNING: Verwenden Sie die Aufhänge-/ Montageteile nur für den bestimmungsgemänen Gebrauch, z. B. zum Aufhängen des Werkzeugs an einem Werkzeuggürtel zwischen Arbeitseinsätzen oder Arbeitsintervallen.
WARNING: Achten Sie daraufuf, den Aufhänger nicht zu überlasten, da zu viel Kraft oder unregelmäßige Überlastungen Beschädigungen am Werkzeug verursachen konnen, die zu Verletzungen führen konnen.
AVORSICHT: Wenn Sie den Aufhänger anbrin-gen, sichern Sie hin immer einwandfrei mit der Schraube. Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug losen und Personenschaden verursachen.
AVORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie das Werkzeug sicher aufhängen, bevor Sie den Griff loslassen. Unzureichendes oder unausgewogenes Einhängen kann ein Herunterfallen verursachen, und Sie können sich verletzen.
HINWEIS: Wenn Sie diesen Werkzeug mit dem Akku BL1050B benutzen, bestehtigen Sie die optionale Raste für BL1050B.

Der Aufhänger ist practisch, um das Werkzeug vorübergehend aufzuhängen. Diese kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden. Um den Aufhänger anzubringen, führen Sieihn in die Nut entweder auf der linken oder rechten Seite des Werkzeuggehauses ein, und sichern Sieihn dann mit einer Schraube. Umihn zu entfernen,lös Sie die Schraube, undnehmen Sieihn dann hersaus.

Abb.11: 1. Nut 2. Aufhänger 3. Schraube

Aufbewährung des Inbusschlüssels

Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht verloren Goes.

Abb.12: 1. Inbusschlüssel

BETRIEB

Testen des Sicherheitsssystems

WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass alle Sicherheitsysteme in gutem Betriebszustand sind. Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommt.

Abb.13: 1.Auslosersperrknopf 2. Ausloser
3. Kontaktelement 4. Magazin

Prufen Sie die Sicherheitsysteme vor dem Betrieb auf mögliche Fehler. Gehen Sie dazu wie folgt vor.

  1. Nehmen Sie die Stiftnagel aus dem Werkzeug heraus, und halten Sie das Magazin offen.
  2. Setzen Sie den Akku ein, und geben Sie die Auslössersperre frei.
  3. Betätigen Sie nur den Auslöser, ohne das Kontaktelement gegen das Material zu halten.
  4. Halten Sie nur das Kontaktelement gegen das Material, ohne den Auslöser zu betätigen.

Falls das Werkzeug in den obigen Fälle 3 und 4 betägt wird, sind die Sicherheitsysteme defekt. Brechen Sie sofort die Benutzung des Werkzeugs ab, und werden Sie sich an Ihr örtliches Kundenzentrum.

Eintreiben von Stiftnägeln

WARNING: Halten Sie das Kontaktelement fest gegen das Material gedrückt, bis der Stiftnagel vollständig eingetrieben ist. Unbeabsichtigtes Abschieden kann Personenschäden verursachen.

  1. Lassen Sie die Auslösersperre los.
  2. Setzen Sie das Kontaktelement flach auf das Material.
  3. Betätigen Sie den Auslöseschalter vollständig, um einen Stiftnagel einzutreiben.
  4. Um den nachsten Stiftnagel einzutreiben,nehmen Sie Ihren Finger kurz vom Auslöseschalter, und wiederholen Sie dann die obigen Schritte 2 und 3.

Abb.14: 1. Auslöseschalter 2. Kontaktelement

Sie konnen die Stiftnagel auch eintreiben, wenn Sie das Werkzeug zum nachsten Bereichziehen, während Sie das Kontaktelement gegen das Material gedrückt halten und den Auslöseschalter betätigten.
Abb.15

Wenn der Kopf des Stiftnagels oberhalb der Werkstückoberfläche bleibt, halten Sie den

Pintackerkopf beim Eintreiben des Stiftnagels fest gegen das Werkstück gedrückt.

Abb.16

HINWEIS: Wenn der Kopf des Stiftnagels noch immer oberhalb der Werkstückoberfläche bleibt, obwohl Sie den Pintackerkopf gedrück halten, ist das Material möglicherweise nicht für den Pintacker geeignet. Fortgesetzter Gebrauch des Pintackers auf solchem Material kann zu einer Beschädigung des Pintackertreibers und/oder Klemmen des Pintackers führen.

Leerschuss-Sicherungsmechanismus

WARNING: Vergewissern Sie sich immer, dass ihre Finger nicht auf dem Auslöseschalter oder dem Kontaktelement ruhen, und dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie den Pintacker laden.

Wenn die Zahl der verbleibenden Stiftnagel im Magazin 0 - 3 Stück erreicht, kann der Auslöseschalter nicht mehr betätigter werden. Legen Sie zu dieser Zeitpunkt einen neuen Stiftnagelstreifen in das Magazin ein, damit der Auslöseschalter wieder betätigter werden kann.

HINWEIS: Wenn Sie kurz nach der Betätigung des Leerschuss-Sicherungsmechanismus Stiftnagel von anderer Länge abschieden wollen, legen Sie einen neuen Stiftnagelstreifen in das Magazin ein, und schieren Sie alle noch verbleibenden vorherigen Stiftnagel auf Ausschussmaterial ab.

Überprüfen des Stiftnagelvorrats

Sie können den Stiftnagelvorrat durch das Sichtfenster überprüfen.

Je weiter sich der rote Anzeiger auf die Abschussöffnung zu bewegt,esto kleiner wird der Stiftnagelvorrat.

Abb.17: 1. Sichtfenster 2. Anzeiger

Entfernen von gestauten Stiftnägeln

WARNING: Vergewissern Sie sich stets, dass der Akku abgenommen ist, bevor Sie gestaute Stiftnagel entfern.

Nehmen Sie im Magazin verbleibende Stiftnagel heraus.

Entfernen Sie mit dem Inbusschluss drei Schrauben, mit denen die Treiberführungsbdeckung befestigt ist. Nehmen Sie die gestaften Nagel aus der nun sightbaren Nagelführungsnut Heraus.

Falls es schwierig ist, die gestauten Nagel hersauszunehmen, entfernen Sie mit dem Inbusschlüssel zwei weitere Schrauben, mit denen die Kontaktdeckplatte befestigt ist. Nehmen Sie dann die Nagel hersaus.

Abb.18: 1. Treiberführungsabdeckung 2. Schraube

  1. Kontaktdeckplatte

WARTUNG

VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT these Products zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

SONDERZUBEHÖR

A VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereits, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

Stiftnagel
Aufhänger
Original-Makita-Akku und -Ladegerät

HINWEIS: Manche Teile in der Seite können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechiedlich sein.

IPEPIPAΦH AEITOYPΓIA

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : PT354DZ

Kategorie : Elektrischer Hefter