T600 - Laufband Vision Fitness - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T600 Vision Fitness als PDF.
| Technische Merkmale | Vision Fitness T600 Laufband mit 3,0-PS-Motor, Steigung bis zu 15 %, Lauffläche 51 x 140 cm, Geschwindigkeit von 0 bis 20 km/h. |
|---|---|
| Verwendung | Für den Heimgebrauch konzipiert, ideal für Lauf- und Gehtraining, geeignet für Benutzer aller Leistungsstufen. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Überprüfung der Bandspannung, Schmierung des Laufbands alle 6 Monate, Reinigung der Oberfläche nach jeder Benutzung. |
| Sicherheit | Ausgestattet mit einem Notstopp-System, ergonomischen Griffen und einem gut ablesbaren Kontrollbildschirm zur Überwachung der Leistung. |
| Allgemeine Informationen | Maximales Benutzergewicht 136 kg, 2 Jahre Garantie auf den Rahmen und 1 Jahr auf die Teile, Produktmaße: 180 x 90 x 140 cm. |
Häufig gestellte Fragen - T600 Vision Fitness
Benutzerfragen zu T600 Vision Fitness
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T600 - Vision Fitness und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T600 von der Marke Vision Fitness.
BEDIENUNGSANLEITUNG T600 Vision Fitness
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF
Beim Gebrauch eines Laufbands solten die folgenden grundlegenden Sicherheitsnweise unbedingt beachnet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerat beruten. Der Besitzer ist darauf verantwortlich, dass alle Benutzer deses Gerats uber alle Warn- und Sicherheitsnweise informiert sind.
- Dieses Gerat ist für den konmmerziellen Gebrauch gedacht. Lesen Sie alle Anleitungen, um ihre personliche Sicherheit zu gewahrscheinen und das beschriebene Produkte vor Schäden zu halten.
GEFAHR!
ZUR MINDERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS:
Trennen Sie das Gerät inner sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz.

WARNETIKETT HIER ANBRINGEN
WARNING!
SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLAGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN:
- Falsches oder Obermaßigtes Trainung kann zu Verletzungen führen. Solften während des Trainings Schrimperen jeglicher Art, einschließlich aber nicht beschrankt auf Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemisigkeit außerten, beenden Sie若是fort das Training und suchen sie einen Arit auf, bewor Sie das Training fortseten.
- Trainieren Sie stets in einem angenehmen Tempo.
TragenSiekeleidung,diesichamLaufbandverfangenknefte. Nutzermüssenber der VerwendungdiesTrainingsgerasgegenetesSchuhwerk(Z,B.Sportschuhe)tragen. SpringerSie nichtaufdasLaufband.
Das Laufband darf immer nur von jeweils einer Person verwendet werden.
Das Laufband darnt nicht von Personen benutzt werden, die mehr wigen, als im Abschnitt. TECHNISCH DATEN" des BENUTZERHANDBUCHS angegeben ist. Bei Zuliedardanlagen verfallt die Garinne.
Trennen Sie das Gerat von der Stromversorgung, bevor Sie are warten oder umstellen. - Reinlagen die Gesamt mit einem nicht angefuchteten Tuch und milder Seite, Verwendung sie riemals Lösungsmit. (Siehe, WARTUNG).
- Tiehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzten oder bevater Sie Tiele anbrüngen oder abnehmer.
- Schlieben Sie das Trainingsport nur eine anordnungsmäßige geordnete Streckdoz auf.
-
Entfern Sie die Schutzabdeckungen nur nach Aufordierung durch Fachpersonal oder ihren ortlichen Handler. Ein Service sollen/ne durch autorisierter Servicepersonal durchgeführ werden.
-
Das Installierten von Teilen oder Tübeher, die oder das nicht für diese
- Gerät bestimmt oder mit dem verkaufen Gerät nicht Kompatibil ist, kann sich auf die Sicherheit auswirken und macht die Garantie umgültig.
Auf der typischen Kopfheige gemessen ist der A-bewertete Schaldruckpegel beim Betriebs des Laufbands mit einer Geschwindigkeit von 12km (ohne Belastung) nichtHigher as 70 dB. - Die Geräuschermission unter Belastung ist hörher als ohne Belastung.
- Kinder unter 14 Jahren oder Haustierte zusagen einen Abstand von mindestens 3 Metern zu durch dem Laufband UNBEDINGT einhalten.
- Kinder unter 14 Jahren durften diese Laufzabnicht NICT verwenden.
- Jugendliche über 14 Jahren darfen das Laufband nur unter Beaufsichtigung verwendung.
- Dies Gerat ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen, die verminderte körpersliche, sanoriierte oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kennntisse vertugen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Anweisungen für den Gebrauch des Gerats erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.
- Verwenden Sie das Laufband zur zum Dem Benutzerhandbuch beschrieben den Zweck.
- Betrieben Sie das Laufband nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsmäßig Funktioniert, umgehalten, beschädigt oder in Wasser gelauchter worden. We den Sie sich an den technischen Kunstkunden, um Ersatz oder Reparatur zu beriarten.
- Um das Risiko eines Stromschlags zu minimieren, darf diese Gerät nur an einem vorscrittsmäßige gezeichneten Stromkreis angeschieden werden.
-
Haiten Sie das Netzkabel von aufgeleihten Oberflächen fern. Tragen Sie das Gertät nicht am Netzkabel bzw. verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
-
Betrieben Sie das Laufband niemals, wenn die Befristungsstoffung blockiert ist. Halten sie die Befristungsstoffung sauer und frei von Staub, Haaren und dergleichen.
- Zur Vermeidung von Stromschädlagen darüber keine Gegenstände in Offnungen am Gerat: eingeworfen oder eingeführt werden.
- Nehmen Sie das Gerit nicht an Orten in Betrieb, an denen Aerosolprodukte (Spray) verwendert werden oder Sauerstoffe verabrecht wird.
Zum Abschluss citrahie alle Beidenelemente in die Off-position und trennen sie clann den Stecker von der Steckdose. - Verwendung Sie das Laufband in keiner Umgangh Obne Temperatureregulierung, einschließlich aber nicht beschränk auf Garagen, Vorbauten, Focklankungen, Badezimmern, Autoclafplänen oder im Freien, Bei Zwückerhandungen verfüllt die Garantie.
- Das Entfernmen von Schutzabdeckungen sowie nur durch autorisierten Servicepersonal durchgeführt werden. Stellen Sie sichere, dass alle Befestigungseinamente nach dem Einserzen des Schutzabdeckungen ordnungsmäß insfalliert werden.
- Bevor des Gaye Gerat starten, stellen Sie sich auf die seidlichen Trüfflächen, um Verletzungen zu vermeiden.
Herzfeuerzüberschwarzungsstypenkommen ungenaute Daten angesetzt. Excessive Training kann zu ernschaften Verletzungen oder Tod führen. - Brethen Sie das Trainingsolef ab, wenn Sie Schwindel oder Bonnemittelt fühlen.
- Um einen fehheren Anschluss des Netzkabels am Stromversorgungsanschluss des Gerats zu vermeiden, halten die Sie Netzkabelhalterung, nach dem Si das Netzkabel im Gerat angeschlossen haben.
ACHTUNG!
UNTERZIEHEN SIE SICH EINER ARZTLICHEN UNTERSUCHUNG, BEVOR SIE DIESES GERAT BENUTZEN. LESEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS.
Eis 1 n t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
STROMVERSORGUNG
INFORMATIONEN ZU SEPARATEN STROMkreisen UND ELEKTRIK
"Separater Stromkreis" bedeutet, dass an der Steckdose, an die Sie Ihr Gerat anschließen, kein anderer Gerat angeschlossen sein darf. Am einfachsten konnen Sie die überprüften, indem Sie den Sicherungskosten ausfindig machen und die Schalter nacheinander ausschalten. Sobald ein Schalter ausgeschellt wurde,solete auch nur das dazugehörige Gerat von der Stromzufahr abgeschritten sein. Lampen, Verkaufsautomaten, Ventilatoren, Audiosysteme oder sonstige Geräte sollenen bei dieser Prüfung nicht von der Stromzufahr getrennt werden. Eine Erdung (isoliert, ohne Erdschleife) bedeutet, dass jeder Stromkreis einen eigenen Neutralleiter/Erdungsanschluss haben,muss, der von thisem ausgeht und an einer zugelassenen Erdung endet. Esistnichtmoglich,einen einzelnen Neutralleiter/ERduungsanschluss von einem Stromkreis zum nachsten zu „überbrücken".
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Zu ihrer Sicherheit und um eine gute Geräteleistung zu gewährleisten, muss die Erdung des sie Stromkreises isoliert (ohne möglichere Erdschleife) sein. Siehe NEC Anteil 210-21 und 210-23. Das Laufband ist mit einem Stromkabel und dem nachfolgenden aufgeführten Stecker versehen und bestehtig die entsprechende Netzstockdose. Jegliche Änderungen an thisem Netzkabel konnen zum Erlösen aller Garantien für diese Produkt führen.
220-VOLT-GERÄTE
Alle Vision 220 V Laufbänder benotigen einen separaten Stromkreis mit 216-250 V, 50 Hz, 20 A sowie einen Isolierten Neutralleiter/ Erdungsanschluss (ohne mögliche Erdschleife). Die Steckdose soll eine NEMA 6-20R sein und dieGLEiche Konfiguration wie der Netzstecker haben. Bei thisem Produkt sollt kein Adapter verwendet werden.
HINWEISE ZUR ERDUNG
Das Gerät muss geerdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls bietet die Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, was das Risiko eines Stromschlags verringer. Das Gerät ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügbar. Der Netzstecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden, die entsprechend den örtlichen Vorschriften und Verordnungen installiert und geerdet ist. Bei Nichtbeachtung dieser Erdungshinweise durch den Anwender kann die eingeschränkte Garantie von Vision erloschen.
ZUSÄTZLiche INFORMATIONEN ZUR ELEKTRIK
Zusätzlich zu der Bedingung des eigenen Stromkreises ist die richtige Leitung vom Sicherungskasten zu jeder Steckdose zu verwenden, an der die maximale Anzahl von Geräten angeschlossen ist. Betrag der Abstand vom Sicherungskasten zu den Steckdosen 30,5 m oder weniger, solle ein 12-poliges Kabel verwendet werden. Bei Entfernungen von über 30,5 m vom Sicherungskasten zur Steckdose soll ein 10-poliges Kabel verwendet werden.
ENERGIESPARMODUS
Alle Geräte sind so konfiguirt, dass sie bei längerem Nichtgebrauch in den Energiesparmodus wechseln. Es kann etwas Zeit in Anspruch halten, bis das Gerät aus dem Energiesparmodus hereaus wieder vollständig aktiviert ist. Die Energisparfunktion kann im Manager-Modus oder im Engineering-Modus aktiviert/deaktiviert werden.
WARNING!
Schlieben Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdtete Steckdose an.
- Betrieben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, auch wenn es normal fonctioniert. Betrieben Sie niemals ein Gerät, das beschädigt zu sein scheint oder in Wasser getaucht worden ist. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, um Entsatz oder Reparatur zu beantragen.
Die Nichteinhaltung dieser Vorgaben kann zu Schaden an Ihr dem
Produkt und zum Erlöschen der Garantie führen:
- Alle Video- und Steckdosen müssen am Taq der Lieferung/Montage
des Produktus funktionsfähig sein. Der Kunde ist für etwaige zusätzliche
Installationskosten in Zusammenhang mit Gegenbesuchen verantwortlich.
Die Stromversorgung in Ihr Region kann schwanken. Um eine stabile Leistung
des Produkts zu gewährleisten, verwenden Sie den richtigen Kabelquerschnitt.
GEFAHR!
Ein unsachgemäß Anschluss des Geräteschutzleiters kann zu einem Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, wenn Sie Zielef haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdt ist. Nehmen Sie keine Änderungen am mitgelieferten Netzstecker vor. Passst dieser nicht in ihre Steckdose, halten Sie eine geelgnete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker Installieren.


AUFBAU
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerat an der Stelle aus, an der Sie asfußten möhen. Legen Sie den Karton auf eine flächte, ebene Oberfläche. Es empfeiht sich, den Boden mit einer Schutzfolie auszulegen. Öffnen Sie den Karton nicht, wenn er auf der Seite liegt.
WICHTIG HINWEISE
Stellen Sie bei jeder Aufbauschritt sich, dass ALLIE Schrauben und Muttern eingesetzt sind und ein Gewinde besitzen. Einige Komponenten wurden für einen leichteren Aufbau und Gebrauch erskseitig vorgefettet. Entfern Sie das Fet此项 nicht. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, empfeht sich die Verwendung von einer geringen Menge Lithiumfett.
WARNING!
Beim Aufbau gibt es einzige Schritte, bei denen besondere Aufmerksamkeit gefördert ist. Es ist sehr wichtige, die Aufbauanleitungen genau zu befolgen und sicherzustellen, dass alle Komponenten fest verschraub sind. Wenn die Aufbauanleitungen nicht ordnungsgemäß befindet werden, kann diese zu losenen Verbindungen zwischen den Komponenten und störenden Gerauschen führten. Um Schaden am Gerat zu vermelden, müssen die Aufbauanleitungen sorgfältig gegeben und gegebenenfalls Fehler, die beim Aufbau viereilicht gemacht wurden, korrigiert werden.
BENÖTIGEN SIE UNDERSTÜTZUNG?
Bei Fragen oder fehlenden Teilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundensupport. Besuchen Sie world.visionfitness.com um Kontaktinformationen zu erhalten.
ERFORDERLICH WERKZEUGE:
8mm T-Schraubenschlussel
8mm Inbusschlüssel
6mm Inbusschlüssel
Kreuzschlitzschraubendreher
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE:
1 Basisrahmen
1 Konsolenbasisset
1 Konsolenvorrichtung
2 Konsolenmasten
2 Haltestangen
1Netzkel
□1 Hardware Kit
WICHTIG: Ziehen Sie die Schrauben erst fest.
Nachdem Sie Schritt 3 durchgefuhrt haben
- Entfern Sie die 2-variastillierten Schrauben (A) und nehem sie die MOTORABDECKUNG (1) AB.
- Offen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 1.
Befestigen Sie den LINKEN KONSOLENMAST (3) am BASISRAHMEIN (2) mit 4 SCHRAUBEN (B) und 4 UNDERLEGSCHEIBEN (C) von oben und unter.
Befestigen Sie den RECHTEN KONSOLENMAST (6) am BASISRAHMEN (2) mit 4 SCHRAUBEN (B) und 4 UNDERLEGSCHEIBEN (C) von above und unter.
HTINWEIS: Achten Sie daraufauf, dass Sie keine Kabel abklermen,
Wenn Sie die Hailestange befestigen.
Hardware für Schritt 1
Beschreibung Menge
A Vorinstallierte Schraube
B. Schraube
F. Unterlenschelbe
2
8
8

- Offnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 2.
- Befestigten Sie das KABEL FÜR DEN PULSGRIFF (12), werfen Sie den Kabelbinder weg, verstehen Sie die KABEL in der LINKEN HALTESTANGE (8) und schiben Sie sie in die KONSOLENBASIS (9).
Befestigen Sie das KABEL FÜR DEN PULSGRIFF (13), werten Sie den Kabelbinder weg, verstarben Sie in der RECHTEN HALTESTANGE (10) und schiben Sie in die KONSOLENBASIS (9). - Festzagente sie die HALTESTANGEN (8 & 10) an der KONSOLENBANSIS (9) mit 4 SCHRAUBEN (E) und 4 GEWÜLBTHEN UNDERLEGSCHEIBEN (F).
Hardware für Schritt 2
Beschreibung Menge 5. Schonbay
E Schraube
F Unterlegeschibe (gebogen)


3
- Offnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 3.
Befestigen Sie den Führungsdraht (4) am KONSOLENKABEL (5) und zieren Sie Inn durch den RECHTEN KONSOLENMAST (6). Nachdem sie den Führungsdraht durch den Konsolmenst gezogen haben, sollte an MCB (14) angeschlossen werden. Entfern und entsorgen Sie den Führungsdraht. - Festigsten sie die KONSOLENBASIS (9) an den KONSOLENMASTEN (3 & 6) mit 4 SCHRAUBEN (G) und 4 GEWÖLTBEN UNDER TELLESGECHIBEN (H).
Ziehen Sie alle Schrauben von Schritt 1 bis 3 fest. - Installieren Sie die MOTORABDECKUNG (1) mit den 2 vorinstallierten Schrauben (A).
Hardware für Schritt 3
Beschreibung Menge
G Schraube 4
H Unterlegsgchelbe (gebogen) 4

4
- Offnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 4.
Schlieben Sie die KONSOLENKABLE (4) und die KABEL FÜR DEN PULSORGRIFF (7) an der KONSOLE (11) an und verstauen Sie uberstehende Kabel vorsichtig in der KONSOLENBASIS (9).
Befestigen sie die KONOSLE (11) an der KONOSLEBANSIS (9) mit 4 SCHRAUBEN (I), 4 FEDERSCHEBEIN (J) und 4 UTERLERGSCHEBEN (K).
Hardware für Schritt 4
| Beschreibung Menge | |
| 1 | Schnabe 4 |
| 2 | Federscheibe 4 |
| 3 | Unterlegescheibe 4 |

- Installieren Sie das STROMKABEL (M) am BASISRAHMEN (2).
- Installieren die STROMKABELHALTERUNG (N) am BASISRAHME (2) mit 1 SCHRAUBE (L).
AUFBAU ABGCHLOSSEN!
| Hardware für Schritt 5 | |
| Beschreibung Menge | |
| L | Schaube |
| M | Netzkel |
| N | Stromkabelhalterung |



BEDIENUNG DER KONSOLE
PROGRAMMPROFILANZEIGE
Zeit das Profi des aktuellen eingestellten Programms an (d.h. die Geschwindigkeit bei geschwindigkeitsbasierten Programmen und die Neigung bei neigungsbasierten Programmen).
HERZFREQUENZANZEIGE
Zeigt die aktuelle HF und die Zielherzfrizenz beim Training an. Die Konsole zeigt die Herzfrequenz innerhalb von 15 bis 20 Sekunden nach Kontakt mit den Sensoren oder bei Verwendung eines HF-Brustgurts. An Das Programm ZIELHERZFREQUENZ zeigt die eingestelte Zielherzfrizenz alle 60 Sekunden im Anzeigfebenster.
ANLEITUNGSCENTER
Hier werden schrittweise Anleitungen zum Einstellen eines Programms angezeigt. Während des Trainings werden Zeit, Tempo, Neigung, Strecke, Geschwindigkeit, Level, Kalorien und METs angezeigt.
STEUERUNGSTASTEN
Mithilfe der Tasten konnen Nutzer Programme einstellen und ihr Training steuern.
① ZIFFERNBLOCK
Dient beim Einstellungen von Programmen zur Eingabe von Daten. Drücken Sie um die Einstellungen zu bestätigen. Drucken Sie um Daten zu entfern, die Sie beim Einstellen des Trainings noch nicht bestägt haben.
GESCHWINDIGKEIT & NEIGUNG
Drücken Sie und die Geschwindigkeit oder Neigung zu verändern.
(3) START
Drucken Sie die Starttaste, um sofort mit dem Training zu beginnen, ohne ein Trainingsprogramm einzustellen.
(4) STOP
Drücken Sie diese Taste, um das Training zu beenden. Drucken und 3 Sekunden halten, um die Konsole zurückzusetzen.
⑤ PROGRAMMTASTEN
Drucken Sie eine Taste, um ein Programm auszuwahlen. Für die Programme Goal und Heart Rate+ drucken Sie die entsprechende Taste mehrmals, um auf weitere Programme zuzugreifen.
⑥ ANZEIGE WECHSELN (1-4)
Drucken Sie diese Tasten, um beim Training andere Trainingsdaten anzuzeigen.
HINWEIS: Standardmäßig zählt die Zeitanzeige von der gesamten Trainingsdauer rückwarts bis 0 herunter. Wirde keine Trainingsdauer eingestellt, fängt die Zeit bei 0:00 an zu laufen.


Besuchen Sie die Websites von Vision, um weitere Informationen zum Aufbau und zur Konsole zu erhalten: world.visionfitness.com
| PROGRAMM BESCHREIBUNG | STANDARD-ZEITDAUER | ERFORDERLITICHE EINGABE | PROGRAMMSTEUERUNG | ||
| SCHNEELLSTART | Mit dem Schnellstart kann das Training sofort begonnen werden, ohne Eingaben vorzunehmen. Nach dem Drucken von▶startet das Training mit einem konstanten Level. Geschwindigkeit und Neigung werden nicht automatisch eingestellt. | N/V N/V N/V | |||
| MANUELL | Das manuelle Programm bietet eine kontinuierliche Trainingsbelastung, wobei Neigung und Geschwindigkeit jederzeit geändert werden können. | 20:00 Zeit, Gewicht N/V | |||
| INTERVALL | Intervalltraining ist eine Trainingsmethode, die durch abwechselnde Belastungs- und Erholungsphaseisen gekennenzeichnet ist. Nutzer konnen jedoch jederzeit die aktuelle Geschwindigkeitseinstellung ändern. | 20:00 Level, Zeit | Gewicht Neigung | ||
| GOAL+ | ZEIT | Bei dieser Trainung ist eine bestimmte Zeitdauer das Ziel. Sobald diese Zeit erreicht wurde, Goes das Training in die Abwärmphase über. | 20:00 | Zeit, Startneigung, Startgeschwindigkeit, Gewicht | N/V |
| STRECKE | Dieses Training dient dem Aufbau der Ausdauer auf einer bestimmten Strecke. Sobald这点ies Ziel erreicht wurde, Goes das Training in die Abwärmphase über und wird anschließend beendet. | N/V | Zeit, Startneigung, Startgeschwindigkeit, Gewicht | N/V | |
| KALARIEN | Ziel这点ies Trainings ist ein bestimmter Kalorienverbrauch innerhalb einer festgelegten Zeitdauer. Sobald这点ies Ziel erreicht wurde, Goes das Training in die Abwärmphase über und wird anschließend beendet. | N/V | Kalorien, Startneigung, Gewicht | N/V | |
| RANDOM | Bei dieser Trainung wird ein zufälliges Gänglendprofil erzeugt, welche sich bei jedem Training ändert. | 20:00 Zeit, Gewicht | Neigung | ||
| HERZ-FREQUENCY+ | ZIEL-HF | Ziel-HF ist ein intensives Training für geübte Nutzer, bei dem das kardiovaskuläre System positiv beeinfusst wird. Nutzer mussen hierbei einen Brustgurt tragen oder die Pulsgriffe mit den Händen umschlieben. Das Programm passst die Intensität automatisch basierend auf der jeweiligen Herzfrequenz an, um diese auf einem Niveau von 80% der the oretischen maximalen Herzfrequenz zu halten. | 20:00 | Alter, Herzfrequenz, HF-Steuierung, Max. Geschwindigkeit oder Max. Neigung, Zeit, Gewicht | Geschwindigkeit oder Neigung |
| GEWICHTS-ABNAHME | Für eine Gewichtsabnahme eignet sich ein weniger intensives Training, bei dem die Fettreserven des Körpers verbrannt werden. Nutzer mussen hierbei einen Brustgurt tragen oder die Pulsgriffe mit den Händen umschlieben. Das Programm passst die Intensität automatisch basierend auf der jeweiligen Herzfrequenz an, um diese auf einem Niveau von 65% der theoretischen maximalen Herzfrequenz zu halten. Außen dem ist der Body Mass Index (BMI) zur Messung Ihrer Körperzusammensetzung erfolderlich. | 20:00 | Alter, Herzfrequenz, HF-Steuierung, Max. Geschwindigkeit oder Max. Neigung, Zeit, Gewicht, Grübe | Geschwindigkeit oder Neigung | |
| FITNESSTEST | Vision Laufbänder bieten unter anderen den Gerkin-Test -entwickelt von Dr. Richard Gerkin am Phoenix Fire Department (Arizona, USA). Dieser Laufbandtest wird von vielen Fire Departments in den USA eingesetzt, um die körperliche Fitness ihrer Feuerwehrleute zu ermitteln. Bei这点em Test soll die Herzfrequenz kontinuierlich mithilfe eines telemetrischen Brustgurts gemessen werden. | N/V N/V N/V | |||


PROGRAMMABELLE
FITNESSTEST - GERKIN
1.1 Wird die STOP-Taste gedrückt, beendet das Instrument den Test und zeigt TEST BEENDET (TEST TERMINATED) an.
1.2 Wenn HF (Herzfrequenz) > ZHR (Zielherzfrequenz) 15 Sekunden übersteigt oder einen 18 Minuten umfasenden Test abschlieBt, wechsel das Gerat in den Abwärmmodus (COOL DOWN), um alle Tests zu beenden und die Ergebnisse anzuzeilen.
1.3 Wenn die Aufwärmphase (WARM UP) abgeschlossen ist und keine Herzfrequenz ermittelt werden kann, melde das Instrument, dass die Griffsensoren verloren wurden (HEART RATE LOST GRIP SENSORS). Wenn nach über 20 Sekunden noch immer keine Herzfrequenz ermittelt werden kann: Das Gerät beendet den Test und wechseln in den Abwärmmodus (COOL DOWN) und zeigt die Meldung TEST BEENDET (TEST TERMINATED) an.
2. Testergebnisse:
Gesamtzeit/Kalorien/Phase/Testlevel
3.ZHF=(220-ALTER)×0.85
INTERVALLE
| SEGMENT | 23 | 5 | 8 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |||||||||
| STufe NEGUUNG | ||||||||||||||||||||
| L1 | 1 | 12 | 12 | 13 | 12 | 12 | 11 | 1 | ||||||||||||
| L2 | 1 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 12 | 1 | ||||||||||||
| L3 | 1 | 15 | 15 | 16 | 15 | 15 | 14 | 1 | ||||||||||||
| L4 | 1 | 14 | 14 | 13 | 14 | 13 | 11 | 1 | ||||||||||||
| L5 | 2 | 15 | 25 | 25 | 25 | 25 | 23 | 2 | ||||||||||||
| L6 | 2 | 16 | 25 | 26 | 25 | 25 | 24 | 2 | ||||||||||||
| L7 | 3 | 16 | 26 | 27 | 26 | 25 | 24 | 2 | ||||||||||||
| L8 | 3 | 16 | 27 | 28 | 28 | 27 | 26 | 2 | ||||||||||||
| L9 | 3 | 16 | 28 | 28 | 28 | 27 | 26 | 2 | ||||||||||||
| L10 | 3 | 16 | 29 | 30 | 30 | 30 | 33 | 39 | 68 | 33 | ||||||||||
Die Intervalabelle enthalt zufällige Programmkarntenformationen.
ERSTE SCHRITTE
1) Stellen Sie sicher, dass sich keine Objekte auf der Laufmatte befinden, die den Betrieb des Geräts behindern konnten.
2) Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose und schalten Siedes Laufband EIN.
3) Stellen Sie sich auf die seitlichen Trittflächen.
4) Befestigen Sie den Clip des Sicherheitschlüssels an Ihrer Kleidung, und stellen Sie safer, dass er sich beim Laufen nicht losen kann.
A) SCHNELLSTART
Drucken Sie, um mit dem Training zu beginnen. Die Zeit fängt bei 0:00 an zu laufen. Das Training startet mit der niedrigsten Neigung und Geschwindigkeit.
B) PROGRAMMAUSWAHL
1) Wahlen Sie mithilfe der PROGRAMMTASTEN und drucken Sie
2) Befolgen Sie die Anleitungen im ANLEITUNGSCENTER, um ihre Trainingsprogramminformationen mithilfe von oder des ZIFFERNBLOCKS einzustellen. Drücken Sie nach jeder Auswahl.
3) Drucken Sie um mit dem Training zu beginnen.
HINWEIS: Wahrschein des Trainings können Sie Geschwindigkeit und Neugung manuell einstehen.
C) BEENDEN DES TRAININGS
Wenn Sie Ihr Training abgeschlossen haben, zeigt die Konsole ihre Trainingsinformationen an.
AKTUEILLE AUSWAHL ZURUCKSETZEN
Um die aktuelle Programmauswahl oder den aktuellen Bildschirm zurückzusetzen, halten Sie STOP 3 Sekunden lang gratrück.
ORDNUNGSGEMÄssER GEBRAUCH
Steigen Sie auf die Laufmatte, beugen
Sie ihre Arme möglich und umschieben
Sie die Pulsgriffe (wie in der Abbildung).
Achten Sie beim Laufen darauf, dass
Sie ihre Fuß mittig auf dem Laufband
aufsetzen und ihre Arme schwingen
konnen, ohne in Kontakt mit den
vorderen Haltestangen zu geraten.
Ihr Laufband kann sehr hohe Geschwindigkeiten erreichen.
Starten Sie stets mit einer niedrigen Geschwindigkeit und passen Sie

die Geschwindigkeit in keinen Schritten an, um eine höhere Geschwindigkeit zu erreichen. Lassen Sie ein laufendes Laufband niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Laufband ab und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn es nicht benutz wird. Befolgen Sie den WARTUNGSLPLAN in thisem Handbuch, um eine optimale Leistungsherzustellen und vorzeitigen Verschlei der Elektronik zu vermeiden. Halten Sie Kopf und Körper auf dem Laufband stets nach vorne gerichtet. Versuchen Sie nicht, sich umzudrehen oder nach hintertu blichen, während das Laufband lauft. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schmerzen, Benommenheit, Schwindel oder Kurzatmigkeit versprüren.


VOR DER INBETRIEBNAHME
STANDORT DES LAUFBANDS
Platzieren Sie das Gerat auf einer ebenen und stabilen Oberfläche, wo es vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. Intensives UV-Licht kann zu einem Ausbleichen der Kunststoffkomponenten führen. Platzieren Sie das Gerat in einem Bereich mit kühlen Temperaturen und geringer Luftfeuchigkeit. Lassen Sie hinter dem Laufband einen Bereich frei, der mindestens so breit wie das Laufband und mindestens 2 Meter lang ist. In thisem Bereich dürfen sich keine Hinderisse befinden und Nutzer müssen einen frei Zu- und Abstieg vom Gerat haben. Auf beiden Seiten des Laufbands sollenn sich mindestens 60 Zentimeter Freiraum befinden, damit Nutzer von beiden Seiten ungehinder n an das Gerat herantreten konen. Platzieren Sie das Laufband so, dass keine der Gerateöffnungen blockiert werden. Das Laufband soll nicht in einer Garage, auf einer überdachten Terrasse, in der Naze von Wasser oder im Freien aufgestellt werden.
EINRICHENTEN DER JUSTIERFUSSE
Es ist außerst wichtig, dass die Justierfübe richtig eingestellt sind, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleistenden. Drehen Sie die Justierfübe im Uhrzeitigersinn, um das Laufband abzuseken, oder gegen den Uhrzeitigersinn, um es zu erhöhen. Stellen Sie jeder Seite ein, bis das Laufband waagrecht besteht. Bei einem schlecht ausgerichteten Gerat können Probleme mit dem Antrieb und andere Probleme aufreten. Verwenden Sie am besten eine Wasserwaage.
TRANSPORT DES LAUFBANDS
Um eine Beschäftigung des Laufbands beim Transport zu vermeiden, haben Sie es nur in den Bereichen 0 oder an, wie in der Abbildung dargestellt.


WARNING!
Unsere Gerate sind schwer. Gehen Sie umsichtig vor und holen Sie gegebenenfalls Untersatzung einer zweiten Person, um das Gerät zu versuschieben. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, das Gerät nicht richtig Funktioniert, es beschädigt oder in Wasser getaucht worden ist. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, um Erssatz oder Reparatur zu beantragen.
SPANNEN DER LAUFMATTE
Nachdem Sie das Laufband am Ort seiner Nutzung aufgestellt haben, muss die Laufmatte ordnungsgemäß gespannt und zentriert werden. Nach zwei Stunden des ersten Gebrauchs müssen möglichereweise Nachjustierungen vorgenommen werden. Temperatur, Luftfeuchigkeit und Nutzung führen zu einer einzelnschädlichen Ausdehnung der Laufmatte. Fängt das Band an zu rutschen, wenn ein Nutzer darauf lauft, sollen sie die nachfolgenden Schritte durchführen.
1) Suchen Sie die beiden Sechskantschrauben an der Rückseite des Laufbands. Die Schrauben befinden sich am hinteren Ende des Laufbandrahmens. Diese Schrauben dienen zur Einstellung der hinteren Bandwalze. Stellen Sie diese Schrauben erst ein, wenn das Laufband in Betrieb ist. So verhindern Sie, dass eine Seite zu fest angezogen wird.
2) Die Laufmatte solle auf beiden Seiten denselben Abstand zum Rahmen aufweisen. Wenn die Laufmatte den Rahmen auf einer Seite berührt, starten Sie das Laufband nicht. Drehen Sie die Schrauben auf jeder Seite um ca. eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Zentrierten Sie die Laufmatte von Hand, bis sie parallel zu den seitlichen Rahmenflächen verlauf. Ziehen Sie die Schrauben genau so fest, wie sie sie zuvor gelockert haben -ca. eine Umdrehung. Überprüfen Sie die Laufmatte auf Schaden.
3) Starten Sie das Laufband, indem Sie die Starttaste drucken. Erhöhen Sie die Geschwindigkeit auf ca. 4,8 kmh und beobachten Sie die Ausrichtung der Laufmatte. Wenn sie sich nach rechts bewegt, ziehen Sie die rechte Schraube um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn und lockern Sie die linke Schraube entsprechens um eine Vierteldrehung. Bewegt sich die Laufmatte nach links, ziehen Sie die linke Schraube um eine Vierteldrehung im Uhrzegersinn und lockern Sie die rechte Schraube um eine Vierteldrehung. Wiederholen Sie Schritt 3, bis die Laufmatte für mehrere Minuten zentriert bleibt.
4) Überprüfen Sie die Spannung der Laufmatte. Die Laufmatte solle eng am Gerat anliegen. Wenn eine Person auf der Laufmatte goes oder lauft, solte sie nicht ruckeln oder rutschen. Ist dies der Fall, spann den Sie die Laufmatte, indem sie Beide Schrauben eine Vierteldrehung im Uhrzeitigersn anziehen. Wiederholen Sie den Vorgang, fals erforderlich.
HINWEIS: Verwendten Sie den orangefarbenen Streifen an der Seite der Trittflächen als Anhaltspunkt, um zu verfizieren, dass die Laufmatte ordnungsmäß zentriert ist. Die Laufmatte muss so lang angepasst werden, bis ihre Kante parallel zum orangefarbenen oder weißen Streifen verlauft.




WARNING!
Erhöhen Sie die Geschwindigkeit beim Zentrierten nicht über 4,8 km. Halten Sie ihre Finger, Haare und Bekleidung stets von der Laufmatte fern.
Be Laufbändern mit seitlichen Handlaufen und einer Haltestange zur Unterstützung drucken Sie im Falle eines Notausstiegs den Notknopf, um das Gerät für den Notausstieg zu stoppen.
VOR DEM GEBRAUCH DES LAUFBANDS
Führn Sie die Schritte zur Inbetriebnahme durch und kalibrieren Sie das Gerät mithilfe der automatischen Kalbrierungsfunktion, die im Manager- oder Engineering-Modus zur Verfügung stehen.
HINWEISE:
Stehen Sie nicht auf der Laufmatte, während die automatische Kalibrierung durchgefuhrt wird.
- Verstellen Sie nicht die Neigung, bis die Schritte zur Inbetriebnahme und die automatische Kalibrierung durchgeführten.
- Starten Sie beim Spannen der Laufmatte NICHT das Laufband und drucken Sie nicht die Geschwindigkeitstasten, bis dies gemäß den Anleitungen erforderlich ist.

VORSICHT!
VERLETZUNGSGEFAHR VON PERSONEN
Während Sie die Verwendung des LaufbandsVBORBEN Sie das Laufband starten,stellten Sie sich auf die seitlichen Tritflächen.Beginnen Sie, auf dem Laufband zu gehen, nachdem sich die Laufmatte in Bewegung gesetzt hat. Starten Sie das Laufband niemals mit einer hohen Geschwindigkeit und versuchen auf das Band aufzuspringen! Halten Sie sich Im Notfall mit beiden Händen an den seitlichen Haltestangen fest und stellen Sie sich auf die seitlichen Tritflächen.
FUNKTION DES SICHERHEITSSCHLUSSELS
Ihr Laufband startet erst, wenn der Notknopf zureckgesetzt wurde. Befestigten Sie den Clip safer an Ihr Kleidung.
Der Sicherheitschlüssl trennt das Laufband von der Stromversorgung, wenn Sie stürzen und den Schlüssl Herausziehen. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Sicherheitschlüssels alle zwei Wochen.
WARNING!
Verwenden Sie das Laufband niemals, ohne den Sicherheitschluss mit dem Clip an Ihr Kleidung befestigt zu haben. Ziehen Sie zunachst am Clip, um sicherzugehen, dass sich dieser nicht vom ihrer Kleidung & <|im_start|>assistant - 2019
Starten Sie das Laufband nur in einer überwachten Umgebung im Rückwartgang. Die maximale Geschwindigkeit betragt ca.3,2 kmh und sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal geändert werden.
Ihr Laufband kann sehr hohe Geschwindigkeiten erreichen. Starten Sie stets mit einer niedrigen Geschwindigkeit und passen Sie die Geschwindigkeit in keinem Schritten an, um eine höhere Geschwindigkeit zu erreichen. Lassen Sie ein laufendes Laufband niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Laufband ab und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird. Befolgen Sie den WARTUNGPLAN in thism Handbuch, um eine optimale Leistung Sicherzustellen und vorzeitigen Verschiede der Elektronik zu vermelden. Halten Sie Kopf und Körper per auf dem Laufband stets nach vorn geschriett. Versuchen sie nicht, sich umzudrehen oder nach hintern zublicken, während das Laufband lauft. Brechen Sie das Trainingsofar ab, wenn Sie Schmerzen, Benommenheit, Schwindel oder Kurzatmitigkeit versprüren.
VERWENDUNG DER HERZFREQUENCYFUNKTION
Die Herzfrequenzmessung these Products ist keine medizinische Funktion. Herzfrequenzmesser an griffen erlauben sowie eine relative Abschätzung der tatsächlichen Herzfrequenz, sollenn aber nicht als zuverlassign angegeben werden, wenn exakte Messwerte erforderlich sind. Einige Menschen, z. B. Teilnehmer eines Kardlo-Reha-Programms, sollenn ein zusätzliches Herzfrequenzüberwachungssystem wie einen Brust- oder Handgelenksgurt nutzen. Verschiedene Faktoren, unter anderem die Bewegung des Anwenders, können die Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinfussen. Die Herzfrequenzmessung ist nur als Unterstützung beim Training und zum Ermitteln von allgemeinen Herzfrequenztrends gedacht.itte wenden Sie sich bei Fragen an ihren Arzt.
PULSGRIFFE
Legen Sie die Handinnenflächen direkt auf die Pulsgriffe. Beide Hände müssen die Sensoren umschließen, damit die Herzfrequenz gemessen werden kann. Nach fünf aufelnanderfolgenden Herzschlagen (15-20 Sekunden) wird ihre Herzfrequenz erfasst. Halten Sie sich nicht zu sehr an den Pulsgriffen fest. Wenn Sie die Griffe besonder fest halten, kann sich Ihr Blutdruck erhöhen Umschließen Sie die Griffe vollständig aber locker. Es kann zu schwankenden Anzeigewerten kommt, wenn Sie den Pulsgriff über eine längerere Zeit halten. Halten Sie die Pulsensensoren sauber, damit der Kontakt gewährleistet besteht. Die Pulsgriffe dieren leidiglich zur Pulsmessung.
WARNING!
Herzfrequenzüberwachungssysteme können umgenaue Daten anziegen. Excessives Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schwindel oder Benommenheit fühlen.
PRODUKTSPEZIFKATIONEN
| Max. Benutzergewicht | 182 kg |
| Produktgewicht | 178 kg |
| Versandgewicht | 210 kg |
| Gesamtabmessungen (L x B x H) | 215 x 91 x 154 cm |
- Stellen Sie einen Mindeststand von 0,6 Metern für den Zugang und Durchgang rund um das VISION-Gerät sichere.itte beachten Si, dass fur Personen in Rollstuhlen der von der ADA empfehlene Freiraum 0,91 Meter betragt.
WARTUNG
Jegliche Reparatur oder jeglicher Ersatzteilaustausch muss von qualifizierten Fachpersonalen vorgenommen werden.
1) Verwendten Sie KEIN Gerät, das beschädigt ist oder abgenutzte bzw. beschädigte Komponenten aufweist. Verwendten Sie nur Ersatzteile, die sie über einen likalen VISION Handier in Threm Land erworben haben.
2) HALTEN SIE ETIKETTEN UND SCHILDER INSTAND: Entfern den Sie die Etiketten nicht. Sie enthalten wichtige Informationen. Wenn sie unleserlich geworden sind oder fehlen, wenden Sie sich an ihren VISION Handler, um Entsatz zu erhalten.
3) WARTEN SIE GERAT UND ZUBEHÖR: Eine präventive Wartung ist für den Störungsfreien Betrieb des Gerats sowie für den Erhalt der Garantie unerlässlich. Geräte und Zubehör müssen regelmäß überprüft werden.
4) Stellen Sie sich, das Wartungs- oder Reparaturarbeiten ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. VISION Handlertieten auf unserem Firmengelände auf Anfrage Service- und Wartungskurse an.
WARNING!
Um das Laufband vom Stromnetz zu trennen, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
TIPPS ZUR REINIGUNG
Die préventive Wartung und tägliche Reinigung maximiert die Lebensdauer und sorgt für ein qutes Ausschen ihrer Gerate.
1) Verwenden Sie ein weiches, sauberes Baumwolltuch. Verwenden Sie KEINE Papiertücher zum Reinigen der Laufbandoberflächen. Papiertücher sind abrasiv und können die Oberfläche beschädigten.
2) Verwenden Sie mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie NICHT ammoniak- oder alkoholhaltige Reiniger. Dies kann zu Verfürbungen der Aluminium- oder Kunststoffoberflächen führen.
3) Schütten Sieder weder Wasser noch Reinigungsmittel auf die Oberflächen. Dies führt zu einem hohen Stromschlagrisiko.
4) Wischen Sie die Konsole, die Pulsgriffe, Haltestangen und Trittflächen nach jedem Gebrauch ab.
5) Bürsten Sie Wachsabligerungen von der Laufmatte und anderen Bereichen ab. Dies kann anfangs vomkommen, bis sich das Wachs vollständig in die Laufmatte eingearbeitet hat.
6) Entfernten Sie jegliche Hindernisse, die die Neigungsänder beherrn denkten, inklusive Stromkabel.
Verwenden Sie zum Reinigen der Touchscreens destilliertes Wasser in einer Sprühflasche. Sprühen Sie das destillierte Wasser auf ein weiches, sauberes und trockenes Tuch. Wischen Sie den Touchscreen, bis er sauber und trocken ist. Bei stark verunreinigten Displays empfehl't sich die Zugabe von etwas Essig.
ACHTUNG!
Stellen Sie safer, dass Sie beim Aufbau und Transport des Geräts ausreichend Hilfe haben, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
WARTUNGPLAN
AKTION HAUFIGKEIT
| Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Reinigen Sie das gesamte Trainingsgerät mit einem weichen Tuch, Kuchenpapier oder einer anderen bewährten Lösung (nur alcohol- und ammoniakfreie Reinigungsmittel). | TÄGLICH |
| Überprüften Sie das Stromkabel. Wenn das Stromkabel beschäftigt ist, kontaktieren Sie den technischen Kundensupport. | TÄGLICH |
| Stellen Sie safer, dass sich das Kabel nicht unter dem Gerät oder in einem anderen Bereich befindet, in dem es während des Gebrauchs oder bei der Aufbewahrung abgequetscht oder abgetrennt werden können. | TÄGLICH |
| Trennen Sie das Laufband vom Stromnetz und entfernen Sie die Motorabdeckung. Überprüften Sie, ob Verschmutzungen vorliegen und entfernen Sie diese mit einem trockenen Tuch oder einer klinen Staubsaugerdüse. | MONATLICH |
| WARNUNG: Schließen Sie das Laufband erst weiter am Stromnetz an, wenn die Motorabdeckung erneut installiert wurde. | |
| Bei Konsolen mit Touchscreen wechseln Sie in den Servicemodus und wahren Sie „Test". Wahlen Sie „Touch-Kalibrierung" und dann „Start". Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und berühren Sie das Display entsprechend. | VIERTELJAHRLICH |
| Reinigen Sie die IR Sensoren (an den Konsolenmasten) mit einem Wattestäbchen und Alkohol. | VIERTELJAHRLICH |

AUSTAUSCH VON LAUFDECK UND LAUFMATTE
Zu den am meisten strapazierten Komponenten des Laufbands gehört die Laufdeck-. Laufmattenkombination. Werden diese beiden Komponenten nicht rechtig gewartet, kann这点 zu Schaden an anderen Komponenten führen. Dieses Produkt wurde mit dem modernistern, wartungsfreien Schmiersystem auf dem Markt ausgestellt.
WARNING!
Nehmen Sie das Laufband nicht in Betrieb, während Sie Matte und Dock reinigen. Dies kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen. Warten Sie Laufdeck-/Laufmatte, indem Sie keine Seiten der Matte und des Decks mit einem sauberen Tuch abwischen. Nutzer können auch auf beiden Seiten bis zu 5 cmweit unter der Matte wischen, um Staub und Verunreiginungen zu halten.
Das Deck kann durch autorisiertes Servicepersonal umgedreht und neu installiert oder ersetzt werden. Wenden Sie sich an Vision Fitness Systems, um weitere Informationen zu erhalten.

NEDERLANDS
BELANGRIJE VOORZORGSMAATREGELEN
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ELEKTRISCHE VEREISTEN
| 2 | ### | A |
| 8 | ### | B |
| 8 | ### | C |


100
4 1
11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
(9) 12x - 1 > 0 或 12x + 1 < 0
(1) 43 (1) 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p 4 p
| 4 | ### | ### |
| 4 | 1 | |
| 4 | ### | ### |
| 4 | ### | K |

3galeal 1yolll Ojnl plo
aannn aag yaae annnnn (5)anennn (4)anen nnnnnn
1
(1) 1,2,3 all odd.
(H)
315200000000000
(A) 1234567890123456789012345678901234567890
3gss
| 4 | |
| 4 | |
| 4 |

(2) aaleall 1e! -1 (M) yLgQyI LgS
(L) 1994-2005 (2) 1994-2005 (N) 1994-2005

1
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 20
L 5
a a
a 1
100
3
4
a a 100
y
(4-1)
g 000 000
aag

| الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | الإستUTION |
| 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | |||||||
| الإستعمال | الإستعمال | الإستعمال | ال,enGLISH | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 |
| ال,enGLISH | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 |
| ENGLISH | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 |
| ENGLISH | 20.00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 |
| ENGLISH | 20:00 | 21:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 |
| ENGLISH | 20:00 | 21:00 | 19:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 | 20:00 |
| ENGLISH | 20:00 | 21:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 |
| ENGLISH | 20:00 | 21:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 | 19:00 |

109
alilab
111111111111111111
| 13.3 | 0 | 3.0 | 1:00 | 0 | ||
| 13.3 | 0 | 3.0 | 2:00 | <20> | ||
| 13.3 | 0 | 3.0 | 3:00 | |||
| 4.4 | 15.3 | 0 | 4.5 | 3:30 | 1 | |
| 5.0 | 17.4 | 0 | 4.5 | 4:00 | ||
| 5.5 | 19.4 | 2 | 4.5 | 4:30 | 2 | |
| 6.1 | 21.5 | 2 | 4.5 | 5:00 | ||
| 6.7 | 23.8 | 2 | 5.0 | 5:30 | 3 | |
| 7.0 | 27.5 | 2 | 5.0 | 6:00 | ||
| 8.2 | 28.7 | 4 | 5.0 | 6:30 | 4 | |
| 8.5 | 29.8 | 4 | 5.0 | 7:00 | ||
| 8.3 | 31.2 | 4 | 5.5 | 7:30 | 5 | |
| 9.3 | 32.7 | 4 | 5.5 | 8:00 | ||
| 5.7 | 33.3 | 6 | 5.5 | 8:30 | 6 | |
| 10.0 | 35.1 | 6 | 5.5 | 9:00 | ||
| 10.5 | 36.6 | 6 | 6.0 | 9:30 | 7 | |
| 10.9 | 38.2 | 6 | 6.0 | 10:00 | ||
| 11.3 | 39.5 | 8 | 6.0 | 10:30 | 8 | |
| 11.5 | 40.9 | 8 | 6.0 | 11:00 | ||
| 12.2 | 42.6 | 8 | 6.5 | 11:30 | 9 | |
| 12.7 | 44.3 | 8 | 6.5 | 12:00 | ||
| 13.1 | 45.7 | 10 | 6.5 | 12:30 | 10 | |
| 13.5 | 47.2 | 10 | 6.5 | 13:00 | ||
| 14.0 | 48.0 | 10 | 7.0 | 13:30 | 11 | |
| 14.5 | 50.8 | 10 | 7.0 | 14:00 | ||
| 14.9 | 52.3 | 12 | 7.0 | 14:30 | 12 | |
| 15.4 | 53.9 | 12 | 7.0 | 15:00 | ||
| 15.8 | 55.8 | 12 | 7.5 | 15:30 | 13 | |
| 16.5 | 57.8 | 12 | 7.5 | 16:00 | 14 | |
| 17.0 | 56.5 | 14 | 7.5 | 16:30 | 14 | |
| 17.5 | 61.7 | 14 | 7.5 | 17:00 | ||
| 18.1 | 63.2 | 14 | 8.0 | 17:30 | 15 | |
| 18.7 | 65.3 | 14 | 8.0 | 18:00 |
| 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | b | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | a |
| g | ||||||||||||||
| 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | L1 |
| 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 1 | 3 | 2 | 1 | L2 |
| 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 3 | 1 | 4 | 1 | 3 | 1 | 3 | 2 | 1 | L3 |
| 1 | 1 | 3 | 4 | 1 | 4 | 1 | 5 | 1 | 4 | 1 | 4 | 3 | 1 | L4 |
| 2 | 2 | 3 | 5 | 2 | 3 | 2 | 5 | 2 | 3 | 2 | 5 | 3 | 2 | L3 |
| 2 | 2 | 4 | 5 | 2 | 3 | 2 | 6 | 2 | 3 | 2 | 5 | 4 | 2 | L6 |
| 2 | 2 | 4 | 6 | 2 | 6 | 2 | 7 | 2 | 6 | 2 | 6 | 4 | 2 | L7 |
| 3 | 3 | 5 | 7 | 8 | 7 | 3 | 8 | 3 | 7 | 3 | 7 | 5 | 3 | L8 |
| 3 | 3 | 5 | 8 | 3 | 8 | 3 | 9 | 3 | 8 | 3 | 8 | 5 | 3 | L9 |
| 3 | 3 | 6 | 9 | 3 | 9 | 3 | 10 | 3 | 9 | 3 | 9 | 6 | 3 | L10 |
Ueuee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

p#ll p#
dai jy gao jy dai yao gao gao jy dai jy jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao