HIFI SO510 - Hifi-system SONORO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HIFI SO510 SONORO als PDF.

📄 279 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SONORO HIFI SO510 - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Technische Merkmale Integrierter Verstärker, Ausgangsleistung von 2 x 50 W, Kompatibilität mit digitalen Audioformaten, Bluetooth-Konnektivität, USB-Eingang, AUX-Eingang.
Verwendung Ideal zum Musikhören zu Hause, kompatibel mit verschiedenen Audiogeräten, einfach einzurichten und zu bedienen dank einer intuitiven Benutzeroberfläche.
Wartung und Reparatur Regelmäßig die Gitter und Anschlüsse reinigen, Verbindungen überprüfen, das Handbuch für Fehlerbehebungsverfahren konsultieren.
Sicherheit Nur mit kompatibler Stromversorgung verwenden, Feuchtigkeit vermeiden, Lüftungsöffnungen nicht blockieren.
Allgemeine Informationen Kompakte Abmessungen, modernes Design, 2 Jahre Herstellergarantie, technischer Support verfügbar.

Häufig gestellte Fragen - HIFI SO510 SONORO

Wie konfiguriere ich den SONORO HIFI SO510 zum ersten Mal?
Um den SONORO HIFI SO510 zu konfigurieren, schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an, schalten Sie es ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Sprache auszuwe4hlen und das WLAN zu verbinden.
Welche Audio-Dateitypen kann der SONORO HIFI SO510 abspielen?
Der SONORO HIFI SO510 unterstfctzt verschiedene Audioformate, darunter MP3, WMA, WAV und FLAC.
Wie verbinde ich mein Smartphone mit dem SONORO HIFI SO510?
Sie kf6nnen Ihr Smartphone fcber Bluetooth mit dem SONORO HIFI SO510 verbinden. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, suchen Sie den SONORO HIFI SO510 in der Liste der verffcgbaren Gere4te und we4hlen Sie ihn aus, um die Verbindung herzustellen.
Wie stelle ich die Lautste4rke am SONORO HIFI SO510 ein?
Verwenden Sie die Lautste4rkeregler auf der Vorderseite des Gere4ts oder die Fernbedienung, um die Lautste4rke anzupassen.
Der SONORO HIFI SO510 le4sst sich nicht einschalten, was soll ich tun?
Stellen Sie sicher, dass das Gere4t korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. berprfcfen Sie auch die Sicherung und versuchen Sie, das Gere4t durch Aus- und Wiedereinschalten nach einigen Minuten zurfcckzusetzen.
Wie aktualisiere ich die Firmware des SONORO HIFI SO510?
Um die Firmware zu aktualisieren, gehen Sie im Gere4temenfc zu den Einstellungen, we4hlen Sie "Firmware-Update" und folgen Sie den Anweisungen, um die neueste Version zu installieren.
Kann ich mit dem SONORO HIFI SO510 Radio hf6ren?
Ja, der SONORO HIFI SO510 verffcgt fcber einen integrierten FM-Tuner, mit dem Sie Ihre Lieblingsradiosender hf6ren kf6nnen.
Wie setze ich den SONORO HIFI SO510 auf die Werkseinstellungen zurfcck?
Um das Gere4t zurfcckzusetzen, gehen Sie ins Einstellungsmenfc, suchen Sie die Option "Werkseinstellungen" und beste4tigen Sie Ihre Auswahl.
Der SONORO HIFI SO510 macht seltsame Gere4usche, was soll ich tun?
Wenn Sie seltsame Gere4usche hf6ren, berprfcfen Sie die Kabelverbindungen und stellen Sie sicher, dass keine Gegenste4nde die Lautsprecher blockieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kann der SONORO HIFI SO510 mit externen Lautsprechern verwendet werden?
Ja, der SONORO HIFI SO510 kann fcber die entsprechenden Ausge4nge auf der Rfcckseite des Gere4ts an externe Lautsprecher angeschlossen werden.

Benutzerfragen zu HIFI SO510 SONORO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HIFI SO510 - SONORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HIFI SO510 von der Marke SONORO.

BEDIENUNGSANLEITUNG HIFI SO510 SONORO

Bedienungsanleitung Operating manual Mode d'emploi Manuale operativo Bedieningshandleiding sonoroHIFI (SO-510) High-End-Musiksystem mit Blue- tooth

2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung........................................................... 10

© sonoro audio GmbH 201681 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoroHIFI entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshin- weise vermitteln Ihnen alle Informationen für einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Geräts. n Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. n Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. n Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung und die Sicher- heitshinweise mit. n Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen. n Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, über- nehmen wir keine Haftung. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen der Veranschaulichung von Handlungen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät! Kontaktdaten Adresse sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss DEUTSCHLAND Telefon +49 2131 8834-141 Telefax +49 2131 7517-599 E-Mail support@sonoro.de Internet www.sonoro.de

Um Ihnen die Bedienung Ihres sonoroHIFI zu erleichtern, werden in der vorliegenden Bedie‐ nungsanleitung die Bedienelemente Ihres sonoro‐ HIFIs optisch hervorgehoben. Symbole für Tasten am Gerät sind dabei grau hinterlegt, Symbole für Tasten an der Fernbedienung sind schwarz hinter‐ legt. Beispiel: = SETUP‐Taste am Gerät = SETUP‐Taste an der Fernbedienung © sonoro audio GmbH 2016 92 Zu Ihrer Sicherheit

2.1 Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe- dingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu ver- meiden: L WARNUNG! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa- tion hin, die zum Tod oder zu schweren Verlet- zungen führen kann. L VORSICHT! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa- tion hin, die zu geringfügigen oder leichten Verlet- zungen führen kann. L HINWEIS! Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situa- tion hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann. Tipps und Empfehlungen

Hebt Informationen und nützliche Empfehlungen hervor.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät darf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerät ist ausschließlich für die fol- genden Aufgaben bestimmt: n Wiedergabe von FM-/DAB-Radiosendern. n Wiedergabe von Audio-/MP3- und WMA-CDs. n Audio-Wiedergabe von externen Geräten, die über AUX oder Optical In angeschlossen werden. n Audio-Wiedergabe von bluetoothfähigen Geräten (z. B. Mobiltelefonen). Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß und ist untersagt. Für Schäden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

2.3 Kinder und Personen mit einge‐

schränkter Wahrnehmung n Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und ver- wenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind. n Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf. n Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Verschluckungsgefahr. Wurde eine Batterie verschluckt oder vermuten Sie, dass eine Batterie verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. n Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

2.4 Spannungsversorgung

Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektri- schen Schlags. Achten Sie deshalb besonders auf Fol- gendes: n Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an. n Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, es könnte beschädigt werden. n Stellen Sie sicher, dass stets ein ungehinderter Zugang zur verwendeten Netzsteckdose gewähr- leistet ist, damit der Netzstecker in Notsituationen sofort herausgezogen werden kann. n Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren wird. Ver- legen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stol- perfalle wird oder von Kindern erreicht werden kann. n Halten Sie das Gerät von Regen und Feuchtigkeit sowie von Wärmequellen fern. © sonoro audio GmbH 201610n Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild des Geräts und des Netzsteckers ange- gebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Span- nung kann das Gerät zerstören. n Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Batterien n Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Es besteht Explosionsgefahr. n Beschädigen oder deformieren Sie Batterien nie- mals. n Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer oder setzen sie hohen Temperaturen aus. n Bei Missachtung kann Flüssigkeit austreten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kontakt:

Spülen Sie die Flüssigkeit mit viel klarem Wasser ab. – Reiben Sie nicht die Augen, sondern spülen Sie sie 10 Minuten mit viel klarem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. n Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben oder eines äquivalenten Typs. Es besteht Explosi- onsgefahr. n Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das Gerät voraus- sichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.

Laser Abb. 1: Laser Dieses Gerät ist als Lasergerät der Klasse 1 klassifi- ziert. Laserstrahlen können die Augen schädigen. Beachten Sie daher Folgendes: n Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzu- nehmen. n Um Gefährdungen zu vermeiden: Lassen Sie War- tungs- und Reparaturarbeiten nur durch den Her- steller oder seinen Kundendienst durchführen.

2.7 Transport/Versand

L VORSICHT! Verletzungsgefahr durch hohes Eigengewicht! Das hohe Gewicht des Geräts kann beim Trans- port durch eine Einzelperson zu Verletzungen führen, wenn sich die Person verhebt oder das Gerät fallen lässt, sodass Gliedmaßen verletzt werden. – Heben und transportieren Sie das Gerät immer zu zweit. – Führen Sie die Montage des Standfußes immer zu zweit durch. Unsachgemäßer Transport/Versand kann zu Schäden an der Oberfläche oder den eingelegten Medien führen und die Funktion beeinträchtigen. n Schutz der Personen Verstauen Sie das Gerät während der Fahrt in einem Kfz so, dass die Insassen nicht gefährdet werden. n Schutz des Geräts Die Vorderseite des Geräts sowie die Ecken und Kanten sind druckempfindlich. Schützen Sie diese vor zu hoher Last. Kippen Sie das Gerät nicht über die Ecken und Kanten. Heben Sie das Gerät immer zu zweit an, um es zu wenden. Legen Sie das Gerät niemals mit der Vorderseite nach unten ab. n Um das Gerät zu transportieren oder zu versenden, packen Sie das Gerät in die mitgelieferte Schutzta- sche und verstauen Sie es in der Originalverpa- ckung. Heben Sie dazu die Originalverpackung auf. n Bei Verlust der Originalverpackung, verwenden Sie für den Transport/Versand einen anderen Karton von hinreichender Größe. Der Abstand zwischen dem Gerätegehäuse und den daran befindlichen Bedienelementen zu allen Seiten des Kartons sollte mindestens 10 cm betragen. Füllen Sie diesen Abstand mit Styropor aus. n Schutz der eingelegten Medien Um eine Beschädigung des eingelegten Mediums zu vermeiden, entnehmen Sie dieses vor dem Transport/Versand aus dem Gerät. © sonoro audio GmbH 2016 112.8 Umgebungsbedingungen Für den sicheren Betrieb des Geräts müssen bestimmte Umgebungsbedingungen beachtet werden. n Witterung, Feuchtigkeit und Temperaturen

Schützen Sie das Gerät und die Fernbedienung vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen. Verwenden Sie das Gerät nie im Freien und stellen Sie es nie an Orten mit hoher Sonneneinstrahlung auf. – Schützen Sie das Gerät und die Fernbedienung vor Flüssigkeiten. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälter neben oder auf das Gerät. n Aufstellort

Verwenden Sie das Gerät und die Fernbedie- nung nie in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Badezimmer. – Verwenden Sie das Gerät und die Fernbedie- nung nie in Räumen mit hoher Schmutzbelas- tung. Schützen Sie es vor starker Verschmut- zung, wie z. B. Fettspritzern und nicht gereinigter Abzugsluft in der Küche. – Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die unmit- telbare Nähe von Brand- und Wärmequellen, wie z. B. brennende Kerzen, Herdplatten, Heiz- körper etc. – Der Aufstellort im Raum hat ebenso wie der Raum selbst einen erheblichen Einfluss auf den Klang Ihres sonoroHIFI. Idealerweise wird es frei im Raum mit etwa 50 cm Abstand zur Rück- und mindestens 150 cm Abstand zu den Seiten- wänden gegenüber der Hörposition aufgestellt. Da jeder Raum verschieden ist, empfehlen wir, mit der Aufstellung etwas zu experimentieren. n Unterlage – Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage, um starke mechanische Erschütterungen zu ver- meiden. – Stellen Sie das Gerät nicht auf Unterlagen, in die es einsinken kann, da sonst die Lüftung verdeckt wird. So vermeiden Sie einen Wärmestau im Inneren des Geräts. n Luftzufuhr – Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausrei- chende Luftzufuhr gewährleistet ist, um einen Wärmestau im Inneren des Geräts zu ver- meiden. – Verdecken Sie nicht die Belüftungsöffnungen an der Unter- und Rückseite des Geräts. – Halten Sie stets einen Mindestabstand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein. – Demontieren Sie die 4 Standfüße an der Unter- seite des Geräts niemals.

n Die Gummifüße des Geräts können auf bestimmten Untergründen Flecken erzeugen. Benutzen Sie daher eine geeignete Unterlage. n Verwenden Sie keine anderen als die in dieser Anleitung angegebenen Medien. n Führen Sie keine Gegenstände außer den zuläs- sigen CDs in den CD-Schlitz des Geräts ein. Sonder- formate führen zu Beschädigungen an Ihrem Gerät. n Verwenden Sie keine anderen als die zulässigen Netz- und Antennenkabel. Eine falsche Spannungs- zufuhr führt zu Beschädigungen an Ihrem Gerät.

2.10 Verwendung eines Kopfhörers

n Verringern Sie die Lautstärke des Geräts immer, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Steigern Sie die Lautstärke erst dann auf die gewünschte Höhe, wenn der Kopfhörer richtig sitzt. n Stellen Sie beim Hören mit Kopfhörer keine zu hohe Lautstärke ein. Bei Auftreten eines Dauerge- räuschs oder eines Hintergrundtons in den Ohren (Klingeln) verringern Sie die Lautstärke oder stellen die Verwendung des Kopfhörers ein. n Stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie die Umgebung nicht mehr wahrnehmen können.

2.11 Bei einem Defekt

Sollte das Gerät einmal defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren. n Wenn der Netzstecker, der Adapter oder das Netz- kabel dieses Geräts beschädigt werden, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden. n Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, wurde das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschä- digt, muss das Gerät von einem autorisierten Fach- händler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich mit einem auto- risierten Fachhändler in Verbindung. © sonoro audio GmbH 2016122.12 Entsorgung nach Gebrauchsende Abb. 2: Nicht im Hausmüll entsorgen Geräte, die mit diesem Symbol (Abb. 2) gekenn- zeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll ent- sorgt werden, sondern müssen an einer Annahme- stelle für das Recycling von elektrischen und elektrotechnischen Geräten abgegeben werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, dem lokalen Ent- sorger und dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben. Durch ordnungsgemäße Entsorgung alter Geräte verhindern Sie Umweltschäden und gefährden Ihre Gesundheit nicht. Batterien können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Geben Sie die Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab oder lassen Sie sie durch einen Fachbetrieb ent- sorgen. L UMWELTSCHUTZ! Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung! Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. – Elektroschrott, Elektronikkomponenten und Batterien von zugelassenen Fachbetrieben ent- sorgen lassen. – Im Zweifel Auskunft zur umweltgerechten Ent- sorgung bei der örtlichen Kommunalbehörde oder speziellen Entsorgungsfachbetrieben ein- holen. 3 Das sonoroHIFI kennenlernen

Neben dem sonoroHIFI sind folgende Zusatzteile im Lieferumfang enthalten: n Fernbedienung n Zwei Batterien (CR2032, 3 V) n Netzkabel n FM-/DAB-Wurfantenne n sonoroHIFI Reinigungstuch n sonoroHIFI Schutztasche n Bedienungsanleitung © sonoro audio GmbH 2016 133.2 Bedienelemente und Anschlüsse sonoroHIFI Vorderseite Abb. 3: sonoroHIFI Vorderseite Zurück-Taste Play-/Pause-Taste Vor-Taste Stop-Taste Display Favorite-Taste Setup-Taste Bedienknopf Mute-Taste Alarm-Taste Eject-Taste Function-Taste Kopfhöreranschluss Standby on/off-Taste CD-Schlitz Pos. Bedienelement/ Anschluss Funktion Zurück‐Taste Kurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum vorherigen Titel/Sender wechseln; FM-/DAB-Sender suchen. Gedrückt halten: schneller Rücklauf. Play‐/Pause‐Taste Kurz drücken: Wiedergabe starten/anhalten. © sonoro audio GmbH 201614Pos. Bedienelement/ Anschluss Funktion Vor‐Taste Kurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum nächsten Titel/Sender wechseln; FM-/DAB-Sender suchen. Gedrückt halten: schneller Vorlauf. Stop‐Taste Kurz drücken: Wiedergabe stoppen; DAB-Modus: DAB-Info abrufen. Gedrückt halten: Bluetooth-Modus: Bluetooth-Verbindung unterbrechen und löschen. Display Display Bereitschaftsmodus: zeigt die aktuelle Uhrzeit und das Datum an. Betriebsmodus: zeigt Informationen zum jeweiligen Modus an. Favorite‐Taste Kurz drücken: zum nächsten FM-/DAB-Sender der Favoritenliste wechseln. Gedrückt halten: Sender zur Favoritenliste hinzufügen. Setup‐Taste Kurz drücken: Einstellungsmenü öffnen. Bedienknopf Kurz drücken: Auswahl im Menü bestätigen; Audio-Wiedergabe starten/ stoppen; Alarmsignal ausschalten. Gedrückt halten (Bereitschaftsmodus): Demo-Musik starten. Gedrückt halten (Betriebsmodus): FM-/DAB-Frequenz manuell einstellen. Drehen: Lautstärke regulieren; durch Menüeinträge navigieren. Mute‐Taste Kurz drücken (Bereitschaftsmodus): Snooze einstellen. Kurz drücken (Betriebsmodus): Wiedergabe stummschalten; Snooze akti- vieren. Gedrückt halten (Betriebsmodus): Snooze aktivieren. Alarm‐Taste Kurz drücken: Alarm aktivieren/deaktivieren; Alarmsignal ausschalten. Gedrückt halten: Alarm einstellen. Eject‐Taste Kurz drücken: CD auswerfen. Function‐Taste Kurz drücken: Wiedergabemodus wechseln. © sonoro audio GmbH 2016 15Pos. Bedienelement/ Anschluss Funktion Kopfhöreranschluss Kopfhöreranschluss Anschlussmöglichkeit für einen Kopfhörer. Standby on/off‐Taste Kurz drücken: zwischen Bereitschafts- und Betriebsmodus wechseln; Alarm- signal ausschalten. CD-Schlitz CD‐Schlitz CD einziehen lassen. © sonoro audio GmbH 201616sonoroHIFI Rückseite Abb. 4: Anschlüsse Rückseite sonoroHIFI Netzschalter Ein/Aus OPTICAL IN AUX IN 1 AUX IN 2 DAB/FM Antenna Batteriefach AC INPUT Pos. Bedienelement/ Anschluss Funktion Netzschalter Ein/Aus Schaltet das Gerät ein/aus. OPTICAL IN Anschluss für externe Audio-Geräte (Toslink-Kabel). AUX IN 1 Anschluss für externe Audio-Geräte (RCA). AUX IN 2 Anschluss für externe Audio-Geräte (3,5 mm Klinkenstecker). DAB/FM Antenna Anschluss für die mitgelierferte oder eine externe Antenne. Batteriefach Die Batterie (CR2032, 3 V) gewährleistet das Weiterlaufen der Uhr bei Stromausfall. AC INPUT 220- bis 240-V-Stromanschluss für das mitgelieferte Netzkabel. © sonoro audio GmbH 2016 17sonoroHIFI Fernbedienung Abb. 5: sonoroHIFI Fernbedienung Standby on/off-Taste Setup-Taste Mute-Taste CD-Taste Bluetooth-Taste Optical-In-Taste Dimmer-Taste OK-/Play-/Pause-Taste Vor-Taste Treble-Taste Sleep-Taste Alarm-Taste Ziffer-Tasten 0 – 9 EQ-Taste Bass-Taste Volume-Taste Zurück-Taste Relax-Taste Meditate-Taste AUX-Taste FM-Taste DAB-Taste © sonoro audio GmbH 201618Pos. Bedienelement Funktion Standby on/off‐Taste Kurz drücken: zwischen Bereitschafts- und Betriebsmodus wechseln; Alarm- signal ausschalten. Setup‐Taste Kurz drücken: Einstellungsmenü öffnen. Mute‐Taste Kurz drücken (Bereitschaftsmodus): Snooze einstellen. Kurz drücken (Betriebsmodus): Wiedergabe stummschalten; Snooze akti- vieren. Gedrückt halten (Betriebsmodus): Snooze aktivieren. CD‐Taste Kurz drücken: CD-Modus einschalten. Bluetooth‐Taste Kurz drücken: Bluetooth-Modus einschalten. Optical‐In‐Taste Kurz drücken: OPT-Modus einschalten. Dimmer‐Taste Kurz drücken: Helligkeit des Displays einstellen. OK‐/Play‐/Pause‐Taste Kurz drücken: Wiedergabe starten/anhalten; Auswahl im Menü bestätigen. Vor‐Taste Kurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum nächsten Titel/Sender wechseln; FM-/DAB-Sender suchen. Gedrückt halten: schneller Vorlauf. Treble‐Taste Kurz drücken: Höhen einstellen. Sleep‐Taste Kurz drücken: Sleeptimer aktivieren/deaktivieren. Gedrückt halten: Sleeptimer einstellen. Alarm‐Taste Kurz drücken: Alarm aktivieren/deaktivieren; Alarmsignal ausschalten. Gedrückt halten: Alarm einstellen. © sonoro audio GmbH 2016 19Pos. Bedienelement Funktion bis Ziffer‐Tasten 0 – 9 Kurz drücken: gespeicherte FM-/DAB-Sender aufrufen; CD-Titel aufrufen. Gedrückt halten: FM-/DAB-Sender speichern. EQ‐Taste Kurz drücken: Equalizer-Effekt einstellen. Bass‐Taste Kurz drücken: Bass einstellen. Volume‐Taste Kurz drücken: Lautstärke regulieren. Zurück‐Taste Kurz drücken: durch Menüeinträge navigieren; zum vorherigen Titel/Sender wechseln; FM-/DAB-Sender suchen. Gedrückt halten: schneller Rücklauf. Relax‐Taste Kurz drücken: Relax-Musik abspielen. Meditate‐Taste Kurz drücken: Meditative Musik abspielen. AUX‐Taste Kurz drücken: AUX-Modus einschalten. FM‐Taste Kurz drücken: FM-Radio-Modus einschalten. DAB‐Taste Kurz drücken: DAB-Radio-Modus einschalten; Im DAB-Modus: DAB-Info abrufen.

Um Ihnen die Bedienung Ihres sonoroHIFI zu erleichtern, werden in der vorliegenden Bedienungsanleitung die Bedienelemente Ihres sonoroHIFIs optisch hervorgehoben. Symbole für Tasten am Gerät sind dabei grau hinterlegt, Symbole für Tasten an der Fernbedienung sind schwarz hinterlegt. Beispiel: = SETUP‐Taste am Gerät = SETUP‐Taste an der Fernbedienung © sonoro audio GmbH 2016203.3 Display Abb. 6: Display sonoroHIFI Sleeptimer-Funktion Relax-Modus FM-Modus CD-Modus DAB-Modus AUX-Modus Optical-In-Modus Snooze-Funktion Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstel- lung Alarm-Funktion Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstel- lung Anzeige für Textelemente Aktuelle Uhrzeit Equalizer-Effekt Gespeicherter Programmplatz des aktuellen Senders CD-Modus: CD fortsetzen CD-Modus: wiederholen Bluetooth-Modus Kopfhörer CD-Modus: wiederholen CD CD-Modus: zufällig Pos. Symbol Funktion SLEEP Sleeptimer-Funktion ist aktiv. RELAX Relax-Modus ist aktiv. FM FM-Modus ist aktiv. CD CD-Modus ist aktiv. DAB-Modus ist aktiv. AUX AUX-Modus ist aktiv. OPTICAL Optical-In-Modus ist aktiv. Snooze-Funktion ist aktiv. © sonoro audio GmbH 2016 21Pos. Symbol Funktion AM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung (1. Tageshälfte). Alarm-Funktion ist aktiv. Zeigt die Alarmzeit an. PM Zusatz zur Uhrzeit bei der 12-Stunden-Einstellung (2. Tageshälfte). Textfeld Anzeige für Textelemente, z. B. Datum, Menü, Einstellwerte etc. Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. EQ Equalizer-Effekt ist aktiv. PRESET Zeigt den gespeicherten Programmplatz des aktuellen Senders an (sofern dieser gespeichert ist). CD-Modus: „CD fortsetzen“ ist aktiv. Die CD-Wiedergabe wird an der zuletzt gehörten Stelle fortgesetzt. CD-Modus: „wiederholen“ ist aktiv. Der aktuelle Titel wird noch ein Mal wie- dergegeben. Bluetooth-Modus ist aktiv. Kopfhörer ist angeschlossen. CD-Modus: „wiederholen CD“ ist aktiv. Alle Titel der CD werden noch ein Mal wiedergegeben. CD-Modus: „zufällig“ ist aktiv. Die Titel der CD werden in zufälliger Reihen- folge wiedergegeben. © sonoro audio GmbH 2016223.4 Menü‐Übersicht sonoroHIFI besitzt zwei unterschiedliche Grund-Modi. n Bereitschaftsmodus n Betriebsmodus In diesen Grund-Modi lassen sich jeweils verschie- dene Einstellungen vornehmen. Die Tabelle zeigt die möglichen Einstellungen der Bereitschafts- und Betriebsmodi. Einstellung Bereit‐ schafts‐ modus Betriebs‐ modus Helligkeit des Displays einstellen

Uhrzeit manuell ein- stellen

Datum manuell einstellen

Datumsanzeige auf dem Display aktivieren/deakti- vieren

Uhrzeitformat einstellen

Datumsformat einstellen

Automatische Datums- und Uhrzeitaktualisierung einstellen

Displaysprache einstellen

Sleeptimer einstellen

Lautstärke einstellen

Audioquelle wählen und abspielen

Demo-Musik abspielen

Relax-Musik abspielen

Meditative Musik abspielen

Gerät auf Werkszustand zurücksetzen

3.5 Unterstützte Formate

L HINWEIS! Sachschaden durch falsches CD‐Format! Durch das Einlegen eines falschen CD-Formats, z. B. einer Mini-Disc, kann das Gerät beschädigt werden. – Verwenden Sie nur die unterstützten CD-For- mate. n CD-DA n CD-R n CD-RW n MP3-CD n WMA-CD © sonoro audio GmbH 2016 233.6 Technische Daten sonoroHIFI Gerät Angabe Wert Abmessungen (L x B x H) ca. 530 x 400 x 297 mm Gewicht ca. 22 kg Empfangsbereich FM 87,5 MHz – 108 MHz Empfangsbereich DAB/DAB+ 174,928 MHz – 239,2 MHz Abstimmungsbereich (FM) 50 kHz Netzkabel, Power Input: 220 – 240 V ~50 Hz Bluetooth Version: 4.1 Profil: AVRCP 1.5, A2DP 1.3 Unterstützt SBC, AAC, Bluetooth aptX® streaming AUX IN 1 Anschluss: RCA Sensitivität: 500 mV AUX IN 2 Anschluss: 3,5 mm Klinkenstecker Sensitivität: 250 mV Optical In, Toslink Unterstützt Linear PCM Samplerate : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, Kanal: Stereo 16 Bit, 24 Bit Batterien Lithium-Batterie: 3 V, Typ CR2032 Laser Klasse 1 Anschlüsse Kopfhörer, AUX IN 1, AUX IN 2, Optical In CD Wiedergabeformate: Audio-CD, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* und CD-RW* (* Die Wiedergabe ist abhängig von der Qualität der Aufnahme sowie des beschrifteten Mediums.)

Für das sonoroHIFI kann ein Standfuß erworben werden. sonoroHIFI Standfuß Angabe Wert Abmessungen (L x B x H) ca. 520 x 370 x 517 mm Gewicht ca. 7,9 kg © sonoro audio GmbH 2016243.7 Kennzeichnungen und Zertifikate Bluetooth Die Bluetooth

-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der sonoro audio GmbH in Lizenz verwendet.

3.8 Konformitätserklärung

Produkt: sonoroHIFI Modell: SO-510 Hersteller: sonoro audio GmbH, Nordkanalallee 94, 41464 Neuss, Deutschland Hiermit erklären wir, dass das sonoroHIFI aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV‐Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign‐Richtlinie 2009/125/EC und der Richt‐ linie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro‐ und Elektronikgeräten 2011/65/EU einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht. © sonoro audio GmbH 2016 254 sonoroHIFI auspacken und in Betrieb nehmen

Alle Teile des Geräts werden in einem Karton gelie- fert. Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf, falls Sie Ihr sonoroHIFI zu einem späteren Zeit- punkt erneut transportieren oder versenden möchten. L WARNUNG! Erstickungsgefahr beim Spielen mit Verpackungs‐ material! Beim Spielen mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr. – Bewahren Sie Verpackungsmaterial für Kinder und Personen, die die Gefahren nicht ein- schätzen können, unzugänglich auf.

1. Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie die

obenliegenden Zubehörteile und die Bedie- nungsanleitung aus dem Karton.

2. Lesen Sie vor Beginn aller Arbeiten die Bedie-

nungsanleitung inkl. der Sicherheitshinweise vollständig durch.

L VORSICHT! Das hohe Gewicht des Geräts kann beim Ent- nehmen durch eine Einzelperson zu Verlet- zungen führen. Entnehmen Sie das Gerät zu zweit in folgenden Schritten: n Fassen Sie in die Tragegriffe der sonoro Schutztasche. n Heben Sie das Gerät senkrecht aus dem Karton. n Stellen Sie das Gerät vorsichtig auf eine sta- bile Unterlage.

4. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit

„Lieferumfang“ auf Seite 13 Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder an den Kundenservice der sonoro audio GmbH.

„Kontaktdaten“ auf Seite 9

5. Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort

„Umgebungsbedingungen“ auf Seite 12

6. Entfernen Sie die Schutzfolie des Displays.

© sonoro audio GmbH 2016264.2 Batterien einlegen L WARNUNG! Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien! Durch falschen Umgang mit Batterien kann es zu Verletzungen kommen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Es besteht Verschlu- ckungsgefahr. Wurde eine Batterie verschluckt oder vermuten Sie, dass eine Batterie ver- schluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. – Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Es besteht Explosionsgefahr. – Beschädigen oder deformieren Sie Batterien niemals.

Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer oder setzen sie hohen Temperaturen aus. – Bei Missachtung kann Flüssigkeit austreten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kon- takt: – Spülen Sie die Flüssigkeit mit viel klarem Wasser ab. – Reiben Sie nicht die Augen, sondern spülen Sie sie 10 Minuten mit viel klarem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. – Verwenden Sie ausschließlich Batterien des- selben oder eines äquivalenten Typs. Es besteht Explosionsgefahr. – Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batterie- fach, sobald sie entladen sind oder das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. L HINWEIS! Sachschaden durch falschen Umgang mit Batte‐ rien! Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen. – Legen Sie Batterien nicht falsch herum ein. – Achten Sie auf die richtige Polarität. Batterie in das Gerät einlegen

Die Batterie gewährleistet die Funktion der Uhr bei Stromausfall. Abb. 7: Batterie einlegen

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rück-

seite des Geräts, indem Sie den Deckel mit einer kleinen Münze gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 7).

2. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.

3. Legen Sie eine der mitgelieferten Batterien

(CR2032, 3 V) mit der Beschriftung „

4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein.

5. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den

Deckel mit einer kleinen Münze im Uhrzeiger- sinn drehen. © sonoro audio GmbH 2016 27Batterie in die Fernbedienung einlegen Abb. 8: Batterie einlegen

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rück-

seite der Fernbedienung, indem Sie den Deckel mit einer kleinen Münze gegen den Uhrzeiger- sinn drehen (Abb. 8).

2. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.

3. Legen Sie eine der mitgelieferten Batterien

(CR2032, 3 V) mit der Beschriftung „

4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein.

5. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den

Deckel mit einer kleinen Münze im Uhrzeiger- sinn drehen.

4.3 Spannungsversorgung herstellen

L WARNUNG! Verletzungsgefahr bei Beschädigung oder durch unsachgemäßen Umgang mit dem Netzkabel! Bei Beschädigung oder durch unsachgemäßen Umgang mit dem Netzkabel besteht die Gefahr eines Stromschlags. – Ziehen Sie den Netzstecker waagerecht aus der Steckdose. – Verwenden Sie niemals das Netzkabel, wenn dieses beschädigt ist. L HINWEIS! Sachschaden durch falsche Anschlussspannung! Anschlusswerte, die über die maximal zulässigen Werte des Geräts hinausgehen, können das Gerät zerstören. – Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.

„Technische Daten“ auf Seite 24 – Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die angege- bene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über das mit- gelieferte Netzkabel.

1. Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzka-

bels in den Stromanschluss auf der Rückseite des Geräts.

Der Anschlussstecker verschwindet nicht voll‐ ständig im Stromanschluss des Geräts.

2. Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in

Die Spannungsversorgung ist hergestellt. © sonoro audio GmbH 2016284.4 Optionalen Standfuß montieren Lieferumfang sonoroHIFI‐Standfuß i Vollständigkeit des Lieferumfangs Prüfen Sie den Lieferumfang des sonoroHIFI‐Standfußes auf Vollständigkeit und Unversehrtheit, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sollten Sie fehlende oder beschädigte Elemente feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder an den Kundenservice der sonoro audio GmbH (

„Kontaktdaten“ auf Seite 9). Abb. 9: Lieferumfang sonoroHIFI‐Standfuß Bodenplatte Montageplatte vormontierte Gewindestange Standrohr Schutzdeckel mit Kabelöffnung Schutzdeckel ohne Kabelöffnung Gewindehülse Schrauben (4x) Innensechskantschlüssel © sonoro audio GmbH 2016 29L VORSICHT! Verletzungsgefahr durch hohes Eigengewicht! Das hohe Gewicht des Geräts kann beim Trans- port durch eine Einzelperson zu Verletzungen führen, wenn sich die Person verhebt oder das Gerät fallen lässt, sodass Gliedmaßen verletzt werden. – Heben und transportieren Sie das Gerät immer zu zweit. – Führen Sie die Montage des Standfußes immer zu zweit durch. L HINWEIS! Falsche Montage führt zu Sachschäden! Durch eine falsche Montage kann es zu Schäden an der Oberfläche und zu Funktionsstörungen kommen. – Legen Sie bei der Montage des Standfußes eine Decke unter das Gerät, um Kratzer an der Ober- fläche zu vermeiden.

Das Gerät besitzt ein hohes Eigengewicht. Schützen Sie das Gerät vor dem Herunterfallen, indem Sie Montagearbeiten immer zu zweit vornehmen.

Achten Sie bei allen Arbeiten darauf, dass keine Kabel eingeklemmt werden.

Die Front sowie die Ecken und Kanten des Geräts sind druckempfindlich. Schützen Sie diese vor zu hohem Druck. Gewindestange montieren Abb. 10: Gewindestange montieren

1. Stecken Sie die vormontierte Gewindestange

von unten durch die Bodenplatte .

2. Drehen Sie die Gewindestange so, dass die

Aussparung von Ihnen weg zeigt.

3. Setzen Sie den Schutzdeckel mit Kabelöffnung

auf die Gewindestange .

4. Achten Sie darauf, dass die Aussparung des

Schutzdeckels mit Kabelöffnung von Ihnen weg zeigt. © sonoro audio GmbH 201630Netzkabel und Antennenkabel einfädeln Abb. 11: Netzkabel und Antennenkabel einfädeln

5. Fädeln Sie das Netzkabel sowie ggf. das Anten-

nenkabel von unten durch die Aussparung an der Gewindestange , durch die Öffnung der Bodenplatte und durch die Aussparung am Schutzdeckel mit Kabelöffnung . Standrohr montieren Abb. 12: Standrohr montieren

6. Setzen Sie das Standrohr mit der

ausgefrästen Öffnung nach oben auf die Gewin- destange .

7. Achten Sie darauf, dass sich die ausgefräste Öff-

nung des Standrohrs auf der gleichen Seite befindet wie die darunterliegenden Ausspa- rungen für die Kabelführung.

Das Standrohr dient als Kabelschacht für das Netz‐ und Antennenkabel.

8. Legen Sie das Netzkabel sowie ggf. das Anten-

nenkabel durch die ausgefräste Öffnung am Standrohr .

9. Setzen Sie den Schutzdeckel ohne Kabelöffnung

auf das Standrohr . © sonoro audio GmbH 2016 31Montageplatte montieren Abb. 13: Montageplatte montieren

10. Setzen Sie die Montageplatte mit nach oben

zeigenden Abstandshaltern auf das Standrohr

11. Achten Sie darauf, dass die Montageplatte

dieselbe Ausrichtung wie die darunterliegende Bodenplatte hat.

12. Befestigen Sie die Montageplatte auf dem

Standrohr . Drehen Sie dafür die Gewinde- hülse mithilfe des Innensechskantschlüssels im Uhrzeigersinn fest. Standfuß an sonoroHIFI befestigen Abb. 14: Standfuß an sonoroHIFI befestigen

13. Legen Sie Ihr sonoroHIFI vorsichtig auf die Gerä-

14. Drehen Sie den Standfuß und setzen Sie den

Standfuß mit der Montageplatte zuerst auf das Gerät.

Die am Gerät vormontierten Füße müssen für diesen Schritt nicht abmontiert werden.

15. Befestigen Sie den Standfuß an der Unterseite

des sonoroHIFI, indem Sie die vier mitgelieferten Schrauben mithilfe des Innensechskant- schlüssels im Uhrzeigersinn festdrehen.

Der Standfuß ist montiert. © sonoro audio GmbH 201632sonoroHIFI aufstellen Abb. 15: Montierter sonoroHIFI‐Standfuß

L HINWEIS! Falsches Aufstellen führt zu Geräteschäden! Kippen Sie das Gerät nicht über den Standfuß.

17. Heben Sie das Gerät zu zweit hoch, um es aufzu-

stellen und an der gewünschten Stelle zu posi- tionieren. © sonoro audio GmbH 2016 334.5 Antenne anschließen

Bei der mitgelieferten Antenne handelt es sich um eine Hilfsantenne. Für den Fall, dass das Gerät keinen ausreichenden Empfang über eine externe Dach‐ bzw. DAB‐Antenne herstellen kann, kann die Antenne zur Unterstützung angeschlossen werden. Abb. 16: Antennenkabel L HINWEIS! Fehlerhaftes Anschließen des Antennenkabels führt zu reduzierter Empfangsqualität und Defekten am Gerät! Unsachgemäßes Anschließen und Ausrichten des Antennenkabels kann zu Sachschäden und Emp- fangsstörungen führen. – Bringen Sie das empfangende Element niemals in der Nähe metallischer Gegenstände oder anderer elektrischer Geräte an. Möglicher- weise befinden sich unter dem Putz Ihrer Wände, insbesondere in der Nähe von Türen und Kanten, Metallschienen. Bitte beachten Sie, dass der Empfang Ihres sonoroHIFI durch Wechselwirkungen mit den Metallschienen beeinträchtigt werden kann. – Suchen Sie nach einem geeigneten Empfangs- bereich, indem Sie verschiedene Antennenposi- tionen testen. Abb. 17: Anschluss der Antenne

1. Verschrauben Sie die mitgelieferte FM-/DAB-

Antenne (Abb. 17) auf der Rückseite des Geräts mit dem FM/DAB-Antenna-Anschluss.

2. Entfalten und richten Sie die Antenne so aus,

dass Sie optimalen Empfang haben. Richten Sie das Antennenkabel stets vertikal ↕ aus, um einen optimalen Empfang zu erhalten. Abb. 18: Befestigungsöse der Antenne

3. Befestigen Sie das schlaufenförmige Ende des

Antennenkabels (Abb. 18) z. B. mit einer Reiß- zwecke oder einem Stück Klebeband an der gewünschten Stelle.

4.6 Gerät ein‐ und ausschalten

1. Stellen Sie die Stromzufuhr her, indem Sie den

Netzschalter an der Rückseite des Geräts auf „Ein“ ([I]) stellen.

Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

Nach dem ersten Einschalten zeigt das LC‐ Display die Uhrzeitanzeige und die Nach‐ richt „Für Auto Zeit/Datum RDS Sender wählen“ . © sonoro audio GmbH 2016342. Sie können nun Uhrzeit und Datum manuell ein- stellen.

„Uhrzeit und Datum einstellen“ auf Seite 36

Wird im FM‐/DAB‐Modus ein Sender mit RDS‐Signal empfangen, stellen sich die Uhr‐ zeit und das Datum automatisch ein, solange dies nicht deaktiviert wurde.

Das Gerät ist im Betriebsmodus. Gerät ausschalten

Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

2. Trennen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den

Netzschalter an der Rückseite des Geräts auf „Aus“ ([0]) stellen.

Kopfhörer anschließen An das Gerät kann ein Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinken- stecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten). L WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Verwen‐ dung eines Kopfhörers! Eine unsachgemäße Verwendung eines Kopfhö- rers kann zu Hörschäden führen. – Stellen Sie beim Hören mit Kopfhörer keine zu hohe Lautstärke ein.

1. Drehen Sie nach links, um die Lautstärke auf

2. Stecken Sie den Kopfhörer an der Vorderseite

des Geräts in den Kopfhöreranschluss.

Die Lautsprecher verstummen. Das Display zeigt das Symbol an.

3. Drehen Sie langsam nach rechts, um die

Lautstärke nach Belieben vorsichtig zu steigern. i Deaktivierung des EQ-Effekts Sofern an Ihrem sonoroHIFI ein Equalizer‐Effekt (3D HIFI, Loudness, Crisp Sound) eingestellt ist, erfolgt bei Anschluss eines Kopfhörers eine auto‐ matische Deaktivierung des Effekts. Das Symbol EQ auf dem Display erlischt. Die Einstellungen der Bässe und Höhen bleiben auch bei Anschluss eines Kopfhörers aktiv.

4.8 Helligkeit des Displays einstellen

Die Helligkeit des Displays lässt sich unter dem Ein- stellwert „Displaydimmer“ einstellen. Über das Gerät einstellen

2. Drehen Sie , bis das Display „Einstellwerte“

Sie befinden sich im Menü „Einstellwerte“ . Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit‐ Format“ an.

, bis das Display den Einstell- wert „Displaydimmer“ anzeigt.

Sie befinden sich im Einstellwert „Displaydimmer“ . Das Display zeigt „Display hell“ an.

, um die Helligkeit von Stufe 8 – 15 einzustellen.

7. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Die Helligkeit des Displays in lichtreichen Räumen ist eingestellt. Das Display zeigt „Display dunkel“ an.

, um die Helligkeit von Stufe 1 – 8 einzustellen.

9. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Die Helligkeit des Displays in lichtarmen Räumen ist eingestellt. © sonoro audio GmbH 2016 35Über die Fernbedienung einstellen

2. Drücken Sie und , um die Helligkeit von

Stufe 8 – 15 einzustellen.

3. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Die Helligkeit des Displays in lichtreichen Räumen ist eingestellt. Das Display zeigt „Display dunkel“ an.

4. Drücken Sie und , um die Helligkeit von

Stufe 1 – 8 einzustellen.

5. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Die Helligkeit des Displays in lichtarmen Räumen ist eingestellt.

Uhrzeit und Datum einstellen Folgende Anpassungen zu Uhrzeit und Datum können Sie vornehmen: n Uhrzeit einstellen (manuell). n Datum einstellen (manuell). n Datumsanzeige auf dem Display aktivieren/deakti- vieren. n Uhrzeitformat einstellen. n Datumsformat einstellen. n Automatische Uhrzeit-/Datumsaktualisierung ein- stellen.

Nach 10 Sekunden Inaktivität geht das Gerät auto‐ matisch in den Bereitschaftsmodus über. Zuvor nicht beendete Einstellungen werden nicht gespei‐ chert. Uhrzeit manuell einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

1. Drücken Sie bzw. .

Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit einstellen“ an.

Sie befinden sich im Einstellwert „Zeit einstellen“ . Die Stundenanzeige blinkt.

, bis das Display die gewünschte Stunde anzeigt.

4. Drücken Sie , um die Stundenauswahl zu

Die Minutenanzeige blinkt.

, bis das Display die gewünschte Minute anzeigt.

6. Drücken Sie , um die Minutenauswahl zu

Die Uhrzeit ist eingestellt.

Mit oder können Sie zwischen der Stunden‐ und Minutenanzeige wechseln. Datum manuell einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

1. Drücken Sie bzw. .

Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit einstellen“ an.

, bis das Display den Einstell- wert „Datum einstellen“ anzeigt.

Die Tagesanzeige blinkt.

, bis das Display den gewünschten Tag anzeigt.

5. Drücken Sie , um die Tagesauswahl zu bestä-

Die Monatsanzeige blinkt.

, bis das Display den gewünschten Monat anzeigt.

7. Drücken Sie , um die Monatsauswahl zu

Die Jahresanzeige blinkt.

, bis das Display das gewünschte Jahr anzeigt. © sonoro audio GmbH 2016369. Drücken Sie , um die Jahresauswahl zu bestä- tigen.

Das Datum ist eingestellt.

Mit oder können Sie zwischen der Tages‐, Monats‐ und Jahresanzeige wech‐ seln. Datumsanzeige auf dem Display aktivieren/deakti‐ vieren Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

1. Drücken Sie bzw. .

Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit einstellen“ an.

, bis das Display den Einstell- wert „Datum“ anzeigt.

Sie befinden sich im Einstellwert „Datum“ .

Um die Datumsanzeige zu aktivieren: Drehen Sie , bis das Display den Wert „an“ zeigt. Um die Datumsanzeige zu deaktivieren: Drehen Sie , bis das Display den Wert „aus“ zeigt.

5. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Die Datumsanzeige im Display ist aktiviert/ deaktiviert. Uhrzeitformat einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

Das Display zeigt den Einstellwert „Bass“ an.

, bis das Display „Einstellwerte“ anzeigt.

Sie befinden sich im Menü „Einstellwerte“ . Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit‐ Format“ an.

5. Drehen Sie , um das gewünschte Uhrzeit-

format zu wählen. Folgende Formate stehen zur Auswahl: n 12‐Std.‐Format n 24‐Std.‐Format

Im 12‐Std.‐Format wird die Tageszeit zusätz‐ lich durch „AM“ (für die 1. Tageshälfte) und „PM“ (für die 2. Tageshälfte) gekenn‐ zeichnet.

, um die Auswahl zu bestätigen.

Das Uhrzeitformat ist eingestellt. Datumsformat einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

Das Display zeigt den Einstellwert „Bass“ an.

, bis das Display „Einstellwerte“ anzeigt.

Sie befinden sich im Menü „Einstellwerte“ . Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit‐ Format“ an.

, bis das Display den Einstellwert „Datum‐Format“ anzeigt.

5. Drücken Sie erneut.

Sie befinden sich im Einstellwert „Datum‐ Format“ .

, um das gewünschte Datums- format zu wählen. Folgende Formate stehen zur Auswahl: n Wochentag, Tag, Monat, Jahr n Wochentag, Monat, Tag, Jahr n Wochentag, Monat (in Worten), Tag, Jahr

, um die Auswahl zu bestätigen.

Das Datumsformat ist eingestellt. © sonoro audio GmbH 2016 37Automatische Uhrzeit‐/Datumsaktualisierung ein‐ stellen Durch das Einschalten der automatischen Uhrzeit-/ Datumsaktualisierung werden die Uhrzeit und das Datum in den Betriebsmodi FM-Radio und DAB-Radio automatisch synchronisiert. Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1. Drücken Sie bzw. .

Das Display zeigt den Einstellwert „Bass“ an.

, bis das Display „Einstellwerte“ anzeigt.

Sie befinden sich im Menü „Einstellwerte“ . Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit‐ Format“ an.

, bis das Display den Einstellwert „Uhrzeit einstellen“ anzeigt.

5. Drücken Sie erneut.

Sie befinden sich im Einstellwert „Uhrzeit einstellen“ .

Um die automatische Uhrzeit‐/Datumsanzeige zu aktivieren: Drehen Sie , bis das Display den Wert „auto. Uhrzeit“ anzeigt. Um die automatische Uhrzeit‐/Datumsanzeige zu deaktivieren: Drehen Sie , bis das Display den Wert „man. Uhrzeit“ anzeigt.

7. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Die automatische Uhrzeit-/Datumsaktualisie- rung ist eingestellt.

Displaysprache einstellen Sie können die Sprache des Menüs sowie der Wieder- gabeanzeige einstellen. Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1. Drücken Sie bzw. .

Das Display zeigt den Einstellwert „Bass“ an.

, bis das Display „Einstellwerte“ anzeigt.

Sie befinden sich im Menü „Einstellwerte“ . Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit‐ Format“ an.

, bis das Display den Einstellwert „Sprache“ anzeigt.

5. Drücken Sie erneut.

Sie befinden sich im Einstellwert „Sprache“ .

, um die gewünschte Sprache zu wählen. Folgende Displaysprachen stehen zur Auswahl: n Deutsch n Französisch n Englisch

, um die Auswahl zu bestätigen.

Die Displaysprache ist eingestellt.

Gerät auf Werkseinstellungen zurück‐ setzen Bei Bedarf können Sie alle vorgenommenen Einstel- lungen wie Sprachauswahl, Zeitformat und gespei- cherte Sender auf Werkseinstellung zurücksetzen. Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1. Drücken Sie die Taste bzw. .

Das Display zeigt den Einstellwert „Bass“ an.

, bis das Display „Einstellwerte“ anzeigt.

3. Drücken Sie , um in das Menü „Einstellwerte“

Das Display zeigt den Einstellwert „Zeit‐ Format“ an.

, bis das Display den Einstellwert „Reset“ anzeigt.

5. Drücken Sie , um in den Einstellwert „Reset“

6. Drehen Sie , bis das Display den Einstellwert

„Reset ein“ anzeigt.

7. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Das Gerät ist auf Werkszustand zurückge- setzt. © sonoro audio GmbH 2016385 Mit dem sonoroHIFI Audio erleben

5.1 Lautstärke einstellen

L WARNUNG! Hörschäden bei zu hoher Lautstärke! Lautstärke vorsichtig regulieren. Drehen Sie , um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verrin- gern. Oder: Regulieren Sie die Lautstärke vorsichtig über .

Das Display zeigt den Einstellwert „Vol(ume)“ und einen Messbalken an.

bzw. , um die ausgewählte Lautstärke zu bestätigen.

Die Lautstärke ist eingestellt.

5.2.1 Bässe und Höhen einstellen

Im Betriebsmodus haben Sie die Möglichkeit, die Bässe und Höhen einzustellen, um den Klang der Audio-Wiedergabe an Ihre jeweiligen Bedürfnisse anzupassen. Bässe und Höhen über das Gerät einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

2. Drehen Sie , bis das Display den Einstellwert

„Bass“ (für die Basseinstellung) oder „Höhen“ (für die Höheneinstellung) anzeigt.

3. Drücken Sie , um in das Menü für den jewei-

ligen Einstellwert zu gelangen.

, um den gewünschten Wert für Bässe und Höhen einzustellen.

5. Drücken Sie erneut, um Ihre Auswahl zu

Bässe und Höhen sind eingestellt. Bässe und Höhen über die Fernbedienung einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

(für die Basseinstellung) oder (für die Höheneinstellung).

2. Stellen Sie mit oder und die

gewünschten Werte für Bässe und Höhen ein.

3. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Bässe und Höhen sind eingestellt.

Equalizer‐Effekt einstellen Im Betriebsmodus haben Sie die Möglichkeit, ver- schiedene Equalizer-Effekte einzustellen, um den Klang der Audio-Wiedergabe an Ihre jeweiligen Bedürfnisse anzupassen. Sie können aus folgenden Equalizer-Effekten wählen: n 3D HIFI erweitert die Stereobühne und verbessert so die räumliche Wiedergabe Ihrer Musik. n Loudness passt die Höhen/Tiefen an die jeweilige Lautstärke an, sodass feine Töne auch bei leiser Musik klar zu hören sind. n Crisp Sound sorgt durch eine künstliche Hochtrans- formation für einen klaren Klang bei Musik mit reduzierter Auflösung. Crisp Sound eignet sich besonders bei der Wiedergabe komprimierter Audio-Files wie z. B. MP3. Equalizer‐Effekt über das Gerät aktivieren Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

2. Drehen Sie , bis das Display den Einstellwert

„Equalizer Effekt“ anzeigt.

Sie befinden sich im Einstellwert „Equalizer Effekt“ .

, um den gewünschten Equalizer- Effekt einzustellen.

5. Drücken Sie erneut, um Ihre Auswahl zu

Das Display zeigt den gewählten Equalizer- Effekt und „an“ an. Der Equalizer-Effekt ist aktiviert. © sonoro audio GmbH 2016 39Equalizer‐Effekt über die Fernbedienung aktivieren Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

2. Stellen Sie mit oder und den

gewünschten Equalizer-Effekt ein.

3. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Das Display zeigt den gewählten Equalizer- Effekt und „an“ an. Der Equalizer-Effekt ist aktiviert. Equalizer‐Effekt deaktivieren Voraussetzug: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1. Um die Auswahl aufzuheben und den Equalizer-

Effekt auszuschalten, drücken Sie innerhalb des Einstellwerts „Equalizer Effekt“ oder erneut.

Das Display zeigt den jeweiligen Equalizer- Effekt und „aus“ an. Der Equalizer-Effekt ist ausgeschaltet.

Audioquelle wählen Mit dem sonoroHIFI haben Sie die Möglichkeit, Radio und Audiodateien aus verschiedenen Medien abzu- spielen. Folgende Quellen stehen Ihnen dabei zur Verfügung: n Radio (FM, DAB) n CD n Bluetooth n AUX IN 1 oder AUX IN 2 n Optical In Audioquelle wählen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

so oft, bis die gewünschte Quelle angezeigt wird. Oder: Drücken Sie die zur jeweiligen Quelle gehörende Taste auf der Fernbedienung:

FM-Modus n DAB-Modus

CD-Modus n Bluetooth-Modus

Das Display zeigt die ausgewählte Quelle an.

oder , um die Auswahl zu bestätigen.

Die Audiowiedergabe startet automatisch.

Wiedergabe via Radio Mit dem sonoroHIFI können Sie sowohl FM- als auch DAB-Radio hören. Radio‐Modus einschalten

1. Drücken Sie so oft, bis das Display

„FM‐Radio“ oder „DAB‐Radio“ anzeigt. Oder: Drücken Sie kurz oder .

Der Radio-Modus ist eingeschaltet. Das Dis- play zeigt „FM‐Radio“ oder „DAB‐Radio“ an und das entsprechende Symbol (Abb. 19/1) leuchtet in der oberen Displayhälfte. © sonoro audio GmbH 201640

2. Drücken Sie oder , um die Quellauswahl

zu bestätigen.Abb. 19: Display im Radio‐Modus Modus: FM- oder DAB-Radio. Uhrzeit Sendername oder RDS-Text (sofern der Sender RDS-Text sendet) oder Frequenz. Gespeicherter Programmplatz (sofern der Sender im Programmspeicher gespeichert ist).

RDS ist nur für Sender im FM‐Frequenzbereich ver‐ fügbar und auch nur dann, wenn der entspre‐ chende Sender RDS‐Daten überträgt.

i FM ( „Frequenzmodulation“ ) ermöglicht das Empfangen von analogem UKW‐ Hörfunk. FM‐Radio wird über das VHF‐Band II abgespielt und umfasst einen Frequenzbereich von 87,5 MHz bis 108,0 MHz. FM‐Sender suchen Automatisch suchen Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

1. Drücken und halten Sie oder , um den

automatischen Suchlauf zu aktivieren.

Das Display zeigt den Text „Auto. Sendersuche“ an.

2. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Oder: Manuell suchen Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

1. Drücken und halten Sie , um die manuelle

Sendersuche zu aktivieren.

Das Display zeigt den Text „Man. Sendersuche“ an.

, um den Frequenzbereich zu ver- ändern.

3. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Oder: Über automatischen Suchlauf suchen Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

Das Display zeigt den Text „FM Speicher“ an.

, bis das Display „auto FM Suchlauf“ anzeigt.

Das Display zeigt den Text „Suchlauf JA“ an. © sonoro audio GmbH 2016 414. Drücken Sie erneut, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss der Suche springt die Wie- dergabe automatisch zum ersten Sender der Liste.

Über den automatischen Suchlauf wird eine Senderliste von bis zu 30 Sendern automatisch erstellt und gespeichert. Die Sender werden nach dem stärksten Emp‐ fang sortiert. FM‐Sender speichern Über die Fernbedienung speichern Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

1. Halten Sie eine der Senderspeicher-Tasten (

Der Sender ist gespeichert. Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an. Oder: Über das Gerät speichern Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

Das Display zeigt den Text „FM Speicher“ an.

, um die Auswahl zu bestätigen.

Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an.

, um den gewünschten Sender- speicherplatz auszuwählen.

4. Drücken Sie erneut.

Der Sender ist gespeichert. Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an. Oder:

Der Sender wird der Favoriten-Liste hinzuge- fügt. Gespeicherte FM‐Sender aufrufen Über die Fernbedienung aufrufen Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

1. Drücken Sie kurz eine der Senderspeicher-

Der gewählte Sender wird aufgerufen. Oder: Über das Gerät aufrufen Voraussetzung: Das Gerät ist im FM-Modus.

, um einen Sender aus Ihrer Favoriten-Liste aufzurufen.

2. Um den nächsten Sender der Favoriten-Liste

aufzurufen, drücken Sie erneut.

Der gewählte Sender wird aufgerufen.

DAB‐Radio i DAB (Digital Audio Broadcasting) ermöglicht das Empfangen von digitalem Hörfunk. DAB‐Radio wird über das VHF‐Band III abgespielt und umfasst einen Frequenzbereich von 174,9 MHz bis 239,2 MHz. DAB‐Sender suchen Manuell suchen Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

Das Display zeigt den Text „DAB Speicher“ an.

, bis das Display „man. DAB Suche“ anzeigt.

3. Drücken Sie oder , um die Auswahl zu

bestätigen. © sonoro audio GmbH 2016424. Drehen Sie , um die verschiedenen Sender einzustellen.

5. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Oder: Über automatischen Suchlauf suchen Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

Das Display zeigt den Text „DAB Speicher“ an.

, bis das Display „DAB Suchlauf“ anzeigt.

3. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.

Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss der Suche springt das Gerät automatisch zum ersten Sender der Liste.

Beim ersten Einschalten des DAB‐Modus oder nach dem Zurücksetzen auf Werks‐ einstellungen erfolgt der Suchlauf auto‐ matisch. DAB‐Sender speichern Über die Fernbedienung speichern Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

1. Halten Sie eine der Senderspeicher-Tasten (

Der Sender ist gespeichert. Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an. Oder: Über das Gerät speichern Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

gedrückt, um den Sender Ihrer Favoriten-Liste hinzuzufügen.

Der Sender wird der Favoriten-Liste hinzuge- fügt. Gespeicherte DAB‐Sender aufrufen Über die Fernbedienung aufrufen Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

1. Drücken Sie kurz eine der Senderspeicher-

Der gewählte Sender wird aufgerufen. Oder: Über das Gerät aufrufen Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

1. Drücken Sie kurz , um einen Sender aus

Ihrer Favoriten-Liste aufzurufen.

2. Um den nächsten Sender der Favoriten-Liste

aufzurufen, drücken Sie erneut.

Der gewählte Sender wird aufgerufen. Inaktive DAB‐Sender entfernen Sollte die mithilfe des DAB-Suchlaufs erstellte DAB- Senderliste (z. B. nach einem Umzug) nicht mehr aktuell sein, können Sie inaktive Sender wie folgt ent- fernen: Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

Das Display zeigt den Text „DAB Speicher“ an.

, bis das Display „Prune list“ anzeigt.

3. Drücken Sie , um den Löschvorgang zu

Die inaktiven DAB-Sender werden gelöscht. Während des Vorgangs zeigt das Display „Pruning“ an. © sonoro audio GmbH 2016 43DAB‐Info abrufen i DAB-Info Im DAB‐Modus können Sie Informationen zu Sender, Programm o. Ä. abrufen. Die Informati‐ onen werden in folgender Reihenfolge angezeigt: – Sendername (Ausgangspunkt) – Senderkette – DLS ("Dynamic Label Service" = Text mit pro‐ grammbegleitenden Informationen wie z. B. Interpret, Titel usw.) – Programmtyp (z. B. Sport) – Senderfrequenz – Signalqualität Über das Gerät abrufen Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

Das Display zeigt die DAB-Infos in der oben angegebenen Reihenfolge an.

2. Um weitere Informationen abzurufen, drücken

3. Fahren Sie entsprechend fort, um weitere DAB-

Infos abzurufen. Oder: Über die Fernbedienung abrufen Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

Das Display zeigt die DAB-Infos in der oben angegebenen Reihenfolge an.

2. Um weitere Informationen abzurufen, drücken

3. Fahren Sie entsprechend fort, um weitere DAB-

Infos abzurufen. DRC‐Einstellungen ändern i DRC (Dynamic Range Compression) Wenn ein eingestellter DAB‐Sender DRC unter‐ stützt, kann mit der DRC‐Einstellung die Intensität der Bässe und Höhen reguliert und an die Laut‐ stärke der Umgebung angepasst werden. Fol‐ gende Einstellungsmöglichkeiten stehen zur Aus‐ wahl: – „DRC HOCH“ – „DRC NIEDRIG“ – „DRC AUS“ Voraussetzung: Das Gerät ist im DAB-Modus.

Das Display zeigt den Text „DAB Speicher“ an.

, bis das Display „DRC Einstellung“ anzeigt.

3. Drücken Sie oder , um die Auswahl zu

4. Drehen Sie oder drücken Sie und bis

zur gewünschten Einstellung.

5. Drücken Sie oder , um die ausgewählte

Einstellung zu bestätigen.

DRC ist eingestellt. © sonoro audio GmbH 2016445.3.2 Wiedergabe via CD L HINWEIS! Sachschäden durch unsachgemäße Bedienung! Unsachgemäße Bedienung führt zu Funktionsstö- rungen und Schäden an Ihrem Gerät. – Stecken Sie keine vom normalen CD-Format abweichenden Tonträger (z. B. Mini-Discs usw.) in den CD-Spieler. Diese lassen sich möglicher- weise nicht richtig abspielen und auswerfen. – Verwenden Sie keine beschädigten oder ver- schmutzten CDs. – Stecken Sie immer nur eine CD in den CD- Spieler. Display im CD‐Modus Abspielreihenfolge (

„Abspielreihenfolge ein‐ stellen“ auf Seite 46) CD-Modus Uhrzeit Abgelaufene Spielzeit in Minuten Titelnummer Wiedergabestatus (Play/Pause) CD einlegen

1. Schieben Sie die CD mit dem Label nach oben

langsam in den CD-Schlitz, bis das Gerät die CD einzieht.

Wenn sich das Gerät in einem anderen Modus befindet, schaltet es automatisch in den CD‐Modus um.

Die Wiedergabe via CD startet. Wiedergabe einer bereits eingelegten CD starten Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

, bis das Display „CD“ anzeigt. Oder: Drücken Sie kurz . gabe via CD ist nun möglich. © sonoro audio GmbH 2016 45

Drücken Sie oder , um die Quellauswahl zu bestätigen.

Der CD-Modus ist eingeschaltet. Die Wieder-Wiedergabe im CD‐Modus steuern Voraussetzung: CD-Modus ist eingeschaltet.

1. Steuern Sie die Wiedergabe im CD-Modus über

die jeweiligen Tasten an der Fernbedienung oder am Gerät. Folgende Tasten sind im CD- Modus aktiv:

/ „Play / Pause“ = Wiedergabe starten; Wiedergabe unterbrechen; Wieder- gabe fortsetzen. n / „Vor“ = zum nächsten Titel wech- seln (kurz drücken); Titel schnell vorwärts durchlaufen (gedrückt halten).

/ „Zurück“ = zum vorherigen Titel wechseln (kurz drücken); Titel schnell rück- wärts durchlaufen (gedrückt halten). n „Stop“ = Wiedergabe beenden.

Wenn Sie einen bestimmten Titel auf der CD anhören wollen, können Sie dessen Titel‐ nummer über die Ziffer‐Tasten bis auch direkt auswählen. Abspielreihenfolge einstellen Voraussetzung: CD-Modus ist eingeschaltet.

1. Drücken Sie , um das CD-Menü zu öffnen.

2. Drehen Sie , um die gewünschte Abspielrei-

henfolge auszuwählen. Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung:

„wiederholen“ = Der aktuelle Titel wird noch ein Mal wiedergegeben. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen. n „wiederholen CD“ = Alle Titel der CD werden noch ein Mal wiedergegeben. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.

„zufällig“ = Die Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Dies gilt auch, wenn Sie oder drücken. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen. n „CD fortsetzen“ = Die CD-Wiedergabe wird an der zuletzt gehörten Stelle fortge- setzt, auch wenn Sie den Modus gewechselt oder das Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie die CD auswerfen. Die Funktion ist z. B. für Hörbücher gedacht.

3. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Die Abspielreihenfolge ist eingestellt. CD auswerfen Voraussetzung: CD-Modus ist eingeschaltet.

Die CD wird ausgeworfen.

Wiedergabe via Bluetooth Mobiltelefone und andere bluetoothfähige Geräte können per Bluetooth-Funktion mit dem sonoroHIFI verbunden werden. Das Gerät speichert bis zu 8 blue- toothfähige Geräte und verbindet sich automatisch mit bereits eingestellten Geräten, wenn Bluetooth an den externen Geräten aktiviert ist. © sonoro audio GmbH 201646Bluetooth‐Modus einschalten Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

, bis das DisplayDrücken Sie „Bluetooth“ anzeigt. Drücken Sie kurz .

2. Drücken Sie bzw. , um die Quellauswahl

zu bestätigen. Oder:

Der Bluetooth-Modus ist eingeschaltet. Das Display zeigt „Suchen“ an und das Symbol blinkt in der oberen Displayhälfte. Bluetoothfähige Geräte verbinden

Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres externen Geräts zu Hilfe. Voraussetzungen: n Das Gerät ist im Bluetooth-Modus. n Am externen Gerät (z. B. Mobiltelefon) ist Blue- tooth aktiviert.

1. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der

dazugehörigen Bedienungsanleitung geschildert, über Bluetooth mit dem sonoroHIFI.

Nach dem Verbinden zeigt das Display dauer- haft den Text „Bluetooth“ an. Wiedergabe im Bluetooth‐Modus steuern Voraussetzung: Ein externes Gerät ist mit dem sono- roHIFI über Bluetooth verbunden.

1. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem externen

Gerät, wie in der dazugehörigen Bedienungsan- leitung geschildert.

Das externe Gerät kann über die Tasten des sonoroHIFI bzw. dessen Fernbedienung ein‐ geschränkt bedient werden. Steuern Sie die Wiedergabe im Bluetooth- Modus über die jeweiligen Tasten an der Fern- bedienung oder am Gerät. Folgende Tasten sind im Bluetooth-Modus aktiv: n / „Play / Pause“ = Wiedergabe starten; Wiedergabe unterbrechen; Wieder- gabe fortsetzen.

/ „Vor“ = zum nächsten Titel wech- seln (kurz drücken); Titel schnell vorwärts durchlaufen (gedrückt halten). n / „Zurück“ = zum vorherigen Titel wechseln (kurz drücken); Titel schnell rück- wärts durchlaufen (gedrückt halten).

Wenn Sie einen bestimmten Titel auf dem externen Gerät abspielen wollen, können Sie dessen Titelnummer über die Ziffer‐Tasten bis auch direkt auswählen. Verbundene Geräte löschen Voraussetzung: Das Gerät ist im Bluetooth-Modus.

gedrückt, um die Verbindung zu unterbrechen und das bluetoothfähige Gerät zu löschen. © sonoro audio GmbH 2016 475.3.4 Wiedergabe via AUX

– Über den AUX IN 1‐Eingang lassen sich weitere Audiogeräte mittels eines RCA‐Kabels anschließen und abspielen. – Über den AUX IN 2‐Eingang können Sie mittels eines 3,5‐mm‐Klinkenstecker weitere Audioge‐ räte anschließen und abspielen. Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1. Stecken Sie das RCA-Kabel in den AUX IN 1-Ein-

gang bzw. den 3,5-mm-Klinkenstecker in den AUX IN 2-Eingang auf der Rückseite des Geräts.

Drücken Sie so oft, bis das Display „Aux.1 Eingang“ oder „Aux.2 Eingang“ anzeigt. Oder: Drücken Sie kurz .

3. Drücken Sie bzw. , um die Quellauswahl

4. Schalten Sie das externe Gerät ein und steuern

Sie die Wiedergabe am externen Gerät.

Über den Optical‐In‐Eingang lassen sich weitere Audiogeräte mittels eines Toslink‐Kabels anschließen und abspielen. Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1. Stecken Sie das Toslink-Kabel in den Optical-In-

Eingang auf der Rückseite des Geräts.

2. so oft, bis das Display

Drücken Sie „Optical Input“ anzeigt. Oder: Drücken Sie kurz .

3. Drücken Sie bzw. , um die Quellauswahl

4. Schalten Sie das externe Gerät ein und steuern

Sie die Wiedergabe am externen Gerät.

5.4 Demo‐Musik abspielen

i Demo-Musik Im Bereitschaftsmodus kann Demo‐Musik wieder‐ gegeben werden, um das Gerät beispielsweise im Geschäft vorzuführen. Folgende Titel sind als Demo‐Musik verfügbar: – Hotel California – Acoustics – New Age – Classical – Jazz – Rock Demo‐Musik aktivieren Voraussetzung: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus.

1. Halten Sie für ca. 3 Sekunden gedrückt.

Der Modus Demo-Musik ist aktiviert.

oder den gewünschten Titel aus.

Das Display zeigt den Titel der Demo-Musik an.

, um die Auswahl zu bestätigen.

Die Wiedergabe der Demo-Musik startet.

Folgende Tasten sind aktiv:

Oder: Halten Sie für ca. 3 Sekunden gedrückt.

Der Modus Demo-Musik ist deaktiviert.

Wiedergabe stummschalten Voraussetzung: Das Gerät ist im Wiedergabemodus. Ton stummschalten

1. Drücken Sie bzw. , um den Ton stumm-

Das Display zeigt den Text „Ton aus“ an. Der Ton ist stummgeschaltet. Ton wieder einschalten

bzw. erneut, um den Ton wieder einzuschalten.

Der Ton ist wieder eingeschaltet. © sonoro audio GmbH 2016 496 Mit dem sonoroHIFI entspannen

6.1 Relax‐Musik abspielen

i Relax-Musik Eine Möglichkeit zur Entspannung bietet die Funk‐ tion „Relax“ auf Ihrem sonoroHIFI. Darin ent‐ halten sind in sonoroHIFI gespeicherte Natur‐ klänge, die Sie zum entspannen und erholen einladen. Folgende Titel stehen zur Auswahl: – Brandung – Walgesänge – Vögel – Regen – Windspiel – Kaminfeuer Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

so oft, bis das Display „Relax Musik“ anzeigt. Oder: Drücken Sie kurz .

Das Gerät schaltet in den Relax-Modus.

/ bzw. / , um einen Titel auszuwählen. Oder: Drücken Sie eine der Speichertasten bis .

Der gewünschte Titel wird abgespielt.

Folgende Tasten sind aktiv:

6.2 Meditative Musik abspielen

i Meditative Musik Eine Möglichkeit zur Entspannung bietet die Funk‐ tion „Meditate“ auf Ihrem sonoroHIFI. Darin ent‐ halten sind in sonoroHIFI gespeicherte Hörmodule, die Sie mithilfe von sprachbasierten Anleitungen bei der Meditation unterstützen. Folgende Hörmodule stehen zur Auswahl: – Kurzentspannung – Meditative Entspannung – Progressive Muskelentspannung – Fantasiereisen – Entspannungsmusik Meditative Musik abspielen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

so oft, bis das Display „Meditate Musik“ anzeigt. Oder: Drücken Sie kurz .

Das Gerät schaltet in den Meditate-Modus.

2. Drücken Sie eine der Speichertasten

bis , um eines der 5 Hörmodule (

„Übersicht deutschsprachige Hörmodule“ auf Seite 51) auszuwählen.

Der erste Titel des gewählten Hörmoduls wird abgespielt.

3. Um einen anderen Titel innerhalb eines Hörmo-

duls abzuspielen, drücken Sie / oder

Sprache der meditativen Musik einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Meditate-Modus.

Das Display zeigt den Einstellwert „Bass“ an.

, bis das Display „Med. Sprache“ anzeigt. © sonoro audio GmbH 2016503. Drücken Sie , um in das Sprachmenü zu gelangen.

4. Drehen Sie bis zur gewünschten Sprache für

die Meditation. Folgende Sprachen stehen zur Auswahl: n „Deutsch“ n „English“ n „Français“

erneut, um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Die meditative Musik wird in der gewählten Sprache abgespielt. Das Display zeigt die Titel ebenfalls in der gewählten Sprache an.

Die Auswahl einer Sprache für die Meditate‐Funk‐ tion hat keinen Einfluss auf die Sprache der Benut‐ zeroberfläche.

„Displaysprache einstellen“ auf Seite 38 Übersicht deutschsprachige Hörmodule Hörmodul Titel‐Nr. Titel Kurzentspannung 1 Einleitung Kurzentspannung 2 Entspannung durch längeres Ausatmen 3 Entspannung durch Spüren des Gegensatzes 4 Entspannung durch Dasein 5 Entspannung durch Stress abgeben 6 Entspannung durch Loslassen 7 Entspannung durch Spüren Ihres Pulses Meditative Entspannung 1 Einleitung meditative Entspannung 2 Meditative Atementspannung 3 Meditative Achtsamkeitsentspannung Progressive Muskelentspannung 1 Einleitung progressive Muskelentspannung 2 Progressive Muskelentspannung Fantasiereisen 1 Einleitung Fantasiereise 2 Fantasiereise Strand und Wärme 3 Fantasiereise Universum Entspannungsmusik 1 Einleitung Musik 2 Entspannungsmusik 1 3 Entspannungsmusik 2 4 Entspannungsmusik 3 5 Entspannungsmusik 4 6 Entspannungsmusik 5 © sonoro audio GmbH 2016 51Übersicht englischsprachige Hörmodule Hörmodul Titel‐Nr. Titel 1 Intro — Relaxing by feeling your pulse 2 Relaxing by feeling your pulse 1 Quick Relaxation Exercise — Relax by letting go of stress 2 Relaxing by meditating on our breath 1 Intro — A journey of the imagination “Beach and Warmth“ 2 A journey of the imagination “Beach and Warmth“ 1 Intro — Progressive Muscle Relaxation according to Jacobson 2 Progressive Muscle Relaxation according to Jacobson 1 Relax music 1 2 Relax music 2 3 Relax music 3 4 Relax music 4 5 Relax music 5 Übersicht französischsprachige Hörmodule Hörmodul Titel‐Nr. Titel 1 Intro — Relaxation à travers le ressenti de votre pouls 2 Relaxation à travers le ressenti de votre pouls 1 Relaxation courte — Relaxation par évacuation du stress 2 Relaxation méditative par la respiration 1 Intro — Voyage imaginaire, plage et chaleur 2 Voyage imaginaire, plage et chaleur 1 Intro — La relaxation musculaire progressive selon Jacobson 2 La relaxation musculaire progressive selon Jacobson 1 Relax music 1 2 Relax music 2 3 Relax music 3 4 Relax music 4 5 Relax music 5 © sonoro audio GmbH 2016527 Mit dem sonoroHIFI einschlafen und aufstehen Mit dem Gerät können Sie sich über FM-/DAB-Radio, über CD, durch Relax-Musik oder durch Wecktöne wecken lassen.

7.1 Alarm einstellen

Die Alarmfunktionen können sowohl im Bereitschafs- modus als auch im Betriebsmodus des Geräts vorge- nommen werden. Das Alarm-Menü führt Sie durch folgende Schritte: Alarmzeit einstellen

Alarmquelle einstellen

Alarmlautstärke einstellen

Alarmwie‐ derholung einstellen.

Wenn Sie bei der Einstellung des Alarms ca. 10 Sekunden keine Eingaben machen, wird die Ein‐ stellung ohne zu speichern beendet. Alarmzeit einstellen

1. Halten Sie bzw. gedrückt.

Das Display zeigt den Einstellwert „Alarm1 einstellen“ .

Sie befinden sich im Einstellwert „Alarm1 einstellen“ . Die Stundenanzeige blinkt.

, bis das Display die gewünschte Stunde anzeigt.

4. Drücken Sie , um die Stundenauswahl zu

Die Minutenanzeige blinkt.

, bis das Display die gewünschte Minute anzeigt.

6. Drücken Sie , um die Minutenauswahl zu

Die Alarmzeit ist eingestellt. Das Display zeigt die Alarmquelle „Weckton“ an.

Mit bzw. oder bzw. können Sie zwischen der Stunden‐ und Minutenanzeige wechseln. Alarmquelle einstellen

7. Drehen Sie , um die gewünschte Alarmquelle

auszuwählen: FM Wählen Sie einen FM-Pro- grammplatz aus dem Sender- speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. DAB Wählen Sie einen DAB-Pro- grammplatz aus dem Sender- speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. CD Wählen Sie einen Titel auf der CD aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. Relax-Musik Wählen Sie eine Relax-Musik aus dem Speicher aus, mit der das Gerät beim Wecken starten soll. Weckton Wählen Sie einen Weckton aus dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll: Piepton Awakening Vogelruf Gitarre Piano Xylofon

8. Drücken Sie , um die ausgewählte Alarm-

quelle zu bestätigen.

Die Alarmquelle ist eingestellt. Das Display zeigt die Alarmlautstärke unter „Alarm Volume“ an. © sonoro audio GmbH 2016 53Alarmlautstärke einstellen

9. Drehen Sie , um die Lautstärke von Stufe 1–

10. Drücken Sie , um die ausgewählte Lautstärke

Die Alarmlautstärke ist eingestellt. Das Dis- play zeigt die Alarmwiederholung „täglich“ an. Alarmwiederholung einstellen

11. Drehen Sie , um die gewünschte Alarmwie-

derholung auszuwählen. Sie können zwischen folgenden Einstellungen wählen: n „einmal“ n „täglich“ n „an Wochenenden“ n „an Wochentagen“

, um die ausgewählte Alarmwie- derholung zu bestätigen.

Die Alarmwiederholung ist eingestellt. Die Alarmeinstellungen sind beendet.

Sobald ein Kopfhörer angeschlossen ist, ertönt das Alarmsignal lediglich aus dem Kopfhörer. Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist, wenn Sie den Alarm aktivieren wollen. Alarm aktivieren

1. Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie kurz

Das Display zeigt an. Der Alarm ist akti- viert. Alarm deaktivieren

1. Um den Alarm zu deaktivieren, drücken Sie

wird nicht mehr angezeigt. Der Alarm ist deaktiviert.

7.3 Alarmsignal ausschalten

Voraussetzung: Das Alarmsignal ertönt.

1. Drücken Sie eine der folgenden Tasten, um das

Alarmsignal auszuschalten:

Das Alarmsignal verstummt und der Alarm ist ausgeschaltet.

Um das Alarmsignal so auszuschalten, dass der Ton nach einer festgelegten Zeit erneut ertönt, verwenden Sie die Snooze‐Funktion.

„Snooze einstellen“ auf Seite 54

Der eingestellte Alarm bleibt auch nach Aus‐ schalten des Alarmsignals für den nächsten Tag aktiviert (Ausnahme: einmalige Alarmwiederho‐ lung wurde eingestellt).

„Alarm einstellen“ auf Seite 53

7.4 Snooze einstellen

Snooze ist eine Weckfunktion, bei der das Alarmsignal nach einem festgelegten Zeitintervall noch einmal ertönt. Sie können das entsprechende Zeitintervall vorab speichern oder direkt nach dem Ertönen des ersten Alarmsignals einstellen. Zeitintervall für Snooze einstellen

1. Bereitschaftsmodus: Drücken Sie kurz .

Oder: Betriebsmodus: Halten Sie gedrückt.

Das Display zeigt den Einstellwert „Snooze“ an.

, bis das Display das gewünschte Zeitintervall für die Snooze-Funktion anzeigt.

3. Drücken Sie , um das ausgewählte Zeitinter-

Das Zeitintervall ist eingestellt. © sonoro audio GmbH 201654i Alternativ können Sie auch direkt bei Ertönen des Alarms drehen, um die gewünschte Weckwie‐ derholungszeit einzustellen, und anschließend drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Snooze aktivieren Voraussetzung: Das Alarmsignal ertönt.

Die Snooze-Funktion ist aktiviert und im Dis- play erscheint das Symbol über dem Alarmsymbol . Das Display zeigt die ver- bleibende Zeit bis zum erneuten Alarmsignal an.

7.5 Sleeptimer einstellen

Sleeptimer ist eine Funktion zum Einschlafen, bei der das Gerät nach Ablauf eines festgelegten Zeitinter- valls automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Zeitintervall für Sleeptimer einstellen Voraussetzung: Das Gerät ist im Betriebsmodus.

1. Halten Sie gedrückt.

Das Display zeigt den Einstellwert „Sleep“ an.

2. Drehen Sie , bis das Display das gewünschte

Zeitintervall für die Sleeptimer-Funktion anzeigt.

Das maximale Zeitintervall beträgt 120 Minuten.

3. Drücken Sie , um das ausgewählte Zeitinter-

Das Zeitintervall ist eingestellt.

Alternativ können Sie den Einstellwert „Sleep“ auch über in folgendem Menüpfad anpassen: Setup

Der Sleeptimer ist aktiviert. Das Display zeigt das Symbol SLEEP an.

Wenn das eingestellte Zeitintervall verstrichen ist, wird die Wiedergabe langsam ausgeblendet. Sleeptimer deaktivieren

1. Drücken Sie erneut.

Der Sleeptimer ist deaktiviert. SLEEP wird nicht mehr angezeigt.

Wenn das Gerät über den Sleeptimer ausge‐ schaltet wurde, startet es beim nächsten Ein‐ schalten im zuletzt gehörten Modus. © sonoro audio GmbH 2016 558 Mögliche Störungen an dem sonoroHIFI beseitigen Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen können. Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät schaltet nicht ein Netzkabel ist nicht richtig ange- schlossen Schließen Sie das Netzkabel richtig an.

„Spannungsversorgung her‐ stellen“ auf Seite 28 Gerät reagiert nicht Fehler im Gerät Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

„Gerät ein‐ und ausschalten“ auf Seite 34 Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kun- denservice der sonoro audio GmbH.

„Kontaktdaten“ auf Seite 9 Kein Ton Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie den Kopfhörer aus dem Anschluss an der Vorderseite des Geräts. Lautstärke ist auf minimal einge- stellt Erhöhen Sie die Lautstärke.

„Lautstärke einstellen“ auf Seite 39 Ton ist ausgeschaltet Schalten Sie den Ton ein.

„Wiedergabe stummschalten“ auf Seite 49 Falscher Modus ist eingestellt Wählen Sie eine andere Audio- quelle.

„Audioquelle wählen“ auf Seite 40 CD-Wiedergabe wird nicht gestartet CD-Format wird nicht unterstützt Legen Sie eine andere CD ein. CD ist verschmutzt Reinigen Sie die CD. CD ist beschädigt Legen Sie eine andere CD ein. CD ist verkehrt herum im CD-Schlitz Werfen Sie die CD aus und legen Sie sie richtig herum ein. CD ist nicht die Original-CD Legen Sie die Original-CD oder eine andere CD ein. Keine oder gestörte Bluetooth-Ver- bindung Störungen durch andere Funk- sender oder Geräte Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem sonoroHIFI und der Störquelle. © sonoro audio GmbH 201656Störung Mögliche Ursache Behebung Software am externen Bluetooth- Gerät ist nicht aktuell. Stellen Sie sicher, dass die aktuelle Software-Version auf Ihrem externen Bluetooth-Gerät installiert ist. Informieren Sie sich bei dem Hersteller des externen Bluetooth- Geräts, welche Software-Versionen verfügbar sind. Steuerung eines externes Blue- tooth-Geräts über das sonoroHIFI funktioniert nicht oder nur fehler- haft Software des externen Bluetooth- Geräts blockiert die Steuerung über das sonoroHIFI. Steuern Sie die Wiedergabe direkt über das externe Bluetooth-Gerät. Schlechte FM-/DAB-Empfangsqua- lität FM-/DAB-Antenne ist nicht richtig ausgerichtet Richten Sie die Antenne neu aus.

„Antenne anschließen“ auf Seite 34 Fernbedienung funktioniert nicht oder nur fehlerhaft Abstand ist zu groß Verringern Sie den Abstand zwi- schen der Fernbedienung und dem Gerät. Batterie ist leer Tauschen Sie die Batterie der Fern- bedienung aus.

„Batterien einlegen“ auf Seite 27 Alarm funktioniert nicht Alarm ist nicht eingeschaltet Schalten Sie den Alarm ein.

„Alarm aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 54 Wecklautstärke ist auf minimal ein- gestellt Erhöhen Sie die Wecklautstärke.

„Alarm einstellen“ auf Seite 53 Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie den Kopfhörer aus dem Anschluss an der Vorderseite des Geräts. Gerät zeigt falsche Uhrzeit an DAB-Sender sendet falsche Uhrzeit Deaktivieren Sie die automatische Uhrzeiteinstellung und stellen Sie die Uhrzeit manuell ein.

„Uhrzeit und Datum einstellen“ auf Seite 36 © sonoro audio GmbH 2016 579 sonoroHIFI reinigen L HINWEIS! Sachschäden durch unsachgemäße Reinigung! Falsche Reinigung kann zu eingeschränkter Funkti- onalität und Schäden am Gerät führen. – Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder lösemit- telhaltige Reinigungsmittel, da diese die Ober- fläche des Geräts angreifen. – Verwenden Sie keine Heiß- oder Druckluft zur Trocknung. – Die Ecken und Kanten des Geräts sind druck- empfindlich. Schützen Sie diese vor zu hohem Druck. Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen rei‐ nigen

1. Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem

trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie dazu das im Lieferumfang enthaltene sonoroHIFI Rei- nigungstuch.

„Lieferumfang“ auf Seite 13 Starke Verschmutzungen reinigen

1. Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem

leicht angefeuchteten Tuch.

2. Trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen,

weichen Tuch ab. 10 Garantie Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt – ohne dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte einge- schränkt werden – Folgendes: n Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 2 Jahren (1 Jahr in Nordame- rika und Australien), gerechnet ab Kaufdatum, gel- tend gemacht werden. n Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Geräts, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. n Bei Reklamationsanfragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie unter (

„Kontaktdaten“ auf Seite 9) oder auf www.sonoro.de. n Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren (1 Jahr in Nord- amerika und Australien) ab Kaufdatum. n Von der Garantie ausgenommen sind Batterien, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, nor- maler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Servicead- resse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls. © sonoro audio GmbH 201658Operating manual sonoroHIFI (SO-510) High-end music system with Bluetooth

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONORO

Modell : HIFI SO510

Kategorie : Hifi-system