HIFI SO510 - Hifi-systeem SONORO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis HIFI SO510 SONORO in PDF-formaat.

📄 279 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SONORO HIFI SO510 - page 229
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Technische kenmerken Geïntegreerde versterker, uitgangsvermogen van 2 x 50 W, compatibiliteit met digitale audioformaten, Bluetooth-connectiviteit, USB-ingang, AUX-ingang.
Gebruik Ideaal om thuis naar muziek te luisteren, compatibel met diverse audioapparaten, eenvoudig te configureren en te gebruiken dankzij een intuïtieve interface.
Onderhoud en reparatie Reinig regelmatig de roosters en poorten, controleer de verbindingen, raadpleeg de handleiding voor probleemoplossingsprocedures.
Veiligheid Alleen gebruiken met een compatibele voeding, blootstelling aan vocht vermijden, ventilatieopeningen niet blokkeren.
Algemene informatie Compacte afmetingen, modern design, 2 jaar fabrieksgarantie, technische ondersteuning beschikbaar.

Veelgestelde vragen - HIFI SO510 SONORO

Hoe stel ik de SONORO HIFI SO510 voor de eerste keer in?
Om de SONORO HIFI SO510 in te stellen, sluit u het apparaat aan op een stroombron, zet u het aan en volgt u de instructies op het scherm om uw taal te selecteren en verbinding te maken met Wi-Fi.
Welk type audiobestanden kan de SONORO HIFI SO510 afspelen?
De SONORO HIFI SO510 ondersteunt diverse audioformaten, waaronder MP3, WMA, WAV en FLAC.
Hoe verbind ik mijn smartphone met de SONORO HIFI SO510?
U kunt uw smartphone verbinden met de SONORO HIFI SO510 via Bluetooth. Schakel Bluetooth in op uw smartphone, zoek de SONORO HIFI SO510 in de lijst met beschikbare apparaten en selecteer deze om de verbinding tot stand te brengen.
Hoe stel ik het volume in op de SONORO HIFI SO510?
Gebruik de volumeknop op het voorpaneel van het apparaat of de afstandsbediening om het geluidsniveau aan te passen.
De SONORO HIFI SO510 gaat niet aan, wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat het apparaat correct is aangesloten op een werkend stopcontact. Controleer ook de zekering en probeer het apparaat te resetten door het enkele minuten los te koppelen.
Hoe update ik de firmware van de SONORO HIFI SO510?
Om de firmware bij te werken, gaat u naar het instellingenmenu in de interface van het apparaat, selecteert u 'Firmware-update' en volgt u de instructies om de nieuwste beschikbare versie te installeren.
Kan ik radio luisteren op de SONORO HIFI SO510?
Ja, de SONORO HIFI SO510 heeft een ingebouwde FM-tuner waarmee u uw favoriete radiostations kunt beluisteren.
Hoe reset ik de SONORO HIFI SO510 naar de fabrieksinstellingen?
Om het apparaat te resetten, gaat u naar het instellingenmenu, zoekt u de optie 'Fabrieksreset' en bevestigt u uw keuze.
De SONORO HIFI SO510 maakt vreemde geluiden, wat moet ik doen?
Als u vreemde geluiden hoort, controleer dan de kabelverbindingen en zorg ervoor dat er geen voorwerpen de luidsprekers blokkeren. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice.
Kan de SONORO HIFI SO510 worden gebruikt met externe luidsprekers?
Ja, de SONORO HIFI SO510 kan worden aangesloten op externe luidsprekers via de geschikte uitgangen aan de achterkant van het apparaat.

Gebruikersvragen over HIFI SO510 SONORO

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Hifi-systeem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HIFI SO510 - SONORO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HIFI SO510 van het merk SONORO.

GEBRUIKSAANWIJZING HIFI SO510 SONORO

2.12 Afvoer wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt.......................................................... 232

© sonoro audio GmbH 20162281 Inleiding Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de aankoop van een sonoroHIFI. Deze bedieningshandleiding en de veiligheidsaanwij- zingen geven u alle informatie voor een storingsvrij en veilig gebruik van het apparaat. n Lees deze handleiding en de veiligheidsaanwij- zingen volledig door alvorens het apparaat te gebruiken. n Bewaar de handleiding zorgvuldig. n Indien u het apparaat aan derden geeft, geef dan ook de handleiding en veiligheidsaanwijzingen mee. n Niet-inachtneming van deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel en beschadiging van het apparaat. n Voor schade die door niet-inachtneming van deze handleiding ontstaat stellen wij ons niet aanspra- kelijk. De afbeeldingen in deze handleiding dienen ter visua- lisering van handelingen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat! Contactgegevens Adres sonoro audio GmbH Nordkanalallee 94 41464 Neuss DUITSLAND Telefoon +49 2131 8834-141 Telefax +49 2131 7517-599 E-mail support@sonoro.de Internet www.sonoro.de

Om de bediening van uw sonoroHIFI te vereenvou‐ digen, worden in deze handleiding de bedienings‐ elementen van uw sonoroHIFI optisch gemar‐ keerd. Symbolen voor toetsen op het apparaat worden daarbij met een grijze kleur aangeduid, symbolen voor toetsen op de afstandsbediening met een zwarte kleur. Voorbeeld: = SETUP‐toets op het apparaat = SETUP‐toets op de afstandsbediening 2 Voor uw veiligheid

2.1 Symbolen in deze handleiding

Veiligheidsaanwijzingen Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn bij- zonder gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen in acht om ongevallen en beschadiging van het apparaat te vermijden: L WAARSCHUWING! Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot de dood of ernstig letsel. L VOORZICHTIG! Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot gering of licht letsel. L AANWIJZING! Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot materiële schade en milieuschade. Tips en aanbevelingen

Wijst op informatie en nuttige tips.

2.2 Reglementair gebruik

Het apparaat mag alleen privé worden gebruikt. Het is niet geschikt voor commercieel gebruik. Het appa- raat is uitsluitend voor volgende taken bedoeld: n Weergave van FM/DAB-radiozenders. n Weergave van audio-/MP3- en WMA-cd's. n Audioweergave van externe apparaten die via AUX of Optical In worden aangesloten. n Audioweergaven van Bluetooth-compatibele appa- raten (bijvoorbeeld mobiele telefoons). Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair gebruik en is verboden. Voor schade die ontstaat door niet- reglementair gebruik stellen wij ons niet aansprake- lijk. © sonoro audio GmbH 2016 2292.3 Kinderen en personen met beperkte waarneming n Laat het apparaat niet onbewaakt achter en gebruik het niet als kinderen of personen die de gevaren niet kunnen inschatten in de buurt zijn. n Personen (inclusief kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke toestand of door ontbre- kende ervaring of kennis het apparaat niet veilig kunnen bedienen, mogen het apparaat zonder toe- zicht of instructie door een verantwoordelijke per- soon niet bedienen. Berg het ontoegankelijk op. n Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar bij opname door de mond. Indien een batterij werd doorgeslikt, of u dit vermoeden heeft, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. n Verpakkingsmaterialen mogen niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.

2.4 Voedingsspanning

Het apparaat werkt met elektrische stroom; daarom bestaat altijd gevaar voor een elektrische schok. Neem daarom het volgende in acht: n Raak de netstekker nooit met natte handen aan. n Als u de netstekker uit de contactdoos wilt trekken, trek dan altijd direct aan de netstekker. Trek nooit aan de netkabel. Deze kan breken. n Zorg steeds voor een ongehinderde toegang tot de gebruikte contactdoos, zodat de stekker er in noodgevallen onmiddellijk kan worden uitge- trokken. n Voorkom dat de netkabel wordt geknikt, inge- klemd of dat er overheen gereden wordt. Leg de netkabel zodanig dat niemand er over kan strui- kelen en deze voor kinderen onbereikbaar is. n Houd het apparaat uit de buurt van regen, vocht en hittebronnen. n Gebruik het apparaat alleen als de op het type- plaatje van het apparaat en de stekker vermelde elektrische spanning met die van uw contactdoos overeenstemt. Een verkeerde spanning kan het apparaat onbruikbaar maken. n Om brandgevaar te voorkomen: koppel het appa- raat los van het stroomnet als u het langdurig niet gebruikt. Trek hiervoor de stekker uit de contact- doos.

n Probeer nooit de batterijen weer op te laden of te openen. Er bestaat explosiegevaar. n Beschadig of vervorm batterijen nooit. n Werp batterijen nooit in open vuur. Stel batterijen nooit bloot aan hoge temperaturen. n Door verkeerd gebruik kan vloeistof uittreden; dit kan leiden tot huidirritaties. Bij contact:

Spoel de vloeistof met veel zuiver water weg. – Wrijf niet in uw ogen, maar spoel 10 minuten met veel water en raadpleeg onmiddellijk een arts. n Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een vergelijkbaar type. Er bestaat explosiegevaar. n Verwijder batterijen uit het batterijvak zodra ze leeg zijn of het apparaat langdurig niet wordt gebruikt.

Laser Afb. 1: Laser Dit apparaat is als laserapparaat van klasse 1 geclassi- ficeerd. Laserstralen kunnen de ogen beschadigen. Neem daarom het volgende in acht: n Probeer niet om het apparaat uit elkaar te nemen. n Om gevaren te voorkomen: Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de fabrikant of de klantenservice uitvoeren.

2.7 Transport/verzending

L VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel door aanzienlijk eigen gewicht! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het transport door een enkele persoon letsel veroor- zaken, als deze persoon zich vertilt of het appa- raat laat vallen en daarbij letsel aan ledematen ontstaat. – Het apparaat altijd met twee personen optillen en transporteren. – De standvoet altijd met twee personen mon- teren. © sonoro audio GmbH 2016230Ondeskundig transporteren/verzenden kan schade aan het oppervlak of aan de ingelegde media en sto- ringen veroorzaken. n Bescherming van personen Berg het apparaat tijdens transport in een voertuig zodanig op dat niemand in het voertuig aan gevaar wordt blootgesteld. n Bescherming van het apparaat De voorzijde van het apparaat en de hoeken en kanten zijn gevoelig voor druk. Bescherm deze tegen te hoge belasting. Kantel het apparaat niet over de hoeken en kanten. Het apparaat altijd met twee personen optillen en transporteren. Leg het apparaat nooit met de voorzijde naar beneden neer. n Als u het apparaat transporteert of opstuurt, verpak het apparaat dan in de meegeleverde beschermtas en plaats het dan in de originele ver- pakking. Bewaar hiervoor de originele verpakking. n Als u de originele verpakking verliest, kunt u voor het transport/de verzending een andere, vol- doende grote kartonnen doos gebruiken. De afstand tussen de behuizing van het apparaat en de bedienelementen aan het apparaat en alle zijden van de doos moet minstens 10 cm bedragen. Vul deze afstand op met piepschuim. n Bescherming van de ingelegde media Om beschadiging van het ingelegde medium te voorkomen, dit voor transport uit het apparaat nemen.

2.8 Omgevingsomstandigheden

Voor een veilig gebruik van het apparaat moeten bepaalde omgevingsomstandigheden in acht worden genomen. n Weersomstandigheden, vocht en temperaturen – Bescherm het apparaat en de afstandsbediening tegen weersinvloeden, vocht en hoge tempera- turen. Gebruik het nooit in de buitenlucht en plaats het niet direct in de zon. – Bescherm het apparaat en de afstandsbediening tegen vloeistoffen. Zet nooit met vloeistof gevulde reservoirs naast of op het apparaat. n Plaats van opstelling

Gebruik het apparaat en de afstandsbediening nooit in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid, bijv. badkamers. – Gebruik het apparaat en de afstandsbediening nooit in zeer vuile ruimtes. Bescherm het tegen sterke vervuiling, bijv. vetspatten en niet-gerei- nigde afzuiglucht in de keuken.

Plaats het apparaat nooit op of in de directe omgeving van brand- en hittebronnen zoals bijv. brandende kaarsen, fornuizen, radiatoren etc. – De plaats van opstelling in de ruimte heeft, net als de ruimte zelf, een aanzienlijke invloed op de klankkwaliteit van uw sonoroHIFI. Idealiter wordt het apparaat vrij in de ruimte geplaatst op ca. 50 cm van de achterwand en minstens 150 cm van de zijwanden, tegenover de luister- positie. Aangezien elke ruimte verschillend is, bevelen wij u aan om te experimenteren met de opstelling. n Ondergrond – Plaats het apparaat op een stabiele ondergrond, om sterke mechanische schokken te vermijden. – Plaats het apparaat niet op een ondergrond waarin het kan wegzakken, aangezien anders de ventilatie kan worden afgedekt. Zo wordt over- verhitting in het apparaat voorkomen. n Luchttoevoer – Plaats het apparaat zodanig dat voldoende luchttoevoer gegarandeerd is, om oververhitting in het apparaat te voorkomen. – Bedek de ventilatie-openingen aan de onder- en achterkant van het apparaat niet. – Houd steeds een minimumafstand van 10 cm tot andere voorwerpen of wanden aan. – Demonteer de 4 standvoeten aan de onderkant van het apparaat nooit.

n De rubberen voeten van het apparaat kunnen op bepaalde ondergronden vlekken maken. Gebruik daarom een geschikte ondergrond. n Gebruik geen andere dan in deze handleiding aan- gegeven media. n Breng geen andere voorwerpen dan de toegestane cd's in de cd-sleuf van het apparaat in. Speciale for- maten leiden tot beschadiging van het apparaat. n Gebruik geen andere dan de toegestane net- en antennekabels. Een verkeerde voedingsspanning leidt tot beschadiging van het apparaat. © sonoro audio GmbH 2016 2312.10 Gebruik van koptelefoons n Reduceer het volume van het apparaat altijd eerst alvorens de koptelefoon op te zetten. Verhoog het volume pas als de koptelefoon juist op uw hoofd zit. n Stel tijdens het luisteren met een koptelefoon het volume niet te hoog in. Bij langdurige geluiden of een achtergrondtoon in uw oren (rinkelen) het volume van de koptelefoon reduceren of geen kop- telefoon meer gebruiken. n Stel het volume niet zo hoog in dat u de omgeving niet meer kunt waarnemen.

2.11 In geval van defect

Als het apparaat defect is, probeer dan niet om het zelf te repareren. n Als de netstekker, de adapter of de netkabel van dit apparaat worden beschadigd, moeten deze door de fabrikant of de klantenservice worden ver- vangen om gevaren door stroomstoten te voor- komen. n Als vloeistof in het apparaat dringt, als het is gevallen of als het op andere wijze werd bescha- digd, moet het apparaat door een geautoriseerde vakhandelaar worden gecontroleerd. Koppel het apparaat los van de stroom en neem contact op met een geautoriseerde vakhandelaar.

2.12 Afvoer wanneer het apparaat niet meer

wordt gebruikt Afb. 2: Niet bij huishoudelijk afval afvoeren Apparaten die met dit symbool (Afb. 2) gekenmerkt zijn, mogen niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar moeten bij een afnamepunt voor het recycleren van elektrische en elektrotechnische appa- raten worden afgegeven. Informatie over afvoer van oude apparaten krijgt u bij uw gemeente, het lokale afvalverwerkingsbedrijf en de handelaar bij wie u het apparaat heeft gekocht. Door correcte afvoer van oude apparaten voorkomt u milieuschade en gevaren voor de gezondheid. Batterijen kunnen giftige zware metalen bevatten en moeten apart worden afgevoerd. Geef batterijen daarom af bij een plaatselijk verzamelpunt of laat ze afvoeren door een vakkundig bedrijf. L MILIEU! Gevaar voor het milieu door verkeerde afvoer! Door verkeerde afvoer kan gevaar voor het milieu ontstaan! – Elektrisch afval, elektronische componenten en batterijen moeten door gespecialiseerde, goed- gekeurde bedrijven worden afgevoerd. – In geval van twijfel moet u zich informeren bij de plaatselijke autoriteiten of speciale afvalver- werkingsbedrijven. © sonoro audio GmbH 20162323 De sonoroHIFI leren kennen

Behalve de sonoroHIFI zijn de volgende onderdelen in de leveringsomvang begrepen: n Afstandsbediening n Twee batterijen (CR2032, 3 V) n Netkabel n Flexibele FM-/DAB-antenne n sonoroHIFI-reinigingsdoekje n sonoroHIFI-beschermtas n Bedieningshandleiding © sonoro audio GmbH 2016 2333.2 Bedienelementen en aansluitingen sonoroHIFI voorzijde Afb. 3: sonoroHIFI voorzijde Terug-toets Afspelen-/pauze-toets Vooruit-toets Stop-toets Display Favorite-toets Setup-toets Bedienknop Mute-toets Alarm-toets Eject-toets Function-toets Aansluiting voor koptelefoon Standby on/off-toets Cd-sleuf Pos. Bedienelement/aan‐ sluiting Functie Terug‐toets Kort indrukken: door menu-items navigeren; naar vorige track/zender gaan; FM-/DAB-zender zoeken. Ingedrukt houden: snel achteruit. Afspelen‐/pauze‐toets Kort indrukken: weergave starten/pauzeren. © sonoro audio GmbH 2016234Pos. Bedienelement/aan‐ sluiting Functie Vooruit‐toets Kort indrukken: door menu-items navigeren; naar volgende titel/zender gaan; FM-/DAB-zender zoeken. Ingedrukt houden: snel vooruit. Stop‐toets Kort indrukken: weergave stopzetten; DAB-modus: DAB-informatie ophalen. Ingedrukt houden: Bluetooth-modus: Bluetooth-verbinding onderbreken en wissen. Display Display Stand-bymodus: toont de actuele tijd en datum. Bedrijfsmodus: toont informatie over de betreffende modus. Favorite‐toets Kort indrukken: naar de volgende FM-/DAB-zender in de favorietenlijst gaan. Ingedrukt houden: zender aan favorietenlijst toevoegen. Setup‐toets Kort indrukken: instellingenmenu openen. Bedienknop Kort indrukken: selectie in het menu bevestigen; audio-weergave starten/ stoppen; alarmsignaal uitschakelen. Ingedrukt houden (stand-bymodus): demomuziek starten. Ingedrukt houden (bedrijfsmodus): FM-/DAB-frequentie handmatig instellen. Draaien: volume regelen; door menu-items navigeren. Mute‐toets Kort indrukken (stand-bymodus): snooze instellen. Kort indrukken (bedrijfsmodus): weergave stom schakelen; snooze acti- veren. Ingedrukt houden (bedrijfsmodus): snooze activeren. Alarm‐toets Kort indrukken: alarm activeren/deactiveren; alarmsignaal uitschakelen. Ingedrukt houden: alarm instellen. Eject‐toets Kort indrukken: cd uitwerpen. © sonoro audio GmbH 2016 235Pos. Bedienelement/aan‐ sluiting Functie Function‐toets Kort indrukken: weergavemodus wijzigen. Aansluiting voor kop- telefoon Aansluiting voor koptelefoon Aansluitingsmogelijkheid voor een koptelefoon. Standby on/off‐toets Kort indrukken: tussen stand-by- en bedrijfsmodus wisselen; alarmsignaal uitschakelen. Cd-sleuf Cd‐sleuf Cd laten intrekken. © sonoro audio GmbH 2016236sonoroHIFI achterzijde Afb. 4: Aansluitingen achterzijde sonoroHIFI Netschakelaar aan/uit OPTICAL IN AUX IN 1 AUX IN 2 DAB/FM-antenne Batterijvak AC INPUT Pos. Bedienelement/aan‐ sluiting Functie Netschakelaar aan/ uit Schakelt het apparaat in/uit. OPTICAL IN Aansluiting voor externe audioapparaten (Toslink-kabel). AUX IN 1 Aansluiting voor externe audioapparaten (RCA). AUX IN 2 Aansluiting voor externe audioapparaten (3,5 mm jack). DAB/FM‐antenne Aansluiting voor de meegeleverde of een externe antenne. Batterijvak De batterij (CR2032, 3 V) garandeert het functioneren van de klok bij stroomuitval. AC INPUT 220 tot 240-V-aansluiting voor de meegeleverde stroomkabel. © sonoro audio GmbH 2016 237sonoroHIFI afstandsbediening Afb. 5: sonoroHIFI afstandsbediening Standby on/off-toets Setup-toets Mute-toets CD-toets Bluetooth-toets Optical In-toets Dimmer-toets OK-/afspelen-/pauze-toets Vooruit-toets Treble-toets Sleep-toets Alarm-toets Cijfertoetsen 0 – 9 EQ-toets Bass-toets Volume-toets Terug-toets Relax-toets Meditate-toets AUX-toets FM-toets DAB-toets © sonoro audio GmbH 2016238Pos. Bedienelement Functie Standby on/off‐toets Kort indrukken: tussen stand-by- en bedrijfsmodus wisselen; alarmsignaal uitschakelen. Setup‐toets Kort indrukken: instellingenmenu openen. Mute‐toets Kort indrukken (stand-bymodus): snooze instellen. Kort indrukken (bedrijfsmodus): weergave stom schakelen; snooze acti- veren. Ingedrukt houden (bedrijfsmodus): snooze activeren. CD‐toets Kort indrukken: CD-modus inschakelen Bluetooth‐toets Kort indrukken: Bluetooth-modus inschakelen. Optical In‐toets Kort indrukken: OPT-modus inschakelen. Dimmer‐toets Kort indrukken: helderheid van het display instellen. OK‐/afspelen‐/pauze‐toets Kort indrukken: weergave starten/stoppen; selectie in het menu bevestigen. Vooruit‐toets Kort indrukken: door menu-items navigeren; naar volgende titel/zender gaan; FM-/DAB-zender zoeken. Ingedrukt houden: snel vooruit. Treble‐toets Kort indrukken: hoge tonen instellen. Sleep‐toets Kort indrukken: sleeptimer activeren/deactiveren. Ingedrukt houden: sleeptimer instellen. Alarm‐toets Kort indrukken: alarm activeren/deactiveren; alarmsignaal uitschakelen. Ingedrukt houden: alarm instellen. © sonoro audio GmbH 2016 239Pos. Bedienelement Functie tot Cijfertoetsen 0 – 9 Kort indrukken: opgeslagen FM-/DAB-zenders oproepen; cd-tracks oproepen. Ingedrukt houden: FM-/DAB-zenders opslaan. EQ‐toets Kort indrukken: equalizer-effect instellen. Bass‐toets Kort indrukken: bas instellen. Volume‐toets Kort indrukken: volume regelen. Terug‐toets Kort indrukken: door menu-items navigeren; naar vorige track/zender gaan; FM-/DAB-zender zoeken. Ingedrukt houden: snel achteruit. Relax‐toets Kort indrukken: relaxmuziek afspelen. Meditate‐toets Kort indrukken: meditatiemuziek afspelen. AUX‐toets Kort indrukken: AUX-modus inschakelen. FM‐toets Kort indrukken: FM-radiomodus inschakelen. DAB‐toets Kort indrukken: DAB-radiomodus inschakelen; in DAB-modus: DAB-infor- matie ophalen.

Om de bediening van uw sonoroHIFI te vereenvoudigen, worden in deze handleiding de bedieningsele‐ menten van uw sonoroHIFI optisch gemarkeerd. Symbolen voor toetsen op het apparaat worden daarbij met een grijze kleur aangeduid, symbolen voor toetsen op de afstandsbediening met een zwarte kleur. Voorbeeld: = SETUP‐toets op het apparaat = SETUP‐toets op de afstandsbediening © sonoro audio GmbH 20162403.3 Display Afb. 6: Display sonoroHIFI Sleeptimerfunctie Relaxmodus FM-modus CD-modus DAB-modus AUX-modus Optical In-modus Snoozefunctie Toevoeging bij de tijd bij de 12-uursinstelling Alarmfunctie Toevoeging bij de tijd bij de 12-uursinstelling Weergave voor tekstelementen Actuele tijd Equalizer-effect Opgeslagen programmaplaats van de actuele zender CD-modus: cd verder afspelen CD-modus: track herhalen Bluetooth-modus Koptelefoon CD-modus: cd herhalen CD-modus: willekeurig Pos. Symbool Functie SLEEP Sleeptimerfunctie is actief. RELAX Relaxmodus is actief. FM FM-modus is actief. CD CD-modus is actief. DAB-modus is actief. AUX AUX-modus is actief. OPTICAL Optical In-modus is actief. Snoozefunctie is geactiveerd. AM Toevoeging bij de tijd bij de 12-uursinstelling (1e helft van de dag). © sonoro audio GmbH 2016 241Pos. Symbool Functie Alarmfunctie is geactiveerd. Geeft de alarmtijd weer. PM Toevoeging bij de tijd bij de 12-uursinstelling (2e helft van de dag). Tekstveld Weergave voor tekstelementen, bijv. datum, menu, instelwaarden, enz. Tijd Geeft de actuele tijd weer. EQ Equalizer-effect is actief. PRESET Geeft de opgeslagen programmaplaats van de actuele zender weer (voor zover deze is opgeslagen). CD-modus: “CD Resume (Cd verder afspelen)” is actief. De cd-weergave wordt vanaf het laatst gehoorde punt voorgezet. CD-modus: “Repeat One (Track herhalen)” is actief. De actuele track wordt nogmaals weergegeven. Bluetooth-modus is actief. Koptelefoon is aangesloten. CD-modus: “Repeat Disk (Cd herhalen)” is actief. Alle tracks van de cd worden nogmaals weergegeven. CD-modus: “Shuffle Disc (Willekeurig afspelen)” is actief. De tracks van de cd worden in willekeurige volgorde weergegeven. © sonoro audio GmbH 20162423.4 Menu‐overzicht sonoroHIFI heeft twee verschillende basismodi. n Stand-bymodus n Bedrijfsmodus In deze basismodi kunnen telkens verschillende instellingen worden uitgevoerd. De tabel geeft de mogelijke instellingen weer voor stand-by- en bedrijfsmodus. Instelling Stand‐ bymodus Bedrijfs‐ modus Helderheid van het dis- play instellen

Tijd handmatig instellen

Datumweergave op het display in-/uitschakelen.

Tijdformaat instellen

Automatische datum- en tijdactualisering instellen

Audiobron selecteren en afspelen

Relaxmuziek afspelen

Meditatiemuziek afspelen

Apparaat naar fabrieks- toestand terugzetten

3.5 Ondersteunde formaten

L AANWIJZING! Materiële schade door onjuist cd‐formaat! Door het inleggen van een verkeerd cd-formaat, bijv. een minidisc, kan het apparaat worden beschadigd. – Gebruik alleen de ondersteunde cd-formaten. n CD-DA n CD-R n CD-RW n MP3-CD n WMA-CD © sonoro audio GmbH 2016 2433.6 Technische gegevens sonoroHIFI apparaat Vermelding Waarde Afmetingen (l x b x h) ca. 530 x 400 x 297 mm Gewicht ca. 22 kg Ontvangstbereik FM 87,5 MHz – 108 MHz Ontvangstbereik DAB/DAB+ 174,928 MHz – 239,2 MHz Afstembereik (FM) 50 KHz Netkabel, power Input: 220 – 240 V ~50 Hz Bluetooth Versie: 4.1 Profiel: AVRCP 1.5, A2DP 1.3 Ondersteunt SBC, AAC, Bluetooth aptX® streaming AUX IN 1 Aansluiting: RCA Sensitiviteit: 500 mV AUX IN 2 Aansluiting: 3,5 mm jack Sensitiviteit: 250 mV Optical In, Toslink Ondersteunt Linear PCM Samplerate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, Kanaal: Stereo 16 bit, 24 bit Batterijen Lithium-batterij: 3 V, type CR2032 Laser Klasse 1 Aansluitingen Koptelefoon, AUX IN 1, AUX IN 2, Optical In CD Weergaveformaten: Audio-CD, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* en CD-RW* (* De weergave is afhankelijk van de kwaliteit van de opname en van het beschreven medium.)

Voor de sonoroHIFI kan een standvoet worden aangekocht. sonoroHIFI standvoet Vermelding Waarde Afmetingen (l x b x h) ca. 520 x 370 x 517 mm Gewicht ca. 7,9 kg © sonoro audio GmbH 20162443.7 Aanduidingen en certificaten Bluetooth Het Bluetooth

-woordmerk en -logo zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door sonoro audio GmbH onder licentie gebruikt.

3.8 Conformiteitsverklaring

Product: sonoroHIFI Model: SO-510 Fabrikant: sonoro audio GmbH, Nordkanalallee 94, 41464 Neuss, Duitsland Hiermee verklaren wij dat sonoroHIFI door zijn con- cept, constructie en bouwwijze voldoet aan de eisen van de EMC‐richtlijn 2014/30/EU, de laagspannings‐ richtlijn 2014/35/EU, de radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU, de ecodesign‐richtlijn 2009/125/EC en de richtlijn betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektro‐ nische apparatuur 2011/65/EU inclusief de op het moment van de verklaring geldende wijzigingen. © sonoro audio GmbH 2016 2454 sonoroHIFI uitpakken en in bedrijf stellen

4.1 Apparaat uitpakken

Alle onderdelen van apparaat worden in een doos geleverd. Bewaar al het verpakkingsmateriaal, voor het geval u uw sonoroHIFI later opnieuw wilt trans- porteren of verzenden. L WAARSCHUWING! Verstikkingsgevaar bij het spelen met verpak‐ kingsmateriaal! Bij het spelen met verpakkingsmateriaal bestaat verstikkingsgevaar. – Bewaar verpakkingsmateriaal ontoegankelijk voor kinderen en personen die de gevaren niet kunnen inschatten.

1. Open de doos en neem de bovenliggende toebe-

horen-onderdelen en de handleiding uit de doos.

2. Lees voor het begin van alle werkzaamheden de

handleiding incl. de veiligheidsaanwijzingen vol- ledig door.

L VOORZICHTIG! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het uitnemen door een enkele persoon letsel veroorzaken. Neem het apparaat er met twee personen uit in de volgende stappen: n Neem de transporthandvaten van de sonoro- beschermtas vast. n Til het apparaat verticaal uit de doos. n Plaats het apparaat voorzichtig op een sta- biele ondergrond.

4. Controleer de inhoud op volledigheid en intacte

“Leveringsomvang” op pagina 233 Als beschadiging wordt vastgesteld, raadpleeg dan uw handelaar of klantenservice van sonoro audio GmbH.

“Contactgegevens” op pagina 229

5. Stel het apparaat op een geschikte plaats op.

“Omgevingsomstandigheden” op pagina 231

6. Verwijder de beschermfolie van het display.

4.2 Batterijen plaatsen

L WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel door verkeerde omgang met batterijen! Verkeerde omgang met batterijen kan leiden tot letsel. – Bewaar batterijen buiten het bereik van kin- deren. Er bestaat gevaar bij opname door de mond. Indien een batterij werd doorgeslikt, of u dit vermoeden heeft, raadpleeg dan onmid- dellijk een arts. – Probeer nooit de batterijen weer op te laden of te openen. Er bestaat explosiegevaar. – Beschadig of vervorm batterijen nooit.

Werp batterijen nooit in open vuur. Stel batte- rijen nooit bloot aan hoge temperaturen. – Door verkeerd gebruik kan vloeistof uittreden; dit kan leiden tot huidirritaties. Bij contact: – Spoel de vloeistof met veel zuiver water weg. – Wrijf niet in uw ogen, maar spoel 10 minuten met veel water en raadpleeg onmiddellijk een arts. – Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde of een vergelijkbaar type. Er bestaat explosiege- vaar. – Verwijder batterijen uit het batterijvak zodra ze leeg zijn of het apparaat langdurig niet wordt gebruikt. © sonoro audio GmbH 2016246L AANWIJZING! Materiële schade door verkeerde omgang met batterijen! Verkeerd geplaatste batterijen kunnen het appa- raat beschadigen. – Plaats batterijen niet verkeerd om. – Let op de juiste polariteit. Batterij in het apparaat plaatsen

De batterij garandeert de functie van de klok bij stroomuitval. Afb. 7: Batterij plaatsen

1. Open het batterijvakdeksel aan de achterzijde

van het apparaat door met een klein muntstuk tegen de wijzers van de klok in te draaien (Afb. 7).

2. Verwijder het batterijvakdeksel.

3. Leg een van de meegeleverde batterijen

(CR2032, 3 V) met het opschrift “

4. Breng het batterijvakdeksel weer aan.

5. Sluit het batterijvakdeksel door met een klein

muntstuk met de wijzers van de klok mee te draaien. Batterij in afstandsbediening plaatsen Afb. 8: Batterij plaatsen

1. Open het batterijvakdeksel aan de achterzijde

van de afstandsbediening door met een klein muntstuk tegen de wijzers van de klok in te draaien (Afb. 8).

2. Verwijder het batterijvakdeksel.

3. Leg een van de meegeleverde batterijen

(CR2032, 3 V) met het opschrift “

4. Breng het batterijvakdeksel weer aan.

5. Sluit het batterijvakdeksel door met een klein

muntstuk met de wijzers van de klok mee te draaien. © sonoro audio GmbH 2016 2474.3 Voedingsspanning tot stand brengen L WAARSCHUWING! Door beschadiging of onvakkundige omgang met de netkabel bestaat gevaar voor letsel. Door beschadiging of onvakkundige omgang met de netkabel bestaat gevaar voor elektrische schok. – Trek de stekker horizontaal uit de contactdoos. – Gebruik de netkabel nooit als deze beschadigd is. L AANWIJZING! Materiële schade door verkeerde spanningaans‐ luiting! Aansluitwaarden die de maximaal toegestane waarden van het apparaat overschrijden, kunnen het apparaat onbruikbaar maken. – Gebruik uitsluitend de meegeleverde netkabel.

“Technische gegevens” op pagina 244 – Gebruik het apparaat uitsluitend als de aange- geven elektrische spanning met de spanning van uw contactdoos overeenkomt. Het apparaat wordt van stroom voorzien via de mee- geleverde netkabel.

1. Steek de aansluitstekker van de netkabel op de

achterzijde van het apparaat in de stroomaan- sluiting.

De aansluitstekker verdwijnt niet volledig in de stroomaansluiting van het apparaat.

De voedingsspanning is tot stand gebracht. © sonoro audio GmbH 20162484.4 Optionele standvoet monteren Leveringsomvang van de sonoroHIFI‐standvoet i Volledigheid van de leveringsomvang Controleer de leveringsomvang van de sonoroHIFI‐standvoet op volledigheid en intacte toestand voordat u met de montage begint. Als ontbrekende of beschadigde elementen worden vastgesteld, raadpleeg dan zo snel mogelijk uw hande‐ laar of klantenservice van sonoro audio GmbH (

“Contactgegevens” op pagina 229). Afb. 9: Leveringsomvang van de sonoroHIFI‐standvoet Bodemplaat Montageplaat Voorgemonteerde schroefdraadstang Steunbuis Beschermdeksel met kabelopening Beschermdeksel zonder kabelopening Schroefdraadhuls Schroeven (4x) Inbussleutel © sonoro audio GmbH 2016 249L VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel door aanzienlijk eigen gewicht! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het transport door een enkele persoon letsel veroor- zaken, als deze persoon zich vertilt of het appa- raat laat vallen en daarbij letsel aan ledematen ontstaat. – Het apparaat altijd met twee personen optillen en transporteren. – De standvoet altijd met twee personen mon- teren. L AANWIJZING! Verkeerde montage veroorzaakt materiële schade! Door verkeerde montage kunnen schade aan het oppervlak of storingen ontstaan. – Plaats bij de montage van de standvoet een deken onder het apparaat om krassen op het oppervlak te vermijden.

Het apparaat heeft een hoog eigen gewicht. Bescherm het apparaat tegen vallen door mon- tagewerkzaamheden altijd met twee personen uit te voeren.

Zorg er bij alle werkzaamheden voor dat er geen kabels worden ingeklemd.

De voorzijde van het apparaat en de hoeken en kanten zijn gevoelig voor druk. Bescherm deze tegen te hoge druk. Schroefdraadstang monteren Afb. 10: Schroefdraadstang monteren

1. Steek de voorgemonteerde schroefdraadstang

van onderen door de bodemplaat .

2. Draai de schroefdraadstang zo dat de uitspa-

ring van u weg wijst.

3. Plaats het beschermdeksel met kabelopening

op de schroefdraadstang .

4. Zorg ervoor dat de uitsparing van het bescherm-

deksel met kabelopening van u weg wijst. © sonoro audio GmbH 2016250Netkabel en antennekabel aanbrengen Afb. 11: Netkabel en antennekabel aanbrengen

5. Steek de netkabel en, indien van toepassing, de

antennekabel van onderen door de uitsparing aan de schroefdraadstang , door de opening van de bodemplaat en door de uitsparing aan het beschermdeksel met kabelopening . Steunbuis monteren Afb. 12: Steunbuis monteren

6. Plaats de steunbuis met de uitgefreesde ope-

ning naar boven op de schroefdraadstang .

7. Zorg ervoor dat de uitgefreesde opening van de

steunbuis zich aan dezelfde kant bevindt als de onderliggende uitsparingen voor de kabelge- leiding.

De steunbuis dient als kabelschacht voor de net‐ en antennekabel.

8. Leg de netkabel en, indien van toepassing, de

antennekabel door de uitgefreesde opening van de steunbuis .

9. Plaats het beschermdeksel zonder kabelopening

op de steunbuis . © sonoro audio GmbH 2016 251Montageplaat monteren Afb. 13: Montageplaat monteren

10. Plaats de montageplaat met naar boven wij-

zende afstandhouders op de steunbuis .

11. Zorg ervoor dat de montageplaat dezelfde

uitlijning heeft als de eronder liggende bodem- plaat .

12. Bevestig de montageplaat op de steunbuis

. Draai hiervoor de schroefdraadhuls met de inbussleutel met de wijzers van de klok mee vast. Standvoet aan de sonoroHIFI bevestigen Afb. 14: Standvoet aan de sonoroHIFI bevestigen

13. Leg de sonoroHIFI voorzichtig op de bovenkant

14. Draai de standvoet en zet de standvoet met de

montageplaat eerst op het apparaat.

De op het apparaat voorgemonteerde voeten hoeven voor deze stap niet te worden gede‐ monteerd.

15. Bevestig de standvoet aan de onderzijde van de

sonoroHIFI door de vier meegeleverde schroeven met de inbussleutel met de wij- zers van de klok mee vast te draaien.

De standvoet is gemonteerd. © sonoro audio GmbH 2016252sonoroHIFI opstellen Afb. 15: Gemonteerde sonoroHIFI‐standvoet

L AANWIJZING! Door een verkeerde opstelling wordt mate‐ riële schade veroorzaakt! Kantel het apparaat niet over de standvoet.

17. Til het apparaat met twee personen op om het

op te richten en op de gewenste plaats te zetten. © sonoro audio GmbH 2016 2534.5 Antenne aansluiten

De meegeleverde antenne is een hulpantenne. Voor het geval dat het apparaat niet voldoende ontvangst krijgt via een externe dak‐ of DAB‐ antenne, kan de antenne ter ondersteuning worden aangesloten. Afb. 16: Antennekabel L AANWIJZING! Als de antennekabel verkeerd wordt aangesloten zijn een slechte ontvangstkwaliteit en defecten aan het apparaat het gevolg! Door ondeskundig aansluiten en uitlijnen van de antennekabel kunnen materiële schade en sto- ringen bij de ontvangst ontstaan. – Het ontvangende element nooit in de buurt brengen van metalen voorwerpen of andere elektrische apparaten. Er kunnen zich onder het pleisterwerk op de muren, met name in de buurt van deuren en randen, metalen staven bevinden. Houd er rekening mee dat de ontvangst van uw sonoroHIFI door interactie met de metalen staven negatief kan worden beïnvloed. – Zoek naar een geschikt ontvangstbereik door verschillende antenneposities te testen. Afb. 17: Aansluiting van de antenne

1. Schroef de meegeleverde FM/DAB-antenne

(Afb. 17) op de achterzijde van het apparaat met de FM/DAB-antenneaansluiting.

2. Klap de antenne uit en richt deze zodanig dat de

ontvangst optimaal is. Lijn de antennekabel altijd verticaal ↕ uit voor een optimale ontvangst. Afb. 18: Bevestigingsoog van de antenne

3. Bevestig het lusvormige uiteinde van de anten-

nekabel (Afb. 18) bijv. met een punaise of een stuk plakband op de gewenste plaats.

4.6 Apparaat in‐ en uitschakelen

Apparaat inschakelen.

1. Breng de stroomtoevoer tot stand door de net-

schakelaar aan de achterkant van het apparaat op “Aan” ([I]) te zetten.

Het apparaat is in stand-bymodus.

Na de eerste keer inschakelen toont het LCD‐display de tijd en de melding “Tune to FM RDS station to set time & date (Voor auto tijd/datum RDS‐zender selecteren)” . © sonoro audio GmbH 20162542. U kunt nu de tijd en de datum handmatig instellen.

“Tijd en datum instellen” op pagina 256

Als in de FM/DAB‐modus een zender met RDS‐signaal wordt ontvangen, worden tijd en datum automatisch ingesteld zolang dit niet werd gedeactiveerd.

Het apparaat is in bedrijfsmodus. Apparaat uitschakelen.

Het apparaat is in stand-bymodus.

2. Koppel de stroomtoevoer los door de netscha-

kelaar aan de achterkant van het apparaat op “Uit” ([0]) te zetten.

Koptelefoon aansluiten Op het apparaat kan een koptelefoon met een jack van 3,5 mm worden aangesloten (niet meegeleverd). L WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel door onjuist gebruik van een koptelefoon! Door onjuist gebruik van een koptelefoon kan gehoorschade worden veroorzaakt. – Stel tijdens het luisteren met een koptelefoon het volume niet te hoog in.

1. Draai linksom om het volume te verlagen.

2. Steek de koptelefoonstekker aan de voorzijde

van het apparaat in de koptelefoonaansluiting.

De luidsprekers worden uitgeschakeld. Het display toont het symbool

3. Draai langzaam rechtsom om het volume

naar wens en voorzichtig te verhogen. i Deactivering van het EQ-effect Als op uw sonoroHIFI een equalizer‐effect (3D HIFI, Loudness, Crisp Sound) is ingesteld, wordt dit effect bij aansluiting van een koptelefoon automa‐ tisch gedeactiveerd. Het symbool EQ op het dis‐ play verdwijnt. De instellingen van de bassen en hoge tonen blijven ook bij aangesloten koptelefoon actief.

4.8 Helderheid van het display instellen

De helderheid van het display kan worden ingesteld onder de instelwaarde “Display Dimmer (Displaydimmer)” . Via het apparaat instellen

2. Draai tot het display “Settings

(Instellingen)” weergeeft.

U bevindt zich in het menu “Settings (Instellingen)” . Het display toont de instel- waarde “Time Format (Tijdformaat)” .

tot het display de instelwaarde “Display Dimmer (Displaydimmer)” weergeeft.

6. Stel door draaien aan

de helderheid van niveau 8 – 15 in.

7. Druk op om de selectie te bevestigen.

De helderheid van het display in lichte ruimtes is ingesteld. Het display toont “Display Low (Display donker) ” .

8. Stel door draaien aan

de helderheid van niveau 1 – 8 in.

9. Druk op om de selectie te bevestigen.

De helderheid van het display in lichtarme ruimtes is ingesteld. © sonoro audio GmbH 2016 255Via de afstandsbediening instellen

2. Druk op en om de helderheid van niveau

8 – 15 in te stellen.

3. Druk op om de selectie bevestigen.

De helderheid van het display in lichte ruimtes is ingesteld. Het display toont “Display Low (Display donker)” .

4. Druk op en om de helderheid van niveau

1 – 8 in te stellen.

5. Druk op om de selectie bevestigen.

De helderheid van het display in lichtarme ruimtes is ingesteld.

Tijd en datum instellen U kunt de volgende aanpassingen aan tijd en datum uitvoeren: n Tijd instellen (handmatig). n Datum instellen (handmatig). n Datumweergave op het display activeren/deacti- veren. n Tijdformaat instellen. n Datumformaat instellen. n Automatisch actualiseren van tijd/datum instellen.

Na 10 seconden niet‐activiteit wisselt het appa‐ raat automatisch naar de stand‐bymodus. Niet voltooide instellingen worden niet opgeslagen. Tijd handmatig instellen Voorwaarde: Het apparaat is in stand-bymodus.

Het display toont de instelwaarde “Set Time (Tijd instellen)” .

U bevindt zich in de instelwaarde “Set Time (Tijd instellen)” . De urenweergave knippert.

tot het display het gewenste uur weergeeft.

4. Druk op om de uurselectie te bevestigen.

tot het display de gewenste minuut weergeeft.

6. Druk op om de minuutselectie te bevestigen.

De tijd is ingesteld.

Met of kunt u tussen de uren‐ en minutenweergave wisselen. Datum handmatig instellen Voorwaarde: Het apparaat is in stand-bymodus.

Het display toont de instelwaarde “Set Time (Tijd instellen)” .

tot het display de instelwaarde “Set Date (Datum instellen)” weergeeft.

De dagweergave knippert.

4. Draai tot het display de gewenste dag weer-

5. Druk op om de dagselectie te bevestigen.

tot het display de gewenste maand weergeeft.

7. Druk op om de maandselectie te bevestigen.

De jaarweergave knippert.

tot het display het gewenste jaar weergeeft. © sonoro audio GmbH 20162569. Druk op om de jaarselectie te bevestigen.

Met of kunt u tussen de dag‐, maand‐ en jaarweergave wisselen. Datumweergave op het display in‐/uitschakelen. Voorwaarde: Het apparaat is in stand-bymodus.

Het display toont de instelwaarde “Set Time (Tijd instellen)” .

tot het display de instelwaarde “Display Date (Datum)” weergeeft.

U bevindt zich in de instelwaarde “Display Date (Datum)” .

Om de datumweergave te activeren: Draai tot het display de instelwaarde “On (Aan)” weergeeft. Om de datumweergave te deactiveren: Draai tot het display de instelwaarde “Off (Uit)” weergeeft.

5. Druk op om de selectie te bevestigen.

De datumweergave op het display is geacti- veerd/gedeactiveerd. Tijdformaat instellen Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

Het display toont de instelwaarde “Bass (Bas)” .

tot het display “Settings (Instellingen)” weergeeft.

U bevindt zich in het menu “Settings (Instellingen)” . Het display toont de instel- waarde “Time Format (Tijdformaat)” .

5. Draai om het gewenste tijdformaat in te

stellen. U hebt de keuze uit de volgende for- maten: n 12‐u.‐formaat n 24‐u.‐formaat

In het 12‐u.‐formaat krijgt de tijd de bijko‐ mende aanduiding “AM” (voor de 1e helft van de dag) en “PM” (voor de 2e helft van de dag).

om de selectie te bevestigen.

Het tijdformaat is ingesteld. Datumformaat instellen Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

Het display toont de instelwaarde “Bass (Bas)” .

tot het display “Settings (Instellingen)” weergeeft.

U bevindt zich in het menu “Settings (Instellingen)” . Het display toont de instel- waarde “Time Format (Tijdformaat)” .

tot het display de instelwaarde “Date Format (Datumformaat)” weergeeft.

5. Druk opnieuw op .

U bevindt zich in de instelwaarde “Date Format (Datumformaat)” .

om het gewenste datumformaat in te stellen. U hebt de keuze uit de volgende formaten: n Weekdag, dag, maand, jaar n Weekdag, maand, dag, jaar n Weekdag, maand (in woorden), dag, jaar © sonoro audio GmbH 2016 2577. Druk op om de selectie te bevestigen.

Het datumformaat is ingesteld. Automatisch actualiseren van tijd/datum instellen Door het inschakelen van de functie automatisch actualiseren van tijd/datum worden de tijd en de datum in de bedrijfsmodi FM-radio en DAB-radio automatisch gesynchroniseerd. Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

Het display toont de instelwaarde “Bass (Bas)” .

tot het display “Settings (Instellingen)” weergeeft.

U bevindt zich in het menu “Settings (Instellingen)” . Het display toont de instel- waarde “Time Format (Tijdformaat)” .

tot het display de instelwaarde “Set Time (Tijd instellen)” weergeeft.

5. Druk opnieuw op .

U bevindt zich in de instelwaarde “Set Time (Tijd instellen)” .

Om de automatische tijd‐/datumweergave te activeren: Draai tot het display de waarde “Auto Clock (Auto. tijd)” toont. Om de automatische tijd‐/datumweergave te deactiveren: Draai tot het display de waarde “Manual Clock (Handmatige tijd)” toont.

7. Druk op om de selectie te bevestigen.

Het automatisch actualiseren van tijd/datum is ingesteld.

Displaytaal instellen U kunt de taal van het menu en de weergave instellen. Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

Het display toont de instelwaarde “Bass (Bas)” .

tot het display “Settings (Instellingen)” weergeeft.

U bevindt zich in het menu “Settings (Instellingen)” . Het display toont de instel- waarde “Time Format (Tijdformaat)” .

tot het display de instelwaarde “Select Language (Taal selecteren)” weergeeft.

5. Druk opnieuw op .

U bevindt zich in de instelwaarde “Select Language (Taal selecteren)” .

om de gewenste taal te selec- teren. U hebt de keuze uit de volgende display- talen: n Duits n Frans n Engels

om de selectie te bevestigen.

Apparaat naar fabrieksinstellingen terugzetten Indien nodig kunnen alle uitgevoerde instellingen zoals taal- en tijdselectie en opgeslagen zenders naar de fabrieksinstellingen worden teruggezet. Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

1. Druk op de toets of .

Het display toont de instelwaarde “Bass (Bas)” .

tot het display “Settings (Instellingen)” weergeeft.

3. Druk op om naar het menu “Settings

(Instellingen)” te gaan.

Het display toont de instelwaarde “Time Format (Tijdformaat)” . © sonoro audio GmbH 20162584. Draai tot het display de instelwaarde “Reset (Reset)” weergeeft.

5. Druk op om naar de instelwaarde “Reset

6. Draai tot het display de instelwaarde “Reset

Yes (Reset ja)” weergeeft.

7. Druk op om de selectie te bevestigen.

Het apparaat is teruggezet naar de fabrieks- toestand. © sonoro audio GmbH 2016 2595 Audio beleven met de sonoroHIFI

L WAARSCHUWING! Gehoorschade bij te hoog volume! Volume voorzichtig regelen. Draai om het volume te verhogen of te verlagen. Of: Regel het volume voorzichtig met .

Het display toont de instelwaarde “Vol(ume)” en een meetbalk.

of om het geselecteerde volume te bevestigen.

Het volume is ingesteld.

In de bedrijfsmodus kunt u de bassen en hoge tonen instellen om de klank van de audio-weergave aan uw behoeften aan te passen. Bassen en hoge tonen via het apparaat instellen Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

2. Draai tot het display de instelwaarde “Bass

(Bas)” (voor het instellen van de bassen) of “Treble (Hoge tonen)” (voor het instellen van de hoge tonen) weergeeft.

3. Druk op om naar het menu voor de betref-

fende instelwaarde te gaan.

om de gewenste waarde voor bassen en hoge tonen in te stellen.

5. Druk opnieuw op om uw selectie te beves-

Bassen en hoge tonen zijn ingesteld. Bassen en hoge tonen via de afstandsbediening instellen Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

(voor het instellen van de bassen) of (voor het instellen van de hoge tonen).

2. Stel met of en de gewenste

waarden voor bassen en hoge tonen in.

3. Druk op om uw selectie te bevestigen.

Bassen en hoge tonen zijn ingesteld.

Equalizer‐effect instellen. In de bedrijfsmodus kunt u verschillende equalizer- effecten instellen om de klank van de audio-weergave aan uw behoeften aan te passen. U kunt kiezen tussen volgende equalizer-effecten: n 3D HIFI breidt het stereo-platform uit en verbetert zo de ruimtelijke weergave van uw muziek. n Loudness past de hoogten/diepten aan het volume aan, zodat fijne tonen ook bij stille muziek duidelijk te horen zijn. n Crisp Sound zorgt door een kunstmatige hoog- transformatie voor een heldere klank bij muziek met gereduceerde resolutie. Crisp Sound is bij- zonder geschikt voor het weergeven van gecompri- meerde audiobestanden zoals bijv. MP3. Equalizer‐effect op het apparaat activeren Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

2. Draai tot het display de instelwaarde

“Equalizer Effect (Equalizer‐effect)” weergeeft.

om het gewenste equalizer-effect in te stellen.

5. Druk opnieuw op om uw selectie te beves-

Het display toont het geselecteerde equa- lizer effect en “On (Aan)” . Het equalizer- effect is geactiveerd. © sonoro audio GmbH 2016260Equalizer‐effect via de afstandsbediening activeren Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

2. Stel met of en het gewenste

equalizer-effect in.

3. Druk op om uw selectie te bevestigen.

Het display toont het geselecteerde equa- lizer effect en “On (Aan)” . Het equalizer- effect is geactiveerd. Equalizer‐effect deactiveren Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

1. Om de selectie op te heffen en het equalizer-

effect uit te schakelen, drukt u binnen de instel- waarde “Equalizer Effect (Equalizer‐effect)” nogmaals op of .

Het display toont het betreffende equalizer- effect en “Off (Uit)” . Het equalizer-effect is uitgeschakeld.

Audiobron selecteren Met de sonoroHIFI kunt u radio en audiobestanden uit verschillende media afspelen. Volgende bronnen zijn daarbij beschikbaar: n Radio (FM, DAB) n CD n Bluetooth n AUX IN 1 of AUX IN 2 n Optical In Audiobron selecteren Voorwaarde : Het apparaat is in bedrijfsmodus.

tot de gewenste bron wordt weergegeven. Of: Druk op de bij de betreffende bron horende toets op de afstandsbediening:

Het display toont de geselecteerde bron.

of om de selectie te bevestigen.

Weergave via radio Met de sonoroHIFI kunt u zowel FM- als DAB-radio beluisteren. Radiomodus inschakelen

1. Druk net zo vaak op tot het display

“FM Radio (FM‐radio)” of “DAB Radio (DAB‐ radio)” weergeeft. Of: Druk kort op of .

2. Druk op of om de bronselectie te beves-

De radiomodus is ingeschakeld. Het display geeft “FM Radio (FM‐radio)” of “DAB Radio (DAB‐radio)” weer, en het overeenkomstige symbool ( Afb. 19/1) knippert in de bovenste helft van het display. © sonoro audio GmbH 2016 261Afb. 19: Display in radiomodus Modus: FM of DAB-radio. Tijd Zendernaam of RDS-tekst (indien de zender RDS-tekst verstuurt) of frequentie. Opgeslagen programmaplaats (voor zover de zender in het programmageheugen is opges- lagen).

RDS is alleen voor zenders in het FM‐frequentiebe‐ reik beschikbaar, en alleen indien de zender RDS‐ gegevens overdraagt.

i FM ( “frequentiemodulatie” ) maakt het ontvangen van analoge VHF‐radio mogelijk. FM‐radio wordt afgespeeld via de VHF‐ band II en omvat een frequentiebereik van 87,5 MHz tot 108,0 MHz. FM‐zender zoeken Automatisch zoeken Voorwaarde: Het apparaat is in FM-modus.

Het display toont de tekst “Auto Tuning (Automatische zoekloop)” .

2. Druk op om uw selectie te bevestigen.

Of: Handmatig zender zoeken Voorwaarde: Het apparaat is in FM-modus.

1. Houd ingedrukt om het handmatig zender-

zoeken te activeren.

Het display toont de tekst “Manual Tune (Handmatig zenderzoeken)” .

om het frequentiebereik te wijzigen.

3. Druk op om uw selectie te bevestigen.

Of: Automatisch zoeken Voorwaarde: Het apparaat is in FM-modus.

Het display toont de tekst “FM Preset List (FM‐geheugen)” .

tot het display “FM Auto Search (Auto FM‐zoekloop)” toont.

Het display toont de tekst “Auto Search YES (Auto zoekloop JA)” . © sonoro audio GmbH 20162624. Druk opnieuw op om uw selectie te beves- tigen.

De automatische zoekloop wordt gestart. Na afloop van het zoeken springt de weergave automatisch naar de eerste zender van de lijst.

Met de automatische zoekloop wordt een zenderlijst van tot 30 zenders automa‐ tisch gemaakt en opgeslagen. De zenders worden gesorteerd naar sterkste ont‐ vangst. FM‐zender opslaan Via de afstandsbediening opslaan Voorwaarde: Het apparaat is in FM-modus.

1. Houd een van de zendergeheugentoetsen ( tot

De zender is opgeslagen. Het display toont de zendergeheugenplaats. Of: Via het apparaat opslaan Voorwaarde: Het apparaat is in FM-modus.

Het display toont de tekst “FM Preset List (FM‐geheugen)” .

om de selectie te bevestigen.

Het display toont de zendergeheugenplaats.

om de gewenste geheugenplaats te selecteren.

4. Druk opnieuw op .

De zender is opgeslagen. Het display toont de zendergeheugenplaats. Of:

De zender wordt aan de favorietenlijst toe- gevoegd. Opgeslagen FM‐zenders oproepen Via de afstandsbediening oproepen Voorwaarde: Het apparaat is in FM-modus.

1. Druk kort een van de zendergeheugentoetsen

De geselecteerde zender wordt opgeroepen. Of: Via het apparaat oproepen Voorwaarde: Het apparaat is in FM-modus.

om een zender uit uw favorie- tenlijst op te roepen.

2. Om de volgende zender uit de favorietenlijst op

te roepen, drukt u opnieuw op .

De geselecteerde zender wordt opgeroepen.

DAB‐radio i DAB (Digital Audio Broadcasting) maakt het ontvangen van digitale radio mogelijk. DAB‐radio wordt afgespeeld via de VHF‐band III en omvat een frequentiebereik van 174,9 MHz tot 239,2 MHz. DAB‐zender zoeken Handmatig zender zoeken Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

Het display toont de tekst “DAB Preset List (DAB‐geheugen)” .

tot het display “DAB Manual Tune (DAB handmatig zoeken)” weergeeft.

3. Druk op of om de selectie te bevestigen.

4. Draai om de verschillende zenders in te

stellen. © sonoro audio GmbH 2016 2635. Druk op om de selectie te bevestigen. Of: Automatisch zoeken Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

Het display toont de tekst “DAB Preset List (DAB‐geheugen)” .

tot het display “DAB Full Scan (DAB‐ zoekloop)” toont.

3. Druk op om de selectie te bevestigen.

De automatische zoekloop wordt gestart. Na afloop van het zoeken springt het apparaat automatisch naar de eerste zender van de lijst.

Bij de eerste keer inschakelen van de DAB‐modus of na het terugzetten op de fabrieksinstellingen vindt de zoekloop automatisch plaats. DAB‐zenders opslaan Via de afstandsbediening opslaan Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

1. Houd een van de zendergeheugentoetsen ( tot

De zender is opgeslagen. Het display toont de zendergeheugenplaats. Of: Via het apparaat opslaan Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

ingedrukt om de zender aan uw favorietenlijst toe te voegen.

De zender wordt aan de favorietenlijst toe- gevoegd. Opgeslagen DAB‐zenders oproepen Via de afstandsbediening oproepen Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

1. Druk kort een van de zendergeheugentoetsen

De geselecteerde zender wordt opgeroepen. Of: Via het apparaat oproepen Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

1. Druk kort op om een zender uit uw

favorietenlijst op te roepen.

2. Om de volgende zender uit de favorietenlijst op

te roepen, drukt u opnieuw op .

De geselecteerde zender wordt opgeroepen. Niet‐actieve DAB‐zenders wissen Als de met de DAB-zoekloop gemaakte DAB-zender- lijst niet meer actueel is ( bijv. na verhuizing), kunt u niet-actieve zenders als volgt wissen: Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

Het display toont de tekst “DAB Preset List (DAB‐geheugen)” .

3. Druk op om het wissen te starten.

De niet-actieve DAB-zenders worden gewist. Tijdens de procedure toont het display “Pruning” . © sonoro audio GmbH 2016264DAB‐informatie ophalen i DAB-info In de DAB‐modus kunt u informatie over zender, programma enz. ophalen. De informatie wordt in volgende volgorde weergegeven: – Zendernaam (uitgangspunt) – Zenderketting – DLS ("Dynamic Label Service” = tekst met pro‐ grammabegeleidende informatie zoals bijv. artiest, titel enz.) – Programmatype (bijvoorbeeld sport) – Zenderfrequentie – Signaalkwaliteit Via het apparaat oproepen Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

Het display toont de DAB-informatie in de hierboven aangegeven volgorde.

om meer informatie op te roepen.

3. Ga op dezelfde manier te werk om de overige

DAB-informatie op te halen. Of: Via de afstandsbediening ophalen Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

Het display toont de DAB-informatie in de hierboven aangegeven volgorde.

om meer informatie op te roepen.

3. Ga op dezelfde manier te werk om de overige

DAB-informatie op te halen. DRC‐instellingen wijzigen i DRC (Dynamic Range Compression) Als een ingestelde DAB‐zender DRC ondersteunt, kan met de DRC‐instelling de intensiteit van de bassen en hoge tonen worden geregeld en aan het geluidsniveau van de omgeving worden aange‐ past. U hebt de keuze uit de volgende instellings‐ mogelijkheden: – “DRC High (DRC hoog)” – “DRC Low (DRC laag)” – “DRC Off (DRC uit)” Voorwaarde: Het apparaat is in DAB-modus.

Het display toont de tekst “DAB Preset List (DAB‐geheugen)” .

tot het display “DRC Setting (DRC‐ instelling)” toont.

3. Druk op of om de selectie te bevestigen.

4. Draai of druk op en tot de gewenste

5. Druk op of om de geselecteerde instelling

Weergave via cd L AANWIJZING! Materiële schade door onjuiste bediening! Onjuiste bediening veroorzaakt storingen en schade aan uw apparaat. – Steek geen van het normale cd-formaat afwij- kende geluidsdragers (bijvoorbeeld minidiscs enz.) in de cd-speler. Deze kunnen eventueel niet correct worden afgespeeld en uitge- worpen. – Gebruik geen beschadigde of vuile cd's. – Steek altijd slechts één cd in de cd-speler. © sonoro audio GmbH 2016 265Display in CD‐modus Afspeelvolgorde (

“Afspeelvolgorde instellen” op pagina 267) CD-modus Tijd Afgelopen speeltijd in minuten Tracknummer Weergavestatus (play/pauze) Cd plaatsen Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

1. Schuif de cd met het opschrift omhoog lang-

zaam in de cd-sleuf tot het apparaat de cd naar binnen trekt.

Als het apparaat zich in een andere modus bevindt, schakelt het automatisch om naar de CD‐modus.

De weergave via cd begint. Weergave van een reeds ingelegde cd starten

tot het display “CD” weer- geeft. Of: Druk kort op .

2. Druk op of om de bronselectie te

De CD-modus is ingeschakeld. De weergave via cd is nu mogelijk. Weergave in CD‐modus besturen Voorwaarde: De CD-modus is ingeschakeld.

1. Bestuur de weergave in CD-modus via de betref-

fende toetsen op de afstandsbediening of op het apparaat. Volgende toetsen zijn in CD-modus actief: n / “Afspelen / Pauze” = weergave starten; weergave onderbreken; weergave voortzetten. n / “Vooruit” = naar de volgende track gaan (kort indrukken); track snel vooruit doorlopen (ingedrukt houden).

/ “Achteruit” = naar de volgende track gaan (kort indrukken); track snel ach- teruit doorlopen (ingedrukt houden). n “Stop” = weergave beëindigen.

Als u een bepaalde track op de cd wilt beluis‐ teren, kunt u het tracknummer ervan met de cijfertoetsen tot ook direct selecteren. © sonoro audio GmbH 2016266Afspeelvolgorde instellen Voorwaarde: De CD-modus is ingeschakeld.

1. Druk op om het CD-menu te openen.

2. Draai aan om de gewenste afspeelvolgorde

te selecteren. U hebt keuze uit de volgende mogelijkheden:

“Repeat One (Track herhalen)” = de actuele track wordt nogmaals weergegeven. Deze functie wordt beëindigd als u van modus wisselt of de cd uitwerpt. n “Repeat Disc (Cd herhalen)” = alle tracks van de cd worden nogmaals weergegeven. Deze functie wordt beëindigd als u van modus wisselt of de cd uitwerpt.

“Shuffle Disc (Cd willekeurig afspelen)” = de tracks van de cd worden in willekeurige volgorde weergegeven. Dit geldt ook als u of indrukt. Deze functie wordt beëindigd als u van modus wisselt of de cd uitwerpt. n “CD Resume (Cd verder afspelen)” = de cd-weergave wordt verdergezet vanaf het laatst beluisterde punt, ook als u de modus hebt gewijzigd of het apparaat in stand- bymodus hebt geschakeld. Deze functie wordt beëindigd als u de cd uitwerpt. De functie is bijvoorbeeld voor luisterboeken bedoeld.

3. Druk op om uw selectie te bevestigen.

De afspeelvolgorde is ingesteld. Cd uitwerpen Voorwaarde: De CD-modus is ingeschakeld.

De cd wordt uitgeworpen.

Weergave via Bluetooth Mobiele telefoons en andere Bluetooth-compatibele apparaten kunnen per Bluetooth-functie met de sonoroHIFI worden verbonden. Het apparaat slaat tot 8 Bluetooth-compatibele apparaten op en maakt automatisch een verbinding met reeds ingestelde apparaten, indien Bluetooth op de externe apparaten geactiveerd is. Bluetooth‐modus inschakelen. Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

tot het display “Bluetooth” weergeeft. Of: Druk kort op .

2. Druk op of om de bronselectie te beves-

De Bluetooth-modus is nu actief. Het display toont “Searching (Zoeken)” en het symbool knippert bovenaan het display. Bluetooth‐compatibele apparaten verbinden

Lees hiervoor de bedieningshandleiding van uw externe apparaat. Voorwaarden: n Het apparaat is in Bluetooth-modus. n Op het externe apparaat (bijv. mobiele telefoon) is Bluetooth geactiveerd.

1. Verbind het externe apparaat zoals beschreven

in de bijbehorende handleiding via Bluetooth met de sonoroHIFI.

Na het verbinden toont het display continu de tekst “Bluetooth” . © sonoro audio GmbH 2016 267Weergave in Bluetooth‐modus besturen Voorwaarde: Een extern apparaat is via Bluetooth met de sonoroHIFI verbonden.

1. Start de weergave op het externe apparaat zoals

beschreven in de bijbehorende handleiding.

Het externe apparaat kan met de toetsen van de sonoroHIFI of de afstandsbediening ervan beperkt worden bediend. Bestuur de weergave in Bluetooth-modus via de betreffende toetsen op de afstandsbediening of op het apparaat. Volgende toetsen zijn in Blue- tooth-modus actief:

/ “Afspelen / Pauze” = weergave starten; weergave onderbreken; weergave voortzetten.

/ “Vooruit” = naar de volgende track gaan (kort indrukken); track snel vooruit doorlopen (ingedrukt houden). n / “Achteruit” = naar de volgende track gaan (kort indrukken); track snel ach- teruit doorlopen (ingedrukt houden).

Als u een bepaalde track op het externe apparaat wilt afspelen, kunt u het track‐ nummer ervan met de cijfertoetsen tot ook direct selecteren. Verbonden apparaten wissen Voorwaarde: Het apparaat is in Bluetooth-modus.

ingedrukt om de verbinding te onder- breken en het Bluetooth-compatibele apparaat te wissen.

Het apparaat kan tot 8 Bluetooth‐compati‐ bele apparaatverbindingen opslaan. Bij ver‐ binding met een 9e apparaat wordt het apparaat op de 1e geheugenplaats automa‐ tisch gewist.

– Via de AUX IN 1‐ingang kunnen meer audioap‐ paraten middels een RCA‐kabel worden aange‐ sloten en afgespeeld. – Via de AUX IN 2‐ingang kunnen meer audioap‐ paraten middels een jack van 3,5 mm worden aangesloten en afgespeeld. Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

1. Steek de RCA-kabel in de AUX IN 1-ingang of de

jack van 3,5-mm in de AUX IN 2-ingang aan de achterzijde van het apparaat.

3. Druk op of om de bronselectie te beves-

4. Schakel het externe apparaat in en start de

Via de Optical In‐ingang kunnen meer audioappa‐ raten middels een Toslink‐kabel worden aange‐ sloten en afgespeeld. Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

1. Steek de Toslink-kabel in de Optical In-aanslui-

ting aan de achterzijde van het apparaat.

Druk net zo vaak op “Optical Input” weergeeft. Of: Druk kort op .

3. Druk op of om de bronselectie te beves-

4. Schakel het externe apparaat in en start de

weergave op het externe apparaat.

5.4 Demomuziek afspelen

i Demomuziek In de stand‐bymodus kan demomuziek worden weergegeven om het apparaat bijvoorbeeld te demonstreren in de winkel. De volgende nummers zijn als demomuziek beschikbaar: – Hotel California – Acoustics – New Age – Classical – Jazz – Rock Demomuziek activeren Voorwaarde: Het apparaat is in stand-bymodus.

De modus demomuziek is geactiveerd.

of het gewenste nummer.

Het display toont de titel van de demomu- ziek.

om de selectie te bevestigen.

De weergave van de demomuziek begint.

Volgende toetsen zijn actief:

Demomuziek deactiveren

De modus demomuziek is gedeactiveerd.

Weergave stom schakelen Voorwaarde: Het apparaat is in weergavemodus. Geluid stom schakelen

1. Druk op of om het geluid stom te scha-

Het display toont de tekst “Volume Mute (Geluid uit)” . Het geluid is stom geschakeld. Geluid weer inschakelen

of om het geluid opnieuw in te schakelen.

Het geluid is opnieuw ingeschakeld. © sonoro audio GmbH 2016 2696 Ontspannen met de sonoroHIFI

6.1 Relaxmuziek afspelen

i Relaxmuziek Een mogelijkheid voor ontspanning biedt de functie “Relax” op uw sonoroHIFI. Deze bevat in de sonoroHIFI opgeslagen natuurlijke geluiden, waarmee u zich kunt ontspannen. U hebt de keuze uit de volgende geluiden: – Ocean Surf (Branding) – Whales (Walvisgezang) – Birds (Vogels) – Rain (Regen) – Wind Chimes (Wind) – Fireplace (Haardvuur) Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

1. Druk net zo vaak op

tot het display “Relax Music (Relaxmuziek)” weergeeft. Of: Druk kort op .

Het apparaat schakelt naar de relaxmodus.

/ of / om een geluid te selecteren. Of: Druk op een van de geheugentoetsen tot .

Het gewenste geluid wordt afgespeeld.

Volgende toetsen zijn actief:

6.2 Meditatiemuziek afspelen

i Meditatiemuziek Een mogelijkheid voor ontspanning biedt de functie “Meditate” op uw sonoroHIFI. Deze bevat in de sonoroHIFI opgeslagen luistermodules, die u met behulp van spraakgebaseerde handleidingen ondersteunen bij het mediteren. U hebt de keuze uit de volgende luistermodules: – Korte ontspanning – Meditatieve ontspanning – Progressive Muskelentspannung – Fantasiereizen – Ontspanningsmuziek Meditatiemuziek afspelen Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

1. Druk net zo vaak op

tot het display “Meditation Music (Meditatiemuziek)” weer- geeft. Of: Druk kort op .

Het apparaat schakelt naar de meditatie- modus.

2. Druk op een van de geheugentoetsen

tot om een van de 5 luistermodules (

“Overzicht Duitstalige luistermodules” op pagina 271) te selecteren.

De eerste track van de geselecteerde luister- module wordt afgespeeld.

3. Om een andere track binnen een luistermodule

af te spelen, drukt u op / of / . Taal van de meditatiemuziek instellen Voorwaarde: Het apparaat is in meditatiemodus.

Het display toont de instelwaarde “Bass (Bas)” .

tot het display “Music Content (Med.taal)” toont. © sonoro audio GmbH 20162703. Druk op om naar het taalmenu te gaan.

4. Draai tot de gewenste taal voor meditatie.

U hebt de keuze uit de volgende talen: n “Deutsch (Duits)” n “English (Engels)” n “Français (Frans)”

om uw selectie te beves- tigen.

De meditatiemuziek wordt afgespeeld in de geselecteerde taal. Het display geeft de tracks eveneens in de geselecteerde taal weer.

De selectie van een bepaalde taal voor de medita‐ tiefunctie heeft geen invloed op de taal van de gebruikersinterface.

De alarmfuncties kunnen zowel in stand-bymodus als in bedrijfsmodus van het apparaat worden uitge- voerd. Het alarmmenu voert u door de volgende stappen: Alarmtijd instellen

Als u bij de instelling van het alarm ca. 10 seconden niets invoert, wordt de instelling zonder opslaan beëindigd. Alarmtijd instellen

Het display toont de instelwaarde “Set Alarm 1 Time (Alarm 1 instellen)” .

U bevindt zich in de instelwaarde “Set Alarm 1 Time (Alarm 1 instellen)” . De urenweer- gave knippert.

3. Draai tot het display het gewenste uur

4. Druk op om de uurselectie te bevestigen.

tot het display de gewenste minuut weergeeft.

6. Druk op om de minuutselectie te bevestigen.

De alarmtijd is ingesteld. Het display toont de alarmbron “Ringtone (Wektoon)” .

7. Draai aan om de gewenste alarmbron te

selecteren: FM Selecteer een FM-programma- plaats uit het zendergeheugen waarmee het apparaat bij het wekken moet beginnen. DAB Selecteer een DAB-programma- plaats uit het zendergeheugen waarmee het apparaat bij het wekken moet beginnen. CD Selecteer een track op de cd waarmee het apparaat bij het wekken moet beginnen. Relaxmuziek Selecteer een relaxmuziektrack uit het geheugen waarmee het apparaat bij het wekken moet beginnen. Wektoon Selecteer een wektoon uit het geheugen waarmee het appa- raat bij het wekken moet beginnen: Biep (Pieptoon) Awakening (Ontwaken) Bird (Vogel) Guitar (Gitaar) Piano Xylophone (Xylofoon) © sonoro audio GmbH 2016 2738. Druk op om de geselecteerde alarmbron te bevestigen.

De alarmbron is ingesteld. Het display toont het alarmvolume onder “Alarm Volume (Alarmvolume)” . Alarmvolume instellen

om het volume van niveau 1–32 in te stellen.

10. Druk op om het geselecteerde volume te

Het alarmvolume is ingesteld. Het display toont de alarmherhaling “Daily (Dagelijks)” . Alarmherhaling instellen.

om de gewenste alarmherhaling te selecteren. U kunt kiezen tussen volgende instellingen: n “Once (Eenmaal)” n “Daily (Dagelijks)” n “Weekends (In het weekend)” n “Weekdays (Op weekdagen)”

om de geselecteerde alarmherhaling te bevestigen.

De alarmherhaling is ingesteld. De alarmin- stellingen zijn voltooid.

Zodra een koptelefoon is aangesloten, klinkt het alarmsignaal alleen uit de koptelefoon. Controleer of er geen koptelefoon is aangesloten als u het alarm wilt activeren. Alarm activeren

1. Om het alarm te activeren, drukt u kort op

Het display toont . Het alarm is geacti- veerd. Alarm deactiveren

1. Om het alarm te deactiveren, drukt u opnieuw

wordt niet meer weergegeven. Het alarm is gedeactiveerd.

7.3 Alarmsignaal uitschakelen

Voorwaarde: Het alarmsignaal weerklinkt.

1. Om het alarm uit te zetten, drukt u op een vol-

Het alarmsignaal stopt en het alarm is uitge- schakeld.

Om het alarmsignaal zo uit te schakelen dat de signaaltoon na een bepaalde tijd opnieuw weer‐ klinkt, gebruikt u de snoozefunctie.

Het ingestelde alarm blijft ook na het uitschakelen van het alarmsignaal voor de volgende dag geacti‐ veerd (uitzondering: eenmalige alarmherhaling is ingesteld).

Snooze is een wekfunctie waarbij het alarmsignaal na een vastgelegd tijdsinterval nogmaals weerklinkt. U kunt het betreffende tijdsinterval van tevoren opslaan of direct na het weerklinken van het eerste alarmsignaal instellen. © sonoro audio GmbH 2016274Tijdsinterval voor snooze instellen

1. Stand-bymodus: Druk kort op .

Of: Bedrijfsmodus: Houd ingedrukt.

Het display toont de instelwaarde “Snooze” .

tot het display het gewenste tijdsin- terval voor de snoozefunctie weergeeft.

3. Druk op om het geselecteerde tijdsinterval te

Het tijdsinterval is ingesteld.

Als alternatief kunt u ook bij weerklinken van het alarm draaien om de gewenste wekherha‐ lingstijd in te stellen en deze selectie door indrukken van te bevestigen. Snooze activeren Voorwaarde: Het alarmsignaal weerklinkt.

De snoozefunctie is geactiveerd en op het display verschijnt het symbool boven het alarmsymbool . Het display toont de res- terende tijd tot het volgende alarmsignaal.

7.5 Sleeptimer instellen

Sleeptimer is een functie voor het inslapen, waarbij het apparaat na afloop van een vastgelegd tijdsin- terval automatisch naar de stand-bymodus schakelt. Tijdsinterval voor sleeptimer instellen Voorwaarde: Het apparaat is in bedrijfsmodus.

Het display toont de instelwaarde “Sleep” .

tot het display het gewenste tijdsin- terval voor de sleeptimerfunctie weergeeft.

Het maximale tijdsinterval bedraagt 120 minuten.

3. Druk op om het geselecteerde tijdsinterval te

Het tijdsinterval is ingesteld.

Als alternatief kunt u de instelwaarde “Sleep” ook met in het volgende menupad aanpassen: Setup

De sleeptimer is geactiveerd. Het display toont het symbool SLEEP.

Als het ingestelde tijdsinterval is afgelopen, ver‐ dwijnt de weergave langzaam. Sleeptimer deactiveren

1. Druk opnieuw op .

De sleeptimer is gedeactiveerd. SLEEP wordt niet meer weergegeven.

Als het apparaat met de sleeptimer werd uitge‐ schakeld, start het bij de volgende keer inscha‐ kelen in de laatst gehoorde modus. © sonoro audio GmbH 2016 2758 Mogelijke storingen aan de sonoroHIFI verhelpen Bij alle elektrische apparaten kunnen storingen optreden. Hierbij gaat het niet altijd om een defect van het apparaat. Controleer daarom aan de hand van de volgende tabel of u de storing zelf kunt oplossen. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat schakelt niet in Netkabel is niet correct aangesloten Sluit de netkabel correct aan.

“Voedingsspanning tot stand brengen” op pagina 248 Apparaat reageert niet Fout in het apparaat Schakel het apparaat uit en weer in.

“Apparaat in‐ en uitschakelen” op pagina 254 Als het probleem zich blijft voor- doen, neem dan contact op met de klantenservice van sonoro audio GmbH.

“Contactgegevens” op pagina 229 Geen geluid Koptelefoon is ingestoken Trek de koptelefoonstekker aan de voorzijde van het apparaat uit de koptelefoonaansluiting. Volume is op minimum ingesteld Verhoog het volume.

“Volume instellen” op pagina 260 Geluid is uitgeschakeld Schakel het geluid in.

“Weergave stom schakelen” op pagina 269 Verkeerde modus is ingesteld Selecteer een andere audiobron.

“Audiobron selecteren” op pagina 261 Cd-weergave wordt niet gestart Cd-formaat wordt niet ondersteund Doe een andere cd in de cd-sleuf. Cd is vuil Reinig de cd. Cd is beschadigd Doe een andere cd in de cd-sleuf. Cd zit verkeerd om in de cd-sleuf Werp de cd uit en plaats de cd cor- rect in de cd-sleuf. De cd is niet de originele cd Plaats de originele cd of een andere cd in de cd-sleuf. Geen of gestoorde Bluetooth-ver- binding Storingen door andere zenders of apparaten Vergroot de afstand tussen de sonoroHIFI en de bron van de sto- ring. © sonoro audio GmbH 2016276Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Software op het externe Bluetooth- apparaat is niet up to date. Controleer of de actuele software- versie op uw externe Bluetooth- apparaat geïnstalleerd is. Vraag bij de fabrikant van het externe Blue- tooth-apparaat na welke software- versies beschikbaar zijn. Besturing van een extern Blue- tooth-apparaat via de sonoroHIFI werkt niet of gebrekkig De software van het externe Blue- tooth-apparaat blokkeert de bestu- ring via de sonoroHIFI. Bestuur de weergave direct via het externe Bluetooth-apparaat. Slechte FM/DAB-ontvangstkwaliteit FM/DAB-antenne is niet correct gericht Richt de antenne opnieuw.

“Antenne aansluiten” op pagina 254 Afstandsbediening werkt niet of gebrekkig Afstand is te groot Verklein de afstand tussen de afstandsbediening en het apparaat. Batterij is leeg Vervang de batterij van de afstandsbediening.

“Batterijen plaatsen” op pagina 246 Alarm werkt niet Alarm is niet ingeschakeld Schakel het alarm in.

“Alarm activeren/deactiveren” op pagina 274 Wekvolume is op minimaal inge- steld Verhoog het wekvolume.

“Alarm instellen” op pagina 273 Koptelefoon is ingestoken Trek de koptelefoonstekker aan de voorzijde van het apparaat uit de koptelefoonaansluiting. Apparaat geeft een verkeerde tijd weer DAB-zender stuurt de verkeerde tijd Deactiveer de automatische tijdin- stelling en stel de tijd handmatig in.

“Tijd en datum instellen” op pagina 256 © sonoro audio GmbH 2016 2779 sonoroHIFI reinigen L AANWIJZING! Materiële schade door onjuiste reiniging! Niet-inachtneming van deze handleiding kan leiden tot storingen en beschadiging van het apparaat. – Gebruik in geen geval scherpe of oplosmiddel- houdende reinigingsproducten omdat deze het oppervlak van het apparaat aantasten. – Gebruik geen hete lucht of perslucht voor het drogen. – De hoeken en kanten van het apparaat zijn gevoelig voor druk. Bescherm deze tegen te hoge druk. Vingerafdrukken en lichte verontreiniging verwij‐ deren

1. Reinig het apparaat alleen van buiten met een

droge, zachte doek. Gebruik hiervoor het mee- geleverde sonoroHIFI-reinigingsdoekje.

“Leveringsomvang” op pagina 233 Sterke verontreiniging verwijderen

1. Reinig het apparaat alleen van buiten met een

licht vochtige doek.

2. Droog het apparaat met een droge, zachte doek.

10 Garantie Voor het geldend maken van aanspraak op garantie geldt – zonder dat hierdoor uw wettelijke rechten worden beperkt – het volgende: n Aanspraak op garantie kan alleen binnen een periode van max. 2 jaar (1 jaar in Noord-Amerika en Australië) vanaf de datum van aankoop geldend worden gemaakt. n Binnen deze garantietijd verhelpen we door repa- ratie of vervanging van het apparaat kosteloos alle gebreken die voortkomen uit materiaal- of produc- tiefouten. n Raadpleeg voor vorderingen onze klantenservice. De contactgegevens vindt u onder (

“Contactge‐ gevens” op pagina 229) of op www.sonoro.de. n Met reparatie of vervanging van het apparaat begint geen nieuwe garantieperiode. Als maatstaf geldt de garantieperiode van 2 jaar (1 jaar in Noord-Amerika en Australië) vanaf datum van aan- koop. n Uitgezonderd van garantie zijn batterijen, schade door onvakkundig gebruik, normale slijtage en ver- bruik alsook gebreken die de waarde of de bruik- baarheid van het apparaat slechts verwaarloosbaar beïnvloeden. Bij ingrepen die niet door het door ons geautoriseerde serviceadres werden uitge- voerd vervalt de garantie eveneens. © sonoro audio GmbH 2016278www.sonoro.de

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONORO

Model : HIFI SO510

Categorie : Hifi-systeem