Stereo SO310 - Hifi-system SONORO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Stereo SO310 SONORO als PDF.
Benutzerfragen zu Stereo SO310 SONORO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Stereo SO310 - SONORO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Stereo SO310 von der Marke SONORO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Stereo SO310 SONORO
Stereo-Music-System mit Bluetooth®-Technologie

DAB+ Digital Audio Broadcasting
Bluetooth

Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Operating manual Mode d'emploi Instrucciones de manejo Manuale operativo Betjeningsvejledning
Gesamtinhaltsverzeichnis
DE Bedienungsanleitung 5
NL Bedieningshandleiding 39
GB Operating manual. 73
FR Mode d'emploi 105
ES Instruetiones de manejo 139
IT Manuale operativo 173
DK Betjeningsvejledning. 205
sonoroSTEREO (SO-310)
Stereo-Music-System mit Bluetooth®-Technologie


Inhaltsverzeichnis
1 Einführung. 9
2 Zu Ihrer Sicherheit 9
2.1 Symbole in dieser Anleitung 9
2.2 Bestimmungsgemäß Verwendung 9
2.3 Kinder und Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung 9
2.4 Spannungsversorgung 10
2.5 Batterien 10
2.6 Laser 10
2.7 Transport. 10
2.8 Umgebungsbedingungen 10
2.9 Betrieb 11
2.10 Verwendung von Kopfhörern 11
2.11 Defekt 11
2.12 Reinigung 11
3 Lieferumfang 12
4 Unterstutzte Formate 12
5 Bedienelemente und Anschlisse 13
6 Anzeige 17
7 Gerät auspacken und in Betriebnehmen 18
7.1 Gerat auspacken 18
7.2 Batterie einlagen 18
7.3 Spannungsversorgung herstellen 19
7.4 Antenne anschlieben 19
7.5 FernbedienungVBorbereiten 19
7.6 Kopfhorer anschlieben 19
8 Grundfunktionen einstellen 20
8.1 Gerat zum ersten Mal einschalten 20
8.2 Standby-Menu 20
8.3 Einstellungen-Menu 21
8.4 Sleeptimer einstellen 22
8.5 Dimmer einstellen 22
8.6 Klang einstellen 23
8.6.1 Basse und Hohen einstellen 23
8.6.2 Equalizer einstellen 23
8.7Sound-Effekt 24
9 Weckfunktion 24
9.1 Weckzeit einstellen 24
9.2 Alarmquelle einstellen 24
9.3 Wecklautstärke einstellen 25
9.4 Weckwiederholung einstellen 25
9.5 Wecker ein- und ausschalten 25
9.6 Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen 25
9.7 Snooze einstellen 26
10 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe 26
10.1 Wiedergabemodus wahlen 26
10.2 Lautstärke einstellen 26
10.3 Wiedergabe stummschalten 26
11 Radiowiedergabe 27
11.1 FM-Radio 27
11.1.1 FM-Sender suchen 27
11.1.2 FM-Sender speichern 27
11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen 28
11.2 DAB-Radio 28
11.2.1 DAB-Sender suchen 28
11.2.2 DAB-Sender speichern 29
11.2.3 Gespeicherten DAB-Sender aufrufen 29
11.2.4 DAB-Info abrufen 29
11.2.5 DRC-Einstellung 29
12 CD-Wiedergabe 29
13 Bluetooth-Wiedergabe 30
13.1 Bluetooth-Geräte verbinden und Löschen 31
13.2 Music über Bluetooth abspielen 31
14 AUX-Wiedergabe 31
15 USB-Wiedergabe 31
16 Relax Music-Wiedergabe 32
17 Demo Musik-Wiedergabe 32
18 Fehlerbehebung 34
19 Reinigung 35
20 Technische Daten 36
21 Entsorgung 37
22 Symbole 37
23 Konformitätserklarung 37
24 Garantie 37
1 Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines sonoroSTEREO entschieden haben.
These Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vermitteln Ihnen alle Informationen fur einen störungsfreiern und sicheren Betrieb des Geräts.
■ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
■ Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitschinweise mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
Fur Schaden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen der Veranschaulichung von Handlungen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät!
Kontaktdaten
| Adresse sonoro audio GmbH | H Nordkanalallee 94 41464 Neuss |
| Telefon +49 2131 88 34 14 | 1 |
| Telefax +49 8000 76 66 76 | |
| E-Mail support@sonoro.de | |
| Internet www.sonoro.de |
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Symbole in dieser Anleitung
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNING!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gingefugigen oder leichten Verletzungen führen kann.
HINWEIS!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann.
Tipps und Empfehlungen
i
Hebt Informationen und nützliche Empfehlungen hervor.
2.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerätarf nur für den Privatgebrauch eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Das Gerätist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt:
Wiedergabe von FM/DAB-Radiosendern.
Wiedergabe von Audio- und MP3-/WMA-CDs.
Audio-Wiedergabe vom externen USB-Gerät.
Audio-Wiedergabe von externen Geräten, die über AUX angeschlossen werden.
Audio-Wiedergabe von bluetoothfähigen Geräten (z. B. Mobiletelefonen).
Ladefunktion fur externe Geräte, die über USB angeschlossen werden.
i
Für die Ladefunktion beachten Sie die Spezifikationen der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist entsprech. Für Schaden aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
2.3 Kinder und Personen mit eingeschrankter Wahrnehmung
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und verwenden Sie es nicht, wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschädten können, in der Nähe sind.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen these Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf.
■ Verpackungsmaterialien)dürfen nicht zum Spielenverwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
2.4 Spannungsversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben,\ daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie deshalb besonders auf Folgenden:
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
- Wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte reißen.
- Stellen Sie sicher, dass stets ein ungehinderter Zugang zur verwendeten Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in Notsituationen sofort Herausgezogen werden kann.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt, eingeklemmt oder überfahren wird. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird oder von Kindern erreicht werden kann.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind.
Halten Sie das Gerät von Regen und Feuchtigkeit sowie von Wärmequellen fern.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild des Geräts und des Netzsteckers angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstären.
Um eine Brandgefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vollständig vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.5 Batterien
Entnehmen Sie Batterien/Akkus aus dem Batteriefach, sobald sie entladen sind oder das Gerät voraussichtlich langere Zeit nicht benutzt wird.
■ Werfen Sie die Batterien/Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie niemals hohen Temperatures aus.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. Versuchen Sie nicht, die Batterien/Akkus zu öffnen oder kurzzuschlieben. Es besteht Explosionsgefahr.
Flüssigkeit, die bei falscher Anwendung aus den Batterien austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Kontakt die Flüssigkeit mit viel Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, Augen nicht reiben, sondern sofort 10 Minuten mit Wasser ausspulen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
- Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben oder eines äquivalenten Typs. Es besteht Explosionisonsgefahr.
Knopfzellens konnen aufgrund ihrer große leicht verschlukt werden und so zu schweren Verletzungen bis zum Tod führen. Bewahren Sie Knopfzellens stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Werde eine Knopfelle verschlukt oder vermuten Sie, dass eine Knopfelle verschlukt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
2.6 Laser

Abb.1:Laser
Dieses Gerät ist als Lasergerät der Klasse 1 klassifiziert. Laserstrahlen können die Augen schädigen. Beachten Sie dazu Folgendes:
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen.
Um Gebährdungen zu vermeiden: Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst durchführren.
2.7 Transport
Um eine Beschädigung des eingelegten Mediums zu vermeiden, entnehmer Sie diesen vor dem Transport/Versand aus dem Gerät.
■ Verstauen Sie das Gerät während der Fahrt in einem Kfz so, dass die Insassen nicht gefährdet werden.
- Wenn Sie das Gerät versenden, verstauen Sie es in der Originalverpackung. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
2.8 Umgebungsbedingungen
Der sichere Betrieb des Geräts setzt dem Gerät ange-messene Umgebungsbedingungen voraus. Beachten Sie dazu Folgendes:
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen. Verwenden Sie es nie im Freien und stellen Sie es nie an Orten mit hoher Sonneneinstrahlung auf.
Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die unmittelbare Nähe von Brand- und Wärmequellen wie z. B. brennenden Kerzen, Herdplatten, Öfen etc.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. So vermeiden Sie einen Wärmentau im Inneren des Geräts. Halten Sie stets einen Mindestabstand von 10 cm zu anderen Gegenständen oder Wänden ein.
Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Erschüttungen und stellen Sie es auf stabile Unterlagen.
Schützen Sie die Fernbedienung vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und hohen Temperaturen (z. B. durch direktes Sonnenlicht).
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Stellen Sie nie mit Flüssigkeit gefüllte Behälternehmen oder auf das Gerät ab.
2.9 Betrieb

Abb. 2: Subwoofer
■ Berühren oder drücken Sie nicht den Subwoofer auf der Unterseite des Geräts (Abb. 2). Dies kann den Lautsprecher zerstären.
Führer Sie keine Gegenstände außer die zulässigen CDs in den CD-Schlitz des Geräts ein. Sonderforme führen zu Beschädigungen an Ihr dem Gerät.
- Verwenden Sie keine anderen als die in dieser Anleitung angegebenen Medien.
Die Gummifüsse des Geräts können auf bestimmen Untergründen Flecken erzeugen. Benutzen Sie dazu eine geeignete Unterland.
2.10 Verwendung von Kopfhörern
Verringern Sie die Lautstärke des Geräts immer, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Steigern Sie die Lautstärke erst dann auf die gewünschte Höhe, wenn der Kopfhörer richtig sitzt.
- Stellen Sie beim Horen mit Kopfhörern keine zu hohe Lautstärke ein. Bei Auftreten eines Dauergeräuschs oder eines Hintergrundtons in den Ohren (Klingeln) verringn Sie die Lautstärke oder stellen die Verwendung des Kopfhörers ein.
Selbst wenn Ihr Kopfhörer so konstrukiert ist, dass Sie Außengeräutsche wahrnehmen können, stellen Sie die Lautstärke nie so hoch ein, dass Sie die Umgebung nicht mehr wahrnehmen können.
2.11 Defekt
Sollte das Gerät einmal defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren.
■ Wenn der Netzstecker, der Adapter oder das Netz-kabel diesen Geräts beschädigt werden, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren durch Stromschlag zu vermeiden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein, wurde das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschädigt, muss das Gerät von einem autorisierten Fachhändler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler in Verbindung.
2.12 Reinigung
■ Reinigen Sie das Gerät nur von außen mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder losemittelhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen.
■ Wischen Sie bei extremer Verschmutzung das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ab und trocknen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
3 Lieferumfang
Zum Lieferumfang des sonoroSTEREO gehoren Zusätzeile, die Sie zum Empfangen der Radiofrequenzen sowie zum Anschlieben weiterer Geräte benötigen.
sonoroSTEREO mit Schutzhülle
Fernbedienung
Zwei Knopfzellen (CR2032, 3 V)
Netzkabel (CE und UK)
FM/DAB-Antenne
Handschuhe
Bedienungsanleitung
4 Unterstützte Formate
Unterstützte CD-Formate
HINWEIS!
Sachschaden durch falsches CD-Format!
Durch das Einlagen einer Mini-Disc kann das Gerät beschädigt werden.
-
Verwenden Sie nur die Unterstützung CD-Formate.
-
Compact Disc Digital Audio CD-DA
CD-R
CD-RW
Unterstützte Audio-Formate
CD-DA
MP3
WMA
5 Bedienelemente und Anschlüsse
sonoroSTEREO Vorderseite

Abb. 3: sonoroSTEREO Vorderseite
| Pos. (Abb. 3) | Bezeichnung Funktion |
| 1 Lautsprecher Lautsprecheröffnung. | |
| 2 Play/Pause CD/USB Wiedergabe starten/anhalten. | |
| 3 Stop CD/USB Wiedergabe beenden. DAB und FM: Infotaste. | |
| 4 LC-Display Zeigt bei ausgeschaltetem Gerät die aktuelle Uhrzeit und das Datum, bei eingeschaltetem Gerät Informationen zum Modus. | |
| 5 MENU Menüeinträge offen und speichern/schreiben. | |
| 6 Bedenknoopf | Drehen: Lautstärke, FM/DAB-Sender, Alarm einstellen; Navigation. Drücken: Einzelne Untermenüs bestätigen, FM-Senderliste/DAB-Senderliste, Audio-Wiedergabe starten/stoppen, Alarm stoppen. Drücken und halten und dann drehen: FM-Frequency/DAB-Frequency manuell einstellen. |
| 7 MODE In den nachsten Wiedergabemodus wechseln. | |
| 8 Alarm 2 | Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 9 Eject CD ausweften. | |
| 10 Alarm 1 | Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen. Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 11 CD-Schlitz CD-Einzug beingeschaltetem Gerät oder im Standby. | |
| 12 Vor | Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen;{nachste Titel bei CD, USB, Bluetooth, Relax Music, Demo Music. Drücken und halten: schneller Vorlauf. |
| 13 Standby Gerät ein-/ausschalten. Alarm stoppen. | |
| 14 Zurück | Drücken: Navigation durch die Menüeinträge; FM/DAB-Sender suchen, vorheriger Titel bei CD, USB, Bluetooth, Relax Music, Demo Music. Drücken und halten: schneller Rücklauf. |

sonoroSTEREO Rückseite
Abb. 4: sonoroSTEREO Rückseite
| Pos. (Abb. 4) | Bezeichnung Funktion | |
| 1 Ein/Aus-Schalter | Schaltet das Gerät ein bzw. aus. | |
| 2 DAB/FM ANTENNA | Anschluss für die mitgelieferte oder eine externe Antenne. | |
| 3 Batterie:Each Die Batterie | (Knopfelle CR2032, 3 V) gewährleistet das Weiterlaufen der Uhr bei Stromausfall. | |
| 4 LINE OUT Anschluss für die externe Audio-Wiedergabe. | ||
| 5 Kopfhörer Anschluss für einen Kopfhörer. | ||
| 6 USB-Charge &Playback | Anschluss für einen USB-Stick oder ein USB-Kabel. Anschluss zum Laden von externen Geräten über ein USB-Kabel. | |
| 7 AUX IN 2 Anschluss für externe Audio-Geräte (3.5 mm Klinke). | ||
| 8 AUX IN 1 Anschluss für externe Aero-Geräte (RCA). | ||
| 9 AC INPUT 100 bis 240V-A Anschluss für das mitgelieferte Stromkabel. | ||

Fernbedienung
Abb. 5: Fernbedienung
| Pos. (Abb. 5) | Taste Funktion | |
| 1 Standby | Gerät ein-/ausschalten. | |
| 2 DIMMER | Dimmer ein-/auschalten. Dimmer-Einstellungen vornehmen. | |
| 3 MUTE | SNOOZE | ■ Kurz drücken (im Wiedergabemodus): Tonwiedergabe (Stummschaltung) ein-/ausschalten. ■ Kurz drücken (im Weckmodus): Weckwiederholung (Snoopze) starten. ■ Lang drücken: Menu [Snoopze Einstellung] zum Einstellen der Weckwiederh-lungszeit aufrufen. |
| 4 CD CD-Wiedergabe aushalten; kurz drücken (im CD-Modus): ID3-Tags anzeigen. | ||
| 5 Bluetooth | Bluetooth-Furktion auswahlen. | |
| 6 TREBLE | Höhen einstellen | |
| 7 VOL + Alle Wiedergaben | nodi: Lautstärke erhöhen. | |
| 8 Vor Senderschlauf und | Navigation durch die Menüss. | |
| 9 OK, Play | Pause Ausgewählte | Ithe Einstellungen im Menu bestätigten. Gewährten Titel abspielen oder anhalten. |
| 10 Alarm | 2 | Drücken: Alarm 2 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 11 Speicher | 1-6 | Senderspeicher.Im USB-Abspielmodus (bei angelegten MP3-Ordern): - Speicher 1: Vorherigen Ordner auswahlen - Speicher 2: Nächsten Ordner auswahlen |
| 12 Alarm | 1 | Drücken: Alarm 1 ein-/ausschalten, Alarm stoppen.Drücken und halten: Alarm einstellen. |
| 13 SLEEP | Automatische Abschaltung (Sleeptimer) ein-/ausschalten.Kurz drücken (im Standby): Gerät schaltet sich ein. | |
| 14 Zurück | Senderschlauf | und Navigation durch die Menüs. |
| 15 VOL | Alle Wiedergabe | modi: Lautstärke verringn. |
| 16 BASS Bass einstellen. | ||
| 17 USB USB-Wiedergabe auswahlen. ZwischenInfos zu Interpret und Titel (falls vorhanden) wechseln. | ||
| 18 RELAX | Gespeicherte Relax | Musik auswahlen. |
| 19 AUX Aux-Eingang auswahlen. | ||
| 20 FM | FM-Radio einschalten.Kurz drücken (im FM-Modus): RDS ein-/ausschalten. | |
| 21 DAB | DAB | DAB-Radio einschalten.Kurz druppen (im DAB-Modus): DAB-Info wechseln. |
| 22 MENU | Menü öffnen und schreiben. | |
6 Anzeige

Abb. 6: Anzeige
| Pos. (Abb. 6) | Symbol Funktion | |
| 1 Kopfhörer | Kopfhörer ist a | ngeschlossen. |
| 2 Sleep Sleptimer ist aktiv. | ||
| 3 Repeat CD: Wiederholung | all der Titel der CD. | |
| 4 Relax Relax-Modus ist aktiv. | ||
| 5 Shuffle CD: Mixen der Ab | spielreihenfolge der einzelnen Titel. | |
| 6 FM/AM CD/DAB/AUX/USB | Zeigt den gewählten Betriebsmodus an. | |
| 7 AM Zusatz zur Uhrzeit bei | der 12-Stunden-Einstellung. | |
| 8 Alarm 1 Zeigt die eingestellte Zeit des Alarms 1 an. | ||
| 9 Snooze Snooze-Funktion | ist aktiviert. | |
| 10 Alarm 2 Zeigt die eingestellte Zeit des Alarms 2 an. | ||
| 11 PM Zusatz zur Uhrzeit bei | bei der 12-Stunden-Einstellung. | |
| 12 Doppe punkt Zeigt durch | Blinken die Sekunden der Uhrzeit an. | |
| 13 Punkt Für FM-Frequenzbereich. | ||
| 14 Uhrzeit Zeigt die aktuellen Uhrzeit an. | ||
| 15 Resume CD: Wiedergabe fortsetzen. | ||
| 16 EQ Equalizer zur Anpassung des Klangs. | ||
| 17 Repeat One CD: Wiederholung eines Titels. | ||
| 18 Preset Senderspeicher | ||
| 19 Untere Anzeige Anzeige für Datum, Menüs, Frenzen etc. | ||
| 20 Bluetooth Bluetooth ist aktiv. |
7 Gerät auspacken und in Betrieb besteht
Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet werden, die sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen.
7.1 Gerät auspacken
Alle Teile des Geräts werden in einem Karton geleifert.

WARNING!
Erstickungsgefahr beim Spielern mit Verpackungsmaterial!
Beim Spieler mit Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr.
-Bewahren Sie Verpackungsmaterial fur Kinder und Personen, die die Gefahren nicht einschätzen konnen, unzuganglich auf.
- Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Universehrtheit.
i
Sollten Sie einen Schaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an ihren Handler oder an den Support von sonoro („Kontaktdaten" auf Seite 9).
- Stellen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort auf undziehen Sie die Schutzfolie des Displays ab.
i
Beachten Sie bzw. die Sicherheitshinweise zu den Umgebungsbedingungen ( Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit" auf Seite 9).
3.

HINWEIS!
Beschädigung des Subwooofers!
Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des Subwoofoers, ohneihn zu berühren.
7.2 Batterie einlagen
Die Batterie gewährleistet die Funktion der Uhr bei Stromausfall.

WARNING!
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien!
Durch falschen Umgang mit Batterien kann es zu Verletzungen durch Explosionenkommen.
- Versuchen Sie nie, Batterien wieder aufzuladen, zu öffnen oder kurzzuschreiben. Es besteht Explosionsgefasrt.
- Beschädigen oder deformieren Sie Batterien niemals.
- Werfen Sie Batterien niemals ins offene Feuer oder setzen sie hohen Temperaturen aus.
-Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Verschluckungsgefahr. -
Durch falsche Anwendung kann Flüssigkeit austreten, was zu Hautreizungen führen kann. Bei Kontakt:
-
Spulen Sie die Flüssigkeit mit viel Wasser ab.
- Reiben Sie nicht die Augen, sondern spulen Sie sie 10 Minuten mit viel Wasser aus unduchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.

HINWEIS!
Sachschaden durch falschen Umgang mit Batterrien!
Durch den falschen Umgang mit Batterien kann das Gerät beschädigt werden.
- Legen Sie Batterien nicht falsch herum ein.
Achten Sie auf die richtige Polarität.

Abb. 7: Batterie einlagen
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geräts mit einer kleinen Münze (Abb. 7).
- Legen Sie die mitgelieferte Batterie mit der Beschrichtung nach oben ein.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel ein und schließen ihn mit einer kleinen Munze.
7.3 Spannungsversorgung herstellen
Die Stromversorgung des Geräts erfolgt über das mitgelieferte Netzkabel. Das Netzteil ist im Gerät selbst integriert.

WARNING!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäßem Umgang!
Durch unsachgemäß Umgang mit dem Netz-kabel besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Ziehen Sie das Netzkabel fremde aus der Steckdose.

HINWEIS!
Sachschaden durch falschen Spannungsanschluss!
Anschlusswerte, die über die maximal zulässigen Werte des Gerats hinausgehen, können das Gerät zerstären.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
-
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die angegebene elektrische Spannung mit der Spannung ihrer Steckdose übereinstimmt.
-
Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzkabels auf der Rückseite des Geräts in den Stromanschluss.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7.4 Antenne anschließen

Abb. 8: Antenne anschließen
Die im Lieferumfang enthaltene Antenne ist für den Radioempfang im FM-Frequenzbereich und für DAB-Radiosender notwendig.
- Verschrauben Sie die mitgelieferte FM/DAB-Antenne auf der Rückseite des Geräts mit dem DAB/FM-Antenna-Anschluss.
- Entfalten und richten Sie die Antenne so aus, dass Sie optimalen Empfang haben.
i
Für einen gute FM/DAB-Radioempfang sollen den die beiden Enden der Antenne mit der Anschlussleitung ein "T" (Dipol) bilden (Abb. 8).
Für einen noch besseren Empfang kann das Gerät auch an eine geeignete Hausantenne ange-schlossen werden.
7.5 FernbedienungVBorbereiten

Abb. 9: Batterie in Fernbedienung einlagen
- Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung (Abb. 9).
- Legen Sie die mitgelieferte Knopfzelle (CR2032, 3 V) mit der Schrift (+) nach oben ein.
- Schließen Sie das Batteriefach.
7.6 Kopfhörer anschließen
An das Gerät können Kopfhörer mit 3.5-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).

WARNING!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern!
Eine unsachgemäße Verwendung von Kopfhörern kann zu schieren Unfälle und Gesundheitschäden führen.
-
Stellen Sie beim Horen mit Kopfhörern keine zu hohe Lautstärke ein.
-
Drehen Sie den Bedienknopf nach links, um die Lautstärke auf minimal zu stellen.
-
Stecken Sie den Kopfhörerstecker an der Rück-nde des Geräts in den Kopfhörereingang.
- Drehen Sie den Bedienknopf langsam nach rechts, um die Lautstärke zu steigern.
8 Grundfunktionen einstellen
In den einzelnen Menüsslassen sich Funktionen und Einstellungen des Geräts vornehmen.
8.1 Gerät zum ersten Mal einschalten
Nach dem ersten Einsatz zeigt das LC-Display die Uhranzeige und die Nachricht [Für Auto Zeit/Datum RDS Sender wahlen].
i
Im FM/DAB-Modus stellen sich die Uhrzeit und das Datum automatisch ein, solange dies nicht deaktiviert wurde.
8.2 Standby-MENU
Im Standby-MENU halten sich folgende Einstellungen vornehmen:
Uhrzeit manuell einstellen.
Datum manuell einstellen.
Datum auf dem Display ein-/ausschalten.
Der Vorgang zum Einstellen der einzelnen Funktionen ist identisch.
Uhrzeit manuell einstellen

Abb. 10: Uhrzeit einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
Das Display zeigt das Menu [Zeit einstellen] an (Abb. 10). - Drücken Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
Die Stundenanzeige blinkt. - Drehen Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigten.
Die Minutenanzeige blinkt.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigten.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
i
Mit der [Vor]- oder [Zurück]-Taste konnen Sie zwischen der Stunden- und Minutenanzeige wechseln.
i
Nach 10 Sekunden Inaktivität besteht das Gerät automatisch in den Standby-Modus über, ohne die Einstellungen zu speichern.
Datum manuell einstellen

Abb. 11: Datum einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
Das Display zeigt das Menu [Zeit einstellen] an (Abb. 10). - Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Datum einstellen] anziegt.
- Drücken Sie den Bedienknopf.
Nun konnen Sie das Datum durch Drehen des Bedienknopfs einstellen.
i
Durch Drücken des Bedienknopfs konnen Sie zwischen der Tages-, Monats- und Jahresanzeige wechseln.
Datum ein-/ausschalten
1045
Datum
Abb. 12: Datum ein-/ausschalten
- Drücken Sie im Standby-Modus die [MENU]-Taste des Geräts oder der Fernbedienung.
Das Display zeigt das Menu [Zeit einstellen] an (Abb. 10). - Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Datum] anziegt.
- Drucken Sie den Bedienknopf.
Nun konnen Sie das Datum ein- oder ausschalten.
8.3 Einstellungen-Menu
Bei eingeschaltetem Gerät 参数 sich im Menu [Einstellwerte] folgende Konfigurationen vornehmen:
Uhrzeitformat einstellen.
- Datumsformat einstellen.
Sleeptimer einstellen.
Helligkeit des Displays einstellen.
Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung einstellen.
- Displaysprache einstellen.
- Demo Musik aktivieren/deaktivieren.
Gerat auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Um die Einstellungen vornehmen zu können, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts oder der Fernbedienung, um in das jeweilige Untermenü zu gelangen.
- Drehen Sie den Bedienknopf oder drücken Sie die [Vor]-oder [Zurück]-Taste, um durch die einzelnen Menüeinträge zu blättern.
- Um den markierten Menüeintrag zu öffnen, drucken Sie kurz den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung.
- Um das Menu zu verlassen, drücken Sie kurz die [MENU]-Taste am Gerät oder auf der Fernbedierung.
i
Wenn Sie keine weiteren Eingaben vornehmen, wird das Menu geschlossen und das Display schaltet in den ursprünglichen Modus um.
Uhrzeitformat einstellen

Abb. 13: Uhrzeitformat einstellen
Sie können zwischen dem 24-Stunden- und dem 12-Stunden-Format wahren. Im 12-Stunden-Format wird die Tageszeit durch [AM] und [PM] gekennzeichnet.
Datumsformat einstellen

TT tt.mm.jjjj

TT mm. tt. jjj

TT Mmm tt. jjjj
Abb. 14: Datumsformat einstellen
Sie können drei verschiedene Datenformate (Abb. 14/A, B und C) sowie den aktuellen Tag einstellen. Die Einstellmöglichkeiten sind:
A: Aktueller Tag, Tag, Monat, Jahr.
B: Aktueller Tag, Monat, Tag, Jahr.
C: Aktueller Tag, Monat (in Worten), Tag, Jahr.
Sleeptimer einstellen
Sie können im Menu [Einstellwerte] die Sleeptimer-Einstellungen ändern (siehe Kapitel 8.4 „Sleeptimer einstellen" auf Seite 22).
Helligkeit des Displays einstellen
Sie können im Menu [Einstellwerte] die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays ändern (siehe Kapitel 8.5 „Dimmer einstellen" auf Seite 22).
Automatische Uhrzeit/Datums-Aktualisierung einstellen

Abb. 15: Automatische Aktualisierung einstellen
Im Unternehm [Uhr einstellen] (Abb. 15) können Sie die automatische Aktualisierung auswahlen. Durch das Einschalten der Funktion werden die Uhrzeit sowie das Datum automatisch in den Betriebsmodi FM-Radio und DAB-Radio synchronisiert.
Displaysprache einstellen

Abb. 16: Sprache einstellen
Sie konne die Sprache des Menus sowie der Wiedergabeanzeige (Abb. 16) einstellen. Zur Auswahl stehendie Sprachen
■ Englisch und
Deutsch.
Demo Musik ein-/ausschalten

Abb. 17: Demo Musik ein-/ausschalten
Sie können die Demo Musik-Funktion ein- oder ausschalten (Abb. 17).
Gerä auf Werkszustand zurücksetzen

Abb. 18: Auf Werkszustand zurücksetzen
Bei Bedarf können Sie alle vorgenommen Einstellungen, wie Sprach- und Zeitformate und gespeicherte Sender, auf die Werkseinstellung zusücksetzen (Abb. 18).
8.4 Sleeptimer einstellen
Der Sleeptimer ist eine Abschaltautomatik, die das Gerät nach Ablauf der eingestillten Zeit in den Standby-Modus schaltet.
Sleeptimer einschalten

Abb. 19: Sleeptimer ein-/ausschalten
- Drücken Sie die [SLEEP]-Taste auf der Fernbedierung.
Das Display zeit das Symbol [SLEEP] an (Abb. 19/1).
Sleeptimer ausschalten
- Um den Sleeptimer auszuschalten, drücken Sie erneut die [SLEEP]-Taste.
Das Display zeit kein Symbol an.
i
Wenn das Gerät über den Sleeptimer ausgeschaltet wurde, startet es beim nächsten Einschalten im zuletzt gehörten Modus.
Zeitinterval für Sleeptimer einstellen

Abb. 20: Zeitinterval für Sleeptimer einstellen
- Drücken Sie lange die [SLEEP]-Taste auf der Fernbedienung.
i
Alternative können Sie auch im Menu [Einstellwerte] den Bedienknopf drehen, bis das Display [Sleeptimer] anziegt. Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestimmigen.
Das Display zeit den Sleeptimer (Abb. 20) an und das Symbol [SLEEP] blinkt (Abb. 20/1).
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Länge des Zeitintervals (Abb. 20/2) auszuwahlen.
i
Das maximale Zeitinterval betragt 120 Minuten.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellungen zu bestätigten.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, wird die Wiedergabe langsam ausgeblendet.
8.5 Dimmer einstellen
Mit der Dimmer-Einstellung konnen Sie die Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen.


Abb. 21: Dimmer einstellen
1. Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die [DIMMER]-Taste der Fernbedienung.
i
Alternative können Sie auch im Menu [Einstellwerte] den Bedienkopf drehen, bis das Display [Helligkeit] anziegt. Drucken Sie den Bedienkopf, um die Eingabe zu bestätigen.
Das Display zeit [Licht hell] an (Abb. 21/A).
- Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfs die Helligkeit von Stufe 8-15 ein.
- Drücken Sie den Bedienknopf bzw. die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
Das Display zeit [Licht dunkel] an (Abb. 21/B). - Stellen Sie durch Drehen des Bedienknopfs die Helligkeit von Stufe 1-8 ein.
- Drücken Sie den Bedienknopf bzw. die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
i
Die Hintergrundbeleuchung wird je nach Umgebungsbeleuchung automatisch eingestellt.
8.6 Klang einstellen
8.6.1 Basse und Höhen einstellen
Der Klang der Audio-Wiedergabe kann im eingeschalteten Zustand über die Einstellungen der Basse und Hohen angepasst werden.
Einstellung über die Fernbedienung


Abb. 22: Klang einstellen
- Drucken Sie die [Bass]-oder [Treble]-Taste auf der Fernbedienung.
- Um die Basse einzustellen, wahren Sie [Bass] (Abb. 22/A) und drücken Sie die [VOL + ] - bzw. [VOL - ] -Taste.
- Um die Höhen einzustellen, wahren Sie [Höhen] (Abb. 22/B) und drücken Sie die [VOL +]- bzw. [VOL -]-Taste.
- Drücken Sie die [OK]-Taste oder warten Sie 10 Sekunden, um die Einstellung zu bestätigen.
Einstellung über das Gerät
- Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Bass] oder [Hohen] anziegt.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
- Um die Basse einzustellen, wahren Sie [Bass] und drehen den Bedienknopf. Um die Höhen einzustellen, wahren Sie [Höhen] und drehen den Bedienknopf.
- Drücken Sie den Bedienknopf oder warten Sie 10 Sekunden, um die Einstellung zu bestätigten.
8.6.2 Equalizer einstellen
Equalizer einschalten und einstellen

Abb. 23: Equalizer einstellen
- Drücken Sie die [MENU]-Taste im eingeschalteten Zustand.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Equalizer Effekt] anziegt (Abb. 23).
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um eine Voreinstellung auszuwahlen.
Sie konnen aus folgenden Voreinstellungen wahlen:
Maximaler Bass
Maximale Stimme
Maximale Hohen
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Das Display zeit das Symbol [EQ] an (Abb. 23/1).
Euqualizer ausschalten
- Drehen Sie den Bedienknopf im Untermenü [Equalizer Effekt], bis das Display [Equalizer Aus] anzeigt.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Das Display zeitgt kein Symbol [EQ] an.
8.7 Sound-Effekt
Sound-Effekt einschalten
- Drücken Sie die [MENU]-Taste im eingeschalteten Zustand.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Equalizer Effekt] anziegt (Abb. 23).
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Max. Stereo] anziegt.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Max. Stereo Ein] anziegt.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Der Sound-Effekt ist eingeschaltet.
Sound-Effekt ausschalten
- Drehen Sie den Bedienknopf im Untermenü [Max. Stereo], bis das Display [Max. Stereo Aus] anziegt.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigten.
Der Sound-Effekt ist ausgeschaltet.
9 Weckfunktion
Mit dem Gerät können Sie sich über FM/DAB-Radio, CD, durch Relax Musik oder durch Wecktöne wecken halten.
Alle Einstellungen werden durch langes Drücken der [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder der Fernbedienung vorgenommen.
Die Weckfunktionen können auch im Standby-Modus des Geräts eingestellt werden.
Das Alarm-Setup-MENU ist wie folgt aufgebaut:
,Weckzeit einstellen Alarmquelle einstellen
Wecklautstärke einstellen
→ Weckwiederholung einstellen → Ende"
i
Wenn Sie bei der Einstellung des Alarms ca. 10 Sekunden keine Eingaben machen, wird die Einstellung ohne zu Speichern beendet.
9.1 Weckzeit einstellen

Abb. 24: Alarm 1 einstellen
- Halten Sie die [Alarm 1]- oder [Alarm 2]-Taste gedrückt.
Das Display zeigt das Menu [Alarm 1 einstellen] (Abb. 24) oder [Alarm 2 einstellen] an.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
Die Minutenanzeige blinkt.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
i
Mit der [Vor]- oder [Zurück]-Taste können Sie zwischen der Stunden- und Minutenanzeige wechseln.
Die Alarmzeit ist eingestellt.
9.2 Alarmquelle einstellen
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und bestätig haben, können Sie die Quelle für den Alarm einstellen (Abb. 25).

FM Radio
Abb. 25: Alarmuelle einstellen
- Drehen Sie den Bedienknopf, um das gewünschte Medium zu wahlen:
| FM Wählten Sie einen FM-Pro- gramplatz aus dem Sender- speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
| DAB Wählten Sie einen DAB-Pro- gramplatz aus dem Sender- speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
| CD Wählten Sie einen Titel auf der CD aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
| Relax Musik Wählten Sie einen Relax Musik- Ton aus dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
| Weckton Wählten Sie einen Weckton aus dem Speicher aus, mit dem das Gerät beim Wecken starten soll. |
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Eingabe zu bestätigten.
Die Alarmquelle ist eingestellt.
9.3 Wecklautstärke einstellen
Nachdem Sie die Alarmquelle eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Wecklautstärke einstellen (Abb. 26).

Abb. 26: Wecklautstärke einstellen
-
Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Lautstärke auszuwahlen.
-
Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Wecklautstärke ist eingestellt.
i
Die Alarm-Audio-Wiedergabe beginnnt immer in minimaler Lautstärke und wird bis auf die eingestelle Lautstärke langsam gesteigert.
9.4 Weckwiederholung einstellen
Nachdem Sie die Wecklautstärke eingestellt und bestätigt haben, können Sie die Weckwiederholung einstellen (Abb. 27).

Abb. 27: Weckwiederholung einstellen
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Wiederholung auszuwahlen. Sie können zwischen folgenden Einstellungen wahren:
■ einmal
täglich
an Wochenenden
an Wochentagen
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Weckwiederholung ist eingestellt.
9.5 Wecker ein- und ausschalten
Wecker einschalten
- Um den Wecker einschalten, drücken Sie kurz die [Alarm 1]-oder [Alarm 2]-Taste auf der Gerätevorderseite oder der Fernbedienung.
Wecker ausschalten
- Um den Wecker auszuschalten, drucken Sie erneut kurz die [Alarm 1]-oder [Alarm 2]-Taste.
9.6 Wecker nach Ertönen des Alarms abstellen
- Um den Alarm abzustellen, drücken Sie eine der folgenden Tasten:
[Alarm 1]
[Alarm 2]
Bedienknopf
[Standby]
Der Alarm bleibt fur den nachsten Tag aktiviert. Ausnahme ist die einmalige Weckeinstellung.
- Um den Wecker auszuschalten, damit er nach einer festgelegten Zeit erneut ertont (Weckwiederholung/Snoopze), drücken Sie die [SNOOZE]-Taste auf der Fernbedienung.
i
Alternative konnen Sie auch beim Ertönen des Alarms den Bedienkopf drehen, um die gewünschte Weckwiederholungszeit einzustellen, und diese durch Drücken des Bedienkopfs bestätigen.
Im Display wird die verbleibende Weckwiederholungszeit angezeigt. Nach der eingestillten Zeit ertont der Alarm erneut.
9.7 Snooze einstellen

Abb. 28: Snooze einstellen
- Drücken Sie im Standby-Modus kurz die [SNOOZE]Taste auf der Fernbedienung. Im ein-geschalteten Zustand drucken und halten Sie die [SNOOZE]Taste auf der Fernbedienung, bis das Snooze-Untermenü erscheidt (Abb. 28).
Das Display besteht das Symbol [Snoopze] an (Abb. 28/1). - Drehen Sie den Bedienknopf, um die Dauer ein-zustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Eingabe zu bestätigen.
10 Allgemeine Funktionen der Audio-Wiedergabe
10.1 Wiedergabemodus wahlen
Für die Audio-Wiedergabe von den verschiedenen Medien oder von externen Geräten wahren Sie den entsprechenden Modus.

Abb. 29: Wiedergabemodus wahlen
-
Schalten Sie das sonoroSTEREO ein.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts so lange, bis der gewünschte Modus angezeigt wird, oder den entsprechenden Modus auf der Fernbedienung.
i
Alternative konnen Sie auch nach dem Drucken der [MODE]-Taste den Bedienkopf drehen, um die einzelnen Modi zu wechseln. Drucken Sie den Bedienkopf, um den Modus zu bestätigen.
Das Display zeigt den ausgewählten Modus an (Abb. 29).
10.2 Lautstärke einstellen

Abb. 30: Lautstärke einstellen
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringn (Abb. 30).
Das Display zeigt einen Lautstärkeregler an.
10.3 Wiedergabe stummschalten Stummschalten

Abb. 31: Stummschalten
- Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz die [MUTE]-Taste auf der Fernbedienung, um den Ton während der Wiedergabe abzuschalten.
Das Display zeigt den Text [Ton AUS] an (Abb. 31).
Ton einschalten
- Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie die [MUTE]-Taste auf der Fernbedienung erneut oder drehen den Bedienknopf im Uhrzeigersinn.
11 Radiowiedergabe
- Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts so lange, bis der FM- oder DAB-Modus angezeigt wird, oder den entsprechenden Modus auf der Fernbedienung.
Das Display zeitg das Symbol [FM Radio] oder [DAB Radio] an.
Im Radio-Modus besteht das Display folgende Informationen an:
Modus: FM Radio oder DAB Radio.
Gespeicherter Programmplatz, sofern der Sender im Programmspeicher gespeichert ist.
■ Sendername, sofern der Sender RDS-Text sendet.
RDS-Text des Senders, sofern der Sender RDS-Text sendet.
i
RDS ist nur für Sender im FM-Frequenzbereich verfügbar und auch nur dann, wenn der entsprechende Sender RDS-Daten überträgt.
Wenn der Sender keinen RDS-Text sendet, wirdstatt des Sendernamens die Frequenz angezeigt.
11.1 FM-Radio
11.1.1 FM-Senderuchen
Automatische Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 32: Automatische Sendersuche
- Drücken und halten Sie im FM-Wiedergabemodus die [Vor]-oder [Zurück]-Taste, um den automatischen Suchlauf zu aktivieren.
Das Display zeit den Text [Auto. Sendersuche] an (Abb. 32).
Manuelle Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 33: Manuelle Sendersuche
- Drücken und halten Sie den Bedienknopf, um die manuelle Sendersuche zu aktivieren.
Das Display zeit den Text [Man. Sendersuche] an (Abb. 33). - Drehen Sie den Bedienknopf, um den Frequenzbereich zu verändern.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Automatischer Suchlauf
Über den automatischen Suchlauf wird eine Senderliste von bis zu 30 Sendern automatisch erstellt und gespeichert. Die Sender werden nach dem stärksten Empfang sortiert.
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 34: FM Speicher
- Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Das Display zeigt den Text [FM Speicher] and (Abb. 34). - Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [auto FM Suchlauf] anziegt.
- Drucken Sie den Bedienknopf.
Das Display zeigt den Text [Suchlauf JA] an. - Drucken Sie den Bedienknopf erneut.
Der automatische Suchlauf wird gestartet. Nach Abschluss deruche springt das Gerät zum ersten Sender der Seite.
11.1.2 FM-Sender speichern
Uber die Fernbedienung

Abb. 35: FM-Sender speichern
- Drücken und halten Sie eine der Senderspeicher-Tasten auf der Fernbedienung.
Das Display zeit den Senderspeicherplatz an (Abb. 35).
i
Sie können bis zu 6 FM-Sender über die Fernbedierung speichern.
Im Menu
- Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Das Display gezigt den Text [FM Speicher] an.
-
Drücken Sie den Bedienknopf erneut.
Das Display zeigt den Senderspeicherplatz an. -
Drehen Sie den Bedienknopf, um den gewünschten Speicherplatz auszuwahlen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um den Sender zu speichern.
11.1.3 Gespeicherten FM-Sender aufrufen
- Drücken Sie kurz eine der Senderspeicher-Tasten auf der Fernbedienung.
Der gewähnte Sender wird wiederergegeben.
11.2 DAB-Radio
11.2.1 DAB-Sender suchen
Automatische Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 36: DAB-Sender automatischuchen
- Drucken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
Das Display gezigt [DAB Speicher] an (Abb. 36).
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [DAB Suchlauf] anziegt.
- Drücken Sie den Bedienknopf am Gerät oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Auswähl zu bestätigten.
Das Gerätucht jetzt nach verfügbaren Radiosendern und gibt den ersten verfügbar-baren Sender wieder.
i
Beim ersten Einschalten des DAB-Modus oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen folgt automatisch der Suchlauf.
Manuelle Sendersuche
Voraussetzung:
Die DAB/FM-Antenne ist angeschlossen.

Abb. 37: DAB-Sender manuelluchen
- Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]Taste.
Das Display zeit [DAB Speicher] an.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [man. DAB Suche] anziegt (Abb. 37).
- Drücken Sie den Bedienknopf am Gerät oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die auswähl zu bestätigten.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die verschiedene Sender einzustellen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Inaktive Sender entfernen - Prune list
Vorraussetzung:
Die mithilfe des DAB-Suchlaufs erstellte DAB-Sender-liste ist nicht mehr aktuell (z. B. nach Umzug).

Abb. 38: Inaktive DAB-Sender Löschen
- Drücken Sie im DAB-Wiedergabemodus die [MENU]-Taste.
Das Display zeitg [DAB Speicher] an.
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [Prune list] anzeigt (Abb. 38).

Abb. 39: Pruning
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigten.
Die inaktiven DAB-Sender werden gelöscht. Wahrend des Vorgangs zeigt das Display [Pruning] an (Abb. 39).
11.2.2 DAB-Sender speichern
- Drücken und halten Sie eine der Senderspeicher-Tasten auf der Fernbedienung.
Das Display zeit den Senderspeicherplatz an.
i
Sie können bis zu 6 DAB-Sender über die Fernbedienung speichern.
11.2.3 Gespeicherten DAB-Sender aufrufen
- Drücken Sie kurz eine der Senderspeicher-Tasten auf der Fernbedienung.
Der gewähnte Sender wird wiederergegeben.
11.2.4 DAB-Info abrufen
Im DAB-Modus konnen Sie Informationen zu Sender, Programm o. Å. abrufen. Die Informationen werden in folgender Reihenfolge angezeigt:
■ Sendername (Ausgangspunkt)
Senderkette
DLS ("Dynamic Label Service", programmgebung,ende Informationen wie z. B. Interpret, Titel usw.)
Programmtyp (z. B. Sport)
Senderfrequency
■ Signalqualität
- Drücken Sie im DAB-Modus die [STOP]-Taste am Gerät, um die entsprechenden DAB-Informati- onen abzurufen. Alternativ konnen Sie auch die [DAB]-Taste auf der Fernbedienung drucken.
Das Display gezigt die Informationen in ober angegebener Reihenfolge an.
- Drücken Sie die [STOP]-Taste auf dem Gerät oder die [DAB]-Taste auf der Fernbedienung erneut.
Das Display zeit die{nachste Information an.
- Fahren Sie entsprechend fort, um die übrigen DAB-Infos abzurufen.
11.2.5 DRC-Einstellung
Mit der DRC-Einstellung (Dynamic Range Compression) wird der Lautstärkeunterschied zwischen den leisen und lauten Passagen reduziert.
Es gibt 3 verschiedene Einstellmöglichkeiten für die DRC:
DRC HOCH
DRC NIEDRIG
DRC AUS
Voraussetzung:
Das Gerät ist im DAB-Modus.
- Drücken Sie die [MENU]-Taste.
Das Display zeit den Text [DAB Speicher] an.

Abb. 40: DRC Einstellung
- Drehen Sie den Bedienknopf, bis das Display [DRC Einstellung] anziegt (Abb. 40).
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [OK]-Taste auf der Fernbedienung, um die Auswahl zu bestätigen.
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um die Einstellung zu bestätigten.
12 CD-Wiedergabe
HINWEIS!
Sachschaden durch unsachgemäß Bedienung!
Stecken Sie keine vom normalen CD-Format abweichenden Tonträger (z. B. Mini-Discs usw.) in den CD-Spieler. Diese setzen sich möglicherweise nicht richtig abspielen und auswerfen. Stecken Sie immer nur eine CD gleichzeitig in den CD-Spieler.
- Schalten Sie das sonoroSTEREO ein.
- Schieber Ben Sie die CD mit der Beschriftung nach oben in den CD-Schlitz.
Der CD-Spielerzieht die CD automatisch ein und startet die Wiedergabe.
i
Wenn sich das Gerät in einem anderen Modus befindet, schaltet es automatisch in den CD-Modus um.
Im CD-Modus besteht das Display folgende Informationen:

Abb. 41: Anzeige im CD-Modus
1 Abspielreihenfolge (Repeat, Shuffle, CD fortsetzen)
2 CD-Modus
3 Uhrzeit
4 Abgelaufene Spielzeit in Minuten
5 Titelnummer
6 Wiedergabestatus (Play/Pause)
Um die Wiedergabe der CD zu unterbrechen (Pause), drucken Sie die [Play/Pause]-Taste.
Um die CD weiter abzuspielen, drucken Sie die [Play/Pause]-Taste.
Um zum nachsten Titel zu wechseln, drucken Sie einmal die [Vor]-Taste.
Um einen Titel schnell vorwärts zu durchlaufen, halten Sie die [Vor]-Taste gedrückt.
Um zum vorherigen Titel zu wechseln, drücken Sie die [Zurück]-Taste.
Um einen Titel schnell rückwärts zu durchlaufen, halten Sie die [Zurück]-Taste gedrückt.
Um die Wiedergabe einer CD zu beenden, drucken Sie die [Stop]-Taste.
Um die CD auszuwerfen, drücken Sie die [Eject]-Taste.
CD-Wiedergabe anpassen
Für die Wiedergabe der Titel auf einer CD können Sie verschiedene Abspielreihenfolgen wahlen.
- Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das CD-MENU zu öffnen. Dieses enthalt folgende Funktionen:
Wiederholung eines Titels
■ Wiederholung aller Titel auf der CD
Zufällige Wiedergabe
CD fortsetzen
Bass einstellen
Hohen einstellen
Equalizer Effekt
Einstellwerte
- Drehen Sie den Bedienknopf, um die Funktion auszuwahlen.
- Drücken Sie den Bedienknopf, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Wiederholung eines Titels
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.
These Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
Wiederholung aller Titel
Alle Titel der CD werden wiederholt wiedergegeben.
These Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
Zufällige Wiedergabe
Die Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Dies gilt auch, wenn Sie die [Vor]-oder [Zurück]-Taste drucken. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie den Modus wechseln oder die CD auswerfen.
CD fortsetzen
Die CD-Wiedergabe wird an der zuletzt gehörten Stelle fortgesetzt, auch wenn Sie den Modus gewechselt oder das Gerät in den Standby-Modus geschalte haben. Diese Funktion wird beendet, wenn Sie die CD auswerfen. Die Funktion ist z. B. für Hörbucher gedacht.
13 Bluetooth-Wiedergabe
Mobiletelefone und andere bluetoothfähige Geräte können per Bluetooth-Funktion mit dem sonoroSTEREO verbunden werden.
i
Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons oder Ihres bluetoothfahigen Geräts zu Hilfe.

Abb. 42: Bluetooth-Modus einstellen
-
Schalten Sie das sonoroSTEREO ein.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste auf der Vorder-seite des Geräts so lange, das Display das Symbol [Bluetooth] anziegt. Sie können auch die [Bluetooth]-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Der Bluetooth-Modus ist nun aktiv (Abb. 42). - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihr bluetoothfähiges Gerät über Bluetooth mit dem sonoroSTEREO.
i
Das sonoroSTEREO speichert bis zu 8 bluetoothfähige Geräte und verbindet sich automatisch mit bereits eingestellten Geräten, wenn Bluetooth aktiviert ist.
13.1 Bluetooth-Geräte verbinden und Löschen
Bluetoothfähige Geräte verbinden

Abb. 43: Bluetooth suchen
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus.
Das Display zeit [Suchen] an und das Symbol [Bluetooth] blinkt (Abb. 43).
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihr bluetoothfähiges Gerät über Bluetooth mit dem sonoroSTEREO.
Nach dem Verbinden besteht das Display dauerhaft den Text [Bluetooth] an.
Verbundene Geräte Löschen
- Drücken und halten Sie die [Stop]-Taste auf der Vorderseite des sonoroSTEREO, um das bluethoothfähige Gerät zu Löschen und die Verbindung zu unterbrechen.
13.2 Musik über Bluetooth abspieten Wiedergabe starten
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [Play/Pause]-Taste auf der Vorderseite des sonoroSTEREO bzw. auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu starten.
Wiedergabe anhalten
- Um die Wiedergabe anzuhalten, drucken Sie den Bedienknopf oder die [Play/Pause]-Taste erneut.
i
Die Bedienung eines externen Geräts über die Tasten des sonoroSTEREO ist eingeschränkt mölich.
14 AUX-Wiedergabe
Über den AUX-1-Eingang setzen sich weitere Audiogeräte mittels eines RCA-Kabels anschließen und abspielen. Über den AUX-2-Eingang konnen Sie über einen 3.5-mm-Klinkenstecker weitere Audiogeräte an das sonoroSTEREO anschließen und abspielen.


Abb. 44: AUX-Wiedergabe aktivieren
1. Schalten Sie das sonoroSTEREO ein.
2. Stecken Sie das RCA-Kabel in den AUX-1-Eingang bzw. den 3.5-mm-Klinkenstecker in den AUX-2-Eingang auf der Rückseite des Geräts.
3. Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display [AUX.1 Eingang] bzw. [AUX.2 Eingang] anziegt. Sie können auch die [AUX]-Taste auf der Fernbedienung drucken.
Das Display zeit [AUX.1 Eingang] oder [AUX.2 Eingang] an (Abb. 44).
4. Schalten Sie das externe Gerät ein und starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
15 USB-Wiedergabe
Über den USB-Charge & Playback-Anschluss an der Rückseite des sonoroSTEREO konnen Sie weitere Geräte anschließen und Musik abspielen.
i
Es können die Formate MP3 und WMA abgespielt werden.

Abb. 45: USB-Wiedergabe einstellen
-
Schalten Sie das sonoroSTEREO ein.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display [USB Gerät] anziegt oder drücken die [USB]-Taste auf der Fernbedienung.
Das Display zeit [USB Gerät] an (Abb. 45).
- Verbinden Sie ein externes USB-Gerät mit dem sonoroSTEREO.
Das Display zeit [Suchen] an.
- Drücken Sie die [Play/Pause]-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
i
Durch Drücken der [USB]-Taste auf der Fernbedienung können Sie die ID3-Zusatzdaten, sofern vorhanden, anzeigen. Die Reihenfolge hierbei ist:
"Titel Interpret Album
→verstrichene Zeit"
USB-Wiedergabe stoppen/anhalten
- Drücken Sie den Bedienknopf oder die [Stop]-Taste auf der Vorderseite des Geräts, um die USB-Wiedergabe zu stoppen oder anzuhalten.
MP3-Ordner auswahlen
-
Drucken Sie die [Speicher 1]-Taste, um den vorherigen MP3-Ordner auszuwahlen.
-
Drucken Sie die [Speicher 2]-Taste, um den nachsten MP3-Ordner auszuwahlen.
16 Relax Musik-Wiedergabe

Abb. 46: Relax Musik einstellen
-
Schalten Sie das sonoroSTEREO ein.
-
Drücken Sie die [MODE]-Taste, bis das Display den [Relax Music]-Modus aneigt. Sie konnen auch die [RELAX]-Taste auf der Fernbedienung drucken.
Das Dispaly gezigt das [Relax Musik]-Menu an (Abb. 46).
- Drücken Sie eine der Speichertasten oder die [Vor]-oder [Zurück]-Taste, um eine Musik auszuwahlen:
■ Brandung
Walgesange
Vogel
Regen
■Windspiel
■ Kaminfeuer
17 Demo Musik-Wiedergabe
Im Standby-Modus latent sich Demo Musik wiedergeben, um das Gerät beispiselsweise im Geschäft vorzuführen.
Demo Musik-Modus aktivieren
- Drücken und halten Sie den Bedienknopf für ca. 3 Sekunden.
Der Demo Musik-Modus wird aktiviert.
- Drücken Sie die Speichertasten 1-6 auf der Fernbedienung, um einen Demo Titel auszuwahlen.
Das Display zeigt den Titel der Demo Musik an.
i
Folgende Tasten sind aktiv:
-Play/Pause
Stummschalten
- Stop
- Vor
Zurück
Volume
Demo Musik-Modus verlassen
- Drücken Sie die [Standby]-Taste oder drücken und halten Sie den Bedienknopf für ca. 3 Sekunden, um den Demo Musik-Modus zu verlassen.
18 Fehlerbehebung
Bei allen elektrischen Geräten konnen Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht immer um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie die Störung selbst beseitigen konnen.
| Störung Mögliche Ursache Behebung | ||
| Gerät schaltet nicht ein Netzkabel ist | nicht richtig ange-schlossen | Schlieben Sie das Netzkabel richtig an (siehe „ Kapitel 7.3 „Span-nungsversorgung herstellen“ auf Seite 19). |
| Kein Ton Lautstärke ist auf minimal einge-stellt | Toni ausgeschaltet Schalten Sie de-ten | Erhöhen Sie die Lautstärke (siehe „ Kapitel 10.2 „Lautstärke ein-stellen“ auf Seite 26). |
| Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie | Ton ein (siehe „ Kapitel 10.3 „Wiedergabe stummschalten“ auf Seite 26). | |
| Anderer Modus ist eingestellt Steller | den Kopfhörer aus der Anschlussbuchse. | |
| CD-Wiedergabe wird nicht gestartet | Anderer Modus ist eingestellt Steller Sie den richtig Modus ein (siehe „ Kapitel 10.1 „Wiedergabe-modus wahren“ auf Seite 26). | |
| CD-Format wird nicht unterstützt Führten Sie eine andere CD in den CD-Schlitz ein. | Den Sie eine andere CD in den CD-Schlitz ein. | |
| CD ist verschmutzt Reinigen Sie die CD. | Den Sie des USB-Gerät in den Anschluss auf der Rückseite des Geräts (siehe „ Kapitel 15 „USB-Wiedergabe“ auf Seite 31). | |
| USB-Gerät wird nicht unterstützt Überprüfen Sie, ob Ihr USB-Gerät mit dem sonoroSTEREO kompatibel ist. | Überprüfen Sie die Dateien auf dem USB-Gerät. | |
| USB-Gerät enthalt keine lesbaren Audio-Dateien | Überprüfen Sie die Dateien auf dem USB-Gerät. | |
| USB-Wiedergabe wird nicht gestartet | USB-Gerät ist nicht eingesteckt Steck | Den Sie das USB-Gerät in den Anschluss auf der Rückseite des Geräts (siehe „ Kapitel 15 „USB-Wiedergabe“ auf Seite 31). |
| USB-Gerät wird nicht Unterstützung Überprüfen Sie, ob Ihr USB-Gerät mit dem sonoroSTEREO kompatibel ist. | Überprüfen Sie die Dateien auf dem USB-Gerät. | |
| USB-Gerät enthalt keine lesbaren Audio-Dateien | Überprüfen Sie die Dateien auf dem USB-Gerät. | |
| Keine oder gestörte Bluetooth-Ver-binding | Störungen durch andere Funk-sender oder Geräte | Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem sonoroSTEREO und dem Fern-seher. |
| Software ist nicht aktuell Stellen Sie sichere, dass die aktuellen Software-Version auf Ihrlem externen Bluetooth-Gerät installiert ist. | sicher, dass die aktuellen Software-Version auf Ihrlem externen Bluetooth-Gerät installiert ist. | |
| Gerät reagiert nicht Fehler im Gerät | Schalten Sie das Gerät aus und | wieder ein. |
| Schlechte FM/DAB-Empfangsqua-lität | FM/DAB-Antenne ist nicht richtig ausgerichtet | Ändern Sie die Stellung der FM/DAB-Antenne. |
| Fernbedienung Funktioniert nicht oder nur fehlerhaft | Abstand ist zu groß Verringern Sie dea | n Abstand zwi-schen der Fernbedienung und dem Gerät. |
| Batterie ist leer Tauschen Sie die Bat | erie der Fern-bedienung aus (siehe „ Kapitel 7.5 „,Fernbedienung vorbereiten" auf Seite 19). | |
| Störungen durch andere Funk- sender oder Geräte | Erhöhen Sie den Abstand zwischen der Störungsquelle und dem sono-roSTEREO. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, damit Störquelle und sonoROSTEREO an unterschiedlichen Zweigströmen angeschlossen sind. | |
| Alarm faktioniert nicht Alarm ist nicht | eingeschaltet Schalten Sie den Ala | m ein (siehe „ Kapitel 9.5 „,Wecker ein- und aus-schalten" auf Seite 25). |
| Wecklautstärke ist auf minimal ein-gestellt | Erhöhen Sie die Lautstärkeie (siehe „ Kapitel 9.3 „,Wecklautstärke ein-stellen" auf Seite 25). | |
| Kopfhörer ist eingesteckt Ziehen Sie | den Kopfhörer aus der Anschlussbuchse. |
19 Reinigung
HINWEIS!
Sachschaden durch unsachgemäß Reinigung!
Reinigen Sie das Gerät nur von außen, mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine scharfen losemittelhaltigen Reinigungsmittel, daß diese die Oberfläche des Geräts angeifen.
20 Technische Daten
| Angabe Wert | |
| Abmessungen (BxTxH) ca. 450 x 262,5 x 153 mm | |
| Gewicht ca. 6,3 kg | |
| Empfangsbereich FM 87,5 MHz - 108 MHz | |
| Empfangsbereich DAB/DAB+ 174 928 MHz - 239,2 MHz | |
| Abstimmungsbereich (FM) 50 KHz | |
| Netzkabel, Power Input: 100 - 24 0 V ~50/60 Hz | |
| Bluetooth Version: 3.0 (EDR) | Profil: AVRCP 1.0, A2DP 1.2 Unterstützt Bluetooth aptX® streaming |
| AUX1-IN Anschluss: RCA | Sensitivität: 500 mV |
| AUX2-IN Anschluss: 3,5 mm Klinke | Sensitivität: 300 mV |
| LINE-OUT Anschluss: RCA | Sensitivität: 2 V/47 kOhm |
| Batterien Lithium-Batterie: 3 V, Typ CR2032 (Knopfzelle) | |
| Laser Klasse 1 | |
| Anschlüsse Kopfhörer, AUX1-IN, | AUX2-IN, USB, Line-Out (USB laden und abspielen) |
| CD Wiedergabeformate: Audio-CD, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* und CD-RW* (* Wiedergabe ist von der CD und der Aufnahmequalität abhängig) | |
| USB Wiedergabeformate: MP3, WMA Output: DC 5V, 1A Unterstützte Systeme: FAT 16, FAT 32 (unterstützt keine NTFS-Systeme) Maximale Kapazität des USB-Geräts: 32 GB Maximal Unterstützung Dateigröß: < 2 GB Maximal Unterstützung Titel: 999 Unterstützt ID3-Tag für Titel-/Interpreten-Anzeige | |
i
Technische Änderungen vorbehalten!
21 Entsorgung


Abb. 47: Nicht im Hausmüll entsorgen
Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, * ürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern,müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektrotechnischen Geräten abgegeben werden. Informationshinweise zur Entsorgung alter Geräte erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, dem lokalen Entsorger und dem Geschäft, in dem Sie diese Gerät erworben haben. Durch ordnungsgemäß Ensorgung alter Geräte verhindern Sie Umweltschäden und gefährden ihre Gesundheit nicht.
Batterien/Akkus können giftingige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Geben Sie die Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab oder halten Sie sie durch einen Fachbetrieb entsorgen.
22 Symbole
Bluetooth

Bluetooth
Abb. 48: Bluetooth-Kennzeichnung
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der sonoro audio GmbH in Lizenz verwendet.
23 Konformitätserklarung
Konformitätserklarung

Abb. 49: CE-Kennzechnung
Hersteller: sonoro audio GmbH
Hiermit erklaren wir, dass sonoroStereo aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart den grundlegenden Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen entspricht.
24 Garantie
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt — ohne, dass dadurch ihre gesetzlichen Rechte eingeschrankt werden — Folgendes:
Garantieansprüche können nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien), gerechnet ab Kaufdatum, geltend gemacht werden.
■ Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des Geräts, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-oder Herstellungsfehlern berufen.
■ Bei Reklamationsanfrage wenden Sie sichitte an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie unter (念, "Kontaktdaten" auf Seite 9) oder auf www.sonoro.de.
Mit Reparatur oder Austausch des Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren (1 Jahr in Nordamerika und Australien) ab Kaufdatum.
Von der Garantie ausgenommen sind Batterien, Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleib und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unherheblich beeinflussen. Bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden, erlischt die Garantie ebenfalls.
sonoroSTEREO (SO-310)
20 Technische gegevens 70
21 Afvoer 71
22 Symbolen 71
20 Technische gegevens
Euqalizer ausschalten

Fig. 43: Recherche Bluetooth
Fig. 34: FM Speicher
Fig. 12: Aktivering/deaktivierung af data

Fig. 14: Datumsformat einstellen

Fig. 28: Indstilling of Snooze-funktionen

Fig. 42: Indstilling of Bluetooth Funktion
Funktionen Demo Sound aktiveres.
Folgende knapper er aktive:
-Play/Pause
-Mute
-Stop
-Fremad
- Tilbage
Volume
EinfachAnleitung