Stereo SO310 - Sistema hi-fi SONORO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Stereo SO310 SONORO in formato PDF.

📄 237 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONORO Stereo SO310 - page 177

Domande degli utenti su Stereo SO310 SONORO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Stereo SO310 - SONORO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Stereo SO310 del marchio SONORO.

MANUALE UTENTE Stereo SO310 SONORO

1 Introduzione 177
2 Per la nostra sicurezza 177

2.1 Simboli presenti in queste istruzioni 177
2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 177
2.3 Bambini e persone con capacità di percezione limitata 177
2.4 Alimentazione 178
2.5 Batterie 178
2.6 Laser 178
2.7Trasporto 178
2.8 Condizioni ambientali 178
2.9 Funzionamento 179
2.10 Utilizzo di cuffie 179
2.11 Difetti 179
2.12 Pulizia 179

3 Dotazione. 179
4 Formati supportati 179
5 Comandi e collegamenti 180
6 Display. 184

7 Apertura della confezione e messa in funzione 185

7.1 Apertura della confezione 185
7.2 Inserire la batteria 185
7.3 Collegamento all'alimentazione elettrica 186
7.4 Collegamento dell'antenna 186
7.5 Prepare il telecomando 186
7.6 Collegamento delle cuffie 186

8 Impostazione delle funzioni di base 187

8.1 Accendere per la prima volta l'apparecchio 187
8.2 Menu Standby 187
8.3 Menu delle impostazioni 188
8.4 Impostare la funzione Sleep Timer 189
8.5 Impostare il dimmer 190
8.6 Regolare i suoni 190
8.6.1 Regolare i bassi e gli alto 190
8.6.2 Regolare l'equalizzatore 191
8.7 Effetto stereo 191

9 Funzione sveglia 191

9.1 Impostare l'orario della sveglia 191
9.2 Impostare il tipo di allarme per la sveglia 192
9.3 Impostare il volume della sveglia 192

9.4 Impostare la ripetizione della sveglia 192
9.5 Attivazione/disattivazione della sveglia 193
9.6 Spagnere la sveglia 193
9.7 Impostare la funzione Snooze 193

10 Funzioni generali della riproduzione audio 193

10.1 Selezionare la modalità di riproduzione 193
10.2 Regolare il volume. 193
10.3 Disattivare l'audio 194

11 Trasmissione dei programmi radio 194

11.1 Radio FM. 194
11.1.1 Cercare emittenti FM. 194
11.1.2 Memorizzare le emittenti FM. 195
11.1.3 Richiamare le emittenti FM salvate 195
11.2 Radio DAB 195
11.2.1 Ricerca delle emittenti DAB 195
11.2.2 Memorizzare le emittenti DAB 196
11.2.3 Richiamare le emittenti DAB salvate 196
11.2.4 Richiamarele informazioni DAB 196
11.2.5 Impostazione DRC. 196

12 Riproduzione CD. 197

13 Riproduzione Bluetooth 198

13.1 Collegare e cancellare dispositivi Bluetooth 198
13.2 Riproduire musica mediente Bluetooth 198

14 Riproduzione AUX. 198

15 Riproduzione USB. 199

16 Riproduzione di musica relax. 199

17 Riproduzione di musica demo 199

18 Risoluzione dei problemi 201

19 Pulizia 202

20 Dati tecnici 203

21 Smaltimento 204

22 Simboli 204

23 Dichiarazione di conformità 204

24 Garanzia 204

1 Introduzione

Grazie per aver acquistato un sonoroSTEREO.

Queste istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza vi offrono tutte le informazioni necessarie al fine di usare l'apparecchio in modo sicuro e alla problemi.

Vi raccomandiamo di leggere interamente queste istruzioni d'uso e disposizioni di sicurezza prima dell'utilizzo.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, conse-gnare ancche queste istruzioni d'uso e disponizioni di sicurezza.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni cui comportare seri danni all'apparecchio e ferimenti a persone.
Il produttore declina agli responsabilità nel caso in cui non vengano rispetto le presenti istruzioni d'uso.

Le immagini presenti in queste istruzioni d'uso servono a illustrare le azioni da eseguire.

Vi auguriamo Buon divertimento con il vostro nuovo appearecchio!

Contatti

Indirizzo sonoro audio GmpH Nordkanalallee 94 41464 Neuss Germany
Telefono +49 2131 88 34 141
Telefax +49 8000 76 66 76
E-mail support@sonoro.de
Internet www.sonoro.de

2 Per la nostra sicurezza

2.1 Simboli presenti in queste istruzioni

Disposizioni di sicurezza

Le disposizioni importanti ai fini della sicurezza sono contrassegnate in modo particolare. Prestare la massima attenzione a queste disposizioni per evitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVERTIMENO!

Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare la morte o gravi ferite.

ATTENZIONE!

Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare ferite leggere o di lieveentities.

NOTA!

Segnala una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare danni materiali o ambientali.

Consigli e suggerimenti

i

Evidenzia informazioni e utili suggerimenti.

2.2 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso

L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso privato. Non è adatto all'uso commerciale ed è destinato a svolgere unicolemente le seguenti attività:

Trasmissione di emittenti radio FM/DAB.
Riproduzione di CD Audio e CD con file MP3/WMA.
Riproduzione audio da dispositivo USB esterno.
Riproduzione audio da dispositivi esterni collegati tramite l'ingresso AUX.
Riproduzione audio da dispositivi connessi via Bluetooth (ad es. Telefoni cellulari).
Funzione di carica di dispositivi esterni collegati tramite la porta USB.

i

Per la funzione di carica rispetto le specifiche tecniche riportate nelle istruzioni d'uso del produttore.

Ogni altri utilizzato non è conforme alla destinazione d'uso ed è vietato. Il produttore declina agli responsabilità in caso di danni dovuti a utiliser non conforme alla destinazione d'uso.

2.3 Bambini e persone con capacité di percezione limitata

Non lasciare l'apparecchio incustodito e non utilizzarlo in vicinanza di bambini o persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.
L'apparecchio non è destinato a persona (bambini compresi) che, a causa delle loro disponța fisiche, sensoriali o mentali oppure della loro inesperenza o scarsa conoscenza, non siano in grado di utilizzarlo in modo sicuro, se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile. Conservare l'apparecchio fuori alla portata di bambini e di persone con disponța di percezione limitata.
Non giocare con il materiale di imballaggio. Pericolo di soffocamento!

2.4 Alimentazione

L'apparecchio è alimentato con corrente elettrica, pertanto sussiste il pericolo di scossa elettrica. Pre-stare quindi particolare attenzione a quanto segue:

Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Per estrarre la spina alla presa, tirare sempre afferrando direttamente la spina. Non tirare mai il cavo di alimentazione, potrebbe rompersi.
Accertarsi che la presa elettrica utilizzata si sempre raggiungibile e che in caso di necessità si possibile estrarre rapidamente la spina.
Assicurasi che il cavo non venga piegato, schiacciato o calpestato. Posizionare il cavo in modo che non sia possibile inciamparvi e sua fuori alla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente prolonghe adatte al consumo dell'apparecchio.
Proteggere l'apparecchio da pioggia, umidità e fonti di calore.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica riportata sulla targhetto del modello coincide con quella della presa. Una tensione differente può essere danneggiare l'apparecchio.
Per escludere rischi d'incendio, scollegare completeness l'apparecchio alla rete elettrica in caso di non utilizzo prolongato. A tal fine estrarre la spina alla presa elettrica.

2.5 Batterie

Rimuovere le batterie o le batterie ricaricabili dal vano batterie non appena si scaricano o se si preve de di non utilizzato l'apparecchio per lungo tempo.
Non gettare batterie o batterie ricaricabili nel fuoco e non esporle mai a temperature elevate.
Non cercare di ricaricare le batterie non ricaricabili. Non cercare di aprire o cortocircuitare le batterie o le batterie ricaricabili. Sussiste pericolodi esplosione.
Il liquido che fuoriesce delle batterie in caso di utilizzo errato di queste ultime cui provocare irritazioni della pelle. In caso di contatto, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, non stroinarli ma sciacquare immediatamente con acqua per 10 minuti e contattare tempestivamente un medico.

Utilizzare esclusivamente batterie del medesimo tipo o di tipo equivalente. Sussiste pericolo di esplosione.
Il prodotto/il telecomando potrebbe containere una batteria a forma di moneta o a bottone che potrebbe venire inghiottita. Tenere sempre la batteria lontana alla portata dei bambini! Se inghiottita la batteria può provocare gravi lesions o la morte. Gravi usioni interne sono verificarsi entro due ore dall'ingestione.

2.6 Laser

SONORO Stereo SO310 - Laser - 1
Fig. 1: Laser

Questo appearecchio è dotato di un laser di classe 1. I raggi laser possono essere pericolosi per la vista. Osservare quando i seguenti sunt:

Non provare a smontare l'apparecchio.
Per evitare pericoli: fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo dal produttore o dal suo servizio clienti.

2.7 Trasporto

Per evitare di danneggiare il disposito inserito, estrarlo dall'apparecchio prima del trasporto o della spedizione.
- Durante il viaggio in automobile, collocate l'apparecchio in modo tale da non rappresentare un pericolo per i viaggiatori.
In caso si spedizione dell'apparecchio, usare l'imballaggio originale. Conservare l'imballaggio per tale eventualità.

2.8 Condizioni ambientali

Per far funzionare in modo sicuro l'apparecchio è fondamentale che vi siano le condizioni ambientali ade-guate. Osservare pertanto i seguenti punti:

Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosalferici. Non utilizzato mai l'apparecchio all'aperto e non esporlo mai ai raggi diretti del sole.
Non collocare mai l'apparecchio sopra o nelle immediate vicinanze di fuochi vivi e fonti di calore, come ad es. candele accese, piastre elettriche, stufe ecc.
Posizione l'apparecchio in un luogo areato, in modo da evitare un ristagno di calore al suo interno. Tenere sempre l'apparecchio a una distanza minima di 10 cm da altri oggetti o pareti.
Non sottoporre l'apparecchio a forti vibrazioni meccaniche e collocarlo su superfici stabili.

Proteggere il telecomando dagli agenti atmosferici, dall'umidità e da temperature elevate (ad es. a causa dei raggi diretti del sole).
Proteggere l'apparecchio dal contatto con gobce e spruzzi d'acqua. Non collocare mai recipienti con- tenenti liquidi vicino

2.9 Funzionamento

SONORO Stereo SO310 - Funzionamento - 1
Fig. 2: subwoofer

Non toccare né esercitare una pressione sul subwoofer situato sul lato inferiore dell'apparecchio (Fig. 2) in quanto questo potrebbe danneggiare l'altoparlante.
Nella fessura di inserimento CD non devono essere introdotti altri oggetti及其他 ai CD nei formati supportati. Altri formati potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Nonutilizzarealtrisupportioltreacquelliindicati in questeistruzioni.
I piedini in gomma dell'apparecchio posso nolasciare macchie su determinate superfici. Utilizzare una superficie d'appoggio adeguata.

2.10 Utilizzo di cuffie

  • Prima di indossare le cuffie abbassare sempre il volume dell'apparecchio. Solo dopo aver indossato correttamente le cuffie, alzare il volume fino a raggiungere il livello desiderato.
    Non impostare un volume troppo elevato durante l'utilizzo delle cuffie. Se si sente un rumore prolongato oppure un suono di sottofondo (campanello), ridurre il volume oppure scollegare le cuffie.
    Anche se le cuffie sono predisiste in modo che sua possibile percepire i rumori esterni, regolare il volume in modo da non perdere il contatto con l'ambiente esterno.

2.11 Difetti

Se l'apparecchio dovesse presenterare un guasto, non tentare di ripararlo autonomamente.

In caso di danni al connettore, all'adattatore o al cavo elettrico dell'apparecchio, è necessario che questi siano sostituiti dal produttore o dal rispetto servizio clienti, per evitare il pericolo di scosse elettriche.
In caso di penetrazione di liquido nell'apparecchio, di caduta dell'apparecchio stesso o di altri danno, far controllare l'apparecchio da un rivenditore autorizzato. Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica e contattare un rivenditore autorizzato.

2.12 Pulizia

Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzato in nessun caso detergenti aggressivi o contenti solventi, poiché possono danneggiare la superficie dell'apparecchio.
In caso di sporco excessivo pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido e asciugarlo con un panno asciutto e morbido.

3 Dotazione

sonoroSTEREO fornisce in dotazioneanche accessori necessari per la ricezione delle frequenze radio e per il collegamento di altri dispositivi.

sonoroSTEREO con custodia
Telecomando
Due batterie a bottone (CR2032, 3 V)
Cavo elettrico (CE e UK)
Antenna FM/DAB
Guanti
Istruzioni d'uso

4 Formati supportati

Formati CD supportati

NOTA!

Danni materiali in seguito a un tipo errato del CD!

L'insertimento di un mini-disc più comportare danni all'apparecchio.

  • Utilizzare solo i formati CD supportati.

  • Compact Disc Digital Audio CD-DA
    CD-R
    CD-RW

Formatai audio supportati

CD-DA
MP3
WMA

5 Comandi e collegamenti

Lato frontale di sonoroSTEREO

SONORO Stereo SO310 - Comandi e collegamenti - 1
Fig. 3: Iato frontale di sonoroSTEREO

Pos. (Fig. 3)DenominazioneFunzione
1 Altoparlante Griglia dell'aAltoparlante.
2 Play/Pause CD/USB avviare/interrompere la riproduzione.
3 Stop CD/USB terminarela riproduzione.Tasto info DAB e FM.
4 Display LC Quando l'apparecchio è spento indica l'ora e la data, l'apparecchio acceso indica informazioni sulla modalità.
5 MENU Aprime e salvare/cchiudere le voci del menu.
6 Manopola■ Ruotare: volume, emittenti FM/DAB, impostare l'allarme; navigazione.■ Premere: confermare i singoli sottomenu, elenco emittenti FM/elenco emittentDAB, avviare/terminare la riproduzione audio, spegnere l'allarme.■ Premere e tenere premuto e poi ruotare: regolare manualmente la frequenza FM/DAB.
7 MODE Passare alla successiva modalità di riproduzione.
8 Allarme 2■ Premere: attivare/disattivare l'allarme 2, spegnere l'allarme.■ Premere e tenere premuto: impostare l'allarme.
9 Eject Espellere CD.
10 Allarme 1■ Premere: attivare/disattivare l'allarme 1, spegnere l'allarme.■ Premere e tenere premuto: impostare l'allarme.
11 Fessura di inse- rimento CDIntroduzione del CD ad apparetcchio acceso o in modalità Standby.
12 Avanti■ Premere: navigazione tra le voci del menu; cercare le emittenti FM/DAB; titolo successivo del CD, USB, musica relax e musica demo.Premere e tenere premuto: avanzamento rapido.
13 Standby Accendare/solegnere l'apparecchio. Spagnere l'allarme.
14 IndietroKPremere: navigazione tra le voci del menu; cercare le emittenti FM/DAB; titolo precedente del CD, USB, musica relax e musica demo.Premere e tenere premuto: riavolgimento rapido.

SONORO Stereo SO310 - Comandi e collegamenti - 2
Lato posteriore di sonoroSTEREO
Fig. 4: lato posteriori di sonoroSTEREO

Pos. (Fig. 4)DenominazioneFunzione
1 Tasto or /off Accende e sbegne l'apparecchio.
2 DAB/FM ANTENNAIngresso per l'antenna in dotazione o esterna.
3 Vano Batterie La batteria(a bottone CR2032, 3 V) garantisce il funzionamento dell'orologio ancche in caso di blackout.
4 LINE OUT Collegamento per la riproduzione audio tramite dispositivi esterni.
5 Cuffie Presa per un set dicuffie.
6 Carica e riproduzione USBPorta per l'insertimento di una chiavetta o di un cavo con connettore USB. Porta per l'insertimento di un cavo con connettore USB al fine di caricare dispositivi esterni.
7 AUX IN 2 Collegamento per apparetti audio esterni (jack da 3,5 mm).
8 AUX IN 1 Collegamento per apparetti audio esterni (RCA).
9 AC INPUT Presa da 100 fino a 240 V per il cavo elettrico fornito in dotazione.

Telecomando

SONORO Stereo SO310 - Telecomando - 1

Fig. 5: Telekomando

Pos. (Fig. 5)Tasto Funzione
1 StandbyAccendare/spegnere l'apparecchio.
2 DIMMERAttivare/disattive are la funzione dimmer. Definire le impostazioni della funzione dimmer.
3 MUTESNOOZE■ Premere brevamente (in modalità Riproduzione): attivare/disattivare la riproduzione dei suoni (funzione Mute).■ Premere brevamente (in modalità Sveglia): attivare la ripetizione della sveglia (Snooze).■ Premere a lungo: richiamare il menu [Snoopze Setting] per impostare l'intervallo di ripetizione della sveglia.
4 CD Reproduzione del CD; premere brevamente (in modalità CD): visualizzazione tag ID3.
5 Bluetooth Selectione della funzione Bluetooth.
6 TREBLERegolazione deglialti.
7 VOL + Tutte le modalitàdi riproduzione: alzare il volume.
8 Avanti Ricerca delle emittenti e navigazioneattraverso i menu.
9 OK, Play /Pause Confermare le impostazioni selezionate nel menu. Riproduire o interrompere il titolo selezionato.
10 Allarme 2■ Premere: attivare/disattivare l'allarme 2, spagnere l'allarme.■ Premere et tenere premuto: impostare l'allarme.
11 Tasti d memoria 1-6■ Memorizzazione delle emittenti.■ In modalità di riproduzione USB (una volta create le cartelle MP3): - Tasto di memoria 1: selezionare la cartella precedente. - Tasto di memoria 2: selezionare la cartella successiva.
12 Allarme 1■ Premere: attivare/disattivare l'allarme 1, spagnere l'allarme.■ Premere et tenere premuto: impostare l'allarme.
13 SLEEP■ Attivare/disattivare lo spegnimento automatico (Sleep Timer).■ Premere brevamente (in modalità Standby): l'apparecchio si accende.
14 Indietro Ricerca delle e mottenti e navigazioneattraverso i menu.
15 VOL - Tutte le modalitàdi riproduzione: abbassare il volume.
16 BASS Regolazione dei bassi.
17 USB Selezionare la riproduzione USB. Passare dalle informazioni sull'interprete al titolo (se disponibili).
18 RELAX Selezionare la musica relax memorizzata.
19 AUX Selezionare l'ingresso so AUX.
20 FM■ Accendere la radio sulla frequenza FM.■ Premere brevamente (in modalità FM): attivare/disattivare la funzione RDS.
21 DABDAB■ Accendere la radio sulla frequenza DAB:■ Premere brevamente (in modalità DAB): cancellare la schermata di informazioni DAB.
22 MENUAprire e chiudere il menu.

6 Display

SONORO Stereo SO310 - Display - 1
Fig. 6: Display

Pos. (Fig. 6)Icona Funzione
1 Cuffie Le cuffie sono collegate.
2 Sleep La funizione Sleep Timer è attiva.
3 Repeat CD: Ripetizione di tutti i titoli del CD.
4 Relax La modalità Relax è attiva.
5 Shuffle CD: Riproduzione dei singoli titoli del CD in ordine casuale.
6 FM/AM/CD/DAB/AUX/USBIndica la modalità di funzionamento selezionata.
7 AM Si visualizza accanto all'ora se è stato selezionato il formato a 12 ore.
8 Allarme 1 Visualizza l'ora impostata per l'allarme 1.
9 Snooze La funzione Snooze è attivata.
10 Allarme 2 Visualizza l'ora impostata per l'allarme 2.
11 PM Si visualizza accanto all'ora se è stato selezionato il formato a 12 ore.
12 Due puniti Lampeggiando indicano i secondi nella visualizzazione dell'ora.
13 Punto Per la gamma di frequenza FM.
14 Ora Indica l'ora attuale.
15 Resume CD: Proseguire la riproduzione del CD.
16 EQ Equalizzatore per l'adeguamento del suono.
17 Repeat One CD: Ripetizione di un titolo del CD.
18 Preset Memorazione dell'emittente.
19 Porzione infe-riore del display Visualizzazione della data, dei menu, delle frequenze e casi via.
20 Bluetooth La funzione Bluetooth è attiva.

7 Apertura della confezione e messa in funzione

È ammenso esclusivamente l'utilizzo di cavi e dispi-siti esterni che corrispondano dal punto di vista tec-nico, per la compatibilità elettromagnetica e la qualita di schermatura, alle caratteristiche dell'apparecchio stesso.

7.1 Apertura della confezione

Tutti i pezioni dell'apparecchio vengono consegnati all'interno di una scatola.

SONORO Stereo SO310 - Apertura della confezione - 1

AVVERTIMENTO!

Pericolo di soffocamento in caso di gioco con il materiale di imballaggio!

Nel caso in cui si giochi con il materiale di imbal-laggio, sussiste il pericolo di soffocamento.

  • Tenere il materiale di imballaggio lontano alla portata dei bambini e delle persone che non sono in grado di riconoscere i pericoli.

  • Disimballare l'apparecchio e tutti gli accessori e verificare la completenesse e l'integrità dei pezzi contentuti.

i

Se si dovesse riscontrare un danno, rivolgersi subito al rivenditore oppure all'assistenza clienti di sonoro ( « Contatti « a pag. 177).

  1. Sistemare l'apparecchio in una posizione adatta e rimuovere la pellicola protettiva dal display.

i

Considerare le disposizioni di sicurezza relative alle condizioni ambientali (Capitolo 2 Per la vostra sicurezza a pag. 177).

3.

SONORO Stereo SO310 - i - 1

NOTA!

Danneggiamento del subwoofer!

Usare cautela nel rimuovere la copertura protettiva del subwoofer ed evitare di toccarlo.

7.2 Inserire la batteria

La batteria assicura il funzionamento dell'orologio in caso di blackout.

SONORO Stereo SO310 - Inserire la batteria - 1

AVERTIMENO!

Unutilizzo errato delle batterie più comprare il pericolo di lesioni!

Unutilizzatoerrato dellesbatteriepuo comportare il pericolo di lesioni a causa di esplosioni.

  • Non cercare mai di ricaricare le batterie, di aprirle o di cortocircuito. Sussiste il pericolodi esplosione.
  • Non danneggiare né deformare mai le batterie.
    Non gettare mai le batterie nel fuoco e non esporle mai a temperature elevate.
  • Conservare le batterie fuori alla portata dei bambini. Sussiste il pericolo di ingestione.
    -In seguito a un utilizzo errato possono fuoriuscire liquidi in grado di provocare irritazioni della pelle. In caso di contatto:

  • Sciacquare con molta acqua.
    Non strofinare gli occhi, ma sciacquare immediatamente con molta acqua per 10 minuti e contattare subito un medico.

SONORO Stereo SO310 - AVERTIMENO! - 1

NOTA!

Un utilizzo errato delle batterie più comportare danni materiali!

Unutilizzorerrato dellebatteriepuodanneggiare l'apparecchio.

  • Non insere le batterie al contrario. Prestare attenzione alla corretta polarità.

SONORO Stereo SO310 - NOTA! - 1
Fig. 7: insere la batteria

  1. Aprire il coperchio del vano batterie situato sul retro dell'apparecchio servendosi di una piccola moneta (Fig. 7).
  2. Inserire la batteria in dotazione con la scritta versuso l'alto.
  3. Riposizionare il coperchio del vano batterie e chiuderlo servendosi di una piccola moneta.

7.3 Collegamento all'alimentazione elettrica

L'alimentazione elettrica dell'apparecchio avviene mediante il cavo fornito in dotazione. L'alimentatore è integrato nell'apparecchio.

AVERTIMENO!

L'utilizzo improprio comporta pericolodi lesions!

Unutilizzopimpropio delcavo comporta il pericolodi scosse elettriche.

-Estrarre il cavo alla presa di corrente mantenendolo diritto.

NOTA!

Il collegamento dell'apparecchio a una tensione errata potrebbe causare danni materiali!

Valori di allacciamento che superino i valori massimi consentiti per l'apparecchio possocono causarne la distruzione.

  • Utilizzare escludamente il cavo elettrico in dotazione.
  • Mettere in funzione l'apparecchio solo se la tensione elettrica individata coincide con la tensione della presa elettrica.

  • Inserire il connettore del cavo elettrico destinato al collegamento con l'apparecchio nella presa AC INPUT situata sul retro dell'apparecchio stesso.

  • Inserire il connettore a spina in una presa elettrica.

7.4 Collegamento dell'antenna

SONORO Stereo SO310 - Collegamento dell'antenna - 1
Fig. 8: collegamento dell'antenna

L'antenna in dotazione è necessaria per la risecione delle trasmissioni radio in gamma di frequenza FM e DAB.

  1. Avvitare l'antenna FM/DAB in dotazione nell'ingresso dell'antenna DAB/FM situato sul retro dell'apparecchio.
  2. Estrarre l'antenna e orientarla in modo da ottenere una riscezione ottimale.

i

Per una buona ricezione delle trasmissioni radio FM/DAB le due estremità dell'antenna devono formare una T (dipolo) con il cavo di collegamento (Fig. 8).

Per una ricezione ancora migliorare, è possibile collegare l'apparecchioanche a un'antenna domestica adatta.

7.5 Prepare il telecomando

SONORO Stereo SO310 - Prepare il telecomando - 1
Fig. 9: inseire la batteria nel telecomando

  1. Aprire il vano batterie del telecomando (Fig. 9).
  2. Inserire la batteria a bottone (CR2032, 3 V) in dotazione con la scritta (+) verso l'alto.
  3. Richiudere il vano batterie.

7.6 Collegamento delle cuffie

All'apparecchio è possibile collegare cuffie con un connettore jack da 3,5 mm (non in dotazione).

SONORO Stereo SO310 - Collegamento delle cuffie - 1

AVVERTIMENTO!

L'utilizzo improprio delle cuffie più comportare pericolò di lesioni!

L'utilizzo improprio delle cuffie più causare gravi incidenti e danni alla salute.

Non regolare il volume su un livello troppo elevato durante l'ascolto con le cuffie.

  1. Ruotare la manopola verso sinistra per regolare il volume sul livello minimo.
  2. Inserire il connettore delle cuffie nell'apposita presa situata sul retro dell'apparecchio.
  3. Ruotare la manopola lentamente verso destra per alzare il volume.

8 Impostazione delle funzioni di base

Nei singoli menu è possibile definite le funzioni e le impostazioni dell'apparecchio.

8.1 Accendere per la prima volta l'apparecchio

Dopo la prima accensione, il display LC visualizza l'ora e il messaggio

In modalità FM/DAB, l'ora e la data si impostano automaticamente, a meno che questa funzione non sia stata disattivata.

8.2 Menu Standby

Nel menu Standby è possibile définire le seguenti impostazioni:

Impostazione manuale dell'ora.
Impostazione manuale della data.
Visualizzazione/nessuna visualizzazione della data sul display.

La procedura per l'impostazione delle singole funzioni è identica.

Impostare manualmente I'orario

SONORO Stereo SO310 - Impostare manualmente I'orario - 1

Set Time

Fig. 10: impostare l'ora

  1. Premere in modalità Standby il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.

Il display visualizza il menu [Set Time] (Fig. 10).

  1. Premere la manopola per impostare le ore.
    L'indicazione delle ore lampeggia.
  2. Ruotare la manopola per impostare le ore.
  3. Premere la manopola per confermare le impostazioni.

L'indicazione dei minuti lampeggia.

  1. Ruotare la manopola per impostare i minuti.
  2. Premere la manopola per confermare le impostazioni.

L'ora è così impostata.

i

Con il tasto [Avanti] o [Indietro] è possibile passare alla visualizzazione delle ore a quella dei minuti e viceversa.

i

Dopo 10 secondi di inattività, l'apparecchio passa direttamente alla modalità Standby, perché salvare le impostazioni.

Impostare manuallynte la data

SONORO Stereo SO310 - Impostare manuallynte la data - 1

Set Date

Fig. 11: impostare la data

  1. Premere in modalità Standby il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.

Il display visualizza il menu [Set Time] (Fig. 10).

  1. Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Set Date].

  2. Premere la manopola.

Ora è possible impostare la data ruotando la manopola.

i

Premendo la manopola è possibile passare alla visualizzazione del giorno, a quale del mese e dell'anno.

Visualizza/nascondi data

SONORO Stereo SO310 - Visualizza/nascondi data - 1
Fig. 12: visualizza/nascondi data

  1. Premere in modalità Standby il tasto [MENU] dell'apparecchio o del telecomando.
    Il display visualizza il menu [Set Time] (Fig. 10).
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Display Date].
  3. Premere la manopola.
    Ora è possibile attivare o disattivare la visua-lizzazione della data.

8.3 Menu delle impostazioni

Durante il funzionamento, nel menu [Settings] è possibile définire le seguenti configurazioni:

Impostare il formato orario.
Impostare il formato alla data.
Impostare la funzione Sleep Timer.
Impostare la luminosità del display.
Impostare l'aggiornamento automatico dell'ora/ della data.
Impostare la lingua del display.
Attivare/disattivare la musica demo.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio.

Per definitire le impostazioni, procedere nel seguente modo:

  1. Premere il tasto [MENU] sul lato frontale dell'apparecchio o sul telecomando per accedere ai singoli sottomenu.
  2. Ruotare la manopola o premere il tasto [Avanti] o [Indietro] per scorrere le singole dati del menu.

  3. Per aprire la voce del menu selezionata, pre-mere la manopola oppure il tasto [OK] del tele-commando.

  4. Per uscire dal menu, premere il tasto [MENU] dell'apparechio oppure del telecomando.

i

Se non si eseguono altre operazioni, il menu si chiude e il display torna alla modalità iniziale.

Impostare il fornato orario

SONORO Stereo SO310 - Impostare il fornato orario - 1
Fig. 13: impostare il fornato orario

È possibile scegliere il fornato 24 ore o il fornato 12 ore. Nel fornato 12 ore accanto all'ora si visualizza la sigla [AM] e [PM].

Impostare il formato della data

SONORO Stereo SO310 - Impostare il formato della data - 1

DDD dd.mm.yyyy

SONORO Stereo SO310 - Impostare il formato della data - 2

DDD mm.dd.yyyy

SONORO Stereo SO310 - Impostare il formato della data - 3
Fig. 14: impostare il fornato della data

DDDmm dd,yyyy

Sono disponibili per la selezione tre formati della data (Fig. 14/A, B und C) ed è possibile impostare il giorno attuale. Esistono le seguenti possibilità:

A: Giorno attuale, giorno, mese, anno.
B: Giorno attuale, mese, giorno, anno.
C: Giorno attuale, mese (in lettere), giorno, anno.

Impostare la funzione Sleep Timer

Nel menu [Settings] è possibile modificare le impostazioni della funzione Sleep Timer (Capitolo 8.4 «Impostare la funzione Sleep Timer« a pag. 189).

Impostare la luminosità del display

Nel menu [Settings] è possibile modificare la luminosità del display (Capitolo 8.5 «Impostare il dimmer« a pag. 190).

Impostare l'aggiornamento automatico dell'ora/ della data

SONORO Stereo SO310 - Impostare la luminosità del display - 1
Fig. 15: impostare l'aggiornamento automatico Nel sottomenu [Clock update] (Fig. 15) è possibile selezionare l'aggiornamento automatico. Una volta attivata esta funzione, in modalità di trasmissione radio FM e DAB avviene la sincronizzazione automatica dell'ora e della data.

Impostare la lingua del display

SONORO Stereo SO310 - Impostare la luminosità del display - 2
Fig. 16: impostare la lingua
È possibile impostare la lingua del menu e della riproduzione (Fig. 16) einstellen. Sono disponibili le seguenti lingue:

■ inglse e
tedesco.

Attivare/disattivare la musica demo

SONORO Stereo SO310 - Impostare la luminosità del display - 3
Fig. 17: attivare/disattivare la musica demo è possibile attivare/disattivare la musica demo (Fig. 17).

Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio

SONORO Stereo SO310 - Impostare la luminosità del display - 4
Fig. 18: ripristinare le impostazioni di fabbrica Se necessario, è possibile ripristinare allo stato di fabbrica tutte le impostazioni definite, come lingua, formato data ed emittenti memorizzate (Fig. 18).

8.4 Impostare la funzione Sleep Timer

Si tratta di una funzione di spegnimento automatico che, al termine di un periodo di tempo stabilito, porta l'apparecchio in modalità Standby.

Attivare Sleep Timer

SONORO Stereo SO310 - Impostare la funzione Sleep Timer - 1
Fig. 19: attivare/disattivare Sleep Timer

  1. Premere il tasto [SLEEP] del telecomando.

Il display visualizza la scritta [SLEEP] (Fig. 19/1).

Disattivare Sleep Timer

  1. Per disattivare la funzione Sleep Timer premere nuovamente il tasto [SLEEP].
    La scritta scompare dal display.

i

Se l'apparecchio è stato spento mediante la funzione Sleep Timer, al successivo utilizzo si accenderà nella modalità selezionata per l'ultimo ascolto.

Impostare l'intervallo temporale per la funzione Sleep Timer

SONORO Stereo SO310 - i - 1
Fig. 20: impostare l'intervaldo temporale per la funzione Sleep Timer

  1. Esercitare una pressione prolongata sul tasto [SLEEP] del telecomando.

i

In alternatively è possibile, una volta selezionato il menu [Settings], ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Sleep Timer]. Premere la manopola per confermare l'insertimento.

Il display visualizza la funzione Sleep Timer (Fig. 20) e la scritta [SLEEP] lampeggia (Fig. 20/1).

  1. Ruotare la manopola per selezionare la lunghezza desiderata dell'intervallo temporale (Fig. 20/2).

i

L'intervallo temporale massimo è di 120 minuti.

  1. Premere la manopola per confermare le impostazioni.

Una volta trascorso l'intervallo impostato, la riproduzione audio viene gradualmente sfumata.

8.5 Impostare il dimmer

Con esta funzione si imposta la retroilluminazione del display.

SONORO Stereo SO310 - Impostare il dimmer - 1

SONORO Stereo SO310 - Impostare il dimmer - 2
Fig. 21: impostare il dimmer

  1. Premere per circa 2 secondi il tasto [DIMMER] del telecomando.

i

In alternatively è possibile, una volta selezionato il menu [Settings], ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Brightness Level]. Premere la manopola per confermare l'inserimento.

Sul display si visualizza [Light High] (Fig. 21/A).

  1. Ruotando la manopola, impostare la luminosità dal livello 8 al livello 15.
  2. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.
    Sul display si visualizza [Light Low] (Fig. 21/B).
  3. Ruotando la manopola, impostare la luminosità dal livello 1 al livello 8.
  4. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

i

L'apparecchio imposta automaticamente la retroilluminazione a seconda delle condizioni di luminosità dell'ambiente circostante.

8.6 Regolare i suoni

8.6.1 Regolare i bassi e gli alto

Una volta acceso l'apparecchio, è possibile regolare la riproduzione audio, adeguando l'intensità dei bassi e degli alto.

Impostazione mediante il telecomando

SONORO Stereo SO310 - Impostazione mediante il telecomando - 1

SONORO Stereo SO310 - Impostazione mediante il telecomando - 2
Fig. 22: regolare i suoni

  1. Premere il tasto [Bass] oppure [Treble] del telecomando.
  2. Per regolare i bassi selezionare [Bass] (Fig. 22/A) e premere [VOL + ] oppure [VOL - ] .
  3. Per regolare gli alto selezionare [Treble] (Fig. 22/B) e premere [VOL + ] oppure [VOL -].
  4. Premere il tasto [OK] oppure attendere 10 secondi per confermare le impostazioni.

Impostazione mediante l'apparecchio

  1. Premere il tasto [MENU] sul lato frontale dell'apparecchio.
  2. Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [Bass] o [Treble].
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.
  4. Per regolare i bassi selezionare [Bass] e ruotare la manopola. Per regolare gli alto selezionare [Treble] e ruotare la manopola.
  5. Premere la manopola oppure attendere 10 secondi per confermare le impostazioni.

8.6.2 Regolare l'equalizzatore Attivare e regolare l'equalizzatore

SONORO Stereo SO310 - Regolare l'equalizzatore Attivare e regolare l'equalizzatore - 1
Fig. 23: regolare l'equalizzatore

  1. Una volta acceso l'apparecchio, premere il tasto [MENU].
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Equalizer Effect] (Fig. 23).
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.
  4. Ruotare la manopola per selezionare una delle impostazioni predefinite.

É possibile selezionare una delle seguenti alternative:

  1. Premere la manopola per confermare la selezione.

Il display visualizza la scritta [EQJ] (Fig. 23/1).

Disattivare l'equalizzatore

  1. Ruotare la manopola nel sottomenu [Equalizer Effect] sino a visualizzare [Equalizer Off].
  2. Premere la manopola per confermare la selezione.

La scritta [EQ] scompare dal display.

8.7 Effetto stereo

Attivare I'effetto stereo

  1. Una volta acceso l'apparecchio, premere il tasto [MENU].
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Equalizer Effect] (Fig. 23).
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.
  4. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Max. Stereo].
  5. Premere la manopola per confermare la selezione.

  6. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Max. Stereo On].

  7. Premere la manopola per confermare la selezione.

attivato I'effetto stereo.

Disattivare l'effetto stereo

  1. Ruotare la manopola nel sottomenu [Max. Stereo] sino a visualizzare [Max. Stereo Off].
  2. Premere la manopola per confermare la selezione.

Premere la manopola per confermare la selezione.

9 Funzione sveglia

Con quello apparecchio è possibile programmare la sveglia su un'emittente radio FM/DAB, su un CD, sulla musica relax o su una suoneria.

Tutte le impostazioni si stabiliscono con una pressione prolongata sui tasti [Allarme 1] o [Allarme 2] presenti sul lato anteriore dell'apparecchio o sul telecomando.

É possibile programme la svegliaanche,mentre l'ap- parecchio si trova in standby.

Tramite il menu della funzione sveglia è possibile: «Impostare l'orario della sveglia

Impostare il tipo di allarme
Impostare il volume della sveglia
Impostare la ripetizione della sveglia Fine

i

Se nelle si imposta l'allarme, per 10 secondi non si inseisce alcun dato, il programma di impostazione si chiude alla salvare.

9.1 Impostare l'orario della sveglia

SONORO Stereo SO310 - Impostare l'orario della sveglia - 1
Fig. 24: impostare l'Allarme 1

  1. Tenere premuto il tasto [Allarme 1] oppure [Allarme 2].
    Sul display si visualizza il menu [Set Alarm 1 Time] (Fig. 24) oppure [Set Alarm 2 Time].
  2. Ruotare la manopola per impostare le ore.

  3. Premere la manopola per confermare l'inserimento.

L'indicazione dei minuti lampeggia.

  1. Ruotare la manopola per impostare i minuti.
  2. Premere la manopola per confermare l'inserimento.

i

Con il tasto [Avanti] o [Indietro] è possibile passare alla visualizzazione delle ore a quale dei minuti e viceversa.

L'ora della sveglia è casi impostata.

9.2 Impostare il tipo di allarme per la sveglia

Una volta impostata e confermata l'ora, è possible selezionare il tipo di allarme per la sveglia (Fig. 25).

SONORO Stereo SO310 - Impostare il tipo di allarme per la sveglia - 1

Fig. 25: impostare il tipo di allarme

  1. Ruotare la manopola per effettuare la selezione:
FMScegliere un canale FM tra quelli memorizzati da usare come sve-glia.
DAB Scegliereun canale DAB tra quelli memorizzati da usare come sveglia.
CD Scegliere un brano di un CD da usare come sveglia.
Musica relax Scegliere un brano di musica relax tra quelli memorizzati da usare come sveglia.
Suoneria Selezionare una suoneria tra quale memorizzate da usare come sveglia.
  1. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

I tipo di allarme per la sveglia è così impostato.

9.3 Impostare il volume della sveglia

Una volta impostato e confirmato il tipo di sveglia, è possibile selezionare il volume di sveglia (Fig. 26).

SONORO Stereo SO310 - Impostare il volume della sveglia - 1
Fig. 26: impostare il volume della sveglia

  1. Ruotare la manopola per selezionare il volume desiderato.
  2. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

Il volume della sveglia è casi impostato.

i

La sveglia sua ona inizialmente sempre a volume minimo. Il volume augenta progressivement fino al volume impostato.

9.4 Impostare la ripetizione della sve-glia

Una volta impostato e confirmato il volume, è possibile selezionare la ripetizione della sveglia (Fig. 27).

SONORO Stereo SO310 - Impostare la ripetizione della sve-glia - 1
Fig. 27: impostare la ripetizione della sveglia

  1. Ruotare la manopola per selezionare la ripetizione desiderata. É possibile selezionare una delle seguenti alternative:

Once (una volta)
Daily (ogni giorno)
Weekends (nei fine settimana)
Weekdays (nei giorni della settimana)

  1. Confermare le impostazioni premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.

La ripetizione della sveglia è casi impostata.

9.5 Attivazione/disattivazione della sveglia

Attivare la sveglia

  1. Per attivare la sveglia esercitare una breve pressione sul tasto [Allarme 1] oppure [Allarme 2] situato sul lato frontale dell'apparecchio o sul telecomando.

Disattivare la svegia

  1. Per disattivare la sveglia esercitare di nuovo una breve pressione sul tasto [Allarme 1] oppure [Allarme 2].

9.6 Spagnere la sveglia

  1. Per spegnere la sveglia premere uno dei seguenti tasti:

[Allarme 1]
[Allarme 2]
Manopola
[Standby]
La sveglia impostata rimane attivata per il giorno successivo, tranne se è stata selezionata l'opzione "Once" (una volta).

  1. Per spegnere la sveglia in modo tale che suoni nuovamente dopo un determinato periodo di tempo (ripetizione della sveglia/Snooze), pre-mere il tasto [SNOOZE] del telecomando.

i

In alternatively, nel momento in cui suona la sveglia, è possibile ruotare la manopola per impostare il periodo di tempo dopo il quale la sveglia deve suonare nuovamente. Confermare la selezione premendo la manopola.

Sul display appeare il tempo restante prima che la sveglia suoni nuovamente. Una volta trascorso il periodo stabilito, la sveglia suona nuovamente.

9.7 Impostare la funzione Snooze

SONORO Stereo SO310 - Impostare la funzione Snooze - 1
Fig. 28: impostare la funzione Snooze

  1. In modalità Standby, esercitare una breve pressione sul tasto [SNOOZE] del telecomando. Ad appearecchio accesso, premere e tenere premuto il tasto [SNOOZE] del telecomando fino a visualizzare il sottomenu Snooze (Fig. 28).

Il display visualizza la scritta [Snoopze] (Fig. 28/1).

  1. Ruotare la manopola per impostare la durata.
  2. Premere la manopola per confirmare l'insertimento.

10 Funzioni generali della riproduzione audio

10.1 Selezionare la modalità di riproduzione

Per la riproduzione audio dei vari supporti o di apparecchi esterni selezionale la modalità corrispondente.

SONORO Stereo SO310 - Selezionare la modalità di riproduzione - 1
Fig. 29: selezionare la modalità di riproduzione

  1. Accendere il sonoroSTEREO.
  2. Premere ripeturamente il tasto [MODE] sul lato frontale dell'apparecchio fino a visualizzare la modalità desiderata oppure selezionare la modalità sul telecomando.

i

In alternatively, una volta selezionato il tasto [MODE], è possibile ruotare la manopola per accedere alle singole modalità. Premere la manopola per confermare la modalità.

Sul display si visualizza la modalità selezionata (Fig. 29).

10.2 Regolare il volume

SONORO Stereo SO310 - Regolare il volume - 1
Fig. 30: regolare il volume

  1. Ruotare la manopola per alzare o abbassare il volume (Fig. 30).

Sul display si visualizza una barra per la regolazione del volume.

10.3 Disattivare l'audio

Funzione Mute

SONORO Stereo SO310 - Funzione Mute - 1
Fig. 31: funzione Mute

  1. In modalità di riproduzione premere brevamente il tasto [MUTE] del telecomando, per escludere l'audio durante la riproduzione.

Sul display si visualizza il testo [Volume Mute] (Fig. 31).

Attivare l'audio

  1. Per attivare nuovamente l'audio premere di nuovo il tasto [MUTE] sul telecomando o ruotare la manopola in senso orario.

11 Trasmissione dei programmi radio

  1. Premere ripetutamente il tasto [MODE] sul lato frontale dell'apparecchio fino a visualizzare la modalità FM o DAB oppure selezionare la modalità sul telecomando.

Sul display si visualizza la scritta [FM Radio] o [DAB Radio].

In modalità Radio il display indica le seguenti informazioni:

Modalita: FM o DAB.
Canale memorizzato, se l'emittente è salvata nella memoria.
■ Nome dell'emittente, se l'emittente invia informazioni RDS.
- Informazioni RDS eventualmente INViate dall'emittente.

i

RDS è disponibile solo per emittenti nella gamma di frequenza FM eanche in questo caso solo se l'emittente invia informazioni RDS.

Se l'emittente non invia informazioni RDS, invece del nome dell'emittente si visualizza la frequenza.

11.1 Radio FM

11.1.1 Cercare emittenti FM

Ricerca automatica delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo SO310 - Ricerca automatica delle emittenti - 1
Fig. 32: ricerca automatica delle emittenti

  1. In modalità di riproduzione FM, premere e tenere premuto il tasto [Avanti] o [Indietro] per attivare la ricerca automatica.

Sul display si visualizza il testo [Auto Tuning] (Fig. 32).

Ricerca manuale delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo SO310 - Premessa: - 1
Fig. 33: ricerca manuale delle emittenti

  1. Premere e tenere premuta la manopola per attivare la ricerca manuale delle emittenti.
    Sul display si visualizza il testo [Manual Tune] (Fig. 33).
  2. Ruotare la manopola per modificare la gamma di frequenza.
  3. Premere la manopola per confermare la selezione.

Ricerca automatica delle emittenti

Mediante la ricerca automatica si create e si salva automaticamente una lista che comprende fino a 30 emittenti. Le emittenti vengono classificare a seconda della potenza del segnale.

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo SO310 - Premessa: - 1
Fig. 34: memoria FM

  1. Premere il tasto [MENU].
    Sul display si visualizza il testo [FM Preset List] (Fig. 34).
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [FM Auto Search].
  3. Premere la manopola.
    Sul display si visualizza il testo [Auto Search YES].
  4. Premere di nuovo la manopola.
    Si avvia la ricerca automatica. Una volta conclusa la ricerca, l'apparecchio passa alla prima emittente dell'elenco.

11.1.2 Memorizzare le emittenti FM

SONORO Stereo SO310 - Memorizzare le emittenti FM - 1
Mediente il telecomando
Fig. 35: memorizzare le emittenti FM

  1. Premere e tenere premuto sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.

Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente (Fig. 35).

i

E possibl e memorizzare tramite il telecomando fino a 6 emittenti FM.

Nel menu

  1. Premere il tasto [MENU].
    Sul display si visualizza il testo [FM Preset List].
  2. Premere di nuovo la manopola.
    Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente.
  3. Ruotare la manopola per selezionare la posizione desiderata per la memorizzazione.

  4. Premere la manopola per salvare l'emittente.

11.1.3 Richiamare le emittenti FM salvate

  1. Premere brevamente sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.

L'emittente selezionata viene riprodotta.

11.2 Radio DAB

11.2.1 Ricerca delle emittenti DAB

Ricerca automatica delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo SO310 - Premessa: - 1
Fig. 36: ricerca automatica delle emittenti DAB

  1. In modalità di riproduzione DAB premere il tasting [MENU].
    Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List] (Fig. 36).
  2. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [DAB Full Scan].
  3. Premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] del telecomando per confermare la selezione.
    L'apparecchio ricerca ora emittenti radio disponibili e riproduce la prima emittente trovata.

i

Alla prima attivazione della modalità DAB oppure\ dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica\ avviene la ricerca automatica.

Ricerca manuale delle emittenti

Premessa:

L'antenna DAB/FM è connessa.

SONORO Stereo SO310 - Premessa: - 1
Fig. 37: ricerca manuale delle emittenti DAB

  1. In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [MENU].

Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].

  1. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [DAB Manual Tune] (Fig. 37).
  2. Premere la manopola sull'apparecchio o il tasto [OK] del telecomando per confermare la selezione.
  3. Ruotare la manopola per impostare le varie emittenti.
  4. Premere la manopola per confermare la selezione.

Eliminare le emittenti non attive - Prune list

Premessa:

L'elenco delle emittenti DAB creato mediante la ricerca DAB non è più valido (ad es. dopo un trasloco).

SONORO Stereo SO310 - Premessa: - 1
Fig. 38: cancellare le emittenti DAB non attive

  1. In modalità di riproduzione DAB premere il tasto [MENU].

Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].

  1. Ruotare la manopola sino a visualizzare sul display [Prune list] (Fig. 38).

SONORO Stereo SO310 - Premessa: - 2
Fig. 39: Pruning

  1. Premere la manopola per confermare la selezione.

Le emittenti DAB non più attive vengono cancellate. Durante esta operazione sul display si visualizza [Pruning] (Fig. 39).

11.2.2 Memorizzare le emittenti DAB

  1. Premere e tenere premuto sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.

Sul display si visualizza la posizione in cui viene memorizzata l'emittente.

i

É possible memorizzare tramite il telecomando fino a 6 emittenti DAB.

11.2.3 Richiamare le emittenti DAB salvate

  1. Premere brevamente sul telecomando uno dei tasti di memorizzazione delle emittenti.

L'emittente selezionata viene riprodotta.

11.2.4 Richiamare le informazioni DAB

In modalità DAB è possible richiamare informazioni sull'emittente, sul programma o dati simili. Le informazioni vengono visualizzate nel seguente ordine:

  • Nome dell'emittente (punto di origine)
    Catena di emittenti
    DLS ("Dynamic Label Service", informazioni relative al programma, come interpretre, titolo ecc.)
  • Tipo di programma (ad es. sport)
    Frequenza dell'emittente
    Qualità del segnale

  • In modalità DAB premere il tasto [STOP] dell'apparecchio per richiamare le varie informazioni DAB. In alternatively è possibile premere il tasto [DAB] del telecomando.

Il display在哪的 informazioni secondo la sequenza sopra indicata.

  1. Premere di nuovo il tasto [STOP] sull'apparecchio o il tasto [DAB] del telecomando.

Il display visualizza l'informazione successiva.

  1. Proseguire allo stesso modo per richiamare le autres informazioni DAB.

11.2.5 Impostazione DRC

Mediante l'impostazione DRC (Dynamic Range Compression) si riduce la differenza tra i segnali audio più forti e quelli più deboli.

Esistono 3 diverse possibilità di impostazione DRC:

L'apparecchio è in modalità DAB.

  1. Premere il tasto [MENU].

Sul display si visualizza il testo [DAB Preset List].

SONORO Stereo SO310 - Impostazione DRC - 1
Fig. 40: impostazione DRC

  1. Ruotare la manopola fino a visualizzare sul display [DRC Setting] (Fig. 40).
  2. Confermare la selezione premendo la manopola o il tasto [OK] del telecomando.
  3. Ruotare la manopola per definire l'impostazione desiderata.
  4. Premere la manopola per confermare l'impostazione.

12 Riproduzione CD

SONORO Stereo SO310 - Riproduzione CD - 1

NOTA!

Danni materiali in seguito a utilizzo improprio!

Non insere nellettore CD supporti audio con formato diverso dai normali CD (ad es.mini-disc ecc.).E possibile che non vengano riprodotti ed espulsi correttamente. Non insere nellettore CD più di un CD contemporaneamente.

1.Accendere il sonoroSTEREO.
2. Inserire nella fessura il CD con la scritta verso l'alto.

Illettorecattura automaticamente il CDe inizia la riproduzione.

i

Se l'apparecchio si trova in un'altra modalità, passa automaticamente alla modalità CD.

In modalità CD il display indica le seguenti informazioni:

SONORO Stereo SO310 - i - 1
Fig. 41: display in modalità CD

1 Sequenza di riproduzione (Repeat, Shuffle, Resume)
2 Modalità CD
3 Impostazione dell'ora
4 Minuti di riproduzione trascorsi
5Numero del titolo
6 Stato di riproduzione (Play/Pause)

Per interrompere la riproduzione del CD (pausa), premere il tasto [Play/Pause].
Per riprendere la riproduzione del CD, premere il tasto [Play/Pause].
Per passare al brano successivo, premere una volta il tasto [Avanti].
Per avanzare rapidamente nella riproduzione di un brano, tenere premuto il tasto [Avanti].
Per passare al brano precedente, premere una volta il tasto [Indietro].
Per ritornare indietro rapidamente nella riproduzione di un brano, tenere premuto il tasto [Indietro].
Per terminare la riproduzione del CD, premere il tasto [Stop].
Per espellere il CD, premere il tasto [Eject].

Modificare la riproduzione di un CD

Per riproduire i brani di un CD sono disponibili diverse sequenze di riproduzione.

  1. Premere il tasto [MENU] per aprire il menu del CD. Questo comprende le seguenti funzioni:

Ripetizione di un titolo
Ripetizione di tutti i titoli del CD
Riproduzione casuale
Proseguire la riproduzione del CD (Resume)
Regolareibassi
Regolareglialti
Equalizer Effect
Impostazioni

  1. Ruotare la manopola per selezionare la funzione.
  2. Premere la manopola per confermare la selezione.

Ripetizione di un titolo

Il titolo attuale viene ripetuto all'infinite. Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estrae il CD.

Ripetizione di tutti i titoli

Tutti i titoli del CD vengono ripetuti all'infinite.

Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estraie il CD.

Riproducione casuale

titoli del CD vengono riprodotti in sequenza casuale.

Questo avvieneanche se si preme [Avanti] o

[Indietro]. Questa funzione termina se si cambia modalità o se si estrae il CD.

Proseguire la riproduzione del CD

La riproduzione del CD continua dall'ultimo punto ascoltato,anche se èambiata la modalità o se l'apparecchio è passato alla modalità Standby.Questa funzione termina se si estrae il CD.Questa funzione è stata concepita,ad es.,per gli audiolibri.

13 Riproduzione Bluetooth

I telefoni cellulari e altri dispositivi con connettività Bluetooth possono essere collegati a sonoroSTEREO usando esta modalità.

i

Consultare a questo proposito le istruzioni d'uso del Telefono cellulare o del disposativo con connettività Bluetooth.

SONORO Stereo SO310 - i - 1
Fig. 42: impostare la modalità Bluetooth

  1. Accendere il sonoroSTEREO.

  2. Premere ripeturamente il tasto [MODE] sul lato frontale dell'apparecchio fino a visualizzare sul display la scritta [Bluetooth]. In alternatively è possibile premere il tasto [Bluetooth] del telegomando.

La modalità Bluetooth è ora attiva (Fig. 42).

  1. Collegare il Telefono cellulare o il dispositivo con connettività Bluetooth a sonoroSTEREO.

i

sonoroSTEREO memorizza fino a 8 dispositivi e si collega automaticamente ai dispositivi già impostati, se la funzione Bluetooth è attiva.

13.1 Collegare e cancellare dispositivi Bluetooth

Collegare dispositivi con connettivita Bluetooth

SONORO Stereo SO310 - Collegare dispositivi con connettivita Bluetooth - 1
Fig. 43: cercare Bluetooth

  1. Attivare la modalità Bluetooth.

Il display visualizza [Searching] e la scritta [Bluetooth] lampeggia (Fig. 43).

  1. Collegare il Telefono cellulare o il dispositorio con connettività Bluetooth a sonoroSTEREO.

Dop la connessione il display visualizza permanentemente il testo [Bluetooth].

Cancellare i dispositivi abbinati

  1. Premere e tenere premuto il tasto [Stop] sul lato frontale di sonoroSTEREO per cancellare dispositivi dotati di connettività Bluetooth e interrompere l'abbinamento.

13.2 Riproduire musica mediante Bluetooth

Avviare la coproduzione

  1. Per avviare la riproduzione premere il tasto [Play/Pause] sul lato frontale di sonoroSTEREO o sul telecomando.

Interrompere la riproduzione

  1. Per interrompere la riproduzione premere nuovamente la manopola oppure il tasto [Play/Pause].

i

L'utilizzo di un dispositivo esterno tramite i tasti di sonoroSTEREO è possibile solo in modo limitato.

14 Riproduzione AUX

Mediante un cavo RCA è possibile collegare altri dispositivi audio all'ingresso AUX 1 e riproduire brani musicali. Inserendo un connettore jack da 3,5-mm nell'ingresso AUX 2 è possibile collegare altri dispositivi audio a sonoroSTEREO e riproduire brani musicali.

SONORO Stereo SO310 - Riproduzione AUX - 1
A

SONORO Stereo SO310 - Riproduzione AUX - 2
B
Fig. 44: attivare la riproduzione AUX

1.Accendere il sonoroSTEREO.
2. Inserire il cavo RCA nell'ingresso AUX 1 o il connettore jack da 3,5 mm nell'ingresso AUX 2 sul retro dell'apparecchio.
3. Premere il tasto [MODE] sono visualizzare sul display [AUX.1 Input] o [AUX.2 Input]. In altre vita è possibile premere il tasto [AUX] del telegomando.

Sul display si visualizza la scritta [AUX.1 Input] o [AUX.2 Input] (Fig. 44).

  1. Accendere il disposativo esterno e avviare la riproduzione.

15 Riproduzione USB

E possibile collegare altri dispositivi alla presa di carica e riproduzione USB situata sul retro di sonoroSTEREO e riproduire brani musicali.

i

possibile riproduirei formati MP3eWMA.

SONORO Stereo SO310 - Riproduzione USB - 1
Fig. 45: impostare la riproduzione USB

  1. Accendere il sonoroSTEREO.

  2. Premere il tasto [MODE] fino a visualizzare sul display la modalità [USB Device] o premere il tasto [USB] sul telecomando.

Il display visualizza la scritta [USB Device] (Fig. 45).

  1. Collegare un dispositivo esterno con sonoroSTEREO.

Sul display si visualizza [Searching].

  1. Premere ora il tasto [Play/Pause] per iniziare la riproduzione.

i

Premendo il tasto [USB] sul telecomando è possibile visualizzare i dati ID3, se presenti. La sequenza è la segunte:

»Titolo Interprete Album
Tempo trascorso

Terminare la riproduzione USB

  1. Premere la manopola o il tasto [Stop] sul lato frontale dell'apparecchio per interrompere la riproduzione USB.

Selezionare la cartella MP3

  1. Premere il tasto [Preset 1] per selezionare la cartella MP3 precedente.
  2. Premere il tasto [Preset 2] per selezionare la cartella MP3 successiva.

16 Riproduzione di musica relax

SONORO Stereo SO310 - Riproduzione di musica relax - 1
Fig. 46: impostare la musica relax

1.Accendere il sonoroSTEREO.

  1. Premere il tasto [MODE] fino a visualizzare sul display la modalità [Relax]. In alternatively è possibile premere il tasto [RELAX] del telecomando.

Il display visualizza il menu della musica relax (Fig. 46).

  1. Premere uno dei tasti di memorizzazione oppure il tasto [Avanti] o [Indietro] per selezionare un brano musicale:

Ocean Surf
Whales
Birds
Rain
Wind Chimes
Fireplace

17 Riproduzione di musica demo

In modalità Standby è possible riproduire musica demo, ad es. per presentare l'apparecchio nel punto vendita

Attivare la modalità Musica Demo

  1. Premere e tenere premuta la manopola per circa 3 secondi.

Si attiva la modalità Musica Demo.

  1. Premere i tasti di memorizzazione 1-6 sul telecomando per selezionare un titolo.

Il display visualizza il titolo di musica demo selezionato.

i

Sono attivi i seguenti tasti:

Uscire alla modalità Musica Demo

  1. Premere il tasto [Standby] oppure premere e tenere premuta la manopola per circa 3 secondi per uscire alla la modalità Musica Demo.

18 Risoluzione dei problemi

Tutti gli appearecchi elettrici sono presentare dei problemi. Questo non vuol sempre dire che l'apparecchio sia difettoso. Controllare pertanto sulla base della segunte tabella se sua possibile eliminare autonomamente il problema.

Problema Possibile causa Risoluzione
L'apparecchio non si accende Il cavoelettrico non è collegato cor-rettamenteCollegare correttamente il cavo elettrico (vedere il ‡ Capitolo 7.3 «Collegamento all'alimenta-zione elettrica» a pag. 186).
Nessun suono Il volume è regolato sulminòl minimòAlzare il volume (vedere il ‡ Capi-tolo 10.2 «Regolare il volume» a pag. 193).
L'audio è disattivato.Attivare l'audio (vedere il ‡ Capi-tolo 10.3 «Disattivare l'audio» a pag. 194).
Le cuffie sono inserte Estrarre le cuffie alla pressa di col-legamento.E impedità un'altra modalità Impostare la modalità corretta (vedere il ‡ Capitolo 10.1 «Selezio-nare la modalità di riproduz-azione» a pag. 193).
Non avviene la riproduzione del CDFormato CD non supportato Inserire unaltro CD nell'apposita fessura.
Il CD è sporco Pulire il CD.
Il CD è danneggiato Inserire un altro CD nell'apposita fessura.
Il CD è inserito al contrario nell'ap-posita fessuraEstrarre il CD e inserirlo nuova mentalità nell'apposita fessura in modo corretto.
Non avviene la riproduzione USB II d'dispositivo USB non è collegato Inserire il dispositivo USB nella porta presente sul retro dell'appa-recchio (vedere il ‡ Capitolo 15 «Riproduzione USB» a pag. 199).
Dispositivo USB non supportato Verificare se il dispositivo USB è compatible con sonoroSTEREO.
Il dispositivo USB non contiene file audio leggibiliVerificare i file sul dispositivo USB.
Connessione Bluetooth asenteoppure disturbataProblemi causati da altre radiotrasmettitori o da altre apparettiAumentare la distance tra sonoroSTEREO e il teilevisore.
Il software non è aggiornato Assicurazioni che sul dispositivo Blue-tooth esterno sia installata la versione attuale del software.
L'apparecchio non reagisce Problemaall'apparecchio Spegnerèe accenderere di nuovo l'apparecchio.
Cattiva ricezione FM/DABL'antenna FM/DAB non è orientata correttamenteCambiare la posizione dell'antenna FM/DAB.
Il telecomando non funzionaoppure non funziona corretta-menteLa distance è troppo grandeRidurre la distance tra il telecomando e l'apparecchio.
Batteria scarica Sostituire la batteriadel teleco-mando (vedere il Capi-tolo 7.5 «Preparare il teleco-mando« a pag. 186).
Problemi causati da altri Aumentarea distance tra la fonte di disturbo e sonoroSTEREO. Colle-gare l'apparecchio a un'altra presa in modo che la fonte di disturbo e sonoroSTEREO siano connessi a diversi rami del circuito elettrico.
L'allarme non funziona L'allarme nonè attivatoAttivare la sveglia (vedere il Capi-tolo 9.5 «Attivazione/disattivazione della sveglia« a pag. 193).
Il volume della sveglia è impostato sul minimoAlzare il volume (vedere il Capi-tolo 9.3 «Impostare il volume della sveglia« a pag. 192).
Le cuffie sono inserte Estrarre le cufftie nella presa di col-legamento.

19 Pulizia

SONORO Stereo SO310 - Pulizia - 1

NOTA!

Danni materiali dovuti a pulizia impropriaria!

Pulire l'apparecchio solo esternamente con un panno asciutto e morbido. Non utilizzato detergenti aggressivi o contenti solventi, poiché possono danneggiare la superficie dell'apparecchio.

20 Dati tecnici

Dati Valore
Dimensioni (LxPxA) circa 450 x 262,5 x 153 mm
Peso circa 6,3 kg
Gamma di ricezione FM 87,5 MHz - 108 MHz
Gamma di ricezione DAB/DAB+ 174,928 MHz - 239,2 MHz
Intervallo di sintonizzatoe (FM)50 KHz
Cavo elettrico, potenza Input: 10D - 240 V ~50/60 Hz
Bluetooth Versione: 3.0 (EDR)Profilo: AVRCP 1.0, A2DP 1.2 Supporta Bluetooth aptX® streaming
AUX1-IN Collegamento: RCASensibilità: 500 mV
AUX2-IN Collegamento: jack da 35 mm Sensibilità: 300 mV
LINE-OUT Collegamento: RCASensibilità: 2 V/47 kOhm
Batterie Batteria al litio: 3 V, tipoCR2032 (a bottone)
Laser Classe 1
Collegamenti Cuffie, AUX1-IN, AUX2-IN, USB, Line-Out (Carica e riproduzione USB)
CD Formati riproducibili: Audio-CD, MP3-CD, WMA-CD, CD-R* e CD-RW* (* la riproduzione dipende dal CD e alla qualità della registrazione)
USB Formati riproducibili: MP3, UVAWMA Uscita: DC 5V, 1A Sistemi supportati: FAT 16, FAT 32 (non supporta sistemi NTFS) Capacità massima del dispositivo USB: 32 GB Dimensioni massime dei file supportati: < 2 GB Numero massimo di titoli supportati: 999 Supporta tag ID3 per visualizzazione titolo/interprete

i

Con riserva di modifiche tecniche!

21 Smaltimento

SONORO Stereo SO310 - Smaltimento - 1

SONORO Stereo SO310 - Smaltimento - 2
Fig. 47: Non smaltire tra i rifiuti domestici

Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a un punto di raccolta per il ricicchio di apparecchiature elettriche ed elettrotecniche. L'amministrazione comunale, le autorità responsabili in tema di smaltimento rifiuti e il punto vendita in cui è stato acquistato l'apparecchio forniscono informazioni sul suo corretto smaltimento. Lo smaltimento corretto degli apparecchi usati consente di evitare danni all'ambiente e alla salute.

Le batterie o le batterie ricaricabili possono contentere metalli pesanti velenosi e vengono smaltite come previsto dal trattamento dei rifiuti speciali. Consegnare le batterie o le batterie ricaricabili a un centro di raccolta comunale oppure affidare il loro smaltimento a personale esperto.

22 Simboli

Bluetooth

SONORO Stereo SO310 - Simboli - 1
Fig. 48: Contrassegno Bluetooth

Bluetooth

Il marchio e il logo Bluetooth® sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da sonoro audio GmbH su licenza.

23 Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità

SONORO Stereo SO310 - Dichiarazione di conformità - 1
Fig. 49:marcatura CE

Produttore: sonoro audio GmbH

Qui di seguito dichiariamo che sonoro Stereo per quanto riguarda l'ideazione, la costruzione e la fabbricazione è conforme ai requisiti di base della direttiva EMC 2004/108/CE, della direttiva sulla Bassa tensione 2006/95/CE, della direttiva R&TTE 1999/5/CE e della direttiva Ecodesign 2009/125/CE, incluse le modifiche valide al momento della direciarazione.

24 Garanzia

Per quanto riguarda il diritto a usfuquire — interamente e sulla limitazione della garanzia, sono valide — le seguenti condizioni:

  • É possibile usufruire del diritto di garanzia entro 2 anni alla data dell'acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
    Entro il periodo di garanzia eliminiamo Gratisamente, a nostra discrezione,tramite riparazione o sostituzione dell'apparecchio, tutti i difetti dovuti a vizi del materiale o di produzione.
    In caso di reclami, rivolgersi al nostro Servizio Clienti. I dati di fatto sono ( «»Contatti« a pag. 177) o su www.sonoro.de.
  • Dopo la riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non inizia un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia rimane comunique fissato a 2 anni alla data di acquisto (1 anno per l'America Settentrionale e l'Australia).
    Sono esclusi alla garanzia le batterie, danni derivati da un utilizzo improprio dell'apparecchio, alla normale usura e dal funzionamento e difetti che influiscono in modo irrilevante sul valore e sull'idoneità all'uso dell'apparecchio. Interventi non effettuati dal nostro Servizio Clienti autorizzato fanno altresi decadere il diritto alla garanzia.

sonoroSTEREO (SO-310)

Stereo Music System med Bluetooth Technology®

SONORO Stereo SO310 - Stereo Music System med Bluetooth Technology® - 1

SONORO Stereo SO310 - Stereo Music System med Bluetooth Technology® - 2

Indholdsfortegnelse

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONORO

Modello : Stereo SO310

Categoria : Sistema hi-fi