CPX275W - Projektor HITACHI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CPX275W HITACHI als PDF.

📄 205 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice HITACHI CPX275W - page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HITACHI

Modell : CPX275W

Kategorie : Projektor

Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CPX275W - HITACHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CPX275W von der Marke HITACHI.

BEDIENUNGSANLEITUNG CPX275W HITACHI

Änderungen der in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Informationen bleibt jederzeit vorbehalten.

  • Der Hersteller haftet nicht für möglicherweise in dieser Bedienungsanleitung vorhandene Fehler. • Reproduktion, Übertragung oder Verwendung dieses Dokumentes bzw. seines Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis nicht zulässig. ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN : PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen der Apple Computer, Inc. VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Beachten Sie sorgfältig die Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen aller Firmen, selbst wenn diese nicht erwähnt sind. HINWEISE Seite EIGENSCHAFTEN............................2

Beziehen Sie sich für "TECHNICAL" (Technisch) und "REGULATORY NOTICE" (Ausführungshinweis) auf das Ende dieses Bedienungsanleitung. Flüssigkristall-Projektor BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG • Bitte lesen Sie die beiliegende Broschüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTN” und diese “BEDIENUNGSANLEITUNG” gründlich durch, um korrekte Verwendung durch richtiges Verständnis sicherzustellen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Durchlesen für spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.DEUTSCH - 2 EIGENSCHAFTEN EIGENSCHAFTEN Dieser Flüssigkristallprojektor dient zum Projizieren von Computergrafiken und NTSC/PAL/SECAM-Videobildern auf eine Leinwand. Großflächige Projektion ist problemlos möglich, und das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz. Hervorragende Helligkeit Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für optimale Bildhelligkeit. Partielle Vergrößerungsfunktion Interessante Bildteile können für nähere Betrachtung vergrößert werden. Verzerrungskorrekturfunktion Verzerrungsfreie Bilder sind schnell verfügbar. Extra-Leise-Funktion Der Geräuschpegel des Gerätes kann reduziert werden.

Inhalt der Packung Stellen Sie sicher, daß alle folgenden Teile in der Packung enthalten sind. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn Teile fehlen sollten.

  • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf. HINWEISE Projektor Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Sicherheitsvorschriften Netzkabel (US-Typ) Netzkabel (UK-Typ) Netzkabel (europäischer Typ) RGB-Kabel Komponenten- Videokabel (mit grünem Streifen) VIDEO STANDBY/ONKEYSTONEPOSITIONFREEZEMAGNIFYVOLUME AUTO OFF BLANK MENU SELECT RGB MUTE MENU RESET Fernbedienung mit Batterie TragetascheDEUTSCH - 3 DEUTSCH

Namen der Teile Netzschalter Netzanschluß (für Netzkabel) Ventilationsöffnungen (Einlaß) Zoom-Knopf Fokusring Fernbedienungssensor Objektiv Gleitende Objektivabdeckung Fußeinstellung Ansicht von links vorn Taste RESET Taste KEYSTONE Taste INPUT Taste STANDBY/ON Fußeinstellknopf Luftfilter und Einlaß (für den Kühlventilator) Lautsprecher Hintere Fußeinstellung Anzeige LAMP Anzeige TEMP Anzeige POWER Anzeige MENU Ventilationsöffnungen (Auslaß) Ansicht von rechts hinten Anschlüsse (siehe unten) Bedienungsfeld (Vgl.Seite 8 “BEDIENUNG”.) Fernbedienungssensor COMPONENT Anschluß Y Anschluß C B/PB Anschluß CR/PR Anschluß S-VIDEO Anschluß RGB Anschluß CONTROL Anschluß AUDIO AUDIO Anschluß R Anschluß L Anschluß VIDEO AnschlüsseDEUTSCH - 4

Namen der Teile (fortsetzung) Einlegen der Batterien Erstes Einlegen: In der Originalverpackung ist die Batterie im Batteriehalter der Fernbedienung mit einem Schutzfilm (den transparenten Film, der teilweise im Batteriefach ist) installiert. Ziehen Sie den Schutzfilm heraus, um die Batterie zu laden. Auswechseln:

1. Drehen Sie die Fernbedienung um.

2. Drücken Sie die Nut und ziehen Sie den Batteriehalter wie

rechts gezeigt heraus.

3. Entfernen Sie die verbrauchte Batterie.

4. Legen Sie die neue Batterie mit der Seite “+” nach oben ein.

5. Schieben Sie den Batteriehalter ein, bis er einrastet.

Herausziehen Seite “+” Batteriehalter Fernbedienugsteil (Vgl. Seite 8 “BEDIENUNG”.) VIDEOSTANDBY/ONKEYSTONEPOSITIONFREEZEMAGNIFYVOLUME AUTO OFF BLANK MENU SELECT RGB MUTE MENU RESET Taste STANDY/ON Taste KEYSTONE Taste Taste Taste Taste Taste MENU Taste MAGNIFY Taste MAGNIFY Taste MAGNIFY Taste AUTO Batteriehalter OFF Taste VIDEO Taste RGB Taste MENU SELECT Taste POSITION Taste RESET Taste VOLUME Taste VOLUME Taste FREEZE Taste MUTE Taste BLANK Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung nachlässt. HINWEISE VORSICHT •Falsche Behandlung der Batterie kann einen Brand oder Verletzungen zur Folge haben. Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie explodieren. Die Batterie vorsichtig entsprechend den Anweisungen in den mitgelieferten "SICHERHEITSVORSCHRIFTN" und in dieser Anleitung handhaben.

  • Verwenden Sie nur eine 3-V-Mikrolithiumbatterie vom Typ Nr. CR2025.
  • Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass Plus- und Minuspol gemäß der Angabe in der Fernbedienung korrekt ausgerichtet sind.
  • Die Batterie vorschriftsmäßig entsprechend den lokalen Vorschriften entsorgen.
  • Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten.
  • Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus.DEUTSCH - 5 DEUTSCH INSTALLATION INSTALLATION Installation von Projektor und Bildschirm Beziehen Sie sich für die Bestimmung der Bildschirmgröße und des Projektionsabstands auf die folgende Zeichnung und Tabelle. Die Projektionsabstände, die in der Tabelle folgend gezeigt werden, sind für Größengleich (CP-S225W:800 x 600 Punkte / CP-X275W:1024 x 768 Punkte) a: Entfernung des Projektors zur Leinwand. (±10%) b: Entfernung von der Objektivmitte bis zum Boden der Leinwand. (±10%) Tabelle 1. Installationsbezug Bildschirmgröße [m] a [m]

[cm] Minimal Maximal 1,0 0,9 1,2 8,7 1,5 1,5 1,8 13,1 2,0 1,9 2,4 17,4 2,5 2,4 2,9 21,8 3,0 2,9 3,5 26,1 3,8 3,7 4,4 32,7 5,0 4,9 5,9 43,5 Objektivmitte Leinwand VORSICHT • Installieren Sie den Projektor in einer angemessenen Umgebung entsprechend den Anweisungen in der beiliegenden Broschüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTN” und in dieser Bedienungsanleitung.

  • Den Flüssigkristallprojektor grundlegend waagerecht aufstellen. Wenn Sie den Flüssigkristallprojektor mit dem Objektiv nach oben nach unten, oder auf die Seite gestellt verwenden, kann dies zu Wärmestau im Projektor führen und Beschädigung verursachen. Achten Sie besonders darauf, die Ventilationsöffnungen bei der Installation nicht zu blockieren.
  • Installieren Sie den LCD-Projektor nicht in einer rauchgefüllten Umgebung. Rauchpartikel können sich auf wichtigen Teilen (z.B. LCD-Fenster, Linsengruppe usw.) ablagern. Winkeleinstellung Verwenden Sie die Fußeinsteller an der Unterseite des Projektors zum Einstellen des Projektionswinkels. Einstellung ist von 0° bis etwa 10° möglich.

1. Heben Sie die Vorderseite des

Projektors an. Drücken Sie auf den Fußeinstellknopf und stellen Sie den Projektionswinkel ein.

2. Lassen Sie den Knopf los, um den

eingestellten Winkel zu fixieren.

3. Drehen Sie den hinteren

Einstellfuß, um seitliche Neigung zu beseitigen. VORSICHT • Lassen Sie den Fußeinstellknopf nur los, während der Projektor gehalten wird, da der Projektor sonst umkippen oder die Finger einklemmen und Körperverletzungen verursachen kann. AUFSICHT SEITENANSICHT

Fußeinsteller Drücken Sie den Fußeinstellknopf. Hintere FußeinstellungDEUTSCH - 6

  • Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitungen der zu verbindenden Geräte durch, um sicherzugehen, dass der Projektor mit dem Gerät kompatibel ist.
  • Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der Stecker an.
  • Bei einigen Modellen wird der gesondert erhältliche Mac-Adapter benötigt.
  • Zur Wahl des digitalen RGB-Eingangs sind eventuell Einstellungen am Computer erforderlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Computer-Handbüchern.
  • Manche Computer können mehrere Bildschirmmodi haben. Nicht alle dieser Modi können mit diesem Projektor verwendet werden.
  • Angaben zur Stiftbelegung der Anschlüsse entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "TECHINICAL".
  • Angaben zu den Kommunikationsdaten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung des gesonderten RS- 232C-Kabels.
  • Wenden Sie sich bezüglich anderer Teile an Ihren Händler. HINWEISE Funktion Buchse Kabel Analoger RGB-Eingang RGBMitgeliefertes RGB-Kabel oder gesondertesRGB-Kabel mit 15-polig.em D-Sub-Kompaktstecker und ZollgewindeschraubenRS-232C-Anschluss CONTROL Gesondertes RS-232C-KabelAudio-Eingang(vom Computer)AUDIOGesondertes Audiokabel mit Stereo-Mini-SteckerKomponenten-Video-EingangCOMPONENT VIDEO YGesondertes Komponenten-VideokabelCOMPONENT VIDEO CB/PBCOMPONENT VIDEO PR/CBS-Video-Eingang S-VIDEOGesondertes S-Video-Kabel mit 4-poligemMini-DIN-SteckerVideo-Eingang VIDEOGesondertes Video/Audio-Kabel mit Cinch-SteckerAudio-Eingang(vom Videogerät)AUDIO LAUDIO R Kabelanschluß Sprechen Sie die Tabelle unten für das Anschließen jedes Terminals des Projektors an jede Einheit an. Tabelle 2. Kabelanschluß VORSICHT • Falscher Anschluß kann einn Brand oder e elektrischen Schlag verrursachen. Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung und die separaten “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN”.
  • Schalten Sie vor dem Anschluss alle anzuschließenden Geräte außer dem USB-Kabel aus.
  • Die Kabel müssen möglicherweise mit dem Kern auf der Projektorseite angebracht verwendet werden. Verwenden Sie die mit dem Projektor mitgelieferten Kabel bzw. die festgelegten Kabel.DEUTSCH - 7 DEUTSCH

Beispid für Systemeinrichtung Netzanschluß Verwenden Sie entsprechend der zu verwendenden Steckdose das angemessene mitgelieferte Netzkabel. Schließen Sie den Netzanschluß des Projektors mit dem Netzkabel sicher an eine Steckdose an. Computer (Notebook)

  • Sorgen Sie beim Anschluß an einen Notebook-Computer dafür, daß der externe RGB- Bildausgang wirksam ist (stellen Sie auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige LCD- und CRT-Anzeige). Bitte beziehen Sie sich für weitere Informationen auf die Bedienungsanleitung für das Notebook. Plug & Play Dieser Projektor ist mit VESA DDC 1/2B kompatibel. Plug & Play ist durch Anschluß des Projektors an einen Computer, der mit VESA DC (Display-Datenkanal) kompatibel ist, möglich. Bitte benutzen Sie diese Funktion, indem Sie das mitgelieferte RGB-Kabel an die Buchse RGB. Plug and Play funktioniert bei anderem Anschluss eventuell nicht.
  • Plug & Play ist ein mit peripherischen Geräten konfiguriertes System, darunter ein Computer, ein Bildschirmgerät und ein Betriebssystem.

Dieser Projektor wird als Plug-and-Play-Monitor erkannt. Verwenden Sie die Standard-Bildschirmtreiber.

  • Plug and Play funktioniert je nach dem verwendeten Computer eventuell nicht. HINWEISE HINWEISE Netzkabel Netzanschluß Steckdose VORSICHT • Das Netzkabel vorsichtig entsprechend den Anweisungen in den mitgelieferten "Sicherheitsanweisungen" und in dieser Anleitung handhaben.
  • Das Netzkabel fest anschließen. Vermeiden Sie eine lockere, unvorschriftsmäßige Steckdose und Kontaktversagen. Computer (Desktop) S-Video- Recorder DVD-SpielerDEUTSCH - 8 BEDIENUNG BEDIENUNG Einschalten

1. Stellen Sie sicher, daß das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

2. Stellen Sie den Netzschalter auf [ | ]. Der Bereitschaftsmodus wird gewählt und die Anzeige

POWER leuchtet orange-farbig.

3. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON am Bedienungsfeld oder an der Fernbedienung.

Vorwärmen beginnt und die Anzeige POWER blinkt grün.

4. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, hört die Anzeige POWER auf zu blinken und

leuchtet stetig grün. Öffnen Sie dann die Gleitende Objektivabdeckung.

5. Drehen Sie den Zoom-Knopf, um die Bildgröße einzustellen.

6. Drehen Sie den Fokusring, um scharf einzustellen.

1. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON an der Bedienungskonsole oder der Fernbedienung.

Daraufhin erscheint die Meldung "Power off?" auf dem Bildschirm. Die Meldung verschwindet, wenn eine beliebige Taste oder 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON während dieser Anzeige erneut. Die Projektorlampe geht dann aus und Kühlen der Lampe beginnt. Während Abkühlen der Lampe blinkt die Anzeige POWER orange- farbig. Drücken der Taste STANDBY/ON bei blinkender Anzeige POWER ist unwirksam.

2. Das System tritt nach beendigtem Abkühlen in den Bereitschaftsmodus ein, und die Anzeige

POWER hört auf zu blinken und leuchtet orange-farbig. Stellen Sie sicher, daß die Anzeige POWER orange-farbig leuchtet, und stellen Sie dann den Netzschalter auf [

3. Die Anzeige POWER geht aus, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird. Vergessen Sie

nicht, die Gleitende Objektivabdeckung zu schließen.

  • Schalten Sie die Stromversorgung außer in Notfällen nur dann aus, wenn die Anzeige POWER in Orange leuchtet, weil sonst die Lebensdauer der Projektorlampe verkürzt wird.
  • Um Probleme zu vermeiden, schalten Sie den Projektor nur dann ein und aus, wenn der Computer oder Videorecorder ausgeschaltet ist. Für den Fall, dass ein RS-232C-Kabel angeschlossen ist, schalten Sie den Computer vor dem Projektor ein.
  • Wenn ein Projektor andauernd das gleiche Bild projiziert, kann das Bild als Nachbild zurückbleiben. Bitte projizieren Sie nicht das gleiche Bild für lange Zeit. HINWEISE WARNUNG • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die separaten “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN” gründlich durch, bevor Sie die Ausrüstung verwenden. Bitte stellen Sie immer sicher, daß die Ausrüstung sicher verwendet wird. VIDEOSTANDBY/ONKEYSTONEPOSITIONFREEZEMAGNIFYVOLUME MENU SELECT RGB MENU RESET Taste STANDBY/ON Netzschalter Gleitende Objektivabdeckung Taste STANDBY/ON Anzeige POWER Zoom knopf FokusringDEUTSCH - 9 DEUTSCH

Grundbetrieb Der in Tabelle 2 gezeigte Grundbetrieb wird von der mitgelieferten Fernbedienung her durchgeführt oder vom Bedienungsfeld. Durch (*) angezeigte Punkte können vom Bedienungsfeld her bedient werden. Tabelle 2. Grundbetrieb Punkt Beschreibung INPUT SELECT (Eingangswahl) Wahl von Eingangssignal (*) : Drücken Sie die Taste INPUT. RGB → VIDEO → S-VIDEO → COMPONENT (→ RGB ) Wahl von RGB-Eingang : Drücken Sie die Taste RGB.

VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT → RGB

Wahl von VIDEO-Eingang : Drücken Sie die Taste VIDEO.

RGB → VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT

  • Der Name des gewählten Signals wird etwa 3 Sekunden lang angezeigt, wenn dasEingangssignal umgeschaltet wird. POSITION (Position) Einstellen/Aufheben des Positionseinstellmodus : Drücken Sie die Taste POSITION. Das Symbol [ ] wird im Positionsmodus angezeigt. Einstellen der Bildposition : Drücken Sie die Tasten , , und im Positionseinstellmodus.

Nur gültig im Vergrößerungsmodus (MAGNIFY) wenn ein videosignal eingegeben wird.

  • Nach einer Inaktivität von etwa 10 Sekunden Dauer erlischt das Symbol [ ], und der Modus POSITION wird automatisch gelöscht. RESET (*) (Rückstellung) Initialisieren Jedes Einzelteil : Wählen Sie einen Punkt und drücken Sie die Taste RESET. Initialisieren der Positionseinstellung : Drücken Sie die Taste RESET im Positionsmodus. Diese Funktion ist gültig, nur wenn das RGB-Signal eingegeben wird.
  • Gültig ausgenommen für LAUST., SPRACHE, H-PHASE und STILLMODUS. MAGNIFY (Vergrößerung) Einstellen des Vergrößerungsmodus : Drücken Sie die Taste MAGNIFY . Bewegen des vergrößerten Bereichs : Führen Sie Positionseinstellung im Vergrößerungsmodus (MAGNIFY) durch. Einstellen der Vergrößerung: Drücken Sie MAGNIFY

im Vergrößerungsmodus. MAGNIFY vergrößert das Bild ↔ MAGNIFY verkleinert das Bild Annullieren des Vergrößerungsmodus (MAGNIFY) : Drücken Sie die Taste MAGNIFY .

  • Vergrößerung wird durch Laufen oder Einstellen von AUTO, BILDFORMAT, INPUT SELECT oder VIDEO oder durch Ändern des Eingangssignals annulliert. OFF FREEZE (Standbild) Einstellen/Aufheben von Standbildmodus : Drücken Sie die Taste FREEZE. Das Symbol [

] wird angezeigt und das Bild wird im Standbildmodus angestellt.

  • Standbildmodus wird durch Laufen oder Einstellen von POSITION, VOLUME, MUTE, AUTO, BLANK ON/OF oder MENU ON/OF oder durch Ändern des Eingangssignals annulliert.

Vergessen Sie nicht, ein Standbild zu annullieren. KEYSTONE

Einstellen/Aufheben des KEYSTONE-Modus

Drücken Sie die Taste KEYSTONE

Einstellen der Trapezverzeichnung: Drücken Sie die Taste / im KEYSTONE- Modus. verkleinert die Unterkante des Bildes ↔ verkleinert die Oberkante des Bildes

  • Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Abstand von etwa 3 m vom Sensor an der Vorderseite des Projektors und innerhalb eines Winkels von 30° nach rechts bzw. links. Starkes Licht und Hindernisse stören den Betrieb der Fernbedienung. HINWEISE (fortgesetzt auf der nächsten Seite)DEUTSCH - 10

Durch (*) angezeigte Punkte können vom Bedienungsfeld her bedient werden. Tabelle 3. Grundbetrieb (fortsetzung) Punkt Beschreibung VOLUME (Lautstärke) Einstellen der Lautstärke : Drücken Sie die Taste VOLUME / . Verringern der Lautstärke ↔ Erhöhen der Lautstärke MUTE (Stummschaltung) Einschalten/Aufheben von Stummschaltung : Drücken Sie die Taste MUTE. Bei eingeschalteter Stummschaltung wird kein Ton gehört. AUTO (Automatik) Automatische Einstellung am RGB-Eingang : Drücken Sie die Taste AUTO. Horizontale Position (H-POSIT), vertikale Position (V-POSIT), Taktphase (H-PHASE), und horizontale Größe (H-GR.) werden automatisch eingestellt. Verwenden Sie das Fenster in der maximalen Größe des verwendeten Displays. Automatische Einstellung bei VIDEO-Eingang : Drücken Sie die Taste AUTO. Ein für das Eingangssignal angemessener Signaltyp wird automatisch gewählt. Dies ist nur gültig, wenn AUTO im Eingangsmenü auf VIDEO gestellt ist.

  • Dieser Betrieb erfordert etwa 10 Sekunden. Mit einigen Eingangssignalen funktioniert der Betrieb möglicherweise nicht korrekt. BLANK ON/OFF (Hintergrund Ein/Aus) Einschalten/Aufheben von Hintergrundstatus : Drücken Sie die Taste BLANK. Im Hintergrundstatus wird kein Bild angezeigt. Die Bildschirmfarbe ist wie in BLANK im Abbld eingestellt. MENU ON/OFF (*) (Menü Ein/Aus) Menüanzeige Start/Stopp: Drücken Sie die Taste MENU.
  • Die Menüanzeige wird automatisch nach etwa 10 Sekunden ohne Tätigkeit beendet. SELECT (Menüwahl MENU) Wahl des Menütyps: Drücken Sie die Taste MENU SELECT. Dies ermöglicht dem Benutzer die Wahl des normalen Menüs oder eines einzelnen Menüs. Bei einem einzelnen Menü wird nur der gewählte Punkt angezeigt, und andere Punkte werden mit den Tasten und wie beim normalen Menü angezeigt.
  • Nur gültig, wenn das Einstellugsmenü (EISTL) verwendet wird. Drücken Sie die Taste MENU SELECT nach Wahl von Punkten wie "HELLIE" . Normales Menü Einzelmenü KONTRAST

Einstellungsmenü Die folgenden Einstellungen sind möglich, wenn EISTL am Oberteil des Menüs gewählt wird. Ein Teil des Einstellungsmenüs unterscheidet zwischen RGB-Eingang VIDEO-Eingang. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten und und Beginnen Sie den Betrieb. Verwenden Sie ein Einzelmenü, um die Menügröße zu verringern. (siehe Tabelle 3, MENU SELECT).

V-POSIT Abwärts ↔ Aufwärts

H-POSIT Links ↔ Rechts

  • Zur Beseitigung von Flackern einstellen.
  • Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn diehorizontale Größe übermäßig groß ist. Drücken Sie in einemsolchen Fall die Taste RESET und initialisieren Sie diehorizontale Größe.

SCHÄRFE Weich ↔ Klar

  • Nur gültig, wenn NTSC- oder NTSC4.43-Signale empfangenwerden.

BILDFORMAT Wählen Sie das Seitenverhältnis: 4:3[ ] ↔ 16:9[ ] Wählen Sie die Anzeigeposition: Drücken Sie die Taste während 16:9

gewählt ist. Mitte → Abwärts → Aufwärts (→ Mitte)

Wählen Sie das Seitenverhältnis: 4:3[ ] ↔ 16:9[ ] ↔ 4:3 klein[ ] Wählen Sie die Anzeigeposition: Drücken Sie die Taste während 16:9[ ]/4:3 klein [ ] gewählt ist. Mitte → Abwärts → Aufwärts (→ Mitte)

  • 4:3 klein wird mit einigen Eingangssignalen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

Eingangsmenü Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung, wenn EINGB im Menü gewählt wird. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten und und beginnen Sie mit dem Betrieb. Tabelle 5. Eingangsmenü

Punkt Beschreibung AUTO Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste /

Automatische Einstellung bei RGB-Eingang: Wählen Sie AUSFÜHREN mit der Taste . Horizontale Position (H-POSIT), vertikale Position (V- POSIT), Taktphase (H-PHASE), und horizontale Größe (H-GR.) werden automatisch eingestellt. Verwenden Sie das Fenster in der maximalen Größe des verwendeten Displays.

  • Dieser Betrieb erfordert etwa 10 Sekunden. Mit einigen Eingangssignalen funktioniert er möglicherweise nicht korrekt. In diesem Fall kann Druck auf die Taste AUTO das Problem möglicherweise lösen.
  • Diese Funktion ist die gleiche wie die Funktion AUTO in der grundlegenden Bedienung. RGB Anzeige der RGB-Eingangsfrequenz: Anzeige der horizontalen und der vertikalen Synchronisationssignalfrequenz für RGB-Eingang.
  • Nur gültig bei RGB-Eingang. VIDEO Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste /

Wahl des Videosignaltyps: Wählen Sie den Signaltyp mit den Tasten und . Wahl von NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PAL, oder N-PAL wie angemessen für das Eingangssignal. Die Wahl von AUTO bewirkt die Aktivierung und Ausführung der Funktion AUTO (Automatische Einstellung bei Video-Signaleingabe), außer bei Eingabe eines N-PAL-Signals.

  • Benutzen Sie diese Funktion bei VIDEO/S-VIDEO-Signaleingabe, wenn das Bild instabil wird (z.B. wenn das Bild unregelmäßig oder farbenblass wird).
  • Die automatische Einstellung erfordert etwa zehn Sekunden. Bei bestimmten Eingangssignalen funktioniert sie eventuell nicht richtig. In diesem Fall kann das Problem durch Drücken der Taste AUTO, außer für N-PAL-Signaleingabe, beseitigt werden.
  • Für den Eingang COMPONENT VIDEO ist diese Funktion unwirksam, da der Signaltyp automatisch erkannt wird. HDTV Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste /

Wahl des HDTV-Modus: Wählen Sie den für das Eingangssignal passenden Modus 1080i oder 1035i mit den Tasten / .

  • Wenn der gewählte HDTV-Modus mit dem Eingangssignal inkompatibel ist, kann es zu Bildfehlern (z.B. falsche Anzeigeposition oder Farbe) kommen.DEUTSCH - 13 DEUTSCH

Abbldmenü Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ABBLD im Menü gewählt worden ist. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten und und beginnen Sie mit dem Betrieb. Tabelle 6. Abbldmenü

BLANKSPIEGELSTARTGAMMACOLOR TEMPEISTL EINGB OPT.ABBLD

Item Description BLANK Wahl der Farbe für den Bildschirmhintergrund: Wählen Sie die Farbe mit den Tasten und .

  • Das Bild wird gelöscht und der gesamte Bildschirm wird in der gewählten Farbe angezeigt, wenn Hintergrundmodus eigeschaltet wird (BLANK ON), oder wenn es 5 Minuten lang kein Signal anliegt. SPIEGEL Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Wahl von Spiegelbildstatus: Wählen Sie den Status mit den Tasten und . START Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Anzeige des Anfangsbildschirms für Einstellung: Wählen Sie EIN mit der Taste . Löschen der Anfangsbildschirmanzeige: Wählen Sie AUS mit der Taste
  • Bitte beachten Sie, daß bei Wahl von AUS der Bildschirm blau angezeigt wird, wenn kein Signal anliegt. GAMMA Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Wahl der Gammamodus: Wählen Sie die Gammamodus mit der Taste / . COLOR TEMP Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Wahl der Farbtemperatur: Wählen Sie den Farbtemperaturmodus mit der Taste / .DEUTSCH - 14

Optionenmenü Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn OPT. im Menü gewählt worden ist. Wählen Sie einen Punkt mit den Tasten und und starten Sie den Betrieb. Tabelle 7. Optionenmenü

Punkt Beschreibung LAUTST. Einstellen der Lautstärke: Verringern der Lautstärke ↔ Erhöhen der Lautstärke MENÜFARBE Wählen Sie die Menü-Hintergrundfarbe: Wählen Sie mit den Tasten und . SPRACHE Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste oder . Wahl der Menüanzeigesprache: Wählen Sie mit den Tasten und

AUTOM-AUS Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste oder . Einstellen der automatischen Ausschaltzeit: Stellen Sie 0 bis 99 Minuten mit den Tasten und ein. Das System tritt automatisch in den Bereitschaftsmodus ein, wenn für die eingestellte Zeit kein Signal empfangen wird. Löschen der automatischen Ausschaltzeit: Wählen Sie LOSCHEN (0 min) mit der Taste . Wenn LOSCHEN gewählt ist, tritt das System selbst wenn kein Signal empfangen wird nicht in den Bereitschaftsmodus ein.

Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste oder . Synchronisation an G gültig: Wählen Sie EIN mit der Taste . Synchronisation an G ungültig: Wählen Sie AUS mit der Taste .

  • Wird möglicherweise mit einigen Eingangssignalen nicht korrekt angezeigt, wenn SYNC ON G gültig ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall den Signalanschluß ab, so daß kein Signal empfangen wird, schalten Sie SYNC ON G aus, und schließen Sie das Signal wieder an. STILLMODUS Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / .

Einstellen/Aufheben des Flüstermodus: Drücken Sie die Taste / . Wenn Sie STILLMODUS wählen, wird der STILLMODUS-Modus aktiviert. Im STILLMODUS-Modus verringert sich der Geräuschpegel des Gerätes, der Helligkeitspegel auf dem Bildschirm wird geringfügig abgesenkt.DEUTSCH - 15 DEUTSCH

Kein-Signal-Menü Die gleichen Einstellungen wie mit den Menüs ABBLD und OPT. stehen zur Verfügung, wenn die Taste MENU während Anzeige der Meldung

gedrückt wird, während kein Signal empfangen wird. Tabelle 8. Kein-Signal-Menü

LAUTST.BLANKSPIEGELSTARTMEN FARBESPRACHEAUTOM-AUSSYNC ON GSTILLMODUS

Punkt Beschreibung LAUTST. Einstellen der Lautstärke: Verringern der Lautstärke ↔ Erhöhen der Lautstärke

  • Bei Verwendung dieser Funktion wird der Audio-Eingang automatisch auf Video umgeschaltet. Der Audio-Eingang kann umgeschaltet werden, indem das DISK PAD während der Anzeige des Lautstärke-Einstellbalkens nach links oder rechts bewegt wird. Der Lautstärke-Einstellbalken wird durch Drücken der Taste VOLUME oder VOLUME angezeigt. BLANK Wahl der Farbe für den Bildschirmhintergrund: Wählen Sie die Farbe mit den Tasten und .
  • Das Bild wird gelöscht und der gesamte Bildschirm wird in der gewählten Farbe angezeigt, wenn Hintergrundmodus eigeschaltet wird (BLANK ON), oder wenn es 5 Minuten lang kein Signal anliegt. SPIEGEL Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Wahl von Spiegelbildstatus: Wählen Sie den Status mit den Tasten und . START Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Anzeige des Anfangsbildschirms für Einstellung: Wählen Sie EIN mit der Taste . Löschen der Anfangsbildschirmanzeige: Wählen Sie AUS mit der Taste .
  • Bitte beachten Sie, daß bei Wahl von AUS der Bildschirm blau angezeigt wird, wenn kein Signal anliegt. MENÜFARBE Wählen Sie die Menü-Hintergrundfarbe: Wählen Sie mit den Tasten und . SPRACHE Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Wahl der Menüanzeigesprache: Wählen Sie mit den Tasten und

AUTOM-AUS Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Einstellen der automatischen Ausschaltzeit: Stellen Sie 0 bis 99 Minuten mit den Tasten und ein. Das System tritt automatisch in den Bereitschaftsmodus ein, wenn für die eingestellte Zeit kein Signal empfangen wird. Löschen der automatischen Ausschaltzeit: Wählen Sie LOSCHEN (0 min) mit der Taste . Wenn LOSCHEN gewählt ist, tritt das System selbst wenn kein Signal empfangen wird nicht in den Bereitschaftsmodus ein.

Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / . Synchronisation an G gültig: Wählen Sie EIN mit der Taste . Synchronisation an G ungültig: Wählen Sie AUS mit der Taste .

  • Wird möglicherweise mit einigen Eingangssignalen nicht korrekt angezeigt, wenn SYNCON G gültig ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall den Signalanschluß ab, so daß kein Signalempfangen wird, schalten Sie SYNC ON G aus, und schließen Sie das Signal wieder an. STILLMODUS Start/Stopp des Betriebs: Drücken Sie die Taste / .

Einstellen/Aufheben des Flüstermodus: Drücken Sie die Taste / . Wenn Sie STILLMODUS wählen, wird der STILLMODUS-Modus aktiviert. Im STILLMODUS-Modus verringert sich der Geräuschpegel des Gerätes, der Helligkeitspegel auf dem Bildschirm wird geringfügig abgesenkt.DEUTSCH - 16 WARTUNG WARTUNG Lampen HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOHER DRUCK Wenden Sie sich vor dem Auswechseln der Lampe an Ihren Händler. Angaben zur Ersatzlampe finden Sie unter "Sonderzubehör" in Tabelle 12. Schalten Sie vor dem Auswechseln der Lampe die Stromversorgung aus, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und warten Sie etwa 45 Minuten, bis sich die Lampe abgekühlt hat. Die Lampe kann explodieren, wenn sie in heißem Zustand gehandhabt wird. Lampenlebensdauer Projektorlampen haben eine begrenzte Lebensdauer. Das Bild wird dunkler und die Tönungen werden schwächer, nachdem eine Lampe eine bestimmte Zeit verwendet worden ist. Wechseln Sie die Lampe aus, wenn die Anzeige LAMP rot leuchtet oder wenn die Meldung LAMPE AUSWECHSELN beim Einschalten des Projektors erscheint. Siehe Tabelle 9 auf S. 19 und Tabelle 10 auf S. 20.

  • Die Anzeige LAMP leuchtet auch rot, wenn die Lampeneinheit eine hohe Temperatur hat. Schalten Sie vor dem Auswechseln der Lampe die Stromversorgung aus , warten Sie etwa 20 Minuten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein. Wenn die Anzeige LAMP immer noch rot leuchtet, so wechseln Sie die Lampe aus. HINWEISE WARNUNG • Entsorgen Sie verbrauchte Lampen entsprechend den örtlichen Vorschriften.
  • Da Lampen aus Glas sind, sollten sie nicht gekratzt oder mechanischen Stößen ausgesetzt werden.
  • Verwenden Sie alte Lampen nicht erneut - sie können explodieren.
  • Wenn es wahrscheinlich erscheint, daß die Lampe explodiert ist, so ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose und bitten Sie Ihren Händler, die Lampe auszuwechseln. Die Lampe wird durch das Frontglas, aber in seltenen Fällen könnten der Reflektor und das Innere des Projektors durch Glassplitter beschädigt werden, und zerbrochene Teile können bei der Handhabung Verletzungen verursachen.
  • Verwenden Sie den Projektor nicht mit abgenommener Lampenabdeckung. Lampe Frontscheibe ReflektorDEUTSCH - 17 DEUTSCH

Auswechseln der Lampe

1. Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Stecker des

Netzkabels aus der Steckdose und warten Sie mindestens 45 Minuten zum Abkühlen des Projektors.

2. Bereiten Sie eine neue Lampe vor.

Überprüfen Sie, daß sich der Projektor ausreichend abgekühlt hat, und legen Sie ihn dann vorsichtig mit der Oberseite nach unten hin.

4. Lösen Sie die zwei Schrauben wie in der Abbildung gezeigt und

entfernen Sie die Lampenabdeckung.

5. Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Lampe vorsichtig,

während Sie die Griffe halten. Berühren der Innenseite des Lampengehäuses kann ungleichförmige Färbung verursachen.

6. Die neue Lampe installieren und die Stellschraube der Lampe fest

anziehen. Drücken Sie auch das der Schraube gegenüberliegende Ende der Lampe ganz in das Gerät.

7. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an ihrem Platz an und

ziehen Sie die zwei Schrauben fest an.

8. Stellen Sie den Projektor vorsichtig wieder richtig herum hin.

Rückstellung des Lampenzeitschalters Stellen Sie den Lampenzeitschalter nach Auswechseln der Lampe. Wenn die Meldung “LAMPE AUSWECHSELN … STROMABSCHALTUNG NACH 0 STUNDEN.” angezeigt worden ist, so führen Sie die folgenden Tätigkeiten innerhalb von 10 Minuten. Bei Überschreiten von 10 Minuten wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet.

1. Schalten Sie die Stromversorgung ein, und halten Sie die Taste RESET etwa drei Sekunden lang

gedrückt. Die Meldung 'LAMP xxxx hr' wird am Lampenzeitschalter an der Unterseite des Bildschirms angezeigt.

2. Drücken Sie die Taste MENU an der Fernbedienung oder die Taste RESET am Bedienungsfeld

während der Lampenzeitschalter angezeigt wird. Die Meldung 'LAMP xxxx

  • 0 ■ CANCEL' wird dann angezeigt.

3. Drücken Sie die Taste , wählen Sie 0, und warten Sie, bis die Zeitschalteranzeige verschwindet.

  • Den Lampenzeitschalter nicht zurückstellen, ohne die Lampe auszuwechseln. Den Lampenzeitschalter immer zurückstellen, wenn die Lampe ausgewechselt wird. Die Meldungen werden nicht korrekt angezeigt, wenn der Lampenzeitschalter nicht korrekt zurückgestellt wird. HINWEISE VORSICHT • Stellen Sie sicher, daß Schrauben fest angezogen sind. Nicht fest angezogene schrauben können Verletzungen oder Unfälle verursachen.
  • Verwenden Sie den Projektor nicht mit abgenommener Lampenabdeckung.DEUTSCH - 18

Luftfilterwartung Der Luftfilter sollte wie nachfolgend beschrieben etwa alle 100 Stunden gereinigt werden.

1. Schalten Sie die Stromversorgung des Projektors aus und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels

2. Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger.

Sonstige Wartung Wartung in der Ausrüstung lassen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen etwa alle zwei Jahre von Ihrem Händler reinigen und überprüfen. Wartung durch den Benutzer ist gefährlich. Reinigen des Objektivs Das Objektiv vorsichtig mit Linsenreinigungspapier abwischen. Die Linse nicht mit der Hand berühren. Reinigen von Gehäuse und Fernbedienung Wischen Sie vorsichtig mit einem weichen Lappen ab. Wenn Schmutz oder Flecken usw. nicht einfach entfernt werden können, so verwenden Sie einen mit Wasser oder einem mit Wasser verdünnten neutralen Reinigungsmittel angefeuchteten weichen Lappen und wischen Sie mit einem weichen, trockenen Lappen nach. VORSICHT • Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, bevor Sie mit der Wartungsarbeit beginnen. Bitte lesen Sie die separaten “SICHERHEITSVORSCHRIFTN” gründlich durch, um korrekte Durchführung der Wartung sicherzustellen.

  • Wechseln Sie den Luftfilter aus, wenn die Verschmutzung nicht beseitigt werden kann oder wenn er beschädigt ist. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Angaben zum Ersatzluftfilter finden Sie unter "Sonderzubehör" in Tabelle 12.
  • Verwenden Sie den Projektor nicht mit entferntem Luftfilter.
  • Wenn der Luftfilter durch Staub usw. verstopft ist, die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, um einen Temperaturanstieg im Projektor zu verhüten. VORSICHT • Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, bevor Sie mit der Wartungsarbeit beginnen. Bitte lesen Sie die separaten “SICHERHEITSVORSCHRIFTN” gründlich durch, um korrekte Durchführung der Wartung sicherzustellen.
  • Nur die oben angeführten Reinigungsmittel und keine anderen Mittel oder Chemikalien verwenden (z.B. Benzin oder Verdünnungsmittel).
  • Verwenden Sie keinen Reinigungsspray.
  • Reiben Sie nicht mit hartem Material und klopfen Sie nicht auf den Projektor.DEUTSCH - 19 DEUTSCH STÖRUNGSSUCHE STÖRUNGSSUCHE OSD-Meldungen Die nachfolgend angeführten Meldungen können nach dem Einschalten der Stromversorgung auf dem Bildschirm erscheinen. Ergreifen Sie die angemessenen Maßnahmen, wenn eine solche Meldung erscheint. Tabelle 9. OSD-Meldungen Meldung Beschreibung LAMPE AUSWECHSELN

TIMER ZRÜKZUSTELLEN. (*1) Die Betriebszeit der Lampe erreicht in Kürze 2000 h. (*2) Es wird empfohlen, die Lampe bald auszuwechseln. Bereiten Sie eine neue Lampe als Ersatz vor. LAMPE AUSWECHSELN

TIMER ZRÜKZUSTELLEN. STROMABSCHALTUNG NACH ** STUNDEN. (*1) Die Betriebszeit der Lampe erreicht in Kürze 2000 h. Es wird empfohlen, die Lampe innerhalb von ** Stunden auszuwechseln. (*2) Es ist möglich, dass die Lampe vor Verstreichen von ** Stunden erlischt. Die Stromversorgung wird nach ** Stunden automatisch ausgeschaltet. Wechseln Sie die Lampe wie auf den Seiten 17 und 18 "Lampe" gezeigt aus. Stellen Sie nach dem Auswechseln der Lampe immer den Lampentimer zurück. LAMPE AUSWECHSELN

TIMER ZRÜKZUSTELLEN. STROMABSCHALTUNG NACH 0 STUNDEN. Die Lebensdauer der Lampe ist etwa erreicht worden. Die Stromversorgung wird in einigen Minuten ausgeschaltet. (*2) Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und wechseln Sie die Lampe wie auf den Seiten 17 und 18 "Lampe" gezeigt aus. Stellen Sie nach dem Auswechseln der Lampe immer den Lampentimer zurück. KEIN EINGANGSSIGN. AUF *** Kein Eingangssignal gefunden. Die Signaleingangsanschlüsse und die Signalquellen überprüfen. SYNCER. UBERSCHR. AUF *** Die horizontale oder die vertikale Frequenz des Eingangssignals ist nicht im festgelegten Bereich. Überprüfen Sie die technischen Daten der Ausrüstung und die Signalquelle. ANS. LUFTSTROM UBERPR. Die Innentemperatur ist angestiegen. Schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie 20 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Überprüfen Sie die folgenden Punkte und schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein.

  • Ist der Lufteinlaß oder der Luftauslaß blockiert ?
  • Ist der Luftfilter schmutzig ?
  • Ist die Umgebungstemperatur über 35°C ? (*1) Diese Meldung wird automatisch nach etwa drei Minuten gelöscht und erscheint jeweils beim Einschalten der Stromversorgung. (*2) Das Gerät hat eine Funktion zum Ausschalten der Stromversorgung, die aktiv wird, wenn die Betriebszeit der Lampe 2000 h erreicht. Da sich die Lebensdauer jedoch je nach der Lampe unterscheidet, ist es möglich, dass eine Lampe versagt, bevor diese Funktion aktiv wird. HINWEISEDEUTSCH - 20

Anzeigemeldung Die Anzeige POWER, die Anzeige LAMP und die Anzeige TEMP leuchten wie folgt auf oder nicht. Ergreifen Sie die angemessenen Maßnahmen. Tabelle 10. Anzeigemeldung Anzeige POWER Anzeige LAMP Anzeige TEMP Beschreibung Blinkt orange- farbig Schaltet aus Schaltet aus Der Bereitschaftsmodus ist eingestellt worden. Blinkt grün Schaltet aus Schaltet aus Anwärmen. Bitte warten. Leuchtet grün Schaltet aus Schaltet aus Eingeschaltet. Normaler Betrieb ist möglich. Blinkt orange- farbig Schaltet aus Schaltet aus Abkühlen. Bitte warten. Blinkt rot

Abkühlen. Bitte warten. Der Fehler wird gefunden. Ergreifen Sie die angemessenen Maßnahmen, wenn die Anzeige POWER auf zu blinken. Blinkt /Leuchtet rot Leuchte t rot Schaltet aus Die Lampe leuchtet nicht. Das Innere des Geräts kann zu heiß sein. Schalten Sie die Stromversorgung aus, warten Sie 20 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, und überprüfen Sie, ob der Einlaß oder der Auslaß blockiert ist, ob der Luftfilter schmutzig ist, oder ob die Umgebungstemperatur 35°C überschreitet. Und schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein. Wechseln Sie die Lampe aus, falls das gleiche Problem wieder auftritt. Blinkt /Leuchtet rot Blinkt rot Schaltet aus Es ist keine Lampe oder Lampenabdeckung gefunden worden, oder sie sind nicht korrekt angebracht worden. Schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie 45 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Überprüfen Sie die Anbringung der Lampe und der Lampenabdeckung, und schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das gleiche Problem wieder auftritt. Blinkt /Leuchtet rot Schaltet aus Blinkt rot Der Kühlventilator arbeitet nicht. Schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie 20 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Überprüfen Sie auf Fremdkörper im Ventilator und schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das gleiche Problem wieder auftritt. Blinkt /Leuchtet rot Schaltet aus Leuchtet rot Das Innere des Geräts ist zu heiß. *2) Schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie 20 Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Überprüfen Sie, ob der Einlaß oder der Auslaß blockiert ist, ob der Luftfilter schmutzig ist, oder ob die Umgebungstemperatur 35°C überschreitet. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das gleiche Problem wieder auftritt. Leuchtet grün Blinkt rot Blinkt rot Das Innere des Gerätes ist zu kühl. Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur unter 0°C liegt. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das gleiche Problem bei einer Umgebungstemperatur von 0 – 35°C auftritt. *2) Wenn die Temperatur im Inneren zu hoch wird, so wird die Stromversorgung aus Sicherheitsgründen automatisch ausgeschaltet und die Anzeige geht aus. Stellen Sie den Netzschalter auf [

] und warten Sie 20 Minuten, bis sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat. HINWEISEDEUTSCH - 21 DEUTSCH

Symptom Die folgenden Erscheinungen sind möglicherweise keine Störungen. Bitte überprüfen Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Tabelle 11. Symptom Erscheinungen Beispiele für keine Störungen Zu überprüfender Punkt Seite Die Stromversorgung ist nicht eingeschaltet. Der Hauptnetzschalter ist nicht auf ON gestellt. Den Hauptnetzschalter auf ON stellen. 7,8 Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen. Kein Bild oder Ton. Die Eingangsquelle wurde nicht korrekt gewählt. Am Projektor oder am Fernbedienungsteil korrekt einstellen.

Kein Signaleingang. Korrekt anschließen. 6,7 Bild ist vorhanden, aber kein Ton. Der Projektor ist nicht korrekt angeschlossen. Korrekt anschließen. 6,7 Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Pegel gestellt. Die Taste VOLUME am Fernbedienungsteil drücken oder die Lautstärke auf dem Menü einstellen. 10,14 Der Ton ist stummgeschaltet. Die Taste MUTE drücken.

Ton ist vorhanden, aber kein Bild. Der Projektor ist nicht korrekt angeschlossen. Korrekt anschließen. 6,7 Die Helligkeit ist auf den Minimalwert eingestellt. Wählen Sie HELLE mit der Taste MENU und drücken Sie die Taste

Die gleitende Objektivabdeckung ist noch geschlossen. Öffnen Sie die gleitende Objektivabdeckung.

Die Farben sind blaß und die Farbentsprechung ist schlecht. Die Farbsättigung und - abstimmung sind nicht korrekt eingestellt. Am Videogerät einstellen. 11 Die Bilder sind dunkel. HELLE und KONTRAST sind nicht korrekt eingestellt. Am Videogerät einstellen. 11 Lampenbirne nähert sich dem Ende ihrer Betriebslebensdauer. Die Lampenbirne austauschen. 16,17 Die Bilder sind unscharf. Die Fokussierung oder H- PHASE ist nicht korrekt eingestellt. Die Fokussierung oder H-PHASE einstellen. 8,11DEUTSCH - 22 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Tabelle 12. Technische Daten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld Größe 1,8 cm (Typ 0,7) Antriebsystem TFT-Aktiv-Matrix Bildpunktezahl CP-S225W : 480.000 Bildpunkte (800 vertikal × 600 horizontal) CP-X275W : 786.432 Bildpunkte (1024 vertikal × 768 horizontal) Objektiv Zoomobjektiv F=2,0 bis 2,3, f=18 bis21 mm Lampe 150W UHB Lautsprecher 1,0W Stromversorgung Wechselstrom 100 - 120V, 2,7A / Wechselstrom 220 - 240V, 1,3A. Stromverbrauch 240W Temperaturbereich 0°C bis 35°C (Betrieb) Abmessungen 289 (B) × 84 (H) × 215 (T)mm Gewicht (Masse) CP-S225W : 2,4 kg CP-X275W : 2,5 kg RGB- Signaleingabe RGB IN Video: Analog 0,7 Vs-s, 75 Ω Abschlußwiderstand (positive) Horizontales/Vertikales : TTL-Pegel (positive/negative) Zusammengesetztes Sync : TTL-Pegel 15-stiftiger D-Sub-Anschluß (vergossen) AUDIO IN AUDIO: 200 mVeff., 47 kΩ (max. 3,0 Vs-s) Stereominibuchse Video- Signaleingabe VIDEO 1,0 Vs-s, 75 Ω Abschlußstecker RCA-Buchse S-VIDEO 1,0 Vs-s, 75 Ω Abschlußwiderstand Farbsignal: 0,286 Vs-s (NTSC, Farbsynchronsignal), 75 Ω Abschlußwiderstand 0,3 Vs-s (PAL/SECAM, Farbsynchronsignal), 75 Ω Abschlußwiderstand 4-stiftige Mini-DIN-Buchse COMPONENT VIDEO Y 1,0 Vs-s, 75 Ω Abschlußwiderstand (positive) CB/CR 0,7 Vs-s, 75 Ω Abschlußwiderstand (positive) PB/PR 0,7 Vs-s, 75 Ω Abschlußwiderstand (positive) AUDIO

Steuerfunktionen CONTROL 15-stiftiger D-Sub-Anschluß (vergossen) Sonderzubehör Lampe: DT00401 (CP-S225W) / DT00461 (CP-X275W) Luftfilter: MU01461

  • Wenden Sie sich bezüglich anderer Teile an Ihren Händler.
  • Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten. HINWEISEDEUTSCH - 23 DEUTSCH

Wenn ein Problem auftritt, so lesen Sie zuerst den Abschnitt "STÖRUNGSSUCHE" (seite20) und führen Sie die vorgeschlagenen Überprüfungen durch. Wenn dies das Problem nicht löst, so wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Wartungsfirma. Sie erklären Ihnen, was Garantienzustand angewendet wird.FRANÇAIS - 1 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi un projecteur à cristaux liquides. INDEX INDEX

H POSIT Links ↔ Rechts

OPPS. KILDE VALGBILDE

OPPS. KILDE VALGBILDE

OPPS. KILDE VALGBILDE

OPPS. KILDE VALGBILDE

OPPS. KILDE VALGBILDE

OPPS. KILDE VALGBILDE

  • Er luftfilteret skittent ?