SUR1AE - Empfänger TECHNICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUR1AE TECHNICS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUR1AE - TECHNICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUR1AE von der Marke TECHNICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SUR1AE TECHNICS
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (29) SU-R1A-E_mst.book 29 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分4 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. ∫ Funktionen dieses Geräts Dieses Gerät bietet folgende Funktionen: Technics Digital Link Technics hat die Länge des Signalpfads minimiert, indem der Netzwerk-Audio-Player und der Eingangswähler, die sehr schwache Signale verarbeiten, in das gleiche Gehäuse gesetzt wurden, und das in schwache Signale gelangende Rauschen so weit wie möglich reduziert, indem ein separates Gehäuse für den Leistungsverstärker verwendet wird, das hohe Frequenzen und Ströme verarbeitet. Darüber hinaus minimiert Technics' neu entwickelte Signalübertragungsschnittstelle den Abbau der Zeitgenauigkeit und Amplitudengenauigkeit, die auftreten, wenn Signale zwischen dem Netzwerk-Control-Player und dem Leistungsverstärker übertragen werden. Dadurch wird eine ideale Verstärkerkonfiguration erzielt. Digital Noise Isolation-Architektur Da die meisten Speichermedien für digitale Inhalte zur Nutzung mit PCs ausgelegt sind, werden diese nicht unter Berücksichtigung eines niedrigen Rauschens konzipiert, was für eine reine Audiowiedergabe entscheidend ist. Um diese Herausforderung zu überwinden, nutzt dieses Gerät eine eingehende Maßnahme gegen Jitter sowie eine hervorragende Technologie zur Rauschunterdrückung für jede einzelne Schnittstelle, um einen klaren und stabilen Klang zu gewährleisten. Getrennte Analog-/Digital-Stromversorgung Ein spezieller rauscharmer R-Core-Transformator mit hervorragenden Regeleigenschaften wird individuell für Analog- und Digitalschaltungen bereitgestellt, um eine hohe Klangqualität zu erzielen. ∫ Empfohlene Geräte Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehör) für eine überragende Audioqualität. Produktname Modellnummer Stereo-Endstufe SE-R1 Lautsprecheranlage SB-R1 (30) SU-R1A-E_mst.book 4 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分5 Deutsch Vorsichtsmaßnahmen Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.– Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.– Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.– Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät. Netzkabel ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.– Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.– Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.– Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.– Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. Gerät ≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. ≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden. ≥ Dieses Gerät ist zum Betrieb in Regionen mit gemäßigtem oder tropischem Klima bestimmt. Aufstellung ≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus. ≥ Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht, indem Sie es an einem seiner Knöpfe festhalten. Dies kann dazu führen, dass dieses Gerät herunterfällt, was Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts zur Folge haben kann. Batterie ≥ Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. ≥ Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.– Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.– Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.– Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.– Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen Sie sie nicht kurz.– Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.– Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.– Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Typen gleichzeitig. ≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung. WARNUNG ACHTUNG Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden. (31) SU-R1A-E_mst.book 5 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分6 Inhaltsverzeichnis Zubehör
- ≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist April 2017. Änderungen vorbehalten. ≥ Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Gerätepflege Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus der Netzsteckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen Tuch. ≥ Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab. ≥ Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert. Vorsichtsmaßnahmen p. 5
- Zubehör p. 6
- Gerätepflege p. 6
- Benutzung der Bedienelemente p. 7
- Inbetriebnahme p. 9
- Basisbetrieb p. 13
- Netzwerkeinstellungen p. 14
- Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server p. 15
- Verwenden der iPhone/iPad/iPod p. 16
- Verwenden der AirPlay p. 17
- Verwendung des USB-Geräts p. 17
- Verwendung des PC etc p. 19
- Sound-Anpassung p. 20
- Sonstige p. 21
- Fehlerbehebung p. 23
- Technische Daten Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung ≥Seitenverweise werden dargestellt als “@ ±±”. ≥Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. ≥Wenn nicht anders angegeben, werden die Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung beschrieben. ∏ 1 Netzkabel Außer für die Schweiz ∏ 1 Netzkabel Für die Schweiz ∏ 1 Fernbedienung (N2QAYA000095) ∏ 2 Batterien für Fernbedienung ∫ Verwendung der Fernbedienung Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. (> 7) ≥Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern. p. 26
(Alkali- oder Manganbatterien) (32) SU-R1A-E_mst.book 6 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分7 Deutsch Benutzung der Bedienelemente ∫ Vorderansicht 1 Ein-/Aus-Taste des Geräts [ ] Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. [ ] (aus): Das Gerät ist ausgeschaltet. [ ] (ein): Das Gerät ist eingeschaltet.
Das Gerät verbraucht auch im Aus-Modus eine geringe Menge Strom. Der Aus-Modus verbraucht weniger Strom. (
26) 2 Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte ( DC 5 V 2,1 A) (> 16, 17) 3 Stromanzeige Die Farbe der Anzeige ändert sich je nach Gerätestatus. 4 Fernbedienungs-Signalsensor Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite Winkel: Ca. 30o links und rechts 5 Lautstärkeregler Passen Sie die Lautstärke der Kopfhörer oder des SE-R1 an. (> 13) ≥ Die Anpassung der Lautstärke von Geräten, die mit den analogen oder digitalen Ausgabeanschlüssen verbunden sind, ist nicht möglich.≥ Die Geschwindigkeit, mit der die Lautstärke angepasst wird, variiert je nach dem, wie schnell Sie den Knopf drehen. 6 Display ≥Die Eingabequelle, der Wiedergabestatus und weitere Informationen werden angezeigt. Weitere Details finden Sie auf der unten genannten Supportseite sowie in dieser Bedienungsanleitung. www.technics.com/support/ 7 Grundsteuertasten ≥ Halten Sie [RETURN] an diesem Gerät gedrückt, um das HOME-Menü anzuzeigen. (> 13) 8 Kopfhörerbuchse Zum Anschluss eines Kopfhörersteckers. ≥ Ein übermäßiger Schalldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.≥ Ein Betrieb in voller Lautstärke über längere Zeit kann das Gehör schädigen. ∫ Rückansicht 9 Multi-Steuerknopf (> 13) ≥Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn, um die Eingabequelle umzuschalten, durch Elemente zu blättern und während der Wiedergabe zu überspringen. ≥Um eine Option einzustellen, drücken Sie auf den Knopf; um zum Menübildschirm zu gelangen, halten Sie ihn gedrückt. : Analoge Audioausgangsanschlüsse [UNBALANCED] (> 10) ; Analoge Audioeingangsanschlüsse [LINE1]/[LINE2] (> 10) < Systemanschluss [Technics Digital Link OUT] (> 9) = Produktkennzeichnung Die Modellnummer ist angegeben. > Analoger Audioausgangsanschluss [BALANCED] (> 10) ? Digitaler Audioausgangsanschluss [AES/EBU] (> 11) @ Digitaler Audioausgangsanschluss [COAXIAL] (> 11) A Digitaler Audioausgangsanschluss [OPTICAL] (> 11) B Digitaler Audioeingangsanschluss [AES/EBU] (> 11) C Digitale Audioeingangsanschlüsse [COAXIAL1]/[COAXIAL2]/[COAXIAL3] (> 11) D Digitaler Audioeingangsanschluss [ OPTICAL ] (> 11) E LAN-Anschluss [LAN] (> 14) F Digitaler Audioeingangsanschluss [PC] (> 19) Zum Anschluss an einen PC etc. G Netzkabel-Anschluss [AC IN T]( ) (> 12) Dieses Gerät Blau Das Gerät ist eingeschaltet. Rote Das Gerät befindet sich im Standby- Modus. 1/; Wiedergabe/Pause RETURN Kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück
Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert.) IEin Í Standby
(33) SU-R1A-E_mst.book 7 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分8 1 [Í]: Bereitschafts-/Ein-Schalter Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.≥ Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die Stromanzeige aus ist. 2 Wählen Sie die Eingangsquelle 3 [HOME]: Anzeige HOME 4 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Auswahl/OK 5 [MENU]: Gehen Sie ins Menü (> 21) 6 [DIRECT]: Schalten Sie den Direktmodus ein/aus (> 20) 7 [LAPC]: Messen Sie die Charakteristiken des Verstärkers und korrigieren Sie dessen Ausgabe (> 12) 8 [MUTE]: Stummschalten der Kopfhörer oder des SE-R1 (> 13) 9 [N INPUT O]: Wählen Sie die Eingangsquelle : [r VOL s]: Passen Sie die Lautstärke der Kopfhörer oder des SE-R1 an (> 13) ≥ Die Anpassung der Lautstärke von Geräten, die mit den analogen oder digitalen Ausgabeanschlüssen verbunden sind, ist nicht möglich. ; Zifferntasten usw. ≥ Zur Auswahl einer 2-stelligen NummerBeispiel: 16: [S10] > [1] > [6] ≥ Zur Auswahl einer 4-stelligen NummerBeispiel: 1234: [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4] ≥ [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert. < [SETUP]: Betreten des Setup-Menüs (> 14, 20, 21, 22, 23) = [DIMMER]: Passen Sie die Helligkeit des Displays etc. an (> 13) > [INFO]: Informationen anzeigen Drücken Sie diese Taste, um den Titel, den Künstler- und Albumnamen, den Dateitypen, die Abtastfrequenz, und andere Informationen anzuzeigen. ? [RETURN]: Kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück @ [RE-MASTER]: Schalten Sie Re-Master ein/aus (> 20) A Steuertasten für grundlegende Wiedergabefunktionen B [SLEEP]: Schlaf-Timer einstellen (> 21) Fernbedienung DIRECT LAPC
(34) SU-R1A-E_mst.book 8 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分9 Deutsch Inbetriebnahme ≥Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung. ≥Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. ≥Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. ≥Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln. ≥Sie können digitale Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musik wiedergeben. ≥Sie können dieses Gerät automatisch mit dem SE-R1 verknüpfen und die Geräte gemeinsam mit der Fernbedienung betreiben. (> 23)
≥ Bei Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber. ≥ Wir empfehlen die Nutzung von Kabeln mit einer Länge von 3 m oder kürzer. ≥ Der Systemanschluss und der LAN-Port haben dieselbe Form. Achten Sie darauf, nicht versehentlich eines der Kabel für die Systemsteuerung, die an den Systemanschluss des SE-R1 angeschlossen sind, mit dem LAN-Port zu verbinden. ≥ Verbinden Sie ein SE-R1 nicht auf eine andere Methode als oben beschrieben. ∫ Polarität der symmetrischen Audioanschlüsse Setzen Sie die Kabelstifte so ein, dass ihre Polaritäten denen der Löcher entsprechen. ∫ Um die symmetrischen Kabel auszustecken Ziehen Sie die Kabel heraus, während Sie [PUSH] oben an den Anschlüssen drücken. Systemsteuerverbindung mit einem SE-R1 Dieses Gerät (Rückseite) SE-R1 Kabel für Systemsteuerung (nicht mitgeliefert) Kabel für Systemsteuerung (nicht mitgeliefert)
(35) SU-R1A-E_mst.book 9 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分10 Sie können analoge Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musik wiedergeben.
- Wir empfehlen die Nutzung von Kabeln mit einer Länge von 3 m oder kürzer. Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. Verbindung zu Analog-Audioeingangsgeräten z.B. Vorverstärker mit symmetrischen Eingangsanschlüssen Vorverstärker mit unsymmetrischen Eingangsanschlüssen Dieses Gerät (Rückseite) XLR-Kabel* (nicht mitgeliefert) Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Verbindung zu Analog-Audioausgangsgeräten z.B. Player etc. Player etc. Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Dieses Gerät (Rückseite) (36) SU-R1A-E_mst.book 10 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分11 Deutsch Sie können digitale Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musik wiedergeben.
- Wir empfehlen die Nutzung von Kabeln mit einer Länge von 3 m oder kürzer. Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.
- Wir empfehlen die Nutzung von Kabeln mit einer Länge von 3 m oder kürzer.
≥ Die digitalen Audioeingangsanschlüsse dieses Geräts unterstützen nur die unten aufgeführten linearen PCM (LPCM)-Signale. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. Verbindung zu Digital-Audioeingangsgeräten Gerät, das den AES/EBU- Eingang unterstützt (Vorverstärker etc.) Gerät, das den koaxialen Digitaleingang unterstützt (Vorverstärker etc.) Gerät, das den optischen Digitaleingang unterstützt (Vorverstärker etc.) Verbindung zu Digital-Audioausgangsgeräten Gerät, das den AES/EBU- Ausgang unterstützt (Player etc.) Gerät, das den koaxialen Digitalausgang unterstützt (Player etc.) Gerät, das den optischen Digitalausgang unterstützt (Player etc.) Eingangsanschluss Abtastfrequenz Anzahl der Quantisierungsbits AES/EBU-Digitaleingang, Koaxialer Digitaleingang 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit Optischer Digitaleingang 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bit Dieses Gerät (Rückseite) AES/EBU-Kabel* (nicht mitgeliefert) Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) z.B. Optisches Digital- Audiokabel (nicht mitgeliefert) Dieses Gerät (Rückseite) AES/EBU-Kabel* (nicht mitgeliefert) Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) z.B. Optisches Digital- Audiokabel (nicht mitgeliefert) (37) SU-R1A-E_mst.book 11 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分12 Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. ∫ Um das Netzkabel von diesem Gerät zu trennen Ziehen Sie das Netzkabel heraus, während Sie die obere und untere Seite des Steckers drücken. Wenn das SE-R1 über die Systemsteuerfunktion mit diesem Gerät verbunden ist, ist die Bedienung über die Fernbedienung dieses Geräts möglich. Halten Sie [LAPC] gedrückt, bis die LAPC-Anzeige am SE-R1 zu blinken beginnt. ≥Das SE-R1 beginnt mit der Messung der Charakteristiken des Verstärkers, wenn er mit Lautsprechern verbunden ist.
≥ Informationen zu den Bedienvorgängen für SE-R1 finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen. Netzkabelanschluss TENTATIVE Netzkabel (mitgeliefert)An eine NetzsteckdoseDieses Gerät(Rückseite)FALSCHRICHTIG
Messung der Eigenschaften des Verstärkers und Korrektur dessen Ausgabe (38) SU-R1A-E_mst.book 12 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分13 Deutsch Basisbetrieb Vorbereitung≥Bereiten Sie die Musik vor, die Sie wiedergeben möchten.≥Schalten Sie das verbundene Gerät (Verstärker etc.) ein und reduzieren Sie dessen Lautstärke. 1 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Geräts auf die [ ]-Position. ≥Die Stromanzeige leuchtet blau auf. 2 Drücken Sie eine der Eingabequellen- Tasten. (> 8) 3 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und drücken Sie [OK]. ≥Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn weitere Optionen vorhanden sind. 4 Starten Sie die Wiedergabe. ∫ Verwendung des Multi-Steuerknopfs 1 Halten Sie [RETURN] an diesem Gerät gedrückt, um das HOME-Menü anzuzeigen.2 Drehen Sie den Multi-Steuerknopf im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn, um eine Eingabequelle auszuwählen und drücken Sie anschließend auf den Knopf.3 Drehen Sie den Multi-Steuerknopf im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn, um ein Element auszuwählen und drücken Sie anschließend auf den Knopf.4 Starten Sie die Wiedergabe.Verbinden Sie dieses Gerät und das SE-R1 mit Kabeln zur Systemsteuerung. (> 23) ∫ Einstellen der Lautstärke Drücken Sie [r VOL s]. ≥ -- dB (min), -99,0 dB bis 0 dB (max) ≥ Stellen Sie den Eingangswahlknopf am SE-R1 bei Einstellung der Lautstärke des SE-R1 auf [DIGITAL]. ∫ Stummschalten des Sounds Drücken Sie [MUTE].≥ “ ” wird angezeigt.≥ Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig zu machen. “ ” wird auch rückgängig gemacht, wenn die Lautstärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.Die Helligkeit des Gerätedisplays und die Stromanzeige können geändert werden.Wiederholt [DIMMER] betätigen. ≥ Wenn das Display ausgeschaltet wird, leuchtet es nur auf, wenn Sie dieses Gerät bedienen.Bevor sich das Display wieder ausschaltet, wird “Display Off” ein paar Sekunden lang angezeigt.Wenn Sie die spezielle App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/Smartphone installieren, können Sie dieses Gerät und den SE-R1 mit einer Vielzahl von Funktionen steuern.Besuchen Sie für Details:www.technics.com/support/ LAN Verbindet dieses Gerät mit einem Netzwerk und gibt über dieses Musik wieder. (> 15) AES Gibt Musik von Digital-Audioausgangsgeräten wieder.≥ Drücken Sie [COAX] zur Auswahl von “COAX1”/“COAX2”/“COAX3”. COAX OPT USB Gibt auf einem USB-Gerät oder einem iPhone/iPad/iPod gespeicherte Musik wieder. (> 16, 17, 18) Gibt auf einem PC etc. gespeicherte Musik wieder (> 19)LINE1/LINE2Gibt Musik von Analog-Audioausgangsgeräten wieder. Anpassen der Lautstärke der Kopfhörer oder des SE-R1 Display-Helligkeit Bedienung über die spezielle App “Technics Music App”
(39) SU-R1A-E_mst.book 13 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分14 Netzwerkeinstellungen Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android™-Gerät oder einem PC (Mac/Windows) an dieses Gerät streamen, indem Sie die AirPlay- oder DLNA-Funktion verwenden. (> 15, 17)Zur Verwendung dieser Funktionen muss sich dieses Gerät im selben Netzwerk wie das AirPlay-kompatible Gerät oder das DLNA-kompatible Gerät befinden.Normalerweise wird das Setup durch die einfache Verbindung über ein LAN-Kabel abgeschlossen.A: LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein LAN- Kabel etc. mit einem Breitband-Router. 3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Gerät und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Gerät auf die [ ]-Position. (> 12) Sie können den Namen dieses Geräts am Netzwerk (Friendly Name*) ändern und eine bestimmte IP-Adresse, Subnetzmaske, einen Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.≥ Geben Sie keine Musik wieder, während Sie diese Einstellungen ändern.1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Network” und drücken Sie dann [OK].3 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die Details ein. 4 Drücken Sie [OK], um die Einstellungen anzuwenden.5 Drücken Sie wiederholt [RETURN], um die Einstellungen zu verlassen. 6 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.≥ Warten Sie, bis “Please Wait” erlischt.7 Führen Sie “Kabelgebundene LAN-Verbindung” aus. (> links) ≥ Bei Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 7 oder darüber.≥ Der LAN-Port und der Systemanschluss haben dieselbe Form. Achten Sie darauf, nicht versehentlich das LAN-Kabel, das an ein anderes Gerät, wie einen Breitbandrouter, angeschlossen ist, mit dem Systemanschluss zu verbinden.≥ Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das Gerät beschädigt werden.≥ Wenn Sie direkt nach dem Ausschalten dieses Geräts versuchen, die Netzwerkeinstellungen zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der Netzwerksetup-Bildschirm angezeigt wird.* Informationen zu den Friendly Name-Einstellungen finden Sie auf der unten genannten Supportseite.www.technics.com/support/ Kabelgebundene LAN- Verbindung Dieses Gerät(Rückseite)PC usw.Breitband-Router, usw. Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen (40) SU-R1A-E_mst.book 14 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分15 Deutsch Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA- Server Sie können auf einem mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen DLNA-zertifizierten Medienserver (PC, Smartphone etc.) gespeicherte Musikdateien teilen und die Inhalte über dieses Gerät genießen. ≥ Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” (@ 28).Vorbereitung ≥Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (> 14) ≥Verbinden Sie das zu verwendende Gerät mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät.≥Fügen Sie die Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken des Windows Media Player 11 oder 12 oder eines Smartphones etc. hinzu.– Die Wiedergabeliste von Windows Media Player kann nur Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert sind.– Um den Windows Media Player zum streamen zu verwenden, müssen Sie diesen im Voraus konfigurieren.Sie können die am DLNA-Server gespeicherte Musik auf diesem Gerät (DMP—Digital Media Player) durch Steuerung des DLNA-Servers über dieses Gerät wiedergeben. 1 Drücken Sie [LAN]. ≥Der Bildschirm zur Serverauswahl wird angezeigt. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl eines DLNA-Servers im Netzwerk und drücken Sie anschließend [OK]. ≥Der Bildschirm zur Ordner-/Inhaltsauswahl wird angezeigt.≥Je nach den Spezifikationen werden Ordner/Inhalte möglicherweise in einer anderen Reihenfolge als auf dem Server angezeigt. 3 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und drücken Sie [OK]. ≥Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn weitere Optionen vorhanden sind.Steuerung der Fernbedienung ∫ Zufällige wiederholte Wiedergabe Drücken Sie [RND].Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: ∫ Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie [`].Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:Durch Steuerung eines DMC (Digital Media Controller) kompatiblen Geräts können Sie die am DLNA-Server gespeicherte Musik auf diesem Gerät (DMR—Digital Media Renderer) wiedergeben. 1 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Geräts auf die [ ]-Position. 2 Bedienen Sie das DMC-kompatible Gerät und schließen Sie es an dieses Gerät an. ≥Der Gerätename dieses Geräts wird als “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 angezeigt.≥Wegen Details hinsichtlich der Benutzung von DMC-kompatiblen Geräten siehe Bedienungsanleitung der Geräte oder der Software. ≥ Sie können die zufällige wiederholte Wiedergabe nicht in Kombination mit anderen Wiedergabemodi nutzen.≥ Die Wiedergabe anderer Audioquellen stoppt und die DLNA-Ausgabe hat Vorrang, wenn Sie DMC bedienen.≥ Je nach den Inhalten und dem angeschlossenen Gerät ist die Bedienung oder Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.*1 “ _ ” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist.*2 Der Gerätename kann von “Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen” geändert werden. (> 14) Wiedergabe von auf dem DLNA-Server gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über dieses Gerät Stopp Drücken Sie [∫].PauseDrücken Sie [1/;].≥ Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Überspringen Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen. Wenn Sie während der Pause eine dieser Tasten drücken, wird die Wiedergabe neu gestartet.SuchlaufWährend Wiedergabe oder Pause [
oder [ ] drücken und gedrückt halten. Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt wiedergegeben.≥ “RND `” wird angezeigt. Off Schaltet den Zufallswiederholungsmodus aus.1-TrackNur der gewählte Titel wird abgespielt.≥ “1 `” wird angezeigt. All Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt.≥ “`” wird angezeigt.Off Schaltet den Wiederholungsmodus aus. Wiedergabe von auf dem DLNA-Server gespeicherten Inhalten durch die Steuerung über einen DMC (41) SU-R1A-E_mst.book 15 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分16 Verwenden der iPhone/iPad/iPod Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod an, um Musik wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden. ∫ Kompatibler/s iPhone/iPad/iPod (Stand: September 2014) ≥ Die Kompatibilität hängt von der Software-Version ab. Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version, bevor Sie es mit diesem Gerät verwenden.≥ Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Verantwortung für den Verlust von Daten und/oder Informationen übernimmt.≥ Die folgenden Modelle nicht an den Port anschließen: – iPod classic, iPod [4. (Farb-Display) und 5. (Video) Generation], iPod nano (1. Generation)Es kann unerwartetes Verhalten auftreten.≥ Die Ergebnisse der Bedienvorgänge können je nach iPhone/iPad/iPod-Modell bzw. iOS-Version variieren.Verwenden Sie zum Anschluss an ein iPhone/iPad/iPod das entsprechende USB-Kabel (nicht mitgeliefert). 1 Verbinden Sie den/das iPhone/iPad/iPod mit dem Gerät. 2 Drücken Sie [USB]. 3 Starten Sie die Wiedergabe. Steuerung der Fernbedienung ≥ Es kann erforderlich sein, das Album, den Künstler etc. auf dem iPhone/iPad/iPod auszuwählen.≥ Je nach iPhone/iPad/iPod-Modell sind Bedienvorgänge mit der Fernbedienung unter Umständen nicht möglich.Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, beginnt der Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an dieses Gerät angeschlossen wird. ≥ Das Aufladen ist nicht möglich, wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist. ≥ Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist, wenn Sie den Ladevorgang beginnen.– Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/iPad/iPod wieder betriebsbereit ist.≥ Überprüfen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der Akku vollständig geladen ist. Entfernen Sie nach vollständiger Aufladung das/den iPhone/iPad/iPod.≥ Der Aufladevorgang endet, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Der Akku entleert sich mit der Zeit.iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3GiPad Air / iPad (3. und 4. Generation) / iPad 2 / iPad / iPad mini mit Retina-Display / iPad miniiPod touch (2. bis 5. Generation)iPod nano (3. bis 7. Generation) Anschluss eines iPhone/iPad/iPod USB-Kabel(nicht mitgeliefert) z.B. Dieses Gerät(Vorderseite)iPhone, usw. Anhören von auf einem iPhone/iPad/iPod gespeicherten Musik Stopp Drücken Sie [∫].PauseDrücken Sie [1/;].≥ Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Überspringen Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen.SuchlaufWährend Wiedergabe oder Pause [6] oder [5] drücken und gedrückt halten. Aufladen eines iPhone/iPad/iPod (42) SU-R1A-E_mst.book 16 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分17 Deutsch Verwenden der AirPlay AirPlay funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder später, Mac mit OS X Mountain Lion oder später und PC mit iTunes 10.2.2 oder später.Vorbereitung ≥Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (> 14) ≥Verbinden Sie das iOS-Gerät oder den PC mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät. 1 [iOS_device] : Starten Sie die “Music”- (oder iPod-) App. [PC] : Starten Sie “iTunes”. 2 Wählen Sie “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 aus dem AirPlay Symbol. ≥Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen. (Wird AirPlay das erste Mal verwendet, wird die Lautstärke unter Umständen mit maximaler Einstellung ausgegeben.) 3 Starten Sie die Wiedergabe. ≥Die Wiedergabe startet mit einer leichten Verzögerung.Steuerung der Fernbedienung ≥ Die Wiedergabe anderer Audioquellen stoppt und die AirPlay-Ausgabe hat Vorrang.≥ Lautstärkeänderungen am iOS-Gerät oder in iTunes wirken sich auf das Gerät aus. (Unter iTunes Help finden Sie Informationen zu den erforderlichen Einstellungen in iTunes.)≥ Mit einigen iOS- und iTunes-Versionen ist es unter Umständen nicht möglich, die AirPlay-Wiedergabe erneut zu starten, wenn die Auswahl geändert wird oder das Gerät während der AirPlay-Wiedergabe ausgeschaltet wird.Wählen Sie in diesem Fall ein anderes Gerät über das AirPlay-Symbol der Musik-App oder iTunes und wählen Sie dieses Gerät dann erneut als Ausgabelautsprecher aus. ≥ AirPlay funktioniert nicht, wenn Videos in iTunes wiedergegeben werden.*1 “ _ ” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist.*2 Der Gerätename kann von “Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen” geändert werden. (> 14) Verwendung des USB-Geräts Sie können auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben. Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss an alle USB-Geräte.≥ FAT16 und FAT32 Dateisysteme werden unterstützt.≥ Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Highspeed.≥ USB-Geräte können von diesem Gerät nicht erkannt werden, wenn angeschlossen an:–einen USB-Hub– ein USB-Verlängerungskabel≥ Es können keine USB-Kartenlesegeräte verwendet werden.≥ Von diesem Gerät kann keine Musik auf ein USB-Gerät aufgenommen werden. ≥ Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” (@ 28). 1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit diesem Gerät. 2 Drücken Sie [USB]. 3 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und drücken Sie [OK]. ≥Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn weitere Optionen vorhanden sind.Steuerung der Fernbedienung Musik hören mit AirPlay Stopp Drücken Sie [∫].PauseDrücken Sie [1/;].≥ Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Überspringen Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen. Auf einem USB-Gerät gespeicherte Musik anhören Stopp Drücken Sie [∫].PauseDrücken Sie [1/;].≥ Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Überspringen Drücken Sie [:] oder [9], um einen Titel zu überspringen. Wenn Sie während der Pause eine dieser Tasten drücken, wird die Wiedergabe neu gestartet.SuchlaufWährend Wiedergabe oder Pause [
oder [ ] drücken und gedrückt halten.≥ Dieser Betrieb kann für einige Formate nicht möglich sein. z.B. Dieses Gerät(Vorderseite)USB-Gerät (43) SU-R1A-E_mst.book 17 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分18 ∫ Zufällige wiederholte Wiedergabe Drücken Sie [RND]. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: ∫ Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie [`]. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: ≥ Sie können die zufällige wiederholte Wiedergabe nicht in Kombination mit anderen Wiedergabemodi nutzen.≥ Sie können die wiederholte Wiedergabe in Kombination mit der Programmwiedergabe nutzen.Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren.Vorbereitung≥Tracks können nicht durch Verschieben von Ordnern programmiert werden. Verschieben Sie im Voraus alle zu programmierenden Tracks in einen einzelnen Ordner. 1 Drücken Sie [PGM] im Stop-Modus. ≥“Program Mode”-Bildschirm wird angezeigt. 2 Drücken Sie [OK], um den Programmierbildschirm anzuzeigen. 3 Drücken Sie [3, 4], um den gewünschten Track auszuwählen. 4 Drücken Sie [OK]. ≥Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um weitere Titel zu programmieren. 5 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu beginnen. ≥Um zum “Program Mode”-Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie [∫].Steuerung der Fernbedienung ≥ Der programmierte Inhalt wird beibehalten, so lange die Eingabequelle auf “USB” gestellt ist.≥ Der Programmspeicher wird geleert:– Wenn das USB-Gerät ausgesteckt wird.– Wenn das Gerät in den Standby- oder Aus-Modus geschaltet wird.≥ Sie können die Programmwiedergabe in Kombination mit der wiederholten Wiedergabe nutzen. Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt wiedergegeben.≥ “RND `” wird angezeigt. Off Schaltet den Zufallswiederholungsmodus aus.1-TrackNur der gewählte Titel wird abgespielt.≥ “1 `” wird angezeigt. All Alle Tracks in einem Ordner werden wiederholt.≥ “`” wird angezeigt.Off Schaltet den Wiederholungsmodus aus. Programmwiedergabe StoppDrücken Sie [∫].≥ Der programmierte Inhalt wird beibehalten.Überprüfen des programmierten Ordners Drücken Sie [2, 1] im Stopp-Modus. ≥ Um zum “Program Mode”-Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie [RETURN].Hinzufügen von TracksFühren Sie die Schritte 3 bis 4 im Stop-Modus durch.Abbrechen des Programm-ModusDrücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus.≥ Es ist nicht möglich, den gewünschten programmierten Track auszuwählen und zu löschen.Letzten Titel löschen1 Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.≥ “Program Clear” wird angezeigt. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK].≥ Der Programmspeicher wird geleert. (44) SU-R1A-E_mst.book 18 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分19 Deutsch Verwendung des PC etc. Sie können den digitalen Audioeingangsanschluss [PC] und einen PC etc. über ein USB-Kabel miteinander verbinden und Musik auf dem PC etc. mit diesem Gerät wiedergeben. ≥ Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” (@ 28).(Stand: November 2014) 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät und einen PC etc. 3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Gerät und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Gerät auf die [ ]-Position. (> 12) 4 Drücken Sie [PC]. 5 Bedienen Sie das zur Wiedergabe zu verwendende Gerät (z. B. den PC).Verbindung mit einem PCBevor Sie eine Verbindung zu einem PC herstellen, folgen Sie den Schritten unten.≥ Beziehen Sie sich für die empfohlenen Betriebssystemversionen für Ihren PC auf Folgendes:– Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.101 Laden Sie den speziellen Treiber auf den PC herunter und installieren Sie ihn. (Nur bei einem Windows-Betriebssystem)Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installieren Sie ihn.www.technics.com/support/2 Laden Sie die spezielle App “Technics Audio Player” (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie. (Gilt für das Windows-Betriebssystem und OS X)Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese.www.technics.com/support/ Anhören von Audio über einen PC etc. USB TENTATIVE USB 2.0-Kabel(nicht mitgeliefert)Dieses Gerät(Rückseite) z.B. PC usw.Typ ATyp B (45) SU-R1A-E_mst.book 19 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分20 Sound-Anpassung Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.Durch das Re-Mastering erweitert sich das Wiedergabeband und es wird eine höhere Bit-Tiefe erzielt, um einen originalgetreuen natürlichen und raumfüllenden Klang zu erzeugen.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”.Drücken Sie [RE-MASTER] zur Auswahl von “On”/“Off”.Dieses Gerät kann Eingangssignale über den kürzesten Pfad übertragen, ohne diese durch den digitalen Signalprozessor (DSP) zu leiten. Dies ermöglicht eine originalgetreue und hochqualitative Sound-Wiedergabe.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”.Drücken Sie [DIRECT] zur Auswahl von “On”/“Off”.Sie können eine Obergrenze für den Abtastfrequenzbereich einstellen. Bitte beachten Sie, dass der Bereich, der verarbeitet werden kann, vom Verstärker oder D/A-Wandler abhängt. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “32kHz-192kHz”.Vorbereitung≥Stellen Sie “Digital Output” auf “On”. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “D.Output fs” und drücken Sie dann [OK]. 3 Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und drücken Sie [OK]. ≥Sie können eine Abtastfrequenz von 96 kHz oder 192 kHz auswählen.Tritt bei Verwendung der analogen Audioeingangsanschlüsse eine Audio-Verzerrung auf, stellen Sie den Attenuator auf “On”.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Attenuator” und drücken Sie dann [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4] um “LINE1” oder “LINE2” zu wählen. 4 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “On” und drücken Sie dann [OK]. Durch die Deaktivierung des Audioausgangs von ungenutzten Anschlüssen wird das Rauschen minimiert und die Wiedergabe in höherer Audioqualität ermöglicht.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”. 1 Drücken Sie [SETUP]. Um den digitalen Audioausgang zu deaktivieren: Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Digital Output” und drücken Sie dann [OK].Um den analogen Audioausgang zu deaktivieren: Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Analog Output” und drücken Sie dann [OK].So deaktivieren Sie den digitalen Audioausgang (SE-R1): Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Digital Link” und drücken Sie dann [OK]. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Off” und drücken Sie dann [OK].
Um den Ausgang wieder zu aktivieren, wählen Sie “On”. ≥ Je nach der wiedergegebenen Musikquelle, kann die angewandte Einstellung weniger wirksam sein.≥ Je nach der wiedergegebenen Musikquelle können die gewünschte Audioqualität und der gewünschte Klangfeldeffekt möglicherweise nicht erzielt werden. Schalten Sie diese Funktion in solchen Fällen aus.≥ Weder der Re-Master- als auch der Direktmodus können auf “On” gestellt werden. ≥ Wenn “Digital Output”, “Analog Output” und “Digital Link” auf “Off” gestellt sind, wird kein Sound ausgegeben. ≥ Wenn ein Kopfhörerstecker angeschlossen wird, ist es nicht möglich, den analogen Tonausgang zu deaktivieren, auch wenn “Analog Output” auf “Off” eingestellt ist. ≥ Es kann einige Zeit dauern, bis Audio ausgegeben wird, wenn Sie die Audioqualität eingestellt haben. Anhören von natürlicher klingendem Sound (Re-Master) Direktmodus Einstellen der Abtastfrequenz Tonverzerrung minimieren Deaktivierung des Audioausgangs (46) SU-R1A-E_mst.book 20 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分21 Deutsch Sonstige Mit dem Sleep-Timer kann dieses Gerät nach einer voreingestellten Zeit in den Standby-Modus geschaltet werden.Drücken Sie [SLEEP].Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: “30 minutes” "# “60 minutes” "# “90 minutes” "# “120 minutes” ^"""""""""""""" “Off” !"""""""""""""n
≥ Sie können den Sleep-Timer auch mithilfe von “SLEEP” im Menübildschirm einstellen.Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “On”.Abbruch dieser Funktion 1 Drücken Sie [SETUP].
Drücken Sie wiederholt [
] zur Auswahl von “AUTO OFF” und drücken Sie dann [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Off” und drücken Sie dann [OK].
≥ Die Auto-Aus-Funktion ist aktiv, bis sie ausgeschaltet wird, auch dann, wenn dieses Gerät ein- und ausgeschaltet wird. Einschlaf-Zeitschaltuhr Auto-OFF-Funktion (47) SU-R1A-E_mst.book 21 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分22 Panasonic könnte gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät ausgeben, die die Weise, in der eine Funktion arbeitet, hinzufügen oder verbessern könnte. Diese Aktualisierungen stehen kostenlos zur Verfügung.≥Informationen zu Updates (neue oder optimierte Funktionen) finden Sie auf der folgenden Website:www.technics.com/support/firmware/Vorbereitung ≥Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Netzwerk. (> 14) – Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “F/W Update” und drücken Sie dann [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK]. ≥Nachdem das Update erfolgreich beendet wurde, wird “Success” angezeigt. 4 Wenn “Success” angezeigt wird, entfernen Sie das Netzkabel, warten 3 Minuten und schließen es dann wieder an.
≥ Wenn keine Updates zur Verfügung stehen, wird “No Need” nach Schritt 3 angezeigt.≥ Das Herunterladen dauert einige Minuten. Es könnte je nach Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht richtig funktionieren. ∫ Überprüfen von Firmwareversion und Modellnummer 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “F/W Version” und drücken Sie dann [OK].≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.Wenn ein anderes Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Mode 1”. Richten Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät und halten Sie [OK] sowie die Zifferntaste mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. ≥Wenn der Code der Fernbedienung geändert wird, wird der neue Code einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt.Sie können die Zeichenkodierung von Titelnamen, Künstlernamen und anderen Informationen ändern, wenn diese nicht wie erwartet angezeigt werden. ≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Type 1( 日本 )”. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “E Asian Character” und drücken Sie dann [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Type 1(日本)”/“Type 2(简体字)” und drücken Sie dann [OK]. Firmware-Update Stecken Sie das Netzkabel nicht aus oder drücken Sie nicht die Ein-/Aus-Taste des Geräts auf die [ ]-Position, während eine der folgenden Meldungen angezeigt wird.“Linking” oder “Updating”≥ Während des Update-Prozesses können keine anderen Vorgänge ausgeführt werden. Fernbedienungscode [OK] + [1] Stellen Sie den Code auf “Mode 1”[OK] + [2] Stellen Sie den Code auf “Mode 2” Ändern der Zeichenkodierung Type 1( 日本 )Japanisch hat Priorität.Type 2( 简体字 )Chinesisch (vereinfacht) hat Priorität. (48) SU-R1A-E_mst.book 22 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分23 Deutsch Sie können dieses Gerät automatisch mit dem SE-R1 verknüpfen und die Geräte gemeinsam mit der Fernbedienung betreiben. Vorbereitung 1 Verbinden Sie dieses Gerät und das SE-R1 mit Kabeln zur Systemsteuerung. (> 9) 2 Stellen Sie den Eingangswahlknopf am SE-R1 auf [DIGITAL]. 3 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Geräts und SE-R1 auf die [ ]-Position. 4 Wenn “Digital Link” auf “Off” eingestellt ist, ändern Sie die Einstellung auf “On”. ∫ Gleichzeitiges Schalten dieses Geräts und SE-R1 auf ein/Standby ≥Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät richten und [Í] drücken, während sich dieses Gerät und das SE-R1 im Standby-Modus befinden, werden dieses Gerät und das SE-R1 gleichzeitig eingeschaltet. ≥Wenn Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät richten und [Í] drücken, während dieses Gerät und SE-R1 eingeschaltet sind, werden dieses Gerät und SE-R1 gleichzeitig in den Standby-Modus geschaltet. ∫ Messung der Eigenschaften des Verstärkers und Korrektur dessen Ausgabe Die Bedienung ist über die Fernbedienung dieses Geräts möglich. ∫ Einstellen von Bass/Mitte/Höhe Sie können den Klang des SE-R1 mit diesem Gerät anpassen. Jeder Tonbereich (Bass/Mitte/Höhe) kann eingestellt werden. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Tone Control” und drücken Sie dann [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “On (adjustment)” und drücken Sie dann [OK]. 4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “BASS” (Bass), “MID” (Mitte) oder “TREBLE” (Höhe). 5 Drücken Sie [2, 1], um die Stufe auszuwählen, und dann [OK]. ≥ Jeder Pegel kann zwischen “s10” und “r10” eingestellt werden. ≥ Informationen zu den Bedienvorgängen für SE-R1 finden Sie auch in deren Bedienungsanleitungen. Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wärmeentwicklung dieses Geräts. ≥Dieses Gerät wird warm, wenn es für eine längere Zeit verwendet wird. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung. Haben Sie die neueste Firmware installiert? ≥Panasonic verbessert ständig die Firmware des Gerätes, um zu gewährleisten, dass unsere Kunden in den Genuss der modernsten Technologie kommen. (> 22) Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören. ≥Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in der Nähe der Kabel. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel von den Kabeln dieses Geräts fern. Kein Ton. ≥Überprüfen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts (Verstärker etc.). ≥Prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen mit den Eingangs- und Ausgangsanschlüssen fehlerhaft sind. Wenn dies der Fall ist, schalten Sie dieses Gerät aus und verbinden Sie die Kabel richtig.
Überprüfen Sie, ob die korrekte Eingabequelle ausgewählt ist. ≥Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. ≥Wenn “Digital Output”, “Analog Output” und “Digital Link” auf “Off” gestellt sind, wird kein Sound ausgegeben. Ändern Sie die Einstellung des zu verwendenden Ausgangsanschlusses auf “On”. (> 20) ≥Die Wiedergabe von Mehrkanal-Inhalten wird nicht unterstützt. ≥Die digitalen Audioeingangsanschlüsse dieses Geräts können nur lineare PCM (LPCM)-Signale erkennen. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. Verwendung der Systemsteuerfunktion So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück. Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück: ≥ Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.≥ Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie wiederholt [3, 4] zur Auswahl von “Initialization” und drücken Sie dann [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie dann [OK]. 4 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “Yes” und drücken Sie anschließend erneut [OK]. Allgemeines (49) SU-R1A-E_mst.book 23 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分24 Der Sound wird unterbrochen. ≥Je nach Ihrer Umgebung kann Audio während der Wiedergabe unterbrochen werden. Überprüfen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts sowie die Verbindung zum Gerät. Die Wiedergabe startet nicht. ≥Je nach Ihrer Umgebung oder Ihren angeschlossenen Geräten kann dies einige Zeit dauern. Die Systemsteuerfunktion funktioniert nicht. ≥Verbinden Sie die Kabel mit den entsprechenden LR-Anschlüssen an diesem Gerät und dem SE-R1. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. ≥Ist die Auto-Aus-Funktion aktiviert? (> 21) Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden. ≥Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die Einstellungen. (> 14) Verbindung zum Gerät kann nicht hergestellt werden. ≥Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im Wireless- Router aktiviert ist. ≥Stellen Sie sicher, dass das Gerät und dieses Gerät mit demselben Netzwerk verbunden sind. (> 14) ≥Verbinden Sie das kompatible Gerät erneut mit dem Netzwerk und verbinden Sie sich wieder mit diesem Gerät. ≥Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein und stellen Sie anschließend wieder eine Verbindung zu diesem Gerät her. Die Wiedergabe startet nicht. Der Sound wird unterbrochen. ≥Das gleichzeitige Verwenden von anderen 2,4 GHz- Geräten, wie Mikrowellen, schnurlosen Telefonen, etc., kann zu Verbindungsunterbrechungen führen. Erhöhen Sie die Entfernung zwischen dem drahtlosen Router und diesen Geräten. ≥Wenn mehrere Wireless-Geräte gleichzeitig das gleiche Wireless-Netz nutzen, wie auch dieses Gerät, versuchen Sie, die anderen Geräte auszuschalten oder deren Zugriff auf das Wireless-Netz einzuschränken. ≥Wenn die Wiedergabe anhält, überprüfen Sie den Wiedergabestatus am Gerät. Bedienung nicht möglich. ≥Wählen Sie “USB” als Eingabequelle. ≥Vergewissern Sie sich, dass der/das iPhone/iPad/iPod korrekt angeschlossen ist. ≥Schließen Sie den/das iPhone/iPad/iPod wieder an oder versuchen Sie das/den iPhone/iPad/iPod.erneut zu starten ≥Der Akku des iPhone/iPad/iPod ist leer. Laden Sie den/das iPhone/iPad/iPod auf und nehmen Sie ihn/es wieder in Betrieb. Der/Das iPhone/iPad/iPod wird nicht aufgeladen. ≥Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist, wenn Sie den Ladevorgang beginnen. – Beim Aufladen eines iPhone/iPad/iPod, dessen Akku entladen ist, schalten Sie dieses Gerät nicht in den Standby-Modus, bis das iPhone/iPad/iPod wieder betriebsbereit ist. Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht gelesen werden. ≥Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem Gerät kompatibel. (> 28) Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird. ≥Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Langsamer Betrieb des USB-Sticks. ≥Große Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine längere Lesezeit. Der PC erkennt dieses Gerät nicht. ≥Überprüfen Sie Ihre Betriebsumgebung. (> 19) ≥Starten Sie den PC neu, schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein und stecken Sie das USB-Kabel anschließend wieder ein. ≥Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am verbundenen PC. ≥Installieren Sie den speziellen Treiber, wenn Sie einen PC mit Windows verwenden. Es können keine am PC gespeicherten Musikdateien gefunden werden. ≥Bei der Wiedergabe von Musikdateien über ein Netzwerk, werden die Dateien, die nicht auf dem Server-Netzwerk registriert sind nicht angezeigt. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers. (> 28) AirPlay/DLNA iPhone/iPad/iPod USB
(50) SU-R1A-E_mst.book 24 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分25 Deutsch Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. ≥Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor den Signalsensor. (> 7) ≥Ändern Sie den Fernbedienungscode, wenn andere Geräte auf diese Fernbedienung reagieren. (> 22) Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes. “AUTO OFF” ≥Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht betrieben und wechselt in einer Minute in den Standby-Modus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dies zu verhindern. “Checking Connection” ≥Das Gerät überprüft den angeschlossenen/das angeschlossene iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät. “Download Error”
Der Firmware-Download ist fehlgeschlagen. Drücken Sie zum Beenden eine beliebige Taste. Bitte versuchen Sie es später erneut. ≥Der Server kann nicht gefunden werden. Drücken Sie zum Beenden eine beliebige Taste. Stellen Sie sicher, dass das Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist. “Empty”
Der gewählte Ordner ist leer. Verschieben Sie Titel in den Ordner und versuchen Sie, den Vorgang erneut auszuführen. ≥Der Server wird im Netzwerk nicht gefunden. Überprüfen Sie, ob der Server mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät verbunden ist und versuchen Sie erneut, eine Verbindung zu diesem Gerät herzustellen. (> 15) “Error” ≥Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und versuchen Sie es erneut. “Firmware update is available” ≥“Firmware-Update” (> 22) “F” (“ ” steht für eine Zahl.) ≥Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor. – Ist die Lautstärke extrem hoch? Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke. – Befindet sich dieses Gerät an einem besonders warmen Ort? In diesem Fall bringen Sie das Gerät an einen kühleren Ort, warten eine Weile und versuchen dann, es wieder einzuschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie die angezeigte Nummer, trennen das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler. “No Network Connection” ≥Dieses Gerät hat keine Verbindung mit dem Netzwerk. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. (> 14) “Not Conditional” ≥Die Funktion, die Sie verwenden möchten, ist mit den derzeitigen Einstellungen nicht verfügbar. Überprüfen Sie die Schritte und Einstellungen. “Over Flow”
Der Ton vom verwendeten analogen Toneingangsanschluss ist verzerrt. Wählen Sie “Attenuator” und ändern Sie die Einstellung für den verwendeten analogen Toneingangsanschluss auf “On”. (
20) “PGM Full” ≥Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24. “Please Wait”
Dies wird beispielsweise angezeigt, wenn dieses Gerät ein- /ausgeschaltet ist. (Für bis zu 1 Minute und 30 Sekunden) “Remote ” (“ ” steht für eine Zahl.) ≥Die Fernbedienung und das Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung. – Wenn “Remote 1” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [1] für mindestens 4 Sekunden. – Wenn “Remote 2” angezeigt wird, drücken und halten Sie [OK] und [2] für mindestens 4 Sekunden. “Searching” ≥Das Gerät überprüft den DLNA-Server im Netzwerk. “Unlocked” ≥“PC”, “AES”, “COAX1”, “COAX2”, “COAX3” oder “OPT” ist ausgewählt, aber es ist kein Gerät angeschlossen. Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Gerät. (> 10, 11) ≥Audiosignale, wie Abtastfrequenz-Komponenten, werden nicht richtig eingegeben. – Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” (@ 28). “USB Over Current Error” ≥Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Trennen Sie den/das iPhone/iPad/iPod bzw. das USB-Gerät ab und schalten Sie das Gerät ein und wieder aus. “Hub Device Not Supported” “Unrecognizable Device” “Unsupported” “Unsupported USB Device” ≥Sie haben einen/ein iPhone/iPad/iPod oder ein USB-Gerät angeschlossen, das nicht unterstützt wird. – Ist der/das iPhone/iPad/iPod kompatibel, dieses einschalten und korrekt anschließen. ≥Das Dateiformat auf dem iPhone/iPad/iPod oder USB- Gerät wird nicht unterstützt. – Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter “Dateiformat” (@ 28). Platte Meldungen (51) SU-R1A-E_mst.book 25 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分26 Technische Daten ∫ ALLGEMEIN Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 60 W Stromverbrauch im Standby-Modus* Ca. 0,3 W Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand Ca. 0,3 W Abmessungen (BkHkT) 480 mmk120 mmk391 mm Gewicht Ca. 17 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung) ∫ ANSCHLUSS-TEIL Analogeingang LINE-Eingang k2 Klinkenbuchse Digitaleingang AES/EBU-Digitaleingang 3-Pin XLR Koaxial-Digitaleingang k3 Klinkenbuchse Optischer Digitaleingang Optischer Anschluss USB Vorderer USB-Port Typ A Anschluss Supportspeicher-Kapazität 2TB (max.) Maximale Anzahl an Ordnern (Alben) 800 Maximale Anzahl an Dateien (Lieder) 8000 Dateiensystem FAT16, FAT32 USB-Anschlussleistung DC OUT 5 V 2,1 A (max.)
Hinterer USB-Port Typ B Anschluss Analogausgang BALANCED 3-Pin XLR UNBALANCED Klinkenbuchse Digitalausgang Technics Digital Link AES/EBU-Digitalausgang 3-Pin XLR Koaxiale Digitalausgabe Klinkenbuchse Optischer Digitalausgang Optischer Anschluss Kopfhörerbuchse Stereo, ‰6,3 mm Ethernet Interface LAN 10 Base-T/100 Base-TX (52) SU-R1A-E_mst.book 26 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分27 Deutsch
≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. ≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
- Wenn das iPhone/iPad/iPod nicht aufgeladen wird ∫ FORMAT-ABSCHNITT USB-A USB Standard USB 2.0 High-Speed USB-Massenspeicher-Klasse PC (USB-B) USB Standard USB 2.0 High-Speed USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus DSD-Steuermodus Nativer ASIO-Modus, DoP-Modus ∫ ANALOGAUSGANG-ABSCHNITT Kanal 2ch Ausgangspegel BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Kopfhörer 180 mWr180 mW (32 ≠) Frequenzantwort BALANCED 2 Hz bis 90 kHz (s3dB) UNBALANCED 2 Hz bis 90 kHz (s3dB) THD+N BALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB) UNBALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB) S/R BALANCED 118 dB (IHF-A) UNBALANCED 115 dB (IHF-A) Dynamikumfang BALANCED 118 dB (IHF-A) UNBALANCED 115 dB (IHF-A) (53) SU-R1A-E_mst.book 27 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分28 ∫ Dateiformat Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate. ≥Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien. ≥Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden. ≥Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das Dateiformat unterstützt. ≥Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate). ≥Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu konvertieren, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers. ≥Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz, etc.) können sich voneinander unterscheiden. USB-A PC (USB-B)*
*1 Wenn Sie die spezielle App herunterladen und installieren, können Sie Dateien in vielen verschiedenen Formaten wiedergeben. (> 19) Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des App. *2 Ob jede Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media
Player 11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen wiedergeben, die zur Bibliothek von Windows Media
Player 11 hinzugefügt wurden.
≥ Stand der genannten Informationen: April 2017. Sie können ohne Ankündigung aktualisiert werden. Informationen zu Updates finden Sie auf der unten genannten Website. www.technics.com/support/firmware/ Dateiformat Erweiterung Abtastrate Bitrate Anzahl der Quantisierungsbits MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bit DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz Dateiformat Erweiterung Abtastrate Bitrate Anzahl der Quantisierungsbits LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz Dateiformat Erweiterung Abtastrate Bitrate Anzahl der Quantisierungsbits MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps bis 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps bis 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps bis 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bit DSD .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz (54) SU-R1A-E_mst.book 28 ページ 2017年4月13日 木曜日 午後2時55分29 Deutsch “Made for iPod”, “Made for iPhone” und “Made for iPad” bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, iPhone bzw. ein iPad, entworfen wurde, und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts, oder für die Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards, verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Retina sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind. iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen von Apple Inc. Mac und OS X sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind. Android ist eine Marke von Google Inc. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert. Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. – Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
Notice-Facile