Imageview 111025 - Ferngläser BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Imageview 111025 BUSHNELL als PDF.
Benutzerfragen zu Imageview 111025 BUSHNELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Imageview 111025 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Imageview 111025 von der Marke BUSHNELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Imageview 111025 BUSHNELL
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihr's Bushnell ImageView® Fernglases! Das ImageView Fernglas der Marke Bushnell vereint die digitale Fototechnologie mit einem hochwertigen, kompakten Fernglas. Das bedeutet: Sie konnen Sportveranstaltungen, Natur, Panoramaen und alles, was Sie normalerweise durchs Fernglas betrachten, beobachten und anschließend mit einer zusätzlichen eingebauten Digitalkamera im Bild festhalten. Die Bilder konnen Sie auf ihren Computer laden und per E-Mail an Freunde oder Familie versenden oder mit Hilfe der beigeufigsten Software drucken bzw. archivieren.
Systemvoraussetzungen:
- Pentium 166MMX oder hoher (Empfehlung: Pentium II 266)
Windows 95/98/ME/NT und Windows 2000/XP
Mindestens 32 MB RAM
USB-Port - Mindestens 200 MB Festplatte mit zusätzlich 65 MB freiem Speicher für IE und Direx
CD-ROM-Laufwerk
Super-VGA-Monitor und Video Card
Installation der Software:
Laden Sie zunachst die Software, bevor Sie die Kamera an ihren Computer anschließen.
Zum Laden der Software die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk einlagen. Sie startet dann von selbst. Die CD enthalt besteht der Software PhotoSuite die erforderlichen Treiber, die Ihr Computer das Erkennen ihrer Kamera ermöglich. Die Treiber für die Kamera mussen in jeder Fall installment werden - auch dann, wenn Sie bereits eine Bildbearbeitungssoftware auf Ihr Computer haben.
Befolgen Sie die Instruktionen auf dem Bildschirm. Falls Ihr Computer nicht mit einer Autplay-Function ausgerüstet ist und CDs davon nicht automatisch abspiert, müssen Sie die CD im Fenster „Arbeitsplatz" („My Computer“) öffnen und auf das Verzeichnis „Treiber installmenten" („Install Drivers“) klien. Nach erfolglicher Treiberinstallation auf „MQI PhotoSuite 4SF installmenter" („Install MQI PhotoSuite 4SF“) klien, um die Bildbearbeitungssoftware zu installieren. Technische Unterstützung für die MGI PhotoSuite Software: (800)-423-3537 / (913)752-3400.
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA
A. Beschreibung der Tasten
a. Die Taste MODE hat drei Funktionen.
- Einsatzen: Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Kamera einscheltet. Wenn die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC angeschlüssen ist, gehen sie automatisch an.
-
Ausschalten: Bei eingeschalteter Kamera die Taste so lange drücken, bis sich die Kamera ausschalten. Falls die Kamera nicht benutzt oder länger als zwei Minuten keine Taste betätig wurde, schaltet sich die Kamera automatisch ab, um Batterie zu sparen. Falls die Kamera mittels USB angeschlossen ist, schaltet sie erst dann ab, wenn der PC ausgeschaltet wird.
-
Modus andern: Die Taste kurz betätigten, um den Modus zu andern.
b. Die Taste SNAP hat zwei Funktionen.
- Fotografiaen: Drücken Sie die Taste bei eingeschalteter Kamera, um ein Foto zu machen. (Aber nicht im Modus „PC" oder „Modus ändern".)
- Auswahl bestätigen: Im Modus „Modus andern" diese Taste drücken, um die Auswahl des aufblinkenden Modus zu bestätigen.

B. LC-Display
- Timer: Wahlen Sie Timer, um die Auslösung des Fotos zu verzörgern. Dadurch gewinnen Sie circa 10 Sekunden Zeit.
- Aufnahme wiederholen: fertigt bei einmaligem Druck auf die Taste SNAP hintereinander 3 Aufnahmen an. Sie erfolgen in einem Abstand von circa 1 Sekunde.
- Qualitatseinstellung: Befindet sich die Kamera im Modus "hohe Auflösung" (640 x 480), ist kein Symbol zu sehen. "LQ" wird angezeit, wenn sich die Kamera im Modus "niedrige Auflösung" befindet (320 x 240).
- Modus AVI: Diese Funktion ermöglich kurze Filmclips, die als „AVI-File" gespeichert werden.
- Batterieanzeige: Zeigt den Batteriestand an.
- 50/60: zeit die Stromfrequenz an. „50" entspricht einer Stromfrequenz von 50Hz; „60" entspricht der in den USA gebrachtechen Stromfrequenz von 60 Hz. Bei korrekter Einstellung (d. h. 60 in den USA, 50 in anderen Ländern) gibt es kein Bildfilmern.
- Letzte/aille loschen: Ioscht die letzte Aufnahme und ALL loscht alle Bilder im Speicher.
- Fotozahl/PC/Speicher voll: Dieser Bereich besteht die Zahl der Bilder im Speicher, wenn sich die Kamera im Modus „Normal" befindet. „PC" erscheint, wenn das Gerät per USB-Kabel an Ihren PC angeschlossen ist. Wenn der Speicher im Modus „Normal" voll ist, erscheint auf dem Display die Anzeuge „FUL" und es ertont ein Alarm.
BEDIENERHINWEISE
- Der Betrieb der Kamera erfolgt durch 2. "AA."-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) bzw. über USB (Kabel im Lieferumfang enthalten).
- Legen Sie 2 AAA-Alkaline-Batterin in das Batteriefach ein.
- Halten Sie die Taste MODE gedrückt. bis dieamera angeht.
- Drücken Sie die Taste SNAP, um ein Foto zu machen, oder drücken Sie kurz auf die Taste MODE, um die Funktionseinstellung wie offen beschrieben zu ändern. Die Kamera ist auf „unendlich“ eingestellt undläst sich nicht auf Objekte fokussieren, die hier als 6 m liegen.
- Die Moduseinstellung ist als Schleife aufgebaut. Sie gelangen daher durch Drücken der Taste MODE IN einen anderen Modus. Die Schleifenreihenfolge der verschiedenen Modi ist nachfolgend dargestellt:

- Zum Ändern der Einstellungen können Sie durch Drucken der Taste MODE durch die entsprechenden Modi laufen. Sobald ein Modus ausgewählt wurde, beginnnt das Anzeigesymbol auf dem LC-Display zu/GLken. Bestätigen Sie die Auswahl desces Modus dann durch Drucken der Tasse SNAP.
-
Wird bei der Modusänderung 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt, kehrt die Kamera in den Modus „Normal“ zurück.
-
Zum Fotografieren im Modus „Normal" die Taste SNAP drucken.


-
Wird im Modus „Normal" die Taste MODE gedrückt, wechselt die Kamera in den Modus „Modusändern".
-
Um zum Modus „Self-Timer" zu wechseln, die Taste MODE einmal drücken und die Auszahl均由 durch Drücken der Taste SNAP beställigen. Der Self-Timer ist jetzt aktiviert. Die Kamera bleibt so lange in this modus, bis Sie den Modusändern.

SNAP drucken, um diesen Modus zu bestätigten. Es eront ein Alarm
- Im Modus "Normal" die Taste MODE zweimal drucken, um zum Modus Aufnahme wiederholen zu gelangen. Wenn these Symbols aufblinkn, auf SNAP drucken den Modus einzugeben. (Das Symbol hört dann auf zu blinken). Wenn Sie die Taste SNAP gedrück halten, konnen Sie 3 Fotos hinterinander machen. Die Kamera bleibt so longe in dieser Modus, bis Sie den M oder der Kameraspeicher voll ist. Bei vollem Speicher entscheidt die Ar dem Display und es ertont ein Alarmsignal.


und Alarmto
- Um in den Modus „Niedrige Auflösung" zu gelangen, dreimal die Taste MODE drücken, bis das Symbol „LQ" aufblinkt. In this modus haben ihre Fotos zwar eine niedrigere Auflösung, damit können Sie aber mehr Bilder
In der Kamera speichern. Drucken Sie die Taste SNAP, um die Auswahldies Modus zu bestaigen. Des Symbol Low hort dann auf zu blinken Um wieder in den Modus ,High Resolution umzuschalten, noch einmal in diesen Modus gehen und erneut auf die Taste SNAP drucken.
- Zum Modus „AVI" gelangen Sie, wenn Sie im Modus „Normal" die Taste MODE viermal drucken. Das Symbol blinkt auf. Drucken sie die Taste SNAP, um den Modus auszuwahlen. Das Symbol dann auf zu blinken. Die Kamera
erstellt so lange AVI-Clips, wie Sie die Taste SNAP gestrukt halten bzw. bis der Speicher voll ist. Sobald Sie die Taste loslassen, kehrt die Kamera in den Modus „Normal" zurück, sodass Sie noch weitere Standphotos (d. h. unbewegte Bilder) machen konnen, wenn noch Speicherplatz frei ist. Wiederholen Sie Schritt 11, um die Kamera wieder in den AVI-Modus zu stellen.

-
Sie haben bei der Stromleistung der Kamera die Wahl zwischen den Einstellungen 50 MHz und 60 MHz. Die Standardeinstellung der Kamera ist der Modus „60". Das entspricht der Stromfrequenz der Vereinigten Staaten. Um zum Modus „50" zu wechseln, die Taste SNAP drücken, bis die „60" auf „50" umspringt. Die Auswahl durch Drucken der Taste SNAP bestätigten. Um ein Bildflammern zu verhindern, müssen Sie die für Ihr Land passende Freqzung (wahrscheinlich 50 oder 60) einstehen.
-
Bei Auswahl von „Letzte loschen" zeigt das Display Folgenden an:

und letzeds Bild luschen, danach den Modus verlassen
SNAP drucken, um das letzte Bild aus dem Speicher der Kamera zu loschen.
- Bei Auswahl des Modus „Alle löschen“ erscheidt das Wort „ALL“ befindem dem Symbol auf dem Display. Wahlen Sie diesen Modus, wenn sie alle Bilder im Speicher der Kamera löschen wollen. Die Zahl der Bilder leuchtet in dieser Fall auf. Halten Sie die Taste SNAP gedrückt. Sie horen einen Ton, der beim Löschen der Bilder hörher wird. Nach erfolgreichem Löschen stellt sich die Zahl der Bilder auf Null ein. Wird länger Zeit keine Taste betetigt, scheltet die Kamera auf Stand-by.

- Wenn bei der Anzeige für die Batterie nur noch ein Drittel ausgefüllt ist, müssen die Batterien demnachst ausgetauscht werden.

das Batteriesymbol"blinkaufund ein Summen eront
- Ist die Kamera per USB-Kabel an ihren PC angeschlssen, erscheint auf der Anzeige:

BILDER AUF DEN COMPUTER LADEN
W ARNHINWEIS: Laden Sie alle Bilder von ihrer Kamera, bevor Sie die Batterien aus der Kamera entfernen.
Folgen Sie den Anweisungen der Software, um die Bilder auf ihren Computer zu laden und Dort zu speichern. Ein Installationsbildschirm leitet Sie automatisch durch den Installationsvorgang.
BEDIENERHINWEISE ZUM FERNGLAS
I hr Fernglas von Bushnell ist ein Prazisitionsinstrument, das Ihnen vielen Jahre Freude bereiten soll. Diese Teil des Bedienerheits enthalt besteht Informationen über die richtige Anpassung des Fernglases an ihre Augen auch wichtige Pflegehinweise.itte lessen Sie die Hinweise vor der ersten Benutzung aufmerksam durch, um eine optimale Leistung ihres Fernglases zu gewährleisten.
ANPASSUNG AN DIE AUGEN (Abbildung 1)
Einstellung des Augenabstands
Der Augenabstand ist von Menschen zu Menschen verschieden.itte befolgen Sie die sie eine finachen Schritte, um eine optimale Einstellung der Linse fur ihre Augen zu erzielen.
-
Halten Sie Ihr Fernglas in normaler Sehposition.
-
Halten Sie die beiden Fernglashalten fest umschlüssen. Bewegen Sie die Hälten entweder auseinander oder naher zusammen, bis Sie ein einziges krisförmiges Feld erblicken. Stellen Sie Ihr Fernglas vor dem Beobachten stets auf diese Position ein.
Einstellung auf die individuelle Sehstärke
Da die Sehstecke von Menschen zu Menschen entsprechlich ist, sind die meisten Ferngläser der Marke Bushnell mit einem Dioptrienausgleich ausgestattet, mit denen Hilfe Sie das Fernglas auf ihre individuelle Sehstecke einsteller können. Befolgen Sie die nachfolgenden Fokussierhinweise für Ihr Fernglas.
FOKUSSIEREN
- Stellen Sie den Augenabstand ein (Abbildung 1).
- Stellen Sie den Dieptrienausgleich (Abdiggund 2) auf Null und richten Sie den Blick auf ein entferntes Object.
- Halten Sie beide Augen stets geöffnet.



- Decken Sie die Objektivlinse (Vorderlinse) der mit dem Dioptrienausgleich ausgestatteten Fernglashäfte entweder mit einer Linsenabdeckung oder mit der Hand ab. Es handelt es sich damit normalerweise um die rechte Seite (bei Zoom-Modellen die linke Seite).
- Fokussieren Si me mit Hilfe des Mitteltriebs ein entferntes Objekt mit vielen feinen Details (Z. B. Ziegelmauer, Baumzweige), bis das Bild so scharf wie möglich erscheidt.
- Legen Sie die Objektivinse auf der Seite mit dem Dioptrienausgleich frei,decken Sie die andere Objektivinse zu und betrachten Si das gleiche Obiect.
- Fokussieren Sie das betrachtete Objet mit Hilde des Dioptrienausgleichs. Achten Sie damit darauf, das Einstellungsrad nicht zu heftig zu betatigen oder zu überdrehen, um Schäden oder ein Abbrechen des Okulars zu vermeiden.
- Das Fernglas muss auf ihre Augen eingestellt sein. Sie konnen jetzt durch einfaches Drehen des Mitteltriebs über jeder nahe und ferne Distanz fokussieren. Notieren Sie die Dioptrieneinstellung für ihre Augen als Richtlinie für die Zukunft.
AUGENMUSCHELN (Abbildung 3)
Ihr Fern Glas von Bushnell ist mit umstulpbaren Augenmusheln aus Gummi ausgestattet. Sie bieten Komfort und schirmen Licht von auBen ab. Beim Tragen einer Brille/ Sonnenbrille mussen Sie die Augenmusheln herunterklappen. So kommt ihre Augen naher an die Linse und das Geschetsfeld wird erweitert.
PFLEGEHINWEISE FÜR FERNGLASER
Pflogen Sie Ihr Fernglas von Bushnell wie alle optischen Prazisierungsgeräte, damit sie es viiele Jahre lang problemlos nutzen konnen. Modelle, die nicht wasserdicht sind, müssen vor Feuchigkeit geschützt werden.
- Bewahren Sie Fernglaser mit umstulpbaren, flexiblen Augenmuscheln mit den
Augenmuscheln nach oben auf. Das verhindert Verschleib und übermalige Belastung der Augenmuscheln.
- Das Fernglas vor Stößen schützen und nicht fallen lassen.
- Bewahren Sie es an einem kühlen, trockenen Ort auf.
- WARNHINWEIS: Bicken Sie niemals mit dem Fernglas direkt in die Sonne, um dauerhafte Augenschäden zu vermeiden.
- Schützen Sie Ihr Image View Fernglas vor übermöbiger Feuchigkeit oder Wasser, das es nicht wasser-/nebeldicht ist.
- Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem ImageView, wenn Sie es längerere Zeit nicht nutzen. (Bevor Sie die Batterien aus der Kamera entfern, alle Bilder von der Kamera laden.)
REINIGUNG
- Staub oder andere Partikel auf der Linseitte vorsichtig wegblasen oder mit einem weichen Fotopinsel entfernern.
- Verunreinigungen oder Fingerabstrücke vorsichtig in kreisenden Bewegungen mit einem weichen Baumwolltuch entfernen. Vorsicht: Raue Stoffmaterialien oder übertriebenes Reiben konnen Kratzer verursachen und damit die Linsenoberfläche dauerhaft beschädigten. Ein Milkofaser-Reinigungstuch, das Sie im Fotohandel besteht, ist ideal für die routinamente Reinigung ihrer optischen Oberflächen.
- Für eine gründlichere Reinigung konnen spezielle Linsenreinigungstücher, Linsenreinigungsflüssigkeiten oder Isopropylalkohol eingesetzt werden. Dabeiitte stets das Reinigungstuch mit der Flüssigkeit benetzen - niemals direkt auf die Oberflachte der Linse auftragen.
ZWEIJAHRIGE BESCHRANKTE GARANTIE
Sie erhalten für Ihr Bushnell60 Produktie eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungseffler. Für den Fall, daß ein Mangel im Rahmen dieser Garantie aufflirt, werden wir das Projekt nach unserer Wahl reparierer oder auslauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Projekt fertigemacht zurückschnittenden. Via oischer Garantie ausgeschlossen sind Schaden, die auf Missbrauch, unsachgewäme Behandlung, Installations-oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundenstandbeitigung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.
Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie mitten folgende Dokumente und Angaben beigeftigt werden:
1) Ein Schecke Zahlungsanweisung in Hebe von 10.00 USD zur Abdeckung der Porto- und Bearbeitungskosten 31. Namer und Anschaffte feste Diederichungen der Producen
2)Name und Anschrift fur die Rücksendsung des Produkts
3) Eine Endauerung des Mangels
4) Nachweis des Kaufdatumms
5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschaen gut verpackt in einem stabilen Versandkartan an
die nachschnitt aufgegebene Adress geschickt werden, welbe die Gebonnen fur die Rucksendung im Voraus zu entrichten sind.
Adresse fur Rücksendungen in die USA: Adresse fur Rücksendungen nach KANADA:
Busnell Performance Optics Busnell Performance Optik
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Bei Produktken, die Sie außerhalb der Vereingten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entspruchenden
Informationen zur Garantie von ihren Handlcr vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter:
BUSHNELL Performance Optics GmbH
European Service Centre
MORSESTRASSE
102760K
D-50769 KOL
Deutschland
Deutschland
Tel: +49 (0) 221709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Mit dieser Garantie eoverhen Sie bestimmte Rechtsansprüche.
Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land varieren.
Laden Sie alle Bilder von der Kamera.
BEVOR Sie die Batterien aus der Kamera entfern.
WARNHINWEIS
Mit dem Fernglas NIEMALS direkt in die Sonne blichen.
um bleibende Augenschaden zu vermeiden.
2 AAA-BATTERIEN ERFORDERLICH: NICT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN