Imageview 111025 - Binocoli BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Imageview 111025 BUSHNELL in formato PDF.

📄 45 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BUSHNELL Imageview 111025 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BUSHNELL

Modello : Imageview 111025

Categoria : Binocoli

Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Imageview 111025 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Imageview 111025 del marchio BUSHNELL.

MANUALE UTENTE Imageview 111025 BUSHNELL

  • Pentium 166MMX o processore più potente (si suggerisce un Pentium II 266)
  • A lmeno 200 MB di spazio libero sul disco rigido, con altri 65 MB di spazio per IE e DirectX
  • Monitor Super VGA e scheda video Installazione del Software Installate il software prima di collegare la fotocamera al computer. Per installare il software, inserite il CD nell’unità CD-ROM; l’avvio è automatico. Il CD contiene il software PhotoSuite e i driver che permettono al computer di rilevare la fotocamera. Anche se nel computer è già installato un software per l’elaborazione di immagini fotografiche e non avete bisogno del software MGI PhotoSuite, è necessario installare questi driver. Seguite le istruzioni sullo schermo. Se il CD non si avvia automaticamente, apritene l’icona da "Risorse del computer" e fate clic sulla cartella "Install Drivers". Installati i driver, fate clic su "Install MQI PhotoSuite 4SF" per installare il software di elaborazione delle immagini fotografiche. Per assistenza tecnica sul software MGI PhotoSuite, rivolgetevi al produttore del software stesso.

Grazie per avere acquistato un binocolo Bushnell ImageView

Abbiamo integrato in un binocolo compatto e di alta qualità una fotocamera digitale che vi consentirà di memorizzare qualsiasi immagine: animali selvatici, paesaggi, avvenimenti sportivi. In un secondo tempo potrete scaricare le immagini nel computer e inviarle allegandole alle e-mail, stamparle mediante il software in dotazione o salvarle in un album.

1. Autoscatto: selezionatelo per scattare una

foto con un ritardo di circa 10 secondi.

2. Ripetizione scatto: per scattare tre foto una

dopo l’altra premendo una sola volta il pulsante SNAP. Le foto vengono scattate a circa 1 secondo l’una dall’altra.

3. Qualità alta/bassa: quando la fotocamera

funziona ad alta risoluzione (640 X 480), non è visibile nessuna icona. Quando la fotocamera funziona a bassa risoluzione (320 x 240), si visualizza l’icona "Low".

4. Modalità AVI: consente di riprendere dei videoclip, che vengono salvati come

5. Indicatore pile: mostra la carica rimanente nelle pile.

6. 50/60: mostra la frequenza dell’uscita di corrente, 50 Hz o 60 Hz. Quest’ultima è la

frequenza utilizzata nelle reti elettriche degli Stati Uniti. Selezionando la frequenza corrispondente a quella della rete elettrica locale si evita lo sfarfallio delle immagini.

7. Cancella l’ultima/tutto: " " cancella l’ultima foto scattata, mentre " "

cancella tutte le foto memorizzate.

8. Numero della foto/PC/Memoria esaurita: questa sezione mostra il numero di

foto nella memoria quando la fotocamera è in modalità Normale. Quando la fotocamera è collegata al computer mediante il cavo USB, si visualizza la dicitura "PC". Quando la memoria è esaurita in modalità Normale, si visualizza "FUL" e viene emesso un allarme acustico.

Descrizione dei Pulsanti a. Il pulsante MODE (Modalità) ha tre funzioni:

1. Accensione: premete il pulsante e mantenetelo premuto finché la fotocamera

non si accende. La fotocamera si accende automaticamente se è collegata al PC mediante il cavo USB in dotazione.

egnimento: mentre la fotocamera è accesa, premete il pulsante e mantenetelo premuto finché la fotocamera non si spegne. Se la fotocamera rimane inattiva o non viene premuto nessun pulsante per due minuti, si spegne automaticamente per ridurre il consumo delle pile. Se la fotocamera è collegata mediante il cavo USB, si spegne solo quando si spegne il computer.

3. Cambio di modalità: premete il pulsante

rapidamente per selezionare un’altra modalità. b. Il pulsante SNAP (Istantanea) ha due funzioni:

1. Ripresa di un’immagine: premete il

pulsante per scattare una foto mentre la fotocamera è accesa (ma non in

modalità "PC" né durante il cambio modalità).

2. Selezione: durante il cambio modalità,

premete il pulsante per confermare la funzione lampeggiante.

MODE SNAP (MODALITÀ) (ISTANTANEA)8. Con la fotocamera in modalità Normale, premete SNAP per scattare una foto.

9. Quando la fotocamera è in modalità Normale, premendo MODE si attiva la

funzione di cambio modalità.

10. Per selezionare la modalità autoscatto, premete una volta MODE e poi premete

SNAP. L’autoscatto rimane attivato finché non si cambia modalità.

11. Quando la fotocamera è in modalità Normale, premete due

volte MODE per passare alla modalità Ripetizione scatto. Quando lampeggia l’icona " ", premete SNAP per selezionare questa modalità (l’icona " " cessa di lampeggiare). A questo punto, premendo e mantenendo premuto SNAP potete scattare tre foto consecutivamente. La fotocamera rimane in questa modalità finché non si cambia modalità o finché la memoria non è esaurita. In quest’ultimo caso si visualizza "FUL" e viene emesso un allarme acustico.

1. La fotocamera può essere alimentata da due pile AAA ministilo (non incluse) o

mediante la porta USB (il cavo è incluso).

Premete il pulsante MODE e mantenetelo premuto finché la fotocamera non si accende.

4. Premete il pulsante SNAP per scattare una foto o premete rapidamente MODE per

selezionare un’altra modalità come descritto in precedenza. La messa a fuoco è regolata sull’infinito e non si può mettere a fuoco un oggetto che disti meno di 6,1 metri (20 ft).

5. Si passa da una modalità all’altra in sequenza ciclica, quindi premete MODE per

passare alla modalità successiva. Di seguito è illustrato l’ordine delle varie modalità:

6. Per selezionare una modalità, premete MODE per passare da una modalità alla

successiva. Quando si passa a una modalità, il simbolo corrispondente comincia a lampeggiare; a questo punto potete selezionare la modalità premendo SNAP.

7. Quando si passa da una modalità all’altra, se non si preme nessun pulsante per

cinque secondi la fotocamera ritorna alla modalità Normale.

Premete MODE Premete SNAP per passare a questa modalità viene emesso l’allarme acustico.15. Se selezionate la modalità Cancella l’ultima, si visualizza quanto segue: Premete SNAP per cancellare l’ultima immagine dalla memoria della fotocamera.

16. Se selezionate la modalità Cancella tutto, accanto all’icona compare la parola

"ALL". Per cancellare tutte le immagini memorizzate, selezionate questa modalità. Il numero delle immagini lampeggia. Premete e mantenete premuto SNAP. Viene emesso un tono che aumenta di intensità man mano che le immagini vengono cancellate; al termine, il numero delle immagini va a zero. Se non si preme nessun pulsante per un certo tempo, la fotocamera ritorna in modalità di attesa.

17. Quando l’apposita icona mostra che rimane un terzo della carica delle pile, queste

vanno sostituite subito.

12. Per selezionare la modalità Bassa risoluzione, che consente

di memorizzare un numero maggiore di immagini ma a risoluzione inferiore, premete tre volte MODE finché non si visualizza l’icona "Low" lampeggiante. Premete SNAP per selezionare questa modalità; l’icona "Low" cessa di lampeggiare. Se in un secondo tempo si passa a questa modalità e si preme di nuovo SNAP, si ritorna alla modalità Alta risoluzione.

13. Con la fotocamera in modalità Normale, premete quattro volte MODE per

passare alla modalità AVI; l’icona " " comincia a lampeggiare. Premete SNAP per selezionare questa modalità; l’icona " " cessa di lampeggiare. Mantenendo premuto SNAP potete riprendere dei videoclip AVI finché non rilasciate il pulsante o finché la memoria non è esaurita. Non appena rilasciate il pulsante la fotocamera ritorna alla modalità Normale, così che potete ancora scattare foto finché c’è memoria disponibile. Ripetete le operazioni al punto 11 se volete ritornare alla modalità AVI.

14. Potete selezionare la frequenza di 50 Hz o 60 Hz per l’uscita della fotocamera.

L’impostazione predefinita è 60, corrispondente alla frequenza di 60 Hz, utilizzata nelle reti elettriche degli Stati Uniti. Per selezionare la frequenza di 50 Hz, premete SNAP finché il numero 60 sul display non cambia in 50. Confermate la selezione premendo SNAP. Per evitare lo sfarfallio delle immagini occorre selezionare la frequenza corrispondente a quella della rete elettrica locale.

cancellate l’ultima immagine e uscite da questa modalità. l’icona " " lampeggia e viene emesso un segnale acustico.REGOLAZIONI PER L’ADATTAMENTO AGLI OCCHI (Figura 1) Regolazione Della Distanza Interpupillare La distanza interpupillare è la distanza tra i punti centrali delle pupille e varia da una persona all’altra. Per allineare gli oculari del binocolo agli occhi, procedete come segue.

Tenete il binocolo nella normale posizione di osservazione.

2. Mantenendo una presa salda sui due barilotti, avvicinateli

l’uno all’altro o allontanateli finché il campo visivo, circolare, non diventa unico. Riportate sempre il binocolo su questa posizione prima di usarlo. Regolazione Diottrica Ogni persona ha una capacità visiva diversa; la maggior parte dei binocoli Bushnell è dotata di anelli per la regolazione diottrica, che permettono di regolare la convergenza del sistema ottico secondo la propria capacità visiva. Procedete come segue.

2. Portate su zero l’anello di regolazione diottrica (Figure 2)

e osservate un oggetto lontano.

3. Mantenete sempre aperti entrambi gli occhi.

4. Coprite con un coperchietto o una mano l’obiettivo

(lente frontale) dello stesso barilotto su cui si trova l’anello di regolazione diottrica, in genere il barilotto destro (quello sinistro sui modelli con zoom).

18. Se la fotocamera è collegata al PC mediante il cavo USB, il display mostra

TTENZIONE: prima di estrarre le pile dalla fotocamera, verificate che tutte le immagini siano state scaricate. Per scaricare e salvare le immagini nel computer, seguite le istruzioni del software. L’installazione avviene tramite una procedura guidata.

binocoli Bushnell sono strumenti di precisione, costruiti per durare anni e anni. Le sezioni che seguono spiegano come dovete regolare il binocolo per adattarlo agli occhi e come averne cura. Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il binocolo, per ottenere i migliori risultati possibili.

ANELLO DI REGOLAZIONE

35. Non esponete mai il binocolo a quantità eccessive di un liquido di qualsiasi natura,

in quanto il binocolo non è impermeabile all’acqua o all’umidità della nebbia.

6. Se non userete il binocolo per un lungo periodo di tempo, estraete le pile dalla

fotocamera (accertatevi prima che tutte le foto memorizzate siano state scaricate). PULIZIA

1. Spolverate le lenti soffiandovi (o adoperate un pennellino morbido per lenti).

2. Per ripulire le lenti dallo sporco o da impronte digitali, usate un panno di cotone

morbido passandolo con movimenti circolari. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente si possono graffiare le lenti e anche danneggiarle irreversibilmente. Per la pulizia ordinaria delle lenti è ideale un panno apposito in microfibre, reperibile nella maggior parte dei negozi di articoli fotografici.

3. Per una pulizia più accurata si possono usare salviette per lenti e un detergente

apposito o alcol isopropilico. Applicate sempre il liquido alla salvietta, mai direttamente alle lenti.

5. Girate la ghiera centrale di messa a fuoco finché un oggetto distante che presenti

dettagli minuti (p. es. un muro di mattoni, i rami di un albero) appaia con la massima nitidezza possibile.

6. Scoprite l’obiettivo sul lato dell’anello di regolazione diottrica, coprite l’altro

obiettivo e osservate lo stesso oggetto.

7. Girate l’anello di regolazione diottrica per mettere a fuoco l’oggetto che state

osservando. Fate attenzione a non girare eccessivamente l’anello, in quanto forzandolo si può danneggiarlo o si può causare il distacco dell’oculare dal barilotto.

8. Regolate il binocolo in modo da adattarlo ai vostri occhi. Per metterlo a fuoco

basta girare l’apposita ghiera centrale. Prendete anche nota della posizione ottimale dell’anello di regolazione diottrica. BORDI DEGLI OCULARI (Figura 3)

li oculari del binocolo sono dotati di bordi di gomma rovesciabili, studiati per aderire meglio e riparare dalla luce esterna. Se portate occhiali, sia da vista che da sole, ripiegate questi bordi per avvicinare gli oculari agli occhi e migliorare quindi il campo visivo.

COME AVERE CURA DEL BINOCOLO

Ogni binocolo Bushnell assicura anni e anni di servizio senza problemi purché se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. I modelli non impermeabili all’acqua non vanno esposti a un’umidità eccessiva.

1. Se gli oculari hanno bordi flessibili rovesciabili, riportateli in posizione estesa prima

di riporre il binocolo, per evitare che siano sottoposti a inutili sollecitazioni prolungate e che si usurino.

2. Evitate urti al binocolo e fate attenzione a non farlo cadere.

3. Riponete il binocolo in un luogo fresco e asciutto.

ATTENZIONE: l’osservazione diretta del sole con il binocolo può causare lesioni oculari gravi. 70ATTENZIONE PRIMA di estrarre le pile dalla fotocamera, verificate che tutte le immagini siano state scaricate. ATTENZIONE NON osservate direttamente il sole con il binocolo. Potreste subire lesioni oculari irreversibili. RICHIEDE DUE PILE MINISTILO AAA NON INCLUSE

Si garantisce che questo prodotto Bushnell

sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell. A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.

1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.

2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.

3) Una spiegazione del difetto.

4) Scontrino riportante la data di acquisto.

5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto,

e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi. Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 - Cologne Germania Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2004 Bushnell Performance OpticsRequisitos do Sistema: