S280ME2E5 - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S280ME2E5 PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S280ME2E5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S280ME2E5 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG S280ME2E5 PANASONIC
- Sicherheitsvorkehrungen p. 26
- Vorsichtsmaßnahmen während des Gebrauchs p. 28
- Bezeichnung der Teile p. 29
- Betrieb p. 30
- • Arbeitsweise p. 30
- Nur Betrieb mit Frischluftansaugung p. 31
- • Einstellen des Betriebsmodus p. 31
- • Auslasstemperaturregelung p. 31
- Wartung p. 32
- • Bevor Sie den Kundendienst anfordern p. 32
- Fehlerdiagnose p. 33
- Spezifi kationen p. 107
- • Innengerät p. 107
- • Sprachentabelle Inhalt Sicherheitsvorkehrungen Produktinformationen Sollten sich bezüglich der Klimaanlage Probleme oder Fragen ergeben, werden die folgenden Informationen benötigt. Mo-dell- und Seriennummer sind auf dem Typenschild am Deckel des Gehäuses für die elektrischen Komponenten angegeben.Modell-Nr. Serien-Nr. KaufdatumHändleranschriftTelefonnummer Lassen Sie sich bezüglich des vorgeschrie- benen Kühlmittels von einem autorisierten Händler oder Fachbetrieb beraten. Verwen- dung eines anderen als des vorgeschrie- benen Kühlmittels kann einen Schaden am Produkt, Bersten und Verletzungen o. dgl. zur Folge haben. Diese Klimaanlage hat keinen Ventilator zur Zuführung von frischer Außenluft. Wenn zusätzlich viel Sauerstoff verbrauchende Gas- oder Ölheizungen im gleichen Raum verwendet werden, sind Türen und Fenster zur Belüftung regelmäßig zu öffnen. Anderenfalls besteht im Extremfall Erstik- kungsgefahr. Niemals Benzin oder andere feuergefähr- liche Gase bzw. fl üchtige Flüssigkeiten in der Nähe der Klimaanlage verwenden oder lagern; dies wäre extrem gefährlich. Das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwenden. Das Gerät niemals mit nassen Händen berühren. Niemals Finger oder andere Gegenstände in das Innen- oder Außengerät stecken. Die sich im Gerät bewegenden Teile können eine Verletzung verursachen. Ein Kühlmittelgasleck kann einen Brand verursachen. Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten zur Sicherheit das Klimagerät ausschalten und auch den Stromanschluss trennen. In einem Notfall den Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder den Trennschalter ausschalten oder das entsprechende Trennorgan abschalten, um die Klimaanlage von der Stromversor- gung zu trennen. Im Inneren von Innen- und Außengerä- ten befi nden sich keine vom Benutzer zu reinigenden Teile. Beauftragen Sie einen autorisierten Händler oder Spezialisten mit anfallenden Reinigungsarbeiten. Sollte eine Betriebsstörung dieses Geräts auftreten, versuchen Sie nicht, diese eigen- händig zu beseitigen. Beauftragen Sie den Vertrieb oder Fachhändler mit der Instand- setzung. Die folgenden Symbole machen im Verlauf der Anleitung auf Situationen aufmerksam, die eine potentielle Gefahr für den Benutzer, das Wartungspersonal oder das Gerät darstellen: WARNUNG Dieses Symbol weist auf eine ge-fährliche oder unsichere Situation hin, die zu schweren Körperverlet-zungen, einschließlich Todesfall, führen kann. VORSICHT Dieses Symbol weist auf eine ge-fährliche oder unsichere Situation hin, die zu Körperverletzungen bzw. Produkt- oder anderen Sachschä-den führen kann.Untersagte Handlun- gen Zu beachtende PunkteVielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.Bei diesem Produkt handelt es sich um das Innengerät einer Gewerbeklimaanlage.Eine Einbauanleitung liegt bei.• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Klimageräts aufmerksam durch. Sollten danach dennoch Schwierigkeiten oder Probleme auftreten, fragen Sie Ihren Händler um Rat.• Diese Klimaanlage ist für für eine komfortable Regelung des Raumklimas vorgesehen. Sie darf nur für den in der Bedie-nungsanleitung angegebenen Zweck verwendet werden. WARNUNG p. 107
Außer bei Betrieb mit Frischluftansaugung (FRESH AIR INTAKE MODE) OI00286020EUall.indb26OI00286020EUall.indb26 2014/09/189:31:552014/09/189:31:5527 DEUTSCH Das Gerät ist für die Verwendung durch erfahrene oder geschulte Benutzer in Geschäften, in der Leichtindustrie und auf Bauernhöfen sowie für die gewerbliche Nutzung durch Laien vorgesehen. Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Um- gang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder hinsichtlich eines sicheren Betriebs unterwiesen werden und sich den potenziellen Gefahren bewusst sind. Feuermelder und Luftauslass mindestens 1,5 m vom Gerät entfernt einrichten. Den Raum nicht zu stark heizen oder kühlen, wenn Kleinkinder oder Kranke zugegen sind. Die Klimaanlage nicht mit dem Hauptstromversor- gungsschalter ein- und ausschalten. Hierzu die EIN/AUS-Bedientaste verwenden. Keine Gegenstände in den Luftauslass des Außengeräts stecken. Dies ist gefährlich, das sich der Lüfter mit hoher Geschwin- digkeit dreht. Den Lufteinlass oder die scharfen Alumini- umrippen des Außengeräts nicht berüh- ren. Dies könnte eine Verletzung zur Folge haben. Nicht auf dem Gerät sitzen oder auf das Gerät steigen. Dies könnte einen Fall zur Folge haben. Keinen Gegenstand in das LÜFTERGEHÄUSE stecken. Dies könnte eine Verletzung zur Folge haben oder das Gerät beschädigen. Für den Anschluss jedes Geräts muss eine separate Steckdose vorhanden sein; inner- halb des ausschließlich für das Gerät ver- wendeten Stromversorgungskabels muss ein Trennschalter, ein FI-Schalter oder eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Schutz gegen Überstrom vorhanden sein. Für jedes Gerät ist eine separate Steckdo- se vorzusehen, und den Verkabelungsbe- stimmungen gemäß muss in der Festverka- belung eine Möglichkeit zur vollständigen Abschaltung durch Kontakttrennung aller Pole bestehen. Um Stromschlaggefahr durch Isolierungsfehler zu vermeiden, muss das Gerät geerdet werden. Verwenden Sie keine abgeänderten Kabel, keine Mehrfachstecker, Verlän- gerungskabel oder Kabel ohne Spezifi kati- on, um ein Überhitzen und einen Brand zu vermeiden. Sollte irgendeine Funktionsstörung/Fehlfunk- tion auftreten, stellen Sie den Betrieb ein und ziehen den Netzstecker oder schalten den Hauptschalter und Schutzschalter aus. (Gefahr von Rauchbildung/Feuer/Strom- schlag) Beispiele für Funktionsstörungen/Fehlfunktio- nen:
Der FI-Schutzschalter löst häufi g aus.
Das Produkt läuft bisweilen nicht an, wenn es eingeschaltet wird.
Die Stromversorgung wird beim Bewegen des Kabels bisweilen unterbrochen.
Beim Betrieb macht sich ein Brandgeruch oder ein ungewöhnliches Geräusch be- merkbar.
Das Gehäuse weist Verformungen auf oder ist ungewöhnlich heiß.
Wasser tropft aus dem Innengerät.
Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird ungewöhnlich warm.
Die Gebläsedrehzahl lässt sich nicht regeln.
Das Gerät bleibt nach dem Einschalten sofort stehen.
Das Gebläse kommt nach dem Ausschalten nicht zum Stillstand. Beauftragen Sie Ihren Händler umgehend mit den erforderlichen Wartungs-/Reparatur- arbeiten. VORSICHT
- Es kann vorkommen, dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird. Dies ist kein mechanischer Defekt. Das Gerät nimmt nach einigen Minuten automatisch den Betrieb wieder auf.• Die ursprünglichen Anweisungen wurden in englischer Spra-che abgefasst. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. Wichtige Hinweise zum verwendeten Kühl- mittel Dieses Produkt enthält unter das Kyoto-Protokoll fallende fl uorierte Treibhausgase. Die Gase dürfen nicht in die Atmosphäre entweichen.Kühlmitteltyp: R410AGWP-Wert (1) : 1975 (1) GWP = TreibhauspotenzialRegelmäßige Überprüfungen auf Kühlmittellecks können je nach europäischer oder Örtlicher Gesetzgebung erforderlich sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler für weitergehende Informationen. ANMERKUNG OI00286020EUall.indb27OI00286020EUall.indb27 2014/09/189:31:572014/09/189:31:5728 Vorsichtsmaßnahmen während des Gebrauchs Installation
Dieses Klimagerät von von einem qualifi zierten Installati-onsfachmann und in Übereinstimmung mit der dem Produkt beiliegenden Einbauanleitung installiert werden.
Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass die Netzspan-nung der Stromversorgung in Ihrem Heim oder Büro mit der am Typenschild angegebenen Nennspannung übereinstimmt. WARNUNG Vermeiden Sie die Installation an den nach- stehenden Orten.
Orte, an denen Rauch oder brennbare Gase vorhanden sind.Außerdem Orte, an denen extrem hohe Temperaturen herrschen, wie beispielsweise in einem Gewächshaus. Orte, wo Hitze entwickelnde Gegenstände eingesetzt bzw. abgestellt werden. Achtung:
Das Außengerät darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, wo es Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Nähe von Heilquellen, ausgesetzt ist.(Zum Schutz des Klimageräts vor starker Korrosion) Verkabelung
Alle Verkabelungsarbeiten müssen den örtlichen elektri-schen Vorschriften entsprechen.(Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler oder einem qualifi zierten Elektriker.) Jedes Gerät muss entweder über eine Erdleitung oder über die Netzzuleitung fachgerech geerdet werden. Verkabelungsarbeiten sind von einem qualifi zierten Elektri-ker auszuführen. Betriebsvorbereitungen Schalten Sie die Hauptstromversorgung 5 Stunden vor der Inbetriebnahme ein. (Zum Aufwärmen) Lassen Sie die Hauptstromversorgung bei fortgesetztem Betrieb eingeschaltet.
HINWEIS Wenn die Klimaanlage voraussichtlich längere Zeit nicht ge-braucht wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder schalten den Trennschalter aus oder das entsprechende Trennorgang ab, um die Klimaanlage von der Stromversor-gung zu trennen. Betriebsbedingungen Verwenden Sie dieses Klimagerät im nachstehenden Tempe-raturbereich.AußengerätInnentemperatur-bereichAußentempera-turbereich2WAY (Typ ME1)Kühlen 14°C ~ 25°C (*FK) -10°C ~ 46°C (*TK)Heizen 16°C ~ 30°C (*TK) -25°C ~ 15°C (*FK)3WAY (Typ MF2)Kühlen 14°C ~ 25°C (*FK) -10°C ~ 46°C (*TK)Heizen 15°C ~ 30°C (*TK) -20°C ~ 18°C (*FK)Kühlen & Heizen― -10°C ~ 24°C (*TK)*TK: Trockenkugeltemperatur*FK: Feuchtkugeltemperatur
Bei Betrieb mit Frischluftansaugung (FRESH AIR INTAKE MODE) AußengerätInnentemperatur-bereichAußentemperatur-bereich2WAY (Typ ME1)Kühlen 14°C ~ 25°C (*FK) 22°C ~ 46°C (*TK)Heizen 16°C ~ 30°C (*TK) -5°C ~ 16°C (*TK)3WAY (Typ MF2)Kühlen 14°C ~ 25°C (*FK) 22°C ~ 46°C (*TK)Heizen 15°C ~ 30°C (*TK) -5°C ~ 16°C (*TK)Kühlen & Heizen― -5°C ~ 24°C (*TK)*TK: Trockenkugeltemperatur*FK: FeuchtkugeltemperaturSollten die Umgebungsbedingungen beim Betrieb des Geräts längere Zeit nicht den oben angeführten entsprechen, wird der Betrieb gestoppt, und es können Probleme am Gerät auftre- ten. Energiespartipps
Jede Blockierung des Luftein- und -auslasses des Geräts ist zu vermeiden.(Bei einer Blockierung wird das Gerät nicht gut funktionieren und kann sogar beschädigt werden.)
Verwenden Sie bei Kühlbetrieb Blenden, Rollos oder Vor-hänge, damit Sonnenlicht nicht direkt in den Raum fällt.
Halten Sie den Luftfi lter stets sauber.(Ein verstopfter Filter beeinträchtigt die Leistung des Geräts.)→ “Wartung” (S. 32)
Fenster, Türen und andere Öffnungen geschlossen hal-ten, damit die klimatisierte Luft nicht entweichen kann. OI00286020EUall.indb28OI00286020EUall.indb28 2014/09/189:31:582014/09/189:31:5829 DEUTSCH Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und verbrauchten Batterien
iese Symbole auf den Produkten, den Verpackun- gen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batteri- en zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recy- cling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungs- gemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auf- treten können. Für weitere Informationen zu Sammlung und Recy- cling alter Produkte und Batterien wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder die Ver- kaufsstelle, bei der Sie die Gegenstände gekauft haben. Landesvorschriften gemäß kann eine nicht ord- nungsgemäße Entsorgung solcher Abfälle durch Bußgelder geahndet werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferan- ten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Euro- päischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die vorschriftsmäßige Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (Beispiel mit chemischem Symbol): Dieses Symbol wird möglicherweise in Kombi- nation mit einem chemischen Symbol verwen- det. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. Bezeichnung der Teile INNENGERÄT Luftaus- lassseitiger Kanalfl ansch (2 Stellen) Luftein- lassseitiger Kanalfl ansch (hinten) Wasserablauf Gehäuse der elektrischen Komponenten Sonderausstattung Kabelfernbedienung Modell-Nr. CZ-RTC3 Drahtlose Fernbedienung Timer-Fernbedienung Lesen Sie die mit der Fernbedienung gelieferte Bedie- nungsanleitung. Modell-Nr. CZ-RTC2 Modell-Nr. CZ-RWSK2 Modell-Nr. CZ-RWSC3 OI00286020EUall.indb29OI00286020EUall.indb29 2014/09/189:31:582014/09/189:31:5830 Betrieb
Es wird empfohlen, das Gerät auf automatischen Kühl- und Heizbetriebsmodus einzustellen. (S. 31) Die Belüftungsfunktion versorgt den Raum mit Außenluft.
Gruppensteuerung Die Gruppensteuerung erlaubt den kombinierten Einsatz mehrerer Klimageräte in einem großen Raum. Bis zu 8 Geräte können für Gruppensteuerung verbun-den werden. Die Innengeräte arbeiten dabei im gleichen Betriebs-modus, jedoch mit individuellen Luftstromrichtungen. Verwenden Sie den Temperatursensor des Innenge-räts.AußengerätFernbedienungSignalleitung HINWEIS HINWEIS Einzelheiten fi nden Sie in der Bedienungsanleitung der als Sonderausstattung erhältlichen Fernbedienung. Beachten Sie beim Betrieb mit Frischluftansaugung (FRESH AIR INTAKE MODE) die nachstehenden Punkte. Arbeitsweise
Da dieses Klimagerät Außenluft zum Heizen nutzt, sinkt seine Heizleistung mit der Außentemperatur.(Aufgrund des Wärmepumpensystems)→Verwenden Sie in diesem Fall ein anderes Heizgerät.
Das Gerät kann den Entfrostungsbetrieb automatisch starten, um Eisbildung im Außengerät zu beseitigen.
Entfrostung started : Das Gebläse des Innengeräts stoppt (oder läuft sehr langsam).→ “ ” (STANDBY) wird angezeigt.
Heizbetrieb wird nach einigen Minuten wie- der aufgenommen : Das Gebläse des Innengeräts verbleibt im Stillstand (oder läuft sehr langsam), bis die Spule des Wärmetauschers im Innengerät sich ausrei-chend aufgewärmt hat.→ “” (STANDBY) wird angezeigt.
Entfrostung abgeschlossen : Das Gebläse des Innengeräts läuft an.→ “ ” (STANDBY) verschwindet.
Entfeuchtungsbetrieb (DRY)
Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht, wird das Außengerät automatsich zyklisch ein- und ausgeschaltet. Beim Ausschalten des Außengeräts stoppt gleichzeitig das Gebläse des Innengeräts.(Zur Vermeidung einer erneuten Zunahme der Luftfeuch-tigkeit im Raum) Wenn die Raumtemperatur sich an den eingestellten Wert annähert, wird die Gebläsedrehzahl automatisch auf "Brise" (schwacher Luftstrom) herabgesetzt. Bei Außentemperaturen von 15 °C oder weniger ist ein Entfeuchtungsbetrieb nicht möglich.
Im Falle eines Stromausfalls bei laufendem Gerät Nach einem kurzen Stromausfall setzt das Gerät den Be-trieb mit den Einstellungen fort, die vor der Unterbrechung vorlagen.
Auswahloptionen: HEAT (Heizen) /DRY (Entfeuchten) /COOL (Kühlen) /FAN (Lüften) /AUTO . Auswahloptionen bei Betreb mit Frischluftansaugung (FRESH AIR INTAKE MODE): HEAT (Heizen) /COOL (Kühlen) /FAN (Lüften) /AUTO .
Hoch /Mittel /Niedrig /Automatisch Bei Betrieb mit Frischluftansaugung (FRESH AIR INTAKE MODE) ist eine Einstellung der Gebläsedrehzahl nicht möglich. OI00286020EUall.indb30OI00286020EUall.indb30 2014/09/189:32:002014/09/189:32:0031 DEUTSCH Einstellen des Betriebsmodus Auslasstemperaturregelung Dieses Produkt kann das Innere von Gebäuden belüften und die Lufversorgung der jeweiligen Raumtemperatur gemäß regeln.
1. Automatischer Kühl- und Heizbetriebsmodus
Aufgrund des Unterschieds zwischen der Temperatur der Außenluft und der in der Fernbedienung voreingestellten Tempera- tur wird automatisch Kühl- oder Heizbetrieb gewählt. Bei Gruppensteuerung ist eine globale Einstellung möglich, wenn alle Innengeräte des Kühlmittelkreises als Gruppe konfi gu- riert sind. (S. 30)
Kühlbetriebsmodus : Die Außentemperatur ist mindestens 5°C höher ist als die in der Fernbedienung voreingestell- te Temperatur.
Lüftungsbetriebsmodus : Die Außentemperatur liegt im Bereich von ±5°C von der in der Fernbedienung voreingestellten Temperatur.
Heizbetriebsmodus : Die Außentemperatur ist mindestens 5°C niedriger ist als die in der Fernbedienung voreinge- stellte Temperatur. Beispiel: In der Fernbedienung ist als Temperatur 20°C voreingestellt (43)4030100
(+5) Außentemperatur (°C)
Heizbetriebsmodus Auslasstemperaturein- stellung auf 45°C
Kühlbetriebsmodus Auslasstemperaturein- stellung auf 18°C
Lüftungsbe- triebsmodus Auslasstem- peraturein- stellung im Bereich von
2. Kühlbetriebsmodus
Es wird empfohlen, die Temperatur in der Fernbedienung auf mehr als 24°C einzustellen. Wenn die Temperatur der Ansaugluft über der in der Fernbedienung voreingestellten Temperatur liegt, arbeitet das Gerät im Kühlmodus. Sollte die Temperatur der Ansaugluft bis unter die in der Fernbedienung voreingestellte Temperatur fallen, wechselt das Gerät in den Lüftungsmodus.
3. Heizbetriebsmodus
Es wird empfohlen, die Temperatur in der Fernbedienung auf 16°C einzustellen. Wenn die Temperatur der Ansaugluft unter der in der Fernbedienung voreingestellten Temperatur liegt, arbeitet das Gerät im Heizmodus. Sollte die Temperatur der Ansaugluft bis über die in der Fernbedienung voreingestellte Temperatur stei- gen, wechselt das Gerät in den Lüftungsmodus.
4. Lüftungsbetriebsmodus
In einem gemäßigten Klima kann die Belüftung mit frischer Außenluft zur passiven Kühlung dienen. HINWEIS Im Allgemeinen wird empfohlen, das Gerät auf automatischen Kühl- und Heizbetriebsmodus einzustellen. Die Einstellung der Auslasstemperatur wird an der Fernbedienung nicht angezeigt. Sollte eine Temperatureinstellung erforderlich werden, wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Gerät erworben wurde. Dieses Produkt regelt die Auslasstemperatur. Die Auslasstemperatur wurde werkseitig wie nachstehend voreingestellt.
Kühlbetriebsmodus : Auslasstemperatur ist auf 18°C eingestellt. (Der Kompressor läuft und stoppt wiederholt, wenn die Aus- lasstemperatur auf unter 18°C abfällt.)
Heizbetriebsmodus : Auslasstemperatur ist auf 45°C eingestellt. (Der Kompressor läuft und stoppt wiederholt, wenn die Aus- lasstemperatur auf unter 45°C abfällt.) Nur Betrieb mit Frischluftansaugung OI00286020EUall.indb31OI00286020EUall.indb31 2014/09/189:32:012014/09/189:32:0132 WARNUNG
Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten zur Sicherheit das Klimagerät ausschalten und auch von der Stromver-sorgung trennen.(Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlages oder einer Verletzung durch das sich schnell drehende Gebläse.) Kein Wasser auf das Innengerät schütten.(Hierdurch können Innenteile beschädigt werden. Außer-dem könnte dies einen Stromschlag zur Folge haben.) Wartung Symptom Ursache Maßnahme Das Klimagerät läuft nach dem Einschalten nicht an. Stromausfall oder nach einem StromausfallDie Betriebstaste ON/OFF an der Fernbedienung drücken.Betriebstaste (Ein/Aus) befi ndet sich in Ausschaltstellung.• Wenn der Schutzschalter nicht ausgelöst wurde, das Gerät einschalten.• Bei ausgelöstem Schutzschalter den Händler benach-richtigen, ohne das System einzuschalten.Sicherung durchgebrannt. Den Händler hinzuziehen. Schlechte Kühl- oder Heizleistung Der Lufteinlass oder -auslass des Innen- bzw. Außengeräts ist mit Staub zugesetzt.Den Staub entfernen.Ungeeignete TemperatureinstellungSiehe "Energiespartipps". (S. 28)Der Raum ist im Kühlmodus direktem Sonnenlichteinfall ausgesetzt.Türen und/oder Fenster sind geöffnet.Der Luftfi lter ist zugesetzt. Den Händler hinzuziehen.Zu viele Wärmequellen im Raum im Kühl-modus.So wenige Wärmequellen wie möglich und jeweils nur kurze Zeit verwenden.Zu viele Personen im Raum im Kühlm-odus.Die Temperatureinstellung senken. Wenn die Klimaanlage auch nach Durchgehen der Punkte unter "Bevor Sie den Kundendienst an- fordern" und "Fehlerdiagnose" nicht richtig funktioniert
Stellen Sie den Betrieb augenblicklich ein und schalten Sie das Gerät aus. Wenden Sie sich danach an Ihren Händler unter Angabe der Seriennummer und des Symptoms. Informieren Sie auch über das eventuelle Vorhandensein des Prüfzeichens und der Buchstaben E, F, H, L, P in Kombination mit Ziffern auf dem LCD der Fernbedienung. Versuchen Sie niemals, das Klimagerät selbst zu reparieren, da dies sehr gefährlich sein kann. Bevor Sie den Kundendienst anfordern VORSICHT
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder starke Che-mikalien. Kunststoffteile nicht mit sehr heißem Wasser abwischen.(Dies könnte eine Verformung oder Verfärbung verursa-chen.) Manche Metallteile und Lamellen haben scharfe Kanten. Lassen Sie beim Reinigen solcher Teile entsprechende Vorsicht walten.(Verletzungsgefahr.) Verwenden Sie zur Reinigung eines hoch installierten Innengeräts einen stabilen Stuhl oder eine Leiter.Versuchen Sie nicht, das Geräteinnere selbst zu reinigen.Siehe Abschnitt “Pfl ege und Reinigung” in der Einbauanleitung. OI00286020EUall.indb32OI00286020EUall.indb32 2014/09/189:32:012014/09/189:32:0133 DEUTSCH Fehlerdiagnose Symptom Ursache / Maßnahme Innengerät Ge- räusch Geräusch ähnlich fl ießendem Wasser ist während oder nach dem Betrieb zu vernehmen.
- Geräusch des in das Gerät fl ießenden Kühlmittels
- Geräusch des über das Ablaufrohr ausfl ießenden Wassers Knackgeräusch ist während des Betriebs oder beim Stoppen des Betriebs zu ver- nehmen. Durch Ausdehnung von Bauteilen bei Temperaturänderung ver- ursachtes Geräusch Geruch in der ausgeblasenen Luft während des Betriebs.
- Im Klimagerät angesammelter Geruch von Bauteilen, Zigaret- ten oder Kosmetika entweicht im Luftstrom.
- Das Geräteinnere ist verschmutzt. (Den Händler hinzuziehen.) Wassertropfen sammeln sich beim Kühlbe- trieb um den Luftauslass.
- Feuchtigkeit schlägt sich durch Kühlen des Luftstroms in Form von Tropfen nieder. Bei Kühlbetrieb tritt ein Nebelschleier auf.
- Wenn die Klimaanlage an einem Ort eingesetzt wird, wo starke Öldünste auftreten (z.B. in einem Restaurant), ist eine Rei- nigung erforderlich, da das Geräteinnere (Wärmetauscher) verschmutzt ist. (Den Händler hinzuziehen.) Bei Heizbetrieb tritt ein Nebelschleier auf.
- Ein Enteisungsvorgang läuft ab. Das Gebläse läuft nach dem Stoppen des Betriebs eine Weile weiter.
- Das Gebläse fördert einen guten Betriebsablauf.
- Das Gebläse läuft je nach Einstellung möglicherweise weiter, um den Wärmetausche zu trocknen. Staub tritt im Luftstrom aus.
- Im Innengerät angesammelter Staub wird ausgeblasen. Außengerät Gerät arbeitet nicht (Sofort nach dem Einschalten / Sofort nach dem Stoppen und Fortsetzen des Betriebs.)
- Der Betrieb setzt wegen der Kompressor-Schutzschaltung erst nach ca. 3 Minuten ein. Ein Geräusch tritt bei Heizbetrieb auf.
- Ein Enteisungsvorgang läuft ab. Dampf tritt bei Heizbetrieb aus. Der Lüfter dreht sich auch nach Stoppen des Betriebs mit der Fernbedienung weiter.
- Dies fördert das Betriebsverhalten. Gehen Sie die nachstehenden Punkte durch, bevor Sie eine Wartung anfordern. OI00286020EUall.indb33OI00286020EUall.indb33 2014/09/189:32:022014/09/189:32:0234
Notice-Facile