DCS-424K - Audiosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCS-424K PIONEER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCS-424K - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCS-424K von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCS-424K PIONEER
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. WICHTIG CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
KUNDENDIENST. ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist. D3-4-2-1-1_A1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De LASER KLASSE 1
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
D58-5-2-2a_A1_De WARNUNG Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4*_A1_De Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De Sicherheitshinweise D3-4-2-2-1a_A1_De ACHTUNG Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren S002*_A1_De Händler, um es zu ersetzen. Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Symbolbeispiele für Batterien Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De
Sicherheitshinweise Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
Sicherheitshinweise Diese Symbole sind ausschließlich in der Europäischen Gemeinschaft gültig.
Sicherheitshinweise Länder außerhalb der Europäische Gemeinschaft: Bitte wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Altgeräten und verbrauchten Batterien an die jeweilige Stadtverwaltung oder an Ihren Händler. Dieses Gerät besitzt eine tragbare Batterie oder Akku-Batterie. Sicherheitshinweise zum Herausnehmen der Batterie aus dem Gerät: Führen Sie zum Herausnehmen des verbrauchten Batteriepakets die Einzelschritte zum Einlegen der Batterie in umgekehrter Reihenfolge durch. Um eine Gefährdung der Umwelt sowie mögliche Gesundheitsgefährdungen von Menschen und Tieren zu vermeiden, sollten Altbatterien in einen geeigneten Behälter einer Sammelstelle gegeben werden. Altbatterien niemals zusammen mit dem Hausmüll entsorgen. Bitte geben Sie Altbatterien an einer kostenlosen Sammelstelle für Batterien und Akku-Batterien ab. Die Batterie keiner extremen Hitze aussetzen, wie z. B. direkte Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. Urheberrecht Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung zu kopieren, auszustrahlen, zu zeigen, über Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben oder zu verleihen. Dieses Gerät verfügt über eine Kopierschutzfunktion von Rovi Corporation. Einige Discs enthalten diese Kopierschutzsignale. Wenn Sie die Bilder dieser Discs aufnehmen oder wiedergeben, können Bildstörungen auftreten. Dieses Gerät verfügt über ein Kopierschutzsystem, das durch USPatente und anderer Besitzrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnologie muss von Rovi Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Vorführungen zulässig, falls keine andere Genehmigung von Rovi Corporation vorliegt. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten. ES IST ZU BEACHTEN, DASS NICHT JEDER
HIGH DEFINITION-FERNSEHER VOLL
KOMPATIBEL MIT DIESEM PRODUKT IST
UND DASS BEI DER DARSTELLUNG DES
BILDES ARTEFAKTE AUFTRETEN KÖNNEN. BEI FEHLERHAFTER ANZEIGE EINES 525ODER 625-PROGRESSIVE SCAN-BILDES
WIRD EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS AUF
DEN AUSGANG ‘STANDARD DEFINITION’
EINZUSTELLEN. SETZEN SIE SICH BEI FRAGEN
ZUR KOMPATIBILITÄT DES FERNSEHERS MIT
DIESEM 525p- und 625p- GERÄT BITTE MIT UNSEREM KUNDENDIENST IN VERBINDUNG. Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch USPatente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten. Sicherheitshinweise
- Under the U.S. Copyright laws and Copyright Laut Urheberrecht in den USA und anderen Ländern wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivil- und/oder strafrechtlich verfolgt.
- Viele DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden.
Einzigartige Funktionen
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung Installation Montage der Lautsprecher 16 Lautsprecher-Einrichtung 17 Anschließen der Kabel
18 Wandmontage 18 Zusätzliche Hinweise zum Standort der Lautsprecher 19 System positionieren
Anschluss an einen Fernseher 20 HDMI OUT-Ausgangsanschluss 22 Video-Anschluss 22 Scart-Anschluss
25 Anzeige und zur Beendigung des Menüs für Ersteinstellungen (Initial Settings) Settings) Vorbereitung
Führen Sie die Ersteinstellungen Anschluss von Zusatzgeräten
AUX IN-Anschluss 23 Anschluss PORTABLE IN 24 USB-Anschluss 24 Antennen-anschluss
Video Output-Einstellungen
Language-Einstellungen
Display-Einstellungen
Options-Einstellungen
Weitere Funktionen 28 Anzeigen von Disc-Informationen auf dem Bildschirm 28 DVD-Menü aufrufen 28 DVD-Titelmenü aufrufen 28 Auswahl der Untertitelsprache 28 Schaltet Audio um 28 Schaltet den Winkel um 28 1,4-fache Wiedergabegeschwindigkeit 29 Merken der letzten Szene 29 A-B Repeat 29 Erstellen einer Programmliste 30 Andere aus dem Programmmenü verfügbare Funktionen Suchen einer Disc 30 Anschauen von Fotodateien als Diaschau Inhalt 30 Während einer Diaschau Musik hören
Wartung 31 Radio hören
Hinweise zu Discs 31 Speichern von Radiosendern
Umgang mit dem Gerät 31 Alle gespeicherten Sender löschen 31 Schlechten UKW-Empfang verbessern 32 Hinweise über Radiosender anzeigen
Audio-Einstellungen (Audio Settings) 33 Anzeige des Menüs für AudioEinstellungen (Audio Settings) 33 Audio Settings-Parameter
Erweiterte Funktionen 35 Einstellen des Sleep-Timers
Video-Einstellung (Video Adjust) 34 Anzeigen des Menüs Video-
Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players
Markenzeichen und Lizenzen
35 Dimmer 35 Bildschirmschoner 35 Ton vorübergehend stummschalten 35 Audio Sync
35 Musik vom tragbaren Player oder Zusatzgerät hören 36 Einstellen des Fernseh-Systems
opieren von Dateien auf USBGeräte
ufnehmen von Audio-CD-Tracks auf USB-Geräten
Karaoke 38 Verwendung von Karaoke 39 Sonderfunktionen bei Karaoke
Spielbare Discs DVD-Video
- Im Video-Modus aufgenommene DVD-R/-RW/-R- DL- und DVD+R/+RW/+R-DL-Discs DVD VR Im VR-Modus aufgenommene DVD-R/-RW/-R- DL-Discs Vorbereitung Einzigartige Funktionen Video CD Video-CDs (einschließlich SuperVCDs) CD(R/RW)
- CD-R/-RW/-ROM-Discs, die im CD-DA Format aufgenommene Musik enthalten JPEG JPEG-Dateien, aufgenommen auf DVD-R/-RW/-R DL-Discs oder CD-R/-RW/-ROM-Discs DivX DivX-Videodateien, aufgenommen auf DVD-R/ -RW/-R DL-Discs oder CD-R/ -RW/-ROM-Discs WMA WMA-Dateien, aufgenommen auf DVD-R/-RW/-R DL-Discs oder CD-R/-RW/-ROM-Discs MP3 MP3-Dateien, aufgenommen auf DVD-R/-RW/-R DL-Discs oder CD-R/-RW/-ROM-Discs Anschluss für tragbare Geräte Wiedergabe von Musik auf Ihrem tragbaren Gerät. (zum Beispiel für MP3s oder Notebooks) USB-Sofortaufnahme Aufnahme von Audio-CDs auf ein USBGerät.
- Nur die Discs, die finalisiert worden sind, können abgespielt werden.
- Diese Einheit ist nicht mit CPRM kompatibel. Nicht abspielbare Discs
Blu-ray Discs HD-DVDs AVCHD AVCREC DVD-Audio-Discs DVD-RAM-Discs SACDs CD-G Discs, die mit Packet Writing aufgenommen wurden
- Programme, die nur einmal wiedergegeben werden können und die (bereits) auf einer DVD-R/-RW/-R DL wiedergegeben wurden. Vorbereitung Mitgeliefertes Zubehör Bitte prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
In diesem Handbuch verwendete Symbole Hinweis Weist auf besondere Funktionen des Gerätes hin. VORSICHT AAA/R03-Batterien (2) Rutschfeste Unterlagen (1) Fernbedienung (1) UKW-Antenne (1) Netzkabel Alle aufgeführten Discs und Dateien ALL MP3-Dateien MP3 DVD und finalisierte
DVD Video CD und Super VCD VCD WMA-Dateien WMA DivX-Dateien DivX Audio-CDs ACD JPEG-Dateien JPEG Ländercodes Farbig markierte Schrauben M4 x 16 (16) Lautsprecherkabel (4) (Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.) Schrauben M4 x 12 (8) (Sie werden zur Befestigung an dem oberen und unteren Gehäuse verwendet.) WARNUNG Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
- Bedienungsanleitung (Dieses Dokument) Der Ländercode dieses Players ist auf der Geräterückseite aufgedruckt. Es können nur DVD-Discs mit diesem Ländercode oder mit dem Ländercode “All” wiedergegeben werden.
- Die meisten DVD-Discs besitzen ein Globus-Symbol mit einer oder mehreren Nummern auf der Hülle. Diese Nummer muss zur Wiedergabe der Disc mit dem Ländercode des Gerätes übereinstimmen.
- Bei der Wiedergabe einer DVD mit einem anderen Ländercode als das Gerät erscheint die Meldung “Incompatible disc region number Can’t play disc” auf dem Fernsehbildschirm. Vorbereitung VIDEO-Kabel (1)
Vorsichtshinweise zur Vermeidung möglicher Beschädigungen.
Vorbereitung Abspielbare Dateien
- Nur mit ISO9660 Level 1, Level 2 und Joliet aufgenommene Discs können abgespielt werden.
- Durch DRM (Digital Rights Management) geschützte Dateien können nicht abgespielt werden.
- Bei anderen als den unten aufgeführten Dateien (WMV, MPEG4-AAC usw.) kann nicht garantiert werden, dass sie abgespielt werden können.
- Dieses Gerät unterstützt die folgenden Sprachgruppen: Gruppe 1 Afrikaans (af), Baskisch (eu), Katalanisch (ca), Dänisch (da), Niederländisch (nl), Englisch (en), Faröisch (fo), Finnisch (fi), Französisch (fr), Deutsch (de), Isländisch (is), Irisch (ga), Italienisch (it), Norwegisch (no), Portugiesisch (pt), Räto-Romanisch (rm), Schottisch-Gälisch (gd), Spanisch (es), Schwedisch (sv) Gruppe 2 Albanisch (sq), Kroatisch (hr), Tschechisch (cs), Ungarisch (hu), Polnisch (pl), Rumänisch (ro), Slovakisch (sk), Slovenisch (sl) Gruppe 3 Bulgarisch (bg), Weißrussisch (be), Mazedonisch (mk), Russisch (ru), Serbisch (sr), Ukrainisch (uk) Gruppe 4 Hebräisch (iw), Jiddisch (ji) Unterstützte Videodateiformate Gruppe 5 Türkisch (tr) DivX Dateierweiterung: .divx .avi Auflösung: bis zu 720 x 480
- Einige externe Untertiteldateien werden möglicherweise falsch oder gar nicht angezeigt.
- DivX ist ein von DivX, Inc. geschaffenes Medienformat. DivX-Mediendateien Bilddaten.
- Für externe Untertiteldateien werden die folgenden Erweiterungen der Untertitelformatdatei unterstützt (Hinweis: Diese Dateien werden nicht im Disc-Navigationsmenü angezeigt): .srt, .sub, .ssa, .smi
- DivX-Dateien können solche fortschrittlichen Wiedergabefunktionen enthalten, wie Menübildschirme und Auswahl mehrfacher Untertitelsprachen/Audiotracks.
- Dateien, die keine DivX-Signale enthalten, können nicht abgespielt werden, auch wenn sie die Dateierweiterung ".avi" tragen. Anzeigen von externen Untertiteldateien
- Für externe Untertiteldateien sind die nachstehend aufgelisteten Schriftartensätze verfügbar. Sie können den richtigen Zeichensatz sehen, der auf dem Bildschirm durch Einstellen der Subtitle Language auf Seite 26 eingestellt wird, damit dieser mit der Untertitel-Datei übereinstimmt.
- Für eine externe Untertiteldatei muss der Dateiname der Filmdatei am Anfang des Dateinamens der Untertiteldatei wiederholt werden.
- Die Anzahl der externen Untertiteldateien, zwischen denen für dieselbe Filmdatei gewechselt werden kann, ist auf 10 begrenzt. Unterstützte Bilddateiformate JPEG Dateierweiterung: .jpg .jpeg
- Auflösung: Bis zu 3 072 x 2 048 Pixel
- Dieser Spieler unterstützt baseline JPEG.
- Dieser Spieler unterstützt Exif Ver.2.2. Vorbereitung Unterstützte Audiodateiformate Anforderungen an USB-Geräte Dateierweiterung: .wma
- Das USB-Gerät niemals während der Dateiübertragung trennen.
- Dieser Spieler unterstützt nicht VBR (Variable Bit-Rate) und die verlustfreie Kodierung. Windows Media™ Audio (WMA)
- Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz
- Bit-Rate: Bis zu 192 kbps
- Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
- Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) Dateierweiterung: .mp3
- Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz
- Bitraten: Empfohlen werden 128 kbps oder höher.
- Dieser Player unterstützt ID3-Tag Vers.1.1. Kompatible USB-Geräte
- MP3-Player: MP3-Player mit FlashSpeicher
- USB-Flash-Laufwerk: Gerät mit Unterstützung für USB 2.0 oder USB 1.1
- Trotz der USB-Fähigkeit dieses Gerätes werden jedoch nicht alle USB-Geräte unterstützt.
- Geräte, für die zum Anschluss an einen Computer eine zusätzliche Softwareinstallation erforderlich ist, werden nicht unterstützt.
- Der Suchlauf kann bei USB-Geräten mit hoher Kapazität etwas länger als eine Minute dauern.
- Zur Vermeidung von Datenverlust sollten Sicherungskopien sämtlicher Daten erstellt werden.
- Bei Verwendung eines USBVerlängerungskabels oder USB-Hubs wird das USB-Gerät nicht erkannt.
- Geräte, die mit dem NTFSDateisystem formatiert sind, werden nicht unterstützt. (Es werden nur die Dateisysteme FAT16 und FAT32 unterstützt.)
- Dieses Gerät wird nicht unterstützt, falls insgesamt mehr als 600 Dateien gespeichert wurden.
- Es ist nicht garantiert, dass externe HDD, Kartenleser, verriegelte Geräte oder Hard-Type-USB-Geräte unterstützt werden.
- Der USB-Anschluss des Gerätes kann nicht mit einem PC verbunden werden. Das Gerät kann somit nicht als Speichergerät eingesetzt werden.
- Einige durch Copyright geschützte Dateien können nicht abgespielt werden.
- Die maximal anzeigbare Zahl von Zeichen für die Namen von Verzeichnissen und Dateien im Disc Navigator ist 14.
- Die Reijhenfolge der auf dem Disc Navigator angezeigten Verzeichnis- und Dateinamen hängt von der Zeit und dem Datum ab, zu dem die Verzeichnisse und Ordner im USB-Gerät erstellt wurden.
- Dieser Player unterstützt Dateien, die mit Windows Media Player Version 7/7.1, Windows Media Player für Windows XP oder Windows Media Player 9 Serie codiert sind.
Vorbereitung Bedienungsfeld
1 Disc-Fach 3 ECHO VOL 2 Bedienungstasten STANDBY/ON Schaltet das Gerät EIN und AUS. OPEN/CLOSE FUNCTION Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion. (Wiedergabe/Pause) (Stopp) (Springen) – TUNE + (Radiosender einstellen) 4 MIC VOL
5 MIC 1, 2 6 Fernbedienungssensor 7 PORTABLE IN 8 USB-Anschluss 9 Anzeigefenster a Lautstärkeregelung Vorbereitung
Vorbereitung 1 AC IN Anschluss an eine Steckdose. 2 SPEAKERS-Steckverbinder 3 HDMI OUT (Typ A) für Anschluss an ein Fernsehgerät mit HDMI-Eingängen. 4 Scart-Anschluss 5 VIDEO OUTPUT
7 FM-ANTENNA-Steckverbinder
Vorbereitung Fernbedienung Fernbedienung
- • • • • • • • • • • • •1• • • • • • • • • • • • STANDBY/ON () : Schaltet das Gerät EIN und AUS. FUNCTION : Auswahl der Funktion und Eingangsquelle. (DVD/CD, USB, FM TUNER, AUX, PORTABLE IN) OPEN/CLOSE (): Disc-Fach öffnen und schließen.
- • • • • • • • • • • • 2• • • • • • • • • • • • • Steuertasten für das Fernsehgerät : Bedienung des Fernsehgerätes. Bedienung des Fernsehers Über die mitgelieferte Fernbedienung kann die Lautstärke und die Eingangsquelle auch eines nicht-Pioneer Fernsehgerätes bedient und das Gerät ein- und ausgeschaltet werden (Zu Einzelheiten siehe Seite 42). Tasten DIRECT FUNCTION : Ändern die Eingangsquelle oder Eingangs-Funktion. RESOLUTION : Stellt die für HDMI ausgegebene Auflösung ein.
- • • • • • • • • • • • 3• • • • • • • • • • • • • SOUND RETRIEVER : Schaltet die SoundRetriever-Einstellung um. NIGHT: Schaltet den Nacht-Modus ein oder aus. SLEEP : Das Gerät kann zu einer festgelegten Zeit automatisch ausgeschaltet werden. EQUALIZER : Sie können zwischen verschiedenen Klangarten wählen. SURROUND: Schaltet zwischen dem 5-Spaker-Modus und Dolby Pro Logic II um. AUDIO SYNC : Schaltet auf AUDIO SYNC um. VOL (Volume) (+/–) : Einstellen der Lautstärke. MUTE : Ton stummschalten.
- • • • • • • • • • • • 4• • • • • • • • • • • • • TOP MENU : Falls die aktuelle DVD ein Menü besitzt, wird das Titelmenü auf dem Bildschirm angezeigt. Ansonsten erscheint u. U. das Disc-Menü. MENU : Ton stummschalten. / / / (auf/ab/links/rechts) : Bewegen Innerhalb der Bildschirmmenüs. ENTER : Menüauswahl bestätigen. Vorbereitung HOME MENU : Drücken, um das HOME MENU anzuzeigen/auszublenden. RETURN : Bewirkt ein Zurückgehen im Menü oder ein Herausgehen aus dem Menü für Ersteinstellungen (Initial Settings).
- • • • • • • • • • • • 5• • • • • • • • • • • • • PROGRAM : Registriert FM-Radiosender. (), () : Suchlauf zurück oder vor. PLAY (d) : Startet die Wiedergabe. PREV (), NEXT () : Geht zum/zur nächsten oder vorherigen Titel/Kapitel/ Track/Datei. PAUSE () : Wiedergabe Pause. STOP () : Wiedergabe bzw. Aufnahme anhalten.
- • • • • • • • • • • • 6• • • • • • • • • • • • • Nummerntasten 0 bis 9 : Auswahl von Aufzählungsoptionen in einem Menü AUDIO : Bei Discs oder Dateien einschließlich von Mehrfach-AudioDatenströmen/-Kanälen kann der Audio-Datenstrom/-Kanal während der Wiedergabe geändert werden. SUBTITLE : Auf DVD-Video- oder DivXDiscs, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalten, kann der Untertitel während der Wiedergabe geändert werden. ANGLE : Bei DVD-Video-Discs mit Mehrfachwinkel-Funktion kann der Winkel während der Wiedergabe geändert werden.
- • • • • • • • • • • • 7• • • • • • • • • • • • • CLEAR : Löschen einer Track-Nummer aus der Programmliste. REPEAT : Wählt Titel-Wiederholung, KapitelWiederholung oder Track-Wiederholung. USB REC () : USB-Sofortaufnahme. KARAOKE : Wird gedrückt, um den Bildschirm für die Karaoke-Einstellungen anzuzeigen. KARAOKE REC () : Startet KaraokeAufnahmen. KEY : Erniedrigt die Tonart für KARAOKE um einen Halbton. KEY : Erhöht die Tonart für KARAOKE um einen Halbton. Legen Sie die Batterie in die Fernbedienung ein
- Beachten Sie die richtige Polung + (plus) und – (minus) der Batterie und der Fernbedienung.
- Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie können nicht über längere Zeit verwendet werden. Wir empfehlen die Verwendung alkalischer Batterien, denn sie haben eine längere Lebensdauer. WARNUNG Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern. Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.
Vorbereitung DISPLAY (RDS) : Bildschirmmenü aufrufen. Wenn diese Taste gedrückt wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wird das Anzeigefenster der Einheit wie folgt umgeschaltet: Frequenz → PTY → RT → PS → Frequenz ZOOM (PTY) : Zoomt heran oder zoomt weg. Wenn diese Taste gedrückt wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert umgeschaltet. DIMMER : Helligkeit der Anzeige einstellen.
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an den Lautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Unterlagen Montage der Lautsprecher
Lautsprecher-Einrichtung Installation
1. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. VORSICHT
- An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
- Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
- Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
3. Montieren Sie den Front-/Surroundlautsprecher.
1 Das Lautsprecherkabel durch die Kabelöffnung an der Seite der Basis durchführen. 2 Das untere Gehäuse so in die Basis einführen, dass sich die Kabelöffnung auf der Rückseite befindet. Installation 3 Die Basis von der Unterseite her am unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen. 4 Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse einführen. VORSICHT
1. Schließen Sie ein Ende des
mitgelieferten Lautsprecherkabels an die Eingangsklemmen an der Rückseite jedes Lautsprechers an. Schließen Sie das Kabel mit der farbigen Markierung an die rote (+) Lautsprecherklemme an, das andere Kabel an die schwarze (–) Lautsprecherklemme. Drücken Sie die unter Federspannung stehenden Hebel der Klemmen herunter, und führen Sie die blanken Drähte der Kabel wie in der Abbildung gezeigt in die Löcher in den Klemmen ein. Lassen Sie den Hebel wieder los, um den Draht in der Klemme zu sichern. Schwarz (–) Rot (+) Rote Markierung
- Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau. Verwenden Sie keine Akku-Schrauber oder übergroßen Schraubendreher, da die Schrauben damit zu stark angezogen werden könnten. Überzeugen Sie sich während der Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt, kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder herunterfällt.
- Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecherständer-Auflageplatte der hohen Box, um den Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt und beschädigt wird oder Verletzungen verursacht. Achten Sie dabei insbesondere auf Kinder. Anschließen der Kabel 5 Das obere Gehäuse und das untere Gehäuse von der Rückseite des Lautsprechers her mit den zwei Schrauben (M4 x 12) befestigen.
Installation Wandmontage Der Mittellautsprecher ist mit einer Motageöffnung versehen, die dazu verwendet werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu montieren. Vor der Montage
Installation Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen. Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. VORSICHT
- Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
- Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. 5 mm 10 mm Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 5 mm bis 7 mm Zusätzliche Hinweise zum Standort der Lautsprecher Stellen Sie die vorderen HauptLautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Vorsichtshinweise: Der mit diesem System mitgelieferte Center-Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf. Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden. Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Installation System positionieren In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround-Sound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer ( ) platziert werden. SubWoofer: Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden. Gerät. VORSICHT
- Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Mittel-Lautsprecher: Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm. Surround-Lautsprecher links (L)/ Surround-Lautsprecher rechts (R): Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.
- Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PCMonitor.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe. Vorderer Lautsprecher links (L)/ Vorderer Lautsprecher rechts (R): Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen.
Installation Anschluss an einen Fernseher Nehmen Sie, abhängig von den Fähigkeiten Ihrer Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor. Hinweis
- Abhängig vom Fernseher und anderen Geräten gibt es verschiedene Anschlussmöglichkeiten an den Player. Verwenden Sie nur einen der in dieser Anleitung angegebenen Anschlüsse. HDMI OUT-Ausgangsanschluss Ein HDMI-Fernseher oder Monitor kann über ein HDMI-Kabel an dieses Gerät angeschlossen werden. Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Gerätes mit der HDMI IN-Buchse eines HDMI-kompatiblen Fernsehers oder Monitors. Stellen Sie die TV-Quelle des Fernsehgerätes auf HDMI ein (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers). HDMI OUT-Ausgangsanschluss
- Lesen Sie zum Anschluss die Handbücher des Fernsehers, der Stereo-Anlage bzw. der anderen Geräte. VORSICHT
- Der Player muss direkt am Fernseher angeschlossen werden. Stellen Sie den Fernseher auf den richtigen Videokanal ein.
- Den Player nicht über einen Videorekorder anschließen. Das Bild könnte durch ein Kopierschutzsystem verzerrt werden. TIPP Über diesen HDMI-Anschluss werden Tonund Bildsignale gleichzeitig voll digital übertragen. Installation Hinweis
- Falls ein angeschlossenes HDMI-Gerät den Audioausgang des Gerätes nicht unterstützt, ist der Ton des HDMI-Gerätes u. U. nur verzerrt oder nicht zu hören.
- Beachten Sie beim Anschluss eines HDMIoder DVI-kompatiblen Gerätes die folgenden Punkte: - Schalten Sie das HDMI-/DVI-Gerät und dieses Gerät aus. Schalten Sie nun das HDMI-/DVI-Gerät ein, warten Sie ca. 30 Sekunden, und schalten Sie dann dieses Gerät ein. -Das angeschlossene Gerät muss eine der Video-Eingangsauflösungen 720x480i (oder 576i), 720x480p (oder 576p), 1280x720p, 1920x1080i oder 1920x1080p unterstützen.
- Nicht alle HDCP-kompatiblen HDMI- oder DVI-Geräte arbeiten mit diesem Gerät zusammen. - Bei nicht-HDCP-Geräten wird das Bild nicht richtig angezeigt. - Die Wiedergabe mit dem Gerät wird nicht gestartet und es wird ein schwarzes oder grünes Bild oder Schnee auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. VORSICHT
- Beim Ändern der Auflösung bei bereits angeschlossenen Gerät können Fehlfunktionen auftreten. Um diese Störung zu beheben, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
- Falls die HDMI-Verbindung mit HDCP nicht bestätigt werden kann, wird ein schwarzes oder grünes Bild oder Schnee auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Überprüfen Sie in diesem Fall den HDMI-Anschluss oder ziehen Sie das HDMI-Kabel ab.
- Überprüfen Sie bei Rauschen oder Streifen auf dem Bildschirm das HDMI-Kabel (es sollte maximal 4,5 m lang sein) und verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel (Version 1.3).
Installation - Der Videoeingang des angeschlossenen Gerätes muss auf dieses Gerät eingestellt sein.
Installation Video-Anschluss Scart-Anschluss Verbinden Sie die VIDEO OUTPUT-Buchse des Gerätes über das Videokabel mit der Video-Eingangsbuchse des Fernsehers. Schließen Sie die Scart-Buchse an der Einheit mit einem Scart-Kabel an die ScartBuchse des Fernsehers an. Der Ton wird über die Systemlautsprecher ausgegeben. Der Ton wird über die Systemlautsprecher ausgegeben. Video-Anschluss
Scart-Anschluss Installation Installation Anschluss von Zusatzgeräten AUX IN-Anschluss Verbinden Sie den Ausgang des Zusatzgerätes mit dem Eingangsanschluss AUX AUDIO (L/R). Falls Ihr Fernseher nur einen AudioAusgang (Mono) besitzt, schließen Sie nur den linken (weiß) Audio-Stecker am Gerät an. Anschluss PORTABLE IN Verbinden Sie den Ausgang des tragbaren Gerätes (z. B. MP3 oder PMP) mit dem PORTABLE-Eingangsanschluss. Anschluss PORTABLE IN
Installation AUX IN-Anschluss
Installation USB-Anschluss Antennen-anschluss Verbinden Sie den USB-Anschluss des USB-Speichergerätes (z. B. MP3Player) mit dem USB-Anschluss auf der Vorderseite des Gerätes. Schließen Sie zum Radioempfang die enthaltene UKW-Antenne an. USB-Anschluss Schließen Sie die UKW-Drahtantenne an den FM-Antennenanschluss an. Antennen-anschluss
Installation USB-Gerät vom Gerät trennen 1.Wählen Sie einen anderen Betriebsmodus aus oder drücken Sie zweimal auf STOP ().
2. Ziehen Sie das USB-Gerät ab.
Hinweis Die UKW-Drahtantenne muss vollständig entfaltet werden. Die UKW-Drahtantenne sollte nach dem Anschluss so waagerecht wie möglich ausgerichtet werden. Installation Führen Sie die Ersteinstellungen (Initial Settings) aus Anzeige und zur Beendigung des Menüs für Ersteinstellungen (Initial Settings)
1. Drücken Sie DVD/CD oder drücken
Sie mehrere Male FUNCTION, um dien Funktionen “DVD/CD” zu wählen.
2. Drücken Sie HOME MENU, um “HOME
3. Wählen Sie “Initial Settings”.
Über das Setup-Hilfemenü Tasten Betrieb
Zu einem anderen Menü wechseln. Zur vorherigen Menüebene. Zur nächsten Menüebene oder Menü auswählen. HOME MENU oder RETURN Beenden von Ersteinstellungen (Initial Settings). ENTER Menü bestätigen. Menü Ersteinstellungen (Initial Settings) Die Standardeinstellungen ab Werk sind in Kursivschrift angegeben. Digital Audio Out-Einstellungen HDMI Out Wählen Sie die von der HDMI OUTBuchse auszugebenden Audiosignale (LPCM (2CH)/Auto/Off) entsprechend dem angeschlossenen HDMI-kompatiblen Gerät. Video Output-Einstellungen TV Screen Ändern Sie das Bildanzeigeformat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/ 16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät. HDMI Resolution Ändern Sie die Auflösung der von den HDMI OUT Buchsen ausgegebenen Videosignale (720x480i/720x576i/ 720x480p/720x576p/1280x720p/ 1920x1080i/1920x1080p). HDMI Color Ändern Sie ddie von der HDMI OUT-Buchse ausgegebenen Videosignale (Full range RGB/RGB/Component). Deep Color Wählen sie Auto, wenn der angeschlossene Fernseher oder Monitor mit Deep Color Kompatibel ist (Auto/Off).
Installation Mit dem Menü für die Ersteinstellungen (Initial Settings) können Sie verschiedene Einstellungrn für Positionen wie Bild und Ton vornehmen. Sie können unter anderem auch eine Sprache für die Untertitel und das Ersteinstellungs-Menü (Initial Settings) einstellen. Einzelheiten für alle Ersteinstellungs-Positionen siehe Seite 25 bis 26.
Installation Language-Einstellungen Options-Einstellungen Audio Language Parental Lock Wählen Sie die Sprache, die Sie, wenn Sie sich den Ton der DVD-Video-Discs anhören, für den Audio-Track bevorzugen (English/ verfügbare Sprachen/Other Language). Beschränken Sie DVD-Videobetrachtung (Password/Level Change/Country Code). Subtitle Language Wählen Sie die Sprache, die Sie für die von DVD-Video-Discs angezeigte Untertitel bevorzugen (English/verfügbare Sprachen/ Other Language).
Installation DVD Menu Lang. Wählen Sie die Sprache, die Sie für die Menü-Anzeigen der DVD-Video-Discs bevorzugen (w/Subtitle Lang./verfügbare Sprachen/Other Language) Subtitle Display Wählen Sie, ob Untertitel angezeigt werden sollen (On) oder nicht (Off). Display-Einstellungen OSD Language Wählen Sie die Sprache, die Sie für die auf dem Fernsehbildschirm angezeigten Betriebsmeldungen (Play, Stop usw.) bevorzugen (English/verfügbare Sprachen). Angle Indicator Wählen Sie, ob das Winkelzeichen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird (On) oder nicht (Off). On Screen Display Wählen Sie, ob Betriebsmeldungen (Play, Stop, usw.) auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden (On) oder nicht (Off). DivX VOD Zeigen die den Registrierungscode an, der zum Abspielen von DivX VOD-Dateien erforderlich ist (Activate/Deactivate). INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX® handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“®-Gerät, das DivX-Videos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivXVideos. DIVX VIDEO-ON-DEMAND (auf Anforderung): Dieses DivX-zertifizierte® Gerät muss registriert werden, um gekaufte DivX-Video-on-Demand-Filmen (VOD) abspielen zu können. Suchen Sie, um Ihren Registrierungscode zu erhalten, den Bereich DivX VOD im Setup-Menü Ihres Gerätes auf. Zu mehr Informationen über die Vorgehensweise zum Abschluss Ihrer Registrierung gehen Sie bitte zu divx.com. Auto Power Off Wählen Sie, ob die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet werden soll (On) oder nicht (Off). Bei einer Einstellung auf On wird, wenn 30 Minuten lang oder länger keine Operation ausgeführt wird, der Strom automatisch ausgeschaltet. Load Default Stellen Sie die Einstellungen ab Werk wieder ein. Bedienung
Bedienung Grundfunktionen
1. Drücken Sie auf OPEN/CLOSE und legen
Sie die Disc ein oder schließen Sie das USB-Gerät am USB-Anschluss an.
2. Wählen Sie die DVD/CD- oder USBFunktion durch Drücken der Taste
FUNCTION, DVD/CD oder USB.
3. Wählen Sie mit den Tasten / / / die
gewünschte Datei (oder einen Track/ Titel) zur Wiedergabe aus. Hinweis Funktion Drücken Stopp Wiedergabe Pause drücken d drücken drücken Drücken Sie während des PAUSE-Modus, um zum nächsten Bild weiterzugehen, oder , um zum vorherigen Bild zurückzugehen. zur Vorwärtsbewegung kann für DVD, VCD und DivX verwendet werden, jedoch kann für die Rückkehr zum vorhergehenden Bild nur für DVD verwenet werden. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste oder , um zum nächsten Kapitel/Titel bzw. zum Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks zu springen. Drücken Sie zweimal kurz die Taste , um zum vorherigen Kapitel/Titel zu springen. Einzelbildwiedergabe Zum/Zur nächsten/ vorherigen Kapitel/Track/ Datei springen Drücken Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste oder , um die gewünschte Suchlaufgeschwindigkeit zu wählen. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe die Taste PLAY. Drücken Sie HOME MENU und wählen Sie während der Wiedergabe den Wiedergabemodus oder drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT, und der momentante Titel, das momentane Kapitel oder Wiederholte der momentane Track werden oder Zufalls- wiederholt oder in zufälliger Wiedergabe Reihenfolge wiedergegeben. - Der Modus der wiederholten Wiedergabe kann für DVD, CD, VCD und DivX verwendet werden. - Der Modus der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge kann für DVD, CD und VCD verwendet werden. Wenn während des PAUSEModus entweder oder gedrückt gehalten wird, erfolgt eine Zeitlupenwiedergabe vorwärts oder eine Zeitlupenwiedergabe rückwärts. Wenn während der Zeitlupenwiedergabe vorwärts oder der Zeitlupenwiedergabe Wiedergabeges rückwärts entweder oder chwindigkeit gedrückt wird, kann die verringern Wiedergabegeschwindigkeit geändert werden. Die Funktion der Zeitlupenwiedergabe vorwärts kann für DVD, VCD und DivX verwendet werden. Die Funktion der Zeitlupenwiedergabe rückwärts kann nur für DVD verwendet werden.
Bedienung Wählen Sie, wenn “Can’t play this format” angezeigt wird, eine geeignete Datei. Funktion Um schnell die gewünschte Titelstelle zu finden, kann eine Datei im schnellen Vorlauf oder Rücklauf wiedergegeben werden.
Bedienung Weitere Funktionen Anzeigen von Disc-Informationen auf dem Bildschirm DVD ACD VCD DivX You can display various information about the disc loaded on-screen.
1. Drücken Sie auf DISPLAY, um
verschiedene Wiedergabeinformationen anzuzeigen. Je nach Disc-Typ oder Wiedergabestatus werden verschiedene Einträge angezeigt.
DVD-Menü aufrufen Bedienung Während der Wiedergabe einer DVD, auf der verschiedene Menüs enthalten sind, können Sie über die Menütaste das gewünschte Menü aufrufen. DVD
1. Drücken Sie die Taste MENU.
Das Disc-Menü wird eingeblendet.
2. Wählen Sie mit den Tasten / / / das
gewünschte Menü aus.
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
DVD-Titelmenü aufrufen DVD Während der Wiedergabe einer DVD, auf der verschiedene Titelmenüs enthalten sind, können Sie über die Menütaste das gewünschte Menü aufrufen.
1. Drücken Sie auf TOP MENU.
Das Titelmenü wird eingeblendet.
2. Wählen Sie mit den Tasten / / / das
gewünschte Menü aus.
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf ENTER.
Auswahl der Untertitelsprache DVD DivX Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste SUBTITLE, um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen. Schaltet Audio um DVD ACD VCD Drücken Sie während der Wiedergabe AUDIO am Audio-Datenstrom /Audiokanal. Schaltet den Winkel um DVD Drücken Sie während der Wiedergabe ANGLE, um den Winkel umzuschalten. Wenn eine unter verschiedenen Winkeln aufgenommene Szene wiedergegeben wird, erscheint ein Icon auf dem Bildschirm (dies kann, wenn Sie das wünschen, ausgeschaltet werden - siehe Display-Eistellungen auf Seite 26). 1,4-fache Wiedergabegeschwindigkeit DVD Filme oder Musiktitel können mit 1,4-facher normaler Wiedergabegeschwindigkeit abgespielt werden.
1. Drücken Sie zur Wiedergabe mit
1,4-facher Geschwindigkeit während der Wiedergabe die Taste /() Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “X1.4 ”.
2. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe
erneut die Taste . Bedienung Merken der letzten Szene DVD Dieses Gerät merkt sich die zuletzt gespielte Szene der letzten Disc. Die letzte Szene wird im Speicher aufbewahrt, auch wenn die Disc aus dem Player herausgenommen oder das Gerät aus (bzw. in den Bereitschaftsmodus) geschaltet wird. Beim erneuten Einlegen dieser Disc wird die gespeicherte Szene automatisch wiedergegeben. Hinweis
- Je nach dem Typ der Disc kann es sein, dass diese Einheit die letzte Szene nicht speichert.
- Diese Einheit speichert die letzte Szene nach Drücken von während der Wiedergabe. DVD VCD ACD Die Funktion A-B Repeat ermöglicht es Ihnen, zwei Punkte (A und B) innerhalb eines Tracks (CD, Video CD/Super VCD) oder eines Titels (DVD) anzugeben, die eine Schleife bilden, die immer wieder abgespielt wird.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe
HOME MENU und wählen Sie “Play Mode”.
2. Wählen Sie “A-B Repeat”.
3. Drücken Sie ENTER an “A (Start Point)”,
um den Startpunkt für die Schleife einzustellen.
4. Drücken Sie ENTER an “B (End Point)”,
um den Endpunkt für die Schleife einzustellen. Nach dem Drücken von ENTER springt die Wiedergabe auf den Startpunkt zurück und gibt die Schleife wieder.
5. Wählen Sie “Off”, um die normale
Wiedergabe wiederaufzunehmen. Erstellen einer Programmliste DVD ACD VCD Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Wiedergabe-Reihenfolge dern Titel/Kapitel/ Tracks usw. auf einer Disc zu programmieren.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe
HOME MENU und wählen Sie “Play Mode”.
2. Wählen Sie “Program” und dann
“Create/Edit”" von der Liste der Programm-Optionen.
3. Verwenden Sie / / / und ENTER, um
einen Titel, ein Kapitel oder einen Track für den momentanen Schritt in der Programmliste zu wählen.
- Bei einer DVD-Disc können Sie einen Titel oder ein Kapitel hinzufügen.
- Bei einer CD oder einer Video CD/ Super VCD können sie einen Track wählen, um ihn der Programmliste hinzuzufügen. Nach dem Drücken von ENTER, um den Titel/ das Kapitel/den Track zu wählen, geht die Schrittzahl automatisch um 1 zurück.
4. Wiederholen Sie Schritt 3, um eine
Programmliste aufzubauen. Eine Programmliste kann aus bis zu 24 Schritten bestehen.
- Sie können Schritte einfügen, indem Sie einfach die Position markieren, an der ein neuer Schritt erscheinen soll, und eine Titel-, eine Kapitel- oder eine Track-Nummer eingeben.
- Um einen Schritt zu löschen, markieren Sie ihn und drücken Sie CLEAR.
5. Drücken Sie PLAY, um eine
Programmliste wiederzugeben. Die Programm-Wiedergabe bleibt aktiv, bis Sie die Programm-Wiedergabe ausschalten (siehe Seite 30), die Programmliste löschen, die Disc auswerfen oder ausschalten.
Bedienung A-B Repeat
Bedienung Andere aus dem Programmmenü verfügbare Funktionen DVD ACD VCD Es gibt zusätzlich zu Create/Edit eine Reihe von anderen Optionen im Programmmenü.
- Playback Start – Startet die Wiedergabe einer gespeicherten Programmliste
- Playback Stop – Schaltetdie ProgrammWiedergabe aus, löscht aber nicht die Programmliste
- Program Delete – Löscht die Programmliste und schaltedie ProgrammWiedergabe aus Suchen einer Disc DVD
ACD VCD DivX Bedienung Sie können DVD-Discs nach Titel- oder Kapitel-Nummer oder nach Zeit suchen, CDs und Video CD/Super VCDs nach TrackNumber oder nach Zwit und DivX nach Zeit.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe
HOME MENU und wählen Sie “Play Mode”.
2. Wählen Sie “Search Mode”.
Die Such-Optionen, die erscheinen, hängen von der Art der geladenen Disc ab.
3. Wählen Sie einen Such-Modus.
- Die Disc muss gerade abgespielt werden, um die Zeitsuche verwenden zu können.
4. Verwenden Sie die Zifferntasten, um
eine Titel-, eine Kapitel- oder eine TrackNummer oder eine Zeit einzugeben.
- Geben Sie×für eine Zeitsuche die Zahl der Minuten und Sekunden in den momentan wiedergegeben Titel (DVD/DivX Video) oder Track (CD/ Video CD/Super VCD) ein, von wo aus Sie die Wiedergabe wiederaufnehmen möchten.
5. Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe
zu starten. Anschauen von Fotodateien als Diaschau JPEG Mit diesem Gerät können Discs mit Fotodateien wiedergegeben werden.
1. Drücken Sie zur Auswahl der Funktion
DVD/CD oder USB die Taste FUNCTION.
2. Wählen Sie mit den Tasten / einen
Ordner aus und drücken Sie ENTER. Daraufhin wird eine Liste der Dateien im Ordner angezeigt. Um von der Dateiliste zur Ordnerliste zu gelangen, markieren Sie sie mit den Tasten / auf der Fernbedienung das Symbol und drücken Sie ENTER.
3. Um eine bestimmte Datei an
anzuzeigen, markieren Sie mit den Tasten / die gewünschte Datei und drücken Sie auf ENTER oder PLAY. Um während der Anzeige einer Datei zum vorherigen Menü zurückzukehren (JPEG-Menü), drücken Sie auf STOP. Über das Diashow-Hilfemenü Tasten Betrieb
Dreht das Bild um 180°.
Dreht das Bild um 90°.
Bewegt die Schau jeweils zum nächsten Bild. PAUSE Unterbricht die Diaschau. STOP oder RETURN Kehrt zum Anzeigefenster für die Dateiliste zurück. Während einer Diaschau Musik hören JPEG
1. Spielen Sie nach der Wahl entweder
eine MP3-Datei oder eine WMA-Datei auf dem Listen-Anzeigefenster ab.
2. Wenn die JPEG-Datei aus dem ListenAnzeigefenster gewählt wird, kann die
JPEG-Datei angezeigt werden, während die Musik abgespielt wird. Bedienung Radiobetrieb Die UKW-Antenne muss angeschlossen sein. (Siehe Seite 24.) Radio hören
1. Drücken Sie FM TUNER oder FUNCTION,
bis im Anzeigefenster FM erscheint. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2. Das Scannen beginnt, wenn entweder
die - oder die -Taste gedrückt wird. Oder Drücken Sie mehrmals auf / . Speichern von Radiosendern Es können 50 Sender für UKW gespeichert werden. Vor der Sendersuche sollte die Lautstärke verringert werden.
1. Drücken Sie FM TUNER oder FUNCTION,
bis im Anzeigefenster FM erscheint. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2. Stellen Sie mit den Tasten / die
gewünschte Frequenz ein.
3. Drücken Sie die Taste PROGRAM,
bis eine Speicherplatznummer im Anzeigefenster blinkt.
4. Wählen Sie mit den Tasten / die
gewünschte Speicherplatznummer.
5. Drücken Sie die Taste PROGRAM,
Der Radiosender wird gespeichert.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um
weitere Sender zu speichern.
7. Sie können den gespeicherten Sender
durch Drücken von / wählen. Alle gespeicherten Sender löschen
1. Halten Sie die Taste STOP ca. zwei
Sekunden lang gedrückt. Daraufhin blinkt die Anzeige “ERASE ALL” in der Anzeige des DVD-Receivers.
2. Drücken Sie nun die Taste PGM/MEM,
um alle gespeicherten Sender zu löschen. Schlechten UKW-Empfang verbessern Drücken Sie die Taste AUDIO auf der Fernbedienung. Ändern der Einstellung von Stereo nach Mono zur Verbesserung des Empfangs.
3. Stellen Sie über den Lautstärkeregler
VOLUME auf dem Bedienungsfeld oder über die Tasten VOL + und VOL – auf der Fernbedienung die Lautstärke ein.
Bedienung Hinweise über Radiosender anzeigen Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio Data System) ausgestattet. Hierbei werden Information über den gerade eingestellten Radiosender angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste DISPLAY (RDS), um die verschiedenen Datentypen zu durchlaufen: PS (Name des Programmdienstes) Der Name des Kanals erscheint in der Anzeige PTY (Programmarterkennung) Die Programmart (z. B. Jazz oder Nachrichten) erscheint in der Anzeige.
Bedienung RT (Radiotext) Textmeldungen mit Sonderinformationen des Senders. Der Text läuft u. U. über die Anzeige. Um Radiosender mit einem bestimmten Programmtyp zu suchen, drücken Sie die Taste DISPLAY (RDS). In der Anzeige erscheint der zuletzt eingestellte Programmtyp. Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste ZOOM (PTY), um einen bevorzugten Programmtyp einzustellen. Drücken Sie / um den automatischen. Suchlauf zu starten. Sobald ein Sender gefunden wurde, wird der Suchlauf angehalten. Bedienung Audio-Einstellungen (Audio Settings) Anzeige des Menüs für AudioEinstellungen (Audio Settings)
1. Drücken Sie HOME MENU, um “HOME
2. Wählen Sie “Audio Settings”.
Sie können die folgenden Einstellungen vornehmen. Audio Settings-Parameter Die Standardeinstellungen ab Werk sind in Kursivschrift angegeben.
- Eine WMA- oder MP3-Datei wird mit hoher Klangqualität wiedergegeben. Dies gilt nur für Dateien mit der Erweiterung „.wma“ oder „.mp3“.
- Der Effekt hängt von der Datei ab. Versuchen Sie verschiedene Einstellungen und wählen Sie eine, die den besten Effekt liefert. Über die Sound-Retriever-Funktion Wenn Audiodaten während des Kompressionsvorgangs entfernt werden, nimmt die Klangqualität häufig ab. Die Sound-Retriever-Funktion verbessert automatisch komprimiertes Audio und stellt CD-Qualität-Klang wieder her. Equalizer (Off/Rock/Pop/Live/Dance/ Techno/Classic/Soft)
- Wählen Sie entsprechend dem Genre der gerade abgespielten Musik. Surround (Off/5 Speaker Mode1/ 5 Speaker Mode2/Dolby PL II Movie/ Dolby PL II Music)
- Wählen Sie den Surround-Modus (Raumklang-Modus). 5 Speaker Mode1: Der Ton von den Front-Lautsprechern wird auch von den hinteren Lautsprechern ausgegeben. 5 Speaker Mode2: Der gleiche Ton wird von den 5 Lautsprechern neben dem Subwoofer wiedergegeben.
- 5 Speaker Mode 1 und 5 Speaker Mode 2 gelten für 2-Kanal-Audioquellen und 5.1-Kanal-Audioquellen Dolby PL II Movie/Dolby PL II Music: Dolby Pro Logic II ermöglicht es Ihnen, eine Stereoquelle im 5.1-Kanal-Modus wiederzugeben. Dolby PL II Movie und Dolby PL II Music gelten für 2-KanalAudioquellen.
- Durch Drücken von SURROUND kann die Raumklang-Einstellung direkt geändert werden. Night Mode (Off/On)
- Durch Drücken von NIGHT kann der Night Mode direkt geändert werden.
- Dadurch klingen laute Töne lauter und schwache Töne schwächer.
- Diese Einstellung beeinflusst nur den Dolby-Digital-Klang.
- Bei einigen Discs ist die Wirkung möglicherweise schwach. Hinweis
- In bestimmten Surround-Modi ist über einige Lautsprecher u. U. kein oder nur ein sehr leiser Ton zu hören. Dies ist abhängig vom gewählten Surround-Modus und der Audioquelle, es handelt sich daher um keine Fehlfunktion.
- Der Surround-Modus muss nach einem Wechsel der Eingangsquelle u. U. zurückgesetzt werden, in manchen Fällen selbst nach einem Wechsel der Tonspur.
Bedienung Video-Einstellung (Video Adjust) Video Adjust-Parameter Die Standardeinstellungen ab Werk sind in Kursivschrift angegeben. Sharpness (Fine/Standard/Soft)
- Stellt die Bildschärfe ein Anzeigen des Menüs VideoEinstellung (Video Adjust)
1. Drücken Sie DVD/CD oder drücken
Sie mehrere Male FUNCTION, um die Funktionen “DVD/CD” zu wählen.
2. Drücken Sie HOME MENU, um “HOME
Brightness (-20 to +20)
- Stellt die Bildhelligkeit ein. Contrast (-16 to +16)
- Stellt das Verhältnis der Hellligkeit der hellsten und dunkelsten Bildteile ein. Gamma (-3 to +3)
3. Wählen sie “Video Adjust”.
- Stimmt das Aussehen der dunklen Teile des Bildes ab. Sie können die folgenden Einstellungen vornehmen. Hue (green 9 to red 9)
- Stimmt die Balance zwischen Rot und Grün ab. Bedienung Chroma Level (-9 to +9)
- Stimmt die Dichte der Farben ab. Diese EInstellung ist für Quellen mit vielen Farben, wie etwa Cartoons, wirksam. Die Einstellungen ab Werk für Brightness, Contrast, Gamma,Hue und Chroma Level werden auf 0 eingestellt. Bedienung Erweiterte Funktionen Einstellen des Sleep-Timers Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste SLEEP, um die Zeit bis zum Ausschalten des Gerätes zwischen 15 und 60 Minuten einzustellen. Um die Einschlaffunktion abzubrechen, drücken Sie mehrmals die Taste SLEEP, bis die Anzeige “SLEEP 15” erscheint. Drücken Sie während der Anzeige von “SLEEP 15” dann nochmals einmal auf SLEEP. Hinweis Dimmer Drücken Sie einmal die Taste DIMMER. Die Helligkeit der Anzeige kann in drei Stufen eingestellt werden. Um die Funktion abzubrechen, drücken Sie mehrmals die Taste DIMMER, bis die Anzeige nicht mehr gedimmt ist. Bildschirmschoner Der Bildschirmschoner erscheint, wenn auf dem Gerät ca. fünf Minuten lang keine Wiedergabe erfolgt. Ton vorübergehend stummschalten Drücken Sie MUTE, um das Gerät stumm zu schalten. Das Gerät kann stumm geschaltet werden, falls z. B. das Telefon klingelt. Daraufhin erscheint das Symbol “MUTE” im Anzeigefenster. Audio Sync Zuweilen kommt es bei digitalen Fernsehen zu einer Verzögerung zwischen Bild und Ton. Sie können dies durch Einstellung der Ton-Verzögerung verbessern. Drücken Sie AUDIO SYNC und wählen Sie mit / eine Verzögerungszeit. Musik vom tragbaren Player oder Zusatzgerät hören Das Gerät kann zur Wiedergabe von Musiktiteln zahlreicher tragbarer Player oder Zusatzgeräte eingesetzt werden. (Siehe Seite 23.)
1. Schließen Sie den tragbaren Player am
Anschluss PORTABLE IN des Gerätes an. Oder Schließen Sie das Zusatzgerät am AUXAnschluss des Gerätes an.
2. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON und
schalten Sie das Gerät ein.
3. Wählen Sie durch Drücken der Taste
FUNCTION, AUX oder PORTABLE IN die PORTABLE- oder AUX-Funktion.
4. Schalten Sie den tragbaren Player bzw.
das Zusatzgerät ein und starten Sie die Wiedergabe.
Bedienung Je nach der Sleep-Timer-Einstellung kann es sein, dass es einige Minuten Abweichungen gibt.
Bedienung Einstellen des Fernseh-Systems Wenn das Bild der gerade wiedergegebenen Disc verzerrt ist, dann schalten Sie das Fernsehsystem auf eines um, das in Ihrem Land oder Ihrer Region verwendet wird.
1. Bewirken Sie durch Drücken von HOME
MENU die Anzeige von “HOME MENU”.
2. Drücken Sie “9”, “8”, “7”, “6”.
Das Fernsehsystem wird umgeschaltet wie unten dargestellt. AUTO NTSC NTSC PAL PAL AUTO Die Einstellung ab Werk ist AUTO.
Typen von abspielbaren Discs/Dateien Bedienung DVD-Video DVD VR Video CD DivX CD (R/RW) WMA MP3 JPEG keine Disc Format Einstellung NTSC PAL AUTO NTSC NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL PAL
NTSC PAL NTSC oder PAL Kopieren von Dateien auf USBGeräte JPEG DivX WMA MP3 Auf Discs gespeicherte Dateien können durch den Spieler hindurch auf dem USBGerät gespeichert werden.
1. Umschalten auf die DVD/CD-Funktion.
Drücken Sie DVD/CD oder FUNCTION mehrere Male, um die “DVD/CD”Funktionen zu wählen.
2. Den Bildschirm Disc Navigator anzeigen.
- Drücken Sie, während die Datei gerade abgespielt wird, STOP, um die Wiedergabe zu stoppen.
3. Wählen Sie die Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend .
4. Beginnen Sie mit dem Kopieren.
Verwenden Sie / , um Yes zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Auf dem Bildschirm erscheint der DateiKopiervorgang. Hinweis
- Bedienen Sie während des DateiKopiervorgangs keine Tasten.
- Auf dem USB-Gerät wird automatisch ein Ordner mit dem Namen „PIONEER“ erstellt. In diesem Ordner werden die kopierten Dateien gespeichert. Bedienung Aufnehmen von Audio-CDTracks auf USB-Geräten Die Tracks können durch den Player von der Audio-CD auf das USB-Gerät aufgenommen werden.
1. Die Audio-CD einlegen.
Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, wenn sie automatisch beginnt.
2. Drücken Sie HOME MENU.
Wählen Sie “CD -> USB Rec” oder drücken Sie USB REC.
3. Wählen Sie “Select Track”.
Verwenden Sie zur Auswahl / und drücken Sie dann ENTER oder . Typen der Aufnahme
- Individual: Wahl von jeweils 1 Track auf einmal.
- Select All: Wahl aller Tracks.
- All Clear: Deaktiviert alle Tracks.
5. Wählen Sie die Bitrate
(Übertragungsrate). Verwenden Sie zur Auswahl / / / und drücken Sie dann ENTER.
- Wählen Sie 128 kbps, 192 kbps oder 320 kbps.
6. Starten Sie die Aufnahme.
Verwenden Sie / / / , um “Start” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Hinweis
- Die Audiosignale werden für die Ausgabe in das MP3-Format umgewandelt.
- CD --> USB Rec kann nur gewählt werden, wenn die Audio-CD gestoppt worden ist.
- Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist, wird auf dem USB-Gerät automatisch ein Verzeichnis mit dem Namen "PIONEER" erstellt. Die aufgenommenen Tracks werden in diesem Verzeichnis gespeichert.
- DTS CDs und kopiergeschützte CDs können nicht konvertiert werden. Die unerlaubte Vervielfältigung kopiergeschützter Inhalte, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen, stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und wird strafrechtlich verfolgt. Dieses Gerät sollte nicht für solche Zwecke eingesetzt werden. Zeigen Sie Verantwortung Respektieren Sie das Urheberrecht
4. Wählen Sie den Aufnahme-Typ.
Verwenden Sie zur Auswahl / und drücken Sie dann ENTER oder .
Bedienung Karaoke Verwendung von Karaoke Achten Sie vor dem Anschließen des Mikrofons unbedingt darauf, dass die Lautstärke auf das Minimum eingestellt ist, da ansonsten Schäden an den Lautsprechern auftreten können.
1. Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons
auf das Minimum ein. Drehen Sie MIC VOL auf dem vorderen Bedienfeld entgegen dem Uhrzeigersinn (auf MIN zu).
2. Schließen Sie das Mikrofon an.
Schließen Sie das Mikrofon an den Anschluss MIC auf dem vorderen Bedienfeld an (siehe Seite 12).
3. Zeigen Sie den Bildschirm für die
Karaoke-Einstellungen an. Drücken Sie KARAOKE.
4. Wählen sie “Karaoke”.
Verwenden Sie zur Auswahl / und drücken Sie dann ENTER oder .
5. Aktivieren Sie Karaoke.
Verwenden Sie / , um “On” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Dioe Karaoke-Funktion wird wirksam.
6. Legen Sie die Disc ein und starten Sie
die Wiedergabe. Stellen Sie die Mikrofonlautstärke ein. Drehen Sie MIC VOL auf dem vorderen Bedienfeld im Uhrzeigersinn (auf MAX zu). Hinweis Diem KARAOKE-Funktion kann nicht für FM-TUNER-, AUX- oder Portable-Funktionen verwendet werden. Einstellen des Echos Stellen Sie das Echo durch Drehen von ECHO VOL auf dem vorderen Bedienfeld ein.
- ECHO VOL ist sowohl für MIC 1 als auch für MIC 2 wirksam. Einstellen der Tonart Drücken Sie entweder KEY oder KEY auf der Fernbedienung.
- Der Tonart-Wert wird auf dem Anzeigefensterund dem Monitor angezeigt.
- Der ab Werk eingestellt Wert ist 0.
- Der zuletzt eingestellte Wert wird beibehalten.
- Die Tonart kann zwischen –10 und +10 eingestellt werden. Hinweis Drücken Sie beim Einführen des MICAnschlusses mit der Hand leicht auf die Oberseite der Einheit, damit sie nicht verrutscht. Bedienung Sonderfunktionen bei Karaoke Scoring Ihres Karaoke DVD VCD
1. Zeigen Sie den Bildschirm für KaraokeEinstellungen an.
Drücken Sie KARAOKE.
2. Wählen Sie “Karaoke Score”.
Verwenden Sie zur Auswahl / und drücken Sie dann ENTER oder .
3. Aktivieren Sie das Karaoke-Scoring.
Verwenden Sie / , um “On” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Aufnehmen Ihrer Karaoke-Tracks auf USB-Geräten VCD Sie können Ihre Karaoke-Tracks durch den Player auf einem USB-Gerät aufnehmen. Hinweis
- Verwenden Sie diese Funktion nach dem Einstellen der Mikrofonlautstärke und des Echo-Pegels unter Verwendung der Funktionen in der linken Spalte.
- Je nach dem verwendeten USB-Gerät kann es sein, dass diese Funktion nicht normal arbeitet. Hinweis
- Wählen Sie auf dem Karaoke-Bildschirm “Off”, wenn Sie das Scoring abbrechen wollen. 2 Wählen Sie “Karaoke Rec”. Verwenden Sie zur Auswahl / und drücken Sie dann ENTER oder .
3. Starten Sie die Karaoke-Aufnahme.
Verwenden Sie / , um “Yes” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wenn die Aufnahme abgeschlossen ist, wird auf dem USB-Gerät automatisch ein Verzeichnis mit dem Namen “KARAOKE”erstellt. Die aufgenommenen Tracks werden in diesem Verzeichnis gespeichert.
- Das Karaoke-Scoring kann vor oder während der Wiedergabe aktiviert werden.
1. Zeigen Sie den Bildschirm für KaraokeEinstellungen während der Wiedergabe
Hinweise zu Discs Umgang mit dem Gerät Umgang mit Discs Transport des Gerätes Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung. Keine Etiketten oder Klebeband aufkleben. Reinigung der äußeren Oberflächen Wartung Aufbewahrung von Discs Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe in die Hülle. Die Disc keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aussetzen und nicht in einem direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug liegen lassen. Reinigung von Discs Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können die Bild- und Tonqualität verringern. Reinige Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab. Keine starken Lösemittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder Antistatiksprays für Schallplatten verwenden.
- Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays.
- Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Reinigung des Gerätes Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch. Starke Verunreinigungen können mit einem weichen und mit milder Reinigungslösung angefeuchteten Tuch entfernt werden. Keine Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner verwenden, ansonsten können die Oberflächen des Gerätes beschädigt werden. Pflege des Gerätes Bei diesem Gerät handelt es sich um ein High-Tech-Präzisionsgerät. Die Bildqualität verschlechtert sich, wenn die Linse und Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw. abgenutzt sind. Detaillierte Hinweise erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst-Center. Fehlersuche
Fehlersuche STÖRUNG Kein Bild Sehr leiser oder kein Ton URSACHE BEHEBUNG Der Fernseher ist nicht für den Empfang von DVDSignalen eingestellt. Wählen Sie den richtigen Video-Eingangsmodus des Fernsehers, so dass das Bild des DVD-Receivers angezeigt wird. Die Videokabel sind nicht fest angeschlossen. Schließen Sie die Videokabel fest am Fernseher sowie am DVD-Receiver an. Die Audiokabel sind nicht fest an den DVD-Receiver angeschlossen. Schließen Sie die Audiokabel richtig an die Anschlussklemmen an. Die Lautsprecherkabel sind nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie die Lautsprecherkabel korrekt an. Schlechte DVDBildqualität Die Disc ist verschmutzt. Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. A DVD/CD will not play Es ist eine nicht spielbare Disc eingelegt. Legen Sie eine spielbare Disc ein (Zu Einzelheiten siehe Seite 8). Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie eine Disc mit dem Etikett oder der bedruckten Seite nach oben ein. Es ist ein Geräusch Die Disc ist verschmutzt. zu hören, während eine DVD oder eine CD wiedergegeben Der DVD-Receiver wurde zu nahe am Fernseher aufgestellt und erzeugt Rückkopplungen. wird Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Radiosender können nicht eingestellt werden Überprüfen Sie die Antennenanschluss und richten Sie die Antenne ggf. neu aus. Die Antenne ist falsch ausgerichtet oder angeschlossen. Stellen Sie den DVD-Receiver und die Audio-Geräte weiter vom Fernseher entfernt auf. Schließen Sie eine Außenantenne an, falls erforderlich. Die Signalstärke der Radiosender ist zu gering. Stellen Sie die Sender manuell ein. Es wurden keine Radiosender gespeichert oder die Speicherplatztasten wurde gelöscht (beim Suchlauf nach voreingestellten Sendern). Speichern Sie einige Radiosender nach den Anleitungen auf Seite 31. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf das Gerät. Verwenden sie die Fernbedienung innerhalb von 7 m vom DVD-Receiver. Zwischen Fernbedienung und Gerät befindet sich ein Hindernis. Entfernen Sie das Hindernis. Bei den Batterien für die Fernbedienung handelt es sich um Knopfzellen. Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. Der Strom des DVD-Receivers schaltet sich automatisch aus. Die Funktion Auto Power Off ist auf “On” eingestellt. Wenn die Funktion Auto Power Off auf “On” eingestellt ist, schaltet diese Einheit den Strom automatisch aus, wenn 30 Minuten oder länger keine Operation ausgeführt worden ist. Stellen Sie die Funktion Auto Power Off auf “Off” ein (siehe Seite 26). Aus dem Mikrofon kommt kein Ton. Die Karaoke-Funktion ist nicht aktiv. Überprüfen Sie die Karaoke-Funktion (siehe Seite 38). Der HDMIDer Fernseher ist nicht mit der HDMI-Auflösung (HDMI Ausgang zeigt kein Resolution) kompatibel. Fernsehbild an. Drücken Sie auf der Fernbedienung RESOLUTION und ändern Sie die HDMI-Auflösung (HDMI Resolution). Während der Wiedergabe verringert sich die Audio-Lautstärke. Dies ist keine technische Störung. Stellen Sie die Lautstärke an der Einheit oder an der der Fernbedienung ein, um die Lautstärke wiederherzustellen. Wenn jedoch die Wiedergabe bei hoher Lautstärke fortgesetzt wird, kann es sein, dass die gleiche Funktion zwangsweise erneut aktiviert wird. Die Funktion, die die Lautstärke verringert, um Defekten vorzubeugen, wurde automatisch aktiviert, um die Lautstärke zu verringern, da eine Fortsetzung der Wiedergabe bei hoher Lautstärke zu einer Beschädigung der Einheit führt.
Fehlersuche Die Fernbedienung Die Fernbedienung wird nicht auf das Gerät gerichtet. funktioniert nicht richtig oder gar Die Fernbedienung ist zu weit vom Gerät entfernt. nicht
Anhang Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Players bedient werden. VORSICHT Anhang
1. Geben Sie den 2-stelligen Herstellercode
ein. Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe des Codes, während Sie TV CONTROL gedrückt halten. Hinweis
- Bei bestimmten Modellen kann das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Players bedient werden kann, auch wenn das Fernsehgerät in der Liste der Herstellercodes aufgeführt ist.
- Die werkseitige Standardeinstellung ist 00 (PIONEER).
- Die Einstellung wird nach dem Austausch von Batterien möglicherweise auf den Standardwert zurückgesetzt. Setzen Sie sie in diesem Fall zurück.
- Wenn für einen Hersteller mehrere Codes vorhanden sind, versuchen Sie, diese in der angegebenen Reihenfolge oder bis das Fernsehgerät bedient werden kann einzugeben.
- Wenn Sie bei der Eingabe des Codes einen Fehler machen, geben Sie TV CONTROL frei und beginnen Sie noch einmal von vorn.
2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät
bedient werden kann. Bedienen Sie das Fernsehgerät mit TV CONTROL. – Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. INPUT SELECT – Drücken Sie diese Taste, um auf den TV-Eingang umzuschalten. CH +/– – Drücken Sie diese Tasten, um einen Fernsehkanal zu wählen. VOL +/– – Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen. Anhang
Anhang Sprachcodes Verwenden Sie diese Liste zur Einstellung der gewünschten Sprache für die folgenden Voreinstellungen: Disc-Audio, Disc-Untertitel, Disc-Menü. Sprachbezeichnung (Codes) und Eingabecodes Anhang
Ländercodes Wählen Sie einen Ländercode aus der Liste. Bezeichnung des Landes/Gebiets, Eingabecode und Länder-/Gebietscode Philippinen, 1608, ph Schweiz, 0308, ch Vereinigte Staaten von Finnland, 0609, fi Schweden, 1905, se Amerika, 2119, us Mexiko, 1324, mx Spanien, 0519, es Argentinien, 0118, ar Brasilien, 0218, br Thailand, 2008, th Großbritannien, 0702, gb Frankreich, 0618, fr Taiwan, 2023, tw Italien, 0920, it Belgien, 0205, be China, 0314, cn Indien, 0914, in Portugal, 1620, pt Chile, 0312, cl Indonesien, 0904, id Hongkong, 0811, hk Dänemark, 0411, dk Australien, 0121, au Malaysia, 1325, my Deutschland, 0405, de Österreich, 0120, at Japan, 1016, jp Niederlande, 1412, nl Neuseeland, 1426, nz Kanada, 0301, ca Norwegen, 1415, no Republik Korea, 1118, kr Pakistan, 1611, pk Singapur, 1907, sg Anhang
Anhang Markenzeichen und Lizenzen HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern. ist ein Warenzeichen der DVD Format/ Logo Licensing Corporation. Anhang
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. DivX®, DivX Certified® und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet. Hergestell unter Lizenz der Patente Nr. 5 956 674, 5 974 380, 6 487 535 und anderer erteilter und angemeldeter US- und Weltpatente. DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS Digital Surround und die DTSLogos sind Handlelmarken von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. Anhang Technische Daten Allgemein
- Stromversorgung: AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/ 60 Hz
- Leistungsaufnahme: 120 W Im Bereitschaftsmodus: Unter 0,5 W
- Äußere Abmessungen (B x H x T): 360 mm x 64 mm x 351 mm
- Gesamtgewicht (Ca.): 2,8 kg
- Ausgangsleistung, (RMS), THD 30 % Vorn 125 W x 2 (6 Ω) Mitte 250 W (3 Ω) Surround 125 W x 2 (6 Ω) Sub-Woofer 250 W (3 Ω, Passive) System
- Laser: Halbleiter-Laser
- Fernsehnorm: Standard PAL/NTSC Farb-Fernsehnorm
- Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C
- Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5 % bis 85 %
- Stromversorgung Bus (USB): DC 5 V 500 mA Eingänge/ Ausgänge
- VIDEO OUTPUT: 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative Sync., CinchBuchse x 1
- UKW(FM)-Empfangsbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
- Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ: 2-Weg Nennimpedanz: Gesamtabmessungen (B x H x T): 250 mm x 1110 mm x 250 mm Gesamtgewicht 3,5 kg
- Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ: 1-Weg Nennimpedanz: Gesamtabmessungen (B x H x T): 250 mm x 1110 mm x 250 mm Gesamtgewicht 3,4 kg
- Mitte Lautsprecher Typ: Impedance Rated: Gesamtabmessungen (B x H x T): Gesamtgewicht
- Subwoofer Typ: Nennimpedanz: Gesamtabmessungen (B x H x T): Gesamtgewicht 1-Weg 230 mm x 80 mm x 90 mm 0,7 kg 1-Weg 200 mm x 340 mm x 270 mm 3,4 kg © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. Anhang
Technische gegevens 35 Dimmer
Notice-Facile